1 00:00:06,041 --> 00:00:07,416 [all] Ta-da! 2 00:00:07,916 --> 00:00:08,875 [eyebrows squeak] 3 00:00:10,625 --> 00:00:12,375 [hydraulics whirring] 4 00:00:13,750 --> 00:00:15,833 -[beeping] -[rock music plays] 5 00:00:15,916 --> 00:00:18,333 -♪ Answer Time, Answer Time ♪ -♪ Answer Time! Answer Time! ♪ 6 00:00:18,416 --> 00:00:20,791 -♪ It's StoryBots: Answer Time ♪ -♪ Answer Time! ♪ 7 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 ♪ They live in your computer And they got a job to do ♪ 8 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 They're all about learning They make it fun too ♪ 9 00:00:25,833 --> 00:00:28,125 ♪ When you have a question They answer it for you ♪ 10 00:00:28,208 --> 00:00:30,041 ♪ It's StoryBots: Answer Time ♪ 11 00:00:31,333 --> 00:00:32,291 ♪ Answer Time! ♪ 12 00:00:32,375 --> 00:00:36,041 [clock ticking] 13 00:00:36,125 --> 00:00:37,750 [beeps and rings] 14 00:00:38,333 --> 00:00:40,416 -[Bang] Hey, what's shaking? -[Boop] Boop! 15 00:00:40,500 --> 00:00:43,541 Hi, Beep. Where do acorns come from? 16 00:00:44,041 --> 00:00:46,916 They're the fruit of a tree and contain the seed, 17 00:00:47,000 --> 00:00:48,541 but I can't remember which tree. 18 00:00:48,625 --> 00:00:50,416 -[lumberjack] Timber! -Whoa! 19 00:00:52,625 --> 00:00:54,416 [groggily] Oh, right. 20 00:00:54,500 --> 00:00:57,583 Acorns come from oak trees. 21 00:00:57,666 --> 00:00:58,625 [thuds] Oh. 22 00:00:59,500 --> 00:01:03,333 Hi, Boop. Do you have any hobbies? 23 00:01:03,416 --> 00:01:04,250 Boop. 24 00:01:05,291 --> 00:01:06,458 Boop. 25 00:01:06,541 --> 00:01:08,250 Whoa, you're good! 26 00:01:09,708 --> 00:01:12,125 -[machine buzzes] -Huh? Locked out again? 27 00:01:12,208 --> 00:01:15,166 -[machine buzzing repeatedly] -Argh! 28 00:01:15,250 --> 00:01:19,333 It's important to always use a secure password only you'd know. 29 00:01:19,416 --> 00:01:21,208 Try your mother's maiden name. 30 00:01:21,708 --> 00:01:23,750 -[machine buzzes] -The street you grew up on? 31 00:01:24,250 --> 00:01:25,958 -[machine buzzes] -Childhood pet? 32 00:01:26,041 --> 00:01:27,916 -[machine buzzes] -Third-grade teacher? 33 00:01:28,000 --> 00:01:28,958 [machine buzzes] 34 00:01:29,041 --> 00:01:32,166 [groans] Did you try typing in the word "password"? 35 00:01:32,750 --> 00:01:35,458 -[machine chimes] -Ah, there we go. Thank you. 36 00:01:36,625 --> 00:01:40,125 [buzzing] 37 00:01:40,208 --> 00:01:43,500 Oh, look, everyone. We've got a Level Three coming in. 38 00:01:43,583 --> 00:01:45,291 -[static crackles] -StoryBots? 39 00:01:46,166 --> 00:01:50,375 Oh, thank goodness. I've been trying to reach you for years. 40 00:01:50,458 --> 00:01:55,333 -Years? Where are you calling from? -I've been stranded on this desert island. 41 00:01:55,416 --> 00:01:57,958 I think it's somewhere in the South Pacific. 42 00:01:58,041 --> 00:02:01,500 Oh my gosh! You must be very lonely. 43 00:02:02,166 --> 00:02:03,625 Oh, not at all, Bo. 44 00:02:03,708 --> 00:02:07,583 Thankfully, I got stranded here with my best buddy William. 45 00:02:09,791 --> 00:02:14,083 Uh… William seems, um, nice? [chuckles awkwardly] 46 00:02:14,166 --> 00:02:17,375 Oh yeah, he's a great guy. What's that, William? 47 00:02:18,666 --> 00:02:20,208 [laughing] 48 00:02:20,291 --> 00:02:22,458 Oh, William, you're such a card. 49 00:02:23,125 --> 00:02:26,166 So, like, how can we help you, Mr. Shipwreck dude? 50 00:02:26,250 --> 00:02:28,041 Need a search and rescue team? 51 00:02:28,125 --> 00:02:31,625 Oh, no, Bing. There's plenty of food here on the island. 52 00:02:31,708 --> 00:02:36,791 And over the years, Willie and I have cobbled together a sweet little home. 53 00:02:36,875 --> 00:02:39,375 -[heavenly tone plays] -[Bing] Whoa, did you build that? 54 00:02:39,458 --> 00:02:41,375 -[Bang] That's so awesome! -[Beep] Amazing! 55 00:02:41,458 --> 00:02:43,041 [chuckles] Yeah. Not bad, huh? 56 00:02:43,541 --> 00:02:47,958 Willie here used to be an architect, so he handled the structural stuff. 57 00:02:48,041 --> 00:02:48,958 Boop? 58 00:02:49,666 --> 00:02:53,125 So, Mr. Castaway, if you don't need to be rescued, 59 00:02:53,208 --> 00:02:55,208 then how can we help you? 60 00:02:55,875 --> 00:02:58,208 Well, Beep, it's almost monsoon season, 61 00:02:58,291 --> 00:03:02,916 and every year our floors get soaked because we don't have any windows. 62 00:03:03,000 --> 00:03:05,958 Wait, you don't wanna return to civilization? 63 00:03:06,041 --> 00:03:08,083 You just want windows? 64 00:03:08,166 --> 00:03:12,916 Yeah. Every year the rains come and they ruin my hardwood floors. 65 00:03:13,000 --> 00:03:15,333 Warps them and… Eh, it's a mess. 66 00:03:15,416 --> 00:03:20,583 -Oh yeah, that water damage is rough, man. -I don't see how you'll keep out the rain. 67 00:03:20,666 --> 00:03:23,208 The side of the house comes from tree trunks 68 00:03:23,291 --> 00:03:25,375 and the roof's made of palm leaves. 69 00:03:25,458 --> 00:03:27,750 But if you could help me figure out 70 00:03:27,833 --> 00:03:30,583 where glass comes from, we can make windows. 71 00:03:30,666 --> 00:03:34,458 Okay, gang. How do we find out where glass comes from? 72 00:03:34,541 --> 00:03:38,125 Oh! They're building a new tower down the tube from where I live 73 00:03:38,208 --> 00:03:40,500 and need lots of glass for windows. 74 00:03:40,583 --> 00:03:43,708 I can ask the construction workers where glass comes from. 75 00:03:43,791 --> 00:03:46,166 -[Beep] A construction site. Totally! -[Bang] Cool! 76 00:03:46,250 --> 00:03:49,416 That's a great idea, Bo. But, please, hurry back. 77 00:03:49,500 --> 00:03:51,416 Monsoon season's almost here 78 00:03:51,500 --> 00:03:55,500 and I have this recurring nightmare of William floating away. 79 00:03:57,458 --> 00:04:01,041 Don't worry, Mr. Castaway. We are on the job! 80 00:04:01,125 --> 00:04:02,666 [air whooshing] 81 00:04:02,750 --> 00:04:05,041 -♪ Answer Time! ♪ -[gears whirring] 82 00:04:05,125 --> 00:04:09,291 Hey, StoryBots. Why can't I see stars in the day? 83 00:04:09,833 --> 00:04:10,916 [whirring] 84 00:04:11,000 --> 00:04:14,416 -[zen music playing] -[snoring] 85 00:04:14,500 --> 00:04:17,583 -Answer Oracle. -[gasps] Huh? Yes? 86 00:04:18,375 --> 00:04:21,125 Where do the stars go during the day? 87 00:04:21,208 --> 00:04:26,000 Ah. The stars are always in the sky, 88 00:04:26,083 --> 00:04:29,041 though we cannot always see them. 89 00:04:29,125 --> 00:04:30,250 Why not? 90 00:04:30,750 --> 00:04:34,416 -May I borrow your light? -[stammers] But I just bought that thing. 91 00:04:35,083 --> 00:04:37,958 -[StoryBot 1 screams] -Do you see me? 92 00:04:38,041 --> 00:04:40,500 All I can see is the flashlight. Turn it off. 93 00:04:40,583 --> 00:04:45,000 Yet, like the stars, I am still here. 94 00:04:45,083 --> 00:04:48,291 I get it. The sun is so bright compared to the other stars, 95 00:04:48,375 --> 00:04:50,208 its light blocks them out. 96 00:04:50,291 --> 00:04:51,375 Precisely. 97 00:04:51,458 --> 00:04:54,375 -And what happens when the sun sets? -Wait, that… 98 00:04:54,458 --> 00:04:56,333 -That's my new flashlight! -[glass breaks] 99 00:04:56,416 --> 00:04:58,833 -[sheep bleats] -Now do you see me? 100 00:04:58,916 --> 00:05:02,875 Yeah, like the stars when the sun goes down. But… But my flashlight! 101 00:05:02,958 --> 00:05:05,833 How am I supposed to make it down the mountain in the dark? 102 00:05:05,916 --> 00:05:08,625 Very carefully, my child. 103 00:05:08,708 --> 00:05:11,000 Argh! Answer Oracle… 104 00:05:11,083 --> 00:05:13,625 My brand-new flashlight… [tumbling] Ah! Ow! 105 00:05:13,708 --> 00:05:17,541 -Oh, watch that first step. It's a doozy! -[StoryBot 1 tumbling and grunting] 106 00:05:17,625 --> 00:05:19,333 Ouch! Ah! Ow! 107 00:05:19,416 --> 00:05:21,916 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 108 00:05:22,000 --> 00:05:25,125 [announcer] Next stop, Sky Tower construction. 109 00:05:26,583 --> 00:05:28,041 [Bo continues] Whoa! Whoa! Whoa! 110 00:05:29,583 --> 00:05:34,083 Ooh! There's sure gonna be a lot of glass in this building. 111 00:05:34,166 --> 00:05:35,583 -[metal clanging] -Mornin'. 112 00:05:35,666 --> 00:05:36,958 -Mornin'. -Mornin'. 113 00:05:37,041 --> 00:05:38,041 [metal clanging] 114 00:05:38,125 --> 00:05:41,541 Oh, maybe one of these nice construction workers can help me. 115 00:05:41,625 --> 00:05:44,791 Whoa, whoa, whoa, whoa. Stop right there. Where's your helmet? 116 00:05:44,875 --> 00:05:48,375 -I don't have a helmet, sir. -Well, then, put this one on. 117 00:05:49,958 --> 00:05:53,000 We're one day away from an all-time safety record. 118 00:05:53,083 --> 00:05:55,791 All employees must wear a safety helmet. 119 00:05:55,875 --> 00:05:58,416 [yells] Get to work! We've got a schedule to keep! 120 00:05:58,500 --> 00:06:01,958 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 121 00:06:02,541 --> 00:06:03,833 Oh dear, 122 00:06:03,916 --> 00:06:06,500 this might be harder than I thought. 123 00:06:06,583 --> 00:06:07,875 Ah, you don't need to worry. 124 00:06:07,958 --> 00:06:10,750 When I first started, I forgot my helmet all the time. 125 00:06:10,833 --> 00:06:14,083 -[bell rings] -Oh, no. I'm not a construction worker. 126 00:06:14,166 --> 00:06:17,333 My name is Bo. There's just been a mix-up. 127 00:06:17,416 --> 00:06:21,500 I could never be a brave construction worker like you. 128 00:06:21,583 --> 00:06:24,541 See, I'm really, really, really scared of heights. 129 00:06:24,625 --> 00:06:26,708 I could never do what you do, 130 00:06:26,791 --> 00:06:32,166 being so high up in the air on all these impossibly tall buildings. 131 00:06:32,250 --> 00:06:33,666 No way. 132 00:06:34,791 --> 00:06:38,875 Well, if you're afraid of heights, I wouldn't look down if I were you. 133 00:06:41,208 --> 00:06:43,708 [tense tone plays] 134 00:06:44,375 --> 00:06:46,000 [screams, grunts] 135 00:06:46,083 --> 00:06:50,250 Wait, if you ain't a construction worker, what are you doing up here? 136 00:06:50,333 --> 00:06:52,875 [whimpering] I'm trying to answer a question 137 00:06:52,958 --> 00:06:54,833 about how glass is made! 138 00:06:54,916 --> 00:06:57,458 Well, the foreman can probably answer that. 139 00:06:57,541 --> 00:06:59,958 [whimpering] Where is he? 140 00:07:00,041 --> 00:07:00,875 Down there. 141 00:07:00,958 --> 00:07:04,375 He's that little dot yelling at those other dots. 142 00:07:04,458 --> 00:07:08,041 Pick up the pace! Watch for splinters! Stop slacking! Lift with your knees! 143 00:07:08,125 --> 00:07:10,458 You! Keep that helmet on and get back to work! 144 00:07:11,041 --> 00:07:14,125 How am I gonna get all the way down there? 145 00:07:14,208 --> 00:07:16,458 Easy. Take the service elevator. 146 00:07:18,375 --> 00:07:20,250 Whoa! Ow! Whoa! Whoa! Ow! 147 00:07:20,333 --> 00:07:24,125 Oh! Hey! Oh, wow. Thanks a bunch for the… 148 00:07:24,208 --> 00:07:26,208 [drawn-out screaming] Help! 149 00:07:26,291 --> 00:07:29,416 Huh. Guess that service elevator ain't in service yet. 150 00:07:30,000 --> 00:07:31,708 [Bo's continues screaming] 151 00:07:31,791 --> 00:07:33,500 -[rattling] -[Bo screaming] 152 00:07:33,583 --> 00:07:37,750 [grunting] Oh! Whoa! Whoa! 153 00:07:37,833 --> 00:07:39,000 [screams] 154 00:07:39,750 --> 00:07:41,125 -[rattling] -[screams] 155 00:07:41,208 --> 00:07:42,541 [Bo screams] 156 00:07:42,625 --> 00:07:43,958 Ow. Huh? 157 00:07:44,916 --> 00:07:47,416 Excuse me, could you help me ple--? [screams] 158 00:07:47,500 --> 00:07:51,166 [gasps] I'm wearing my helmet, boss! I'm wearing my helmet! Eh. 159 00:07:51,875 --> 00:07:53,208 [snoring] 160 00:07:54,541 --> 00:07:58,083 What're you doing? This is supposed to be an open floor plan! 161 00:07:58,166 --> 00:07:59,625 [crashes] 162 00:08:00,375 --> 00:08:01,500 Huh. Perfect. 163 00:08:01,583 --> 00:08:02,958 [screaming] 164 00:08:03,041 --> 00:08:04,541 Oh, I'm so sorry! 165 00:08:04,625 --> 00:08:06,625 Oh, that's okay. Accidents happen. 166 00:08:06,708 --> 00:08:09,333 -[grunts] -[screaming] 167 00:08:09,416 --> 00:08:10,875 [wailing] 168 00:08:11,958 --> 00:08:14,083 No, no, no, no, no! 169 00:08:14,166 --> 00:08:17,250 Do you know how many accident reports I'll have to fill out? 170 00:08:17,875 --> 00:08:19,916 -[board buzzes] -[screaming] 171 00:08:21,083 --> 00:08:22,458 [groaning] Oh. 172 00:08:22,541 --> 00:08:25,333 Delivery from Growing Panes Glass Facility. 173 00:08:25,416 --> 00:08:28,500 Yeah, yeah, yeah. Just go set it in the loading bay. 174 00:08:29,000 --> 00:08:31,958 Wait. Did he say Glass Facility? 175 00:08:32,041 --> 00:08:32,875 [thuds] 176 00:08:32,958 --> 00:08:36,000 Oh, I bet they can tell me how glass is made. 177 00:08:36,083 --> 00:08:39,291 Thanks, Mr. Bossy Boss. Thanks, everybody. Bye-bye. 178 00:08:39,375 --> 00:08:41,375 Goodbye now. Bye-bye! 179 00:08:41,458 --> 00:08:43,166 -See ya. Bye. -Bye. 180 00:08:44,291 --> 00:08:47,250 Careful, you two! You break that glass and you pay for it. 181 00:08:47,333 --> 00:08:49,750 -Huh? Whoa! -[demolition hammer rattling] 182 00:08:49,833 --> 00:08:52,166 -[crashes] -[construction material clattering] 183 00:08:52,750 --> 00:08:55,125 -[monitor whirring] -Hey, StoryBots. 184 00:08:55,208 --> 00:08:57,166 How do popcorns pop? 185 00:08:57,666 --> 00:08:58,500 [whirring] 186 00:09:00,708 --> 00:09:05,666 [narrator] SpaceBots in outer space! [echoing] 187 00:09:06,750 --> 00:09:07,791 [Beep] Captain's log. 188 00:09:07,875 --> 00:09:11,958 We are entering a region of space called the "Corn Cluster." 189 00:09:12,041 --> 00:09:14,375 We have no idea why it goes by that name. 190 00:09:15,041 --> 00:09:16,791 [Hub and Bub giggle] 191 00:09:16,875 --> 00:09:19,083 -[Hub] Corn. -[Hub and Bub giggle] 192 00:09:19,916 --> 00:09:23,291 Spork, report. What was that planet-sized object? 193 00:09:23,375 --> 00:09:25,625 Sensor readings indicate it's, uh… 194 00:09:26,125 --> 00:09:30,291 -Well, it's a giant corn cob. -[dramatic tone plays] 195 00:09:30,375 --> 00:09:32,666 Spork, I need a full kernel scan of that-- 196 00:09:32,750 --> 00:09:35,291 -[alarm blaring] -Alarm. 197 00:09:35,375 --> 00:09:37,208 -[both giggle] -[Checkmark] Captain? 198 00:09:37,291 --> 00:09:40,000 An unidentified object is heading towards us. 199 00:09:40,083 --> 00:09:43,875 Buckle up, crew. This could be trouble. 200 00:09:43,958 --> 00:09:46,541 -[button beeps] -[dramatic music playing] 201 00:09:46,625 --> 00:09:47,541 What the… 202 00:09:47,625 --> 00:09:51,875 Captain, sensors indicate it is a giant corn kernel comet. 203 00:09:51,958 --> 00:09:55,791 -And it is headed right for us! -How much time before impact? 204 00:09:55,875 --> 00:09:57,541 Thirty seconds, Captain. 205 00:09:57,625 --> 00:10:00,416 -[Beep] Mmm. -[Checkmark] Twenty-nine seconds. 206 00:10:00,500 --> 00:10:03,333 -[Beep] Mmm. -[Checkmark] Twenty-eight seconds. 207 00:10:03,416 --> 00:10:04,958 Twenty-seven seconds. 208 00:10:05,041 --> 00:10:06,833 Checkmark! We get it! 209 00:10:06,916 --> 00:10:08,750 Just stand by, please. 210 00:10:08,833 --> 00:10:09,833 Affirmative. 211 00:10:09,916 --> 00:10:12,708 Giant corn kernel comet headed for us. 212 00:10:12,791 --> 00:10:16,041 -Come on, Beep, think! -[crunching] 213 00:10:16,125 --> 00:10:19,041 -Checkmark, what are you doing? -Standing by, Captain. 214 00:10:19,125 --> 00:10:21,125 Ugh. Eating popcorn?! 215 00:10:21,208 --> 00:10:22,041 You want some? 216 00:10:22,125 --> 00:10:24,083 Uh, no, Checkmark. I have to… 217 00:10:24,583 --> 00:10:26,500 Wait a second. Spork! 218 00:10:26,583 --> 00:10:27,833 Yes, Captain. 219 00:10:27,916 --> 00:10:31,750 Is this comet the same structure as a normal corn kernel? 220 00:10:31,833 --> 00:10:33,666 It appears to be, Captain. 221 00:10:33,750 --> 00:10:37,625 Sensors indicate that inside the hull, the hard shell on the outside, 222 00:10:37,708 --> 00:10:41,416 there are tiny droplets of moisture surrounding the starchy center. 223 00:10:41,500 --> 00:10:44,208 And will it pop like a normal corn kernel? 224 00:10:44,291 --> 00:10:47,625 According to calculations, if the kernel is heated, 225 00:10:47,708 --> 00:10:52,083 the water inside will turn to steam, and pressure builds. 226 00:10:52,166 --> 00:10:56,500 When the hull can no longer take the pressure, the kernel should pop. 227 00:10:57,000 --> 00:10:58,416 In theory, of course. 228 00:10:59,000 --> 00:10:59,958 -Checkmark. -Mm? 229 00:11:00,041 --> 00:11:02,416 Set phasers to "pop." 230 00:11:03,708 --> 00:11:05,416 -[machine beeps] -Phasers set. 231 00:11:05,500 --> 00:11:08,333 And… fire! 232 00:11:09,000 --> 00:11:10,208 [energy charging] 233 00:11:10,791 --> 00:11:14,125 -It's not popping. -More power to the front phasers! 234 00:11:14,208 --> 00:11:15,625 [energy charging] 235 00:11:15,708 --> 00:11:19,458 -Four seconds to impact, Captain. -Come on. Pop! 236 00:11:19,541 --> 00:11:20,583 [energy charging] 237 00:11:21,166 --> 00:11:22,250 Three seconds. 238 00:11:22,333 --> 00:11:23,875 Pop, darn it, pop! 239 00:11:24,375 --> 00:11:27,041 -[Checkmark] One second! -[energy charging] 240 00:11:27,125 --> 00:11:30,541 -[all yelling] -Ah! This is physically uncomfortable. 241 00:11:32,208 --> 00:11:33,041 [pops meekly] 242 00:11:35,208 --> 00:11:36,875 -[all cheering] -[Beep] Yes! 243 00:11:37,458 --> 00:11:39,166 Popcorn popped, Captain. 244 00:11:39,250 --> 00:11:40,833 Good work, Checkmark. 245 00:11:40,916 --> 00:11:46,083 Spork, lock the tractor beam on that popcorn and let's watch a movie. 246 00:11:46,166 --> 00:11:48,791 -Aye, Captain. -[heroic music playing] 247 00:11:48,875 --> 00:11:51,083 [playful music playing] 248 00:11:52,166 --> 00:11:53,541 [heroic music playing] 249 00:11:53,625 --> 00:11:56,041 [narrator] The end! [echoes] 250 00:11:56,791 --> 00:11:58,041 [rap music playing] 251 00:11:58,125 --> 00:12:00,333 ♪ How does the popcorn pop, pop? ♪ 252 00:12:00,416 --> 00:12:03,291 ♪ There's some water inside Just a drop, drop ♪ 253 00:12:03,375 --> 00:12:06,125 ♪ Yeah, the water turns to steam When it gets hot, hot ♪ 254 00:12:06,208 --> 00:12:08,875 ♪ Then the steam gets bigger It don't stop, stop ♪ 255 00:12:08,958 --> 00:12:11,666 ♪ Tries to press against the bottom And the top, top ♪ 256 00:12:11,750 --> 00:12:15,000 ♪ But it's got nowhere to go So it goes pop, pop, pop ♪ 257 00:12:15,083 --> 00:12:17,208 -♪ Open a notebook or a journal ♪ -♪ Journal? ♪ 258 00:12:17,291 --> 00:12:19,875 ♪ I'ma teach ya 'bout something Called a popcorn kernel ♪ 259 00:12:19,958 --> 00:12:21,291 ♪ It's a little seed ♪ 260 00:12:21,375 --> 00:12:24,416 ♪ And it's got everything you need To make the popcorn pop ♪ 261 00:12:24,500 --> 00:12:28,416 ♪ I'll get you up to speed Inside the kernel is starch and water ♪ 262 00:12:28,500 --> 00:12:31,250 ♪ But the shell is harder So you gotta make it hotter ♪ 263 00:12:31,333 --> 00:12:34,208 ♪ Then the moisture turns to steam Starch grows and grows ♪ 264 00:12:34,291 --> 00:12:36,958 ♪ The pressure builds up The shell explodes ♪ 265 00:12:37,041 --> 00:12:39,416 ♪ Like blam, pop! It's ready to eat ♪ 266 00:12:39,500 --> 00:12:42,375 ♪ You got that hot popcorn Such a savory treat ♪ 267 00:12:42,458 --> 00:12:45,458 ♪ When you want a tasty bite Pop it like it's corn ♪ 268 00:12:45,541 --> 00:12:46,875 ♪ Pop it like it's corn ♪ 269 00:12:46,958 --> 00:12:49,666 ♪ Pop it like it's corn When it's time for movie night ♪ 270 00:12:49,750 --> 00:12:52,375 ♪ Pop it like it's corn Pop it like it's corn ♪ 271 00:12:52,458 --> 00:12:54,041 ♪ Pop it like it's corn ♪ 272 00:12:54,125 --> 00:12:56,666 ♪ That's how the popcorn pop, pops ♪ 273 00:13:01,583 --> 00:13:02,416 [music ends] 274 00:13:02,500 --> 00:13:05,166 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 275 00:13:05,250 --> 00:13:08,250 [announcer] Next stop, Growing Panes Glass Facility. 276 00:13:09,291 --> 00:13:10,875 [Bo] Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Oof! 277 00:13:11,375 --> 00:13:15,708 Oh, goody. Looks like we have one more joining us for our tour group. 278 00:13:15,791 --> 00:13:18,875 Welcome to the Growing Panes Glass Facility. 279 00:13:18,958 --> 00:13:23,750 My name's Amber. I'll walk you through every part of the glassmaking process. 280 00:13:23,833 --> 00:13:26,541 -Will we learn about the Bessemer Method? -[Amber] Sorry. 281 00:13:26,625 --> 00:13:31,000 I'm gonna ask you to hold all questions until the end of the tour. 282 00:13:31,083 --> 00:13:32,291 Everybody ready? 283 00:13:32,375 --> 00:13:33,666 [StoryBots] Yay! 284 00:13:34,166 --> 00:13:36,833 The history of glass is amazing. 285 00:13:36,916 --> 00:13:40,791 People have been making glass for over 5,000 years. 286 00:13:41,375 --> 00:13:43,708 Who can tell me what glass is made from? 287 00:13:43,791 --> 00:13:44,750 Diamonds? 288 00:13:44,833 --> 00:13:45,666 Crystals? 289 00:13:45,750 --> 00:13:46,583 Sandwiches? 290 00:13:46,666 --> 00:13:48,208 Good guesses. 291 00:13:48,291 --> 00:13:52,583 But believe it or not, the main ingredient we use in making glass 292 00:13:53,666 --> 00:13:55,166 is sand. 293 00:13:55,250 --> 00:13:57,708 -[all] Ooh. -[camera shutter clicks] 294 00:13:59,750 --> 00:14:03,208 Aw, look at the cute little baby crab. 295 00:14:03,291 --> 00:14:06,250 And although sand is the main ingredient… 296 00:14:06,333 --> 00:14:08,000 -[loud clang] -[gasps] 297 00:14:08,083 --> 00:14:12,791 …in order to make glass, we must first mix it with other materials, 298 00:14:12,875 --> 00:14:16,708 such as recycled glass, soda ash, and limestone. 299 00:14:16,791 --> 00:14:19,166 Uh, excuse me, Ms. Amber? 300 00:14:19,250 --> 00:14:24,500 That crane may have accidentally picked up a cutesy-wootsy adorable baby crab. 301 00:14:24,583 --> 00:14:26,458 Like I've already said, 302 00:14:26,541 --> 00:14:29,541 please hold all questions until the end of the tour. 303 00:14:29,625 --> 00:14:32,625 -But there's a little-- -End of the tour. 304 00:14:32,708 --> 00:14:33,583 I understand-- 305 00:14:33,666 --> 00:14:36,291 No, ma'am, I don't think you do understand. 306 00:14:36,375 --> 00:14:41,541 [sternly] If you cannot follow the rules, I'm going to ask you to leave. Understand? 307 00:14:42,291 --> 00:14:43,125 [whining] Mm. 308 00:14:43,208 --> 00:14:45,250 Well, okay, then. 309 00:14:45,333 --> 00:14:47,250 The mixer is then activated… 310 00:14:47,333 --> 00:14:48,708 [banging loudly] 311 00:14:48,791 --> 00:14:53,458 …grinding, smashing, and pulverizing everything into a fine dust. 312 00:14:53,958 --> 00:14:54,958 [screams] 313 00:14:56,041 --> 00:15:01,000 Once thoroughly mixed, the material is then fed into a super-hot oven. 314 00:15:01,083 --> 00:15:04,750 -[fire hissing loudly] -[screams] Oh! 315 00:15:07,583 --> 00:15:11,541 This oven can heat up to about 1,500 degrees Celsius, 316 00:15:11,625 --> 00:15:14,500 or over 2,700 degrees Fahrenheit. 317 00:15:14,583 --> 00:15:15,708 [shouting] Oh no! 318 00:15:15,791 --> 00:15:17,083 Oh yes. 319 00:15:17,166 --> 00:15:22,583 The mixture gets so hot it actually melts into a liquid the thickness of honey. 320 00:15:22,666 --> 00:15:25,000 Wouldn't want that in your tea, though. 321 00:15:25,083 --> 00:15:28,791 -[StoryBots laughing] -[Bo whining] 322 00:15:28,875 --> 00:15:32,541 Next, the liquid is poured into molds and cooled. 323 00:15:32,625 --> 00:15:37,416 To make things like bottles, bowls, and cute novelty glass figurines. 324 00:15:37,500 --> 00:15:40,833 -[whimpers] -And we're walking. We're walking. 325 00:15:40,916 --> 00:15:46,458 And now, for the grand finale of our tour, giant sheets of glass. 326 00:15:46,541 --> 00:15:48,333 [StoryBots] Ooh. 327 00:15:48,416 --> 00:15:53,958 [Amber] Made by pouring the liquid mixture onto a bath of melted metal, usually tin, 328 00:15:54,041 --> 00:15:57,875 making the glass even on both sides and smoothing out bumps and bubbles 329 00:15:57,958 --> 00:16:00,291 so you can see through it more clearly. 330 00:16:02,250 --> 00:16:06,000 [sobbing] Oh, little crabby crab. 331 00:16:06,083 --> 00:16:09,875 I'm so sorry you got crushed into glass. 332 00:16:09,958 --> 00:16:11,875 Oh, how I wish you were here. 333 00:16:11,958 --> 00:16:14,583 [crying] 334 00:16:14,666 --> 00:16:16,375 [blows nose loudly] 335 00:16:17,291 --> 00:16:20,875 Oh! You are here, and you're okay! 336 00:16:20,958 --> 00:16:22,416 Oh, thank goodness! 337 00:16:22,500 --> 00:16:25,125 I was worried something had happened to you. 338 00:16:25,208 --> 00:16:27,375 [smooching] 339 00:16:27,458 --> 00:16:29,208 [spitting] 340 00:16:29,291 --> 00:16:30,291 Blech. 341 00:16:30,375 --> 00:16:31,833 Ooh, sand. 342 00:16:31,916 --> 00:16:33,916 [gasps] Sand! 343 00:16:34,000 --> 00:16:36,875 Oh, I better get back to the office to deliver the answer. 344 00:16:36,958 --> 00:16:39,750 Come on, little crabby. Let's go! 345 00:16:39,833 --> 00:16:42,708 And that concludes our tour for today. 346 00:16:42,791 --> 00:16:46,416 If you have questions, I'd be more than happy to answer them… 347 00:16:47,166 --> 00:16:48,375 in the gift shop. 348 00:16:48,958 --> 00:16:50,916 [game show music plays] 349 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 [whirring] 350 00:16:53,875 --> 00:16:57,291 ♪ When you mix sand with other stuff And get it super hot ♪ 351 00:16:57,375 --> 00:17:00,958 -♪ Once it cools, tell me what you got ♪ -♪ You got glass ♪ 352 00:17:01,541 --> 00:17:04,458 ♪ Thousands of years ago They heated sand on its own ♪ 353 00:17:04,541 --> 00:17:07,208 ♪ Now they mix in stuff like limestone ♪ 354 00:17:07,291 --> 00:17:10,208 ♪ The mix gets heated In a super-duper oven ♪ 355 00:17:10,291 --> 00:17:12,875 ♪ Much, much hotter Than the kind you cook stuff in ♪ 356 00:17:12,958 --> 00:17:16,291 -♪ It's about 2,700 degrees ♪ -♪ Fahrenheit ♪ 357 00:17:16,375 --> 00:17:18,375 ♪ And once it's all done baking ♪ 358 00:17:18,458 --> 00:17:20,000 ♪ It's kind of runny like honey ♪ 359 00:17:20,083 --> 00:17:23,875 ♪ And what comes next Depends on what you're making ♪ 360 00:17:23,958 --> 00:17:26,916 ♪ You either let that mix harden In a mold ♪ 361 00:17:27,000 --> 00:17:29,791 ♪ In the shape of what you want Say a bottle or a bowl ♪ 362 00:17:29,875 --> 00:17:33,125 ♪ But if you want a window Or something flat and thin ♪ 363 00:17:33,208 --> 00:17:36,291 ♪ You pour it in a bath of melted metal Often tin ♪ 364 00:17:36,375 --> 00:17:38,500 ♪ That smooths out all the bumps ♪ 365 00:17:38,583 --> 00:17:41,208 ♪ So you can see through it No bubbles or lumps ♪ 366 00:17:41,291 --> 00:17:44,125 ♪ Once it's hard We use special tools to cut it ♪ 367 00:17:44,208 --> 00:17:47,041 -♪ To any size you want it ♪ -♪ Yeah ♪ 368 00:17:47,125 --> 00:17:50,291 ♪ When you mix sand with other stuff And get it super hot ♪ 369 00:17:50,375 --> 00:17:53,125 -♪ Once it cools, tell me what you got ♪ -♪ You got glass ♪ 370 00:17:53,208 --> 00:17:54,041 [glass shatters] 371 00:17:55,833 --> 00:17:59,041 Hello? Mr. Castaway? Are you there? 372 00:17:59,125 --> 00:18:03,416 -[static crackles] -Ah, Bo. So glad to see you. 373 00:18:04,000 --> 00:18:06,833 The rains are almost here, and I've gotta get windows made. 374 00:18:06,916 --> 00:18:09,125 Did you find out where glass comes from? 375 00:18:09,208 --> 00:18:14,041 I sure did, and I think you're gonna be happy with the answer. 376 00:18:14,625 --> 00:18:17,666 Why? Is it something I can find on a deserted island? 377 00:18:17,750 --> 00:18:19,458 Well, that depends. 378 00:18:19,541 --> 00:18:22,375 Do you have any sand? 379 00:18:22,458 --> 00:18:23,541 Sand? 380 00:18:23,625 --> 00:18:27,333 [chuckles] Bo, I've got sand coming out of my ears. 381 00:18:28,208 --> 00:18:30,291 But how does sand become glass? 382 00:18:30,375 --> 00:18:32,291 Well, first you heat it up 383 00:18:32,375 --> 00:18:35,625 so that it's really, really, really, really, really hot. 384 00:18:35,708 --> 00:18:38,416 Heat. Got it. What next? 385 00:18:38,500 --> 00:18:43,375 Next, you can put it in a mold or blow it into interesting shapes, 386 00:18:43,458 --> 00:18:47,166 like vases and bowls, even unicorns! 387 00:18:47,250 --> 00:18:50,166 Hey, Bo. Bo. I… I don't need shapes. 388 00:18:50,250 --> 00:18:54,000 I need flat sheets of glass for windows. 389 00:18:54,083 --> 00:18:55,416 Before it rains. 390 00:18:55,500 --> 00:18:57,875 Well, if you want sheets of glass, 391 00:18:57,958 --> 00:19:02,583 then you have to pour the melted sand onto a pool of molten metal. 392 00:19:02,666 --> 00:19:04,791 -What? Molten metal? -[thunder booms] 393 00:19:04,875 --> 00:19:08,750 How am I gonna do that? I have no idea. I mean… What? Oh, hold on. 394 00:19:09,708 --> 00:19:12,583 Oh, Willie has some ideas. That's pretty good. 395 00:19:12,666 --> 00:19:15,833 Oh. Well, if you say so. [chuckles] 396 00:19:15,916 --> 00:19:19,458 Listen, Bo. Thanks for your help. We really appreciate it. 397 00:19:19,541 --> 00:19:22,625 [thunder booms] 398 00:19:22,708 --> 00:19:26,291 Whoa. We'd better go before the rain ruins our floors again. 399 00:19:26,375 --> 00:19:31,291 Oh. Thanks for calling, Mr. Castaway. Good luck with your windows. Goodbye! 400 00:19:31,375 --> 00:19:32,708 Yeah, thanks, Bo. 401 00:19:33,208 --> 00:19:37,750 [pretending to be Willie] Yeah, thank you. Bet you didn't think I could talk, huh? 402 00:19:37,833 --> 00:19:39,375 [chuckles] That wasn't me. 403 00:19:39,875 --> 00:19:42,833 -[static crackles] -[theme music playing]