1 00:00:06,541 --> 00:00:07,458 ‎Tèn ten! 2 00:00:15,875 --> 00:00:18,291 ‎- Giờ giải đáp ‎- Giờ giải đáp! 3 00:00:18,375 --> 00:00:20,791 ‎Rô bốt biết tuốt: Giờ giải đáp 4 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 ‎Sống trong máy tính ‎Chúng có việc 5 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 ‎Giúp học hỏi ‎Theo cách thú vị 6 00:00:25,833 --> 00:00:28,083 ‎Khi bạn hỏi ‎Chúng sẽ trả lời 7 00:00:28,166 --> 00:00:30,500 ‎Rô bốt biết tuốt: Giờ giải đáp 8 00:00:31,333 --> 00:00:32,333 ‎Giờ giải đáp! 9 00:00:37,833 --> 00:00:39,750 ‎Chào! Bạn sao rồi? 10 00:00:41,000 --> 00:00:45,166 ‎- Phòng giải đáp. Bing. ‎- Chào Bing. Trái Đất mấy tuổi? 11 00:00:45,250 --> 00:00:47,250 ‎Tớ chịu. Hỏi Trái Đất coi. 12 00:00:48,000 --> 00:00:51,875 ‎Chào Bing! Sao thế, tớ đã 4,5 tỷ tuổi rồi. 13 00:00:51,958 --> 00:00:54,375 ‎Chà, già như ông của tớ vậy. 14 00:00:56,958 --> 00:00:58,916 ‎Nè Clark. Bạn hỏi gì nhỉ? 15 00:01:02,875 --> 00:01:04,083 ‎Tớ quên rồi! 16 00:01:05,208 --> 00:01:06,750 ‎Tớ hoàn toàn hiểu. 17 00:01:07,250 --> 00:01:08,291 ‎Chào Boop! 18 00:01:08,916 --> 00:01:11,791 ‎Tớ mượn bút chì nhé? Lại làm gãy rồi. 19 00:01:12,291 --> 00:01:15,208 ‎Tuyệt! 20 00:01:17,041 --> 00:01:19,458 ‎- Cho mượn cái nữa nhé? ‎- Boop. 21 00:01:23,666 --> 00:01:26,166 ‎Các bạn, sẽ có câu hỏi Cấp Ba. 22 00:01:26,875 --> 00:01:29,041 ‎Một, hai, ba, bốn, năm, sáu. 23 00:01:29,125 --> 00:01:31,958 ‎StoryBot! Thật may là liên lạc được. 24 00:01:32,458 --> 00:01:35,208 ‎Chào ông bạn Pizza. Tên ông là gì? 25 00:01:35,291 --> 00:01:38,291 ‎Tôi là Giuseppe, và tôi có rắc rối lớn! 26 00:01:38,375 --> 00:01:39,750 ‎Tôi cần giúp. 27 00:01:39,833 --> 00:01:41,916 ‎Rắc rối gì vậy, Giuseppe? 28 00:01:42,000 --> 00:01:46,875 ‎Giuseppe không biết phải làm ‎mấy cái pizza cho tiệc sinh nhật. 29 00:01:46,958 --> 00:01:50,250 ‎Nghe có vẻ không phải trường hợp khẩn cấp, 30 00:01:50,333 --> 00:01:53,541 ‎nhưng vì ông ở đây, có mấy đứa trẻ ở đó? 31 00:01:53,625 --> 00:01:56,541 ‎Đứa trẻ? Nó không cho trẻ con, Beep! 32 00:01:56,625 --> 00:01:58,625 ‎Nó dành cho gấu xám! 33 00:01:59,125 --> 00:02:01,875 ‎Chà! Ông đang nói là ông làm pizza 34 00:02:01,958 --> 00:02:04,125 ‎cho tiệc sinh nhật gấu xám? 35 00:02:04,208 --> 00:02:06,000 ‎Và không biết làm mấy? 36 00:02:06,083 --> 00:02:09,583 ‎Đúng vậy. Và nếu Giuseppe ‎không làm đủ pizza, 37 00:02:09,666 --> 00:02:12,375 ‎lũ gấu có thể sẽ ăn thịt Giuseppe! 38 00:02:12,458 --> 00:02:15,333 ‎Tôi sẽ làm gì đây? Tôi không… 39 00:02:15,875 --> 00:02:19,125 ‎Chờ chút nhé. ‎Chào, Pizza của Giuseppe đây. 40 00:02:19,791 --> 00:02:21,125 ‎Vâng. 41 00:02:21,208 --> 00:02:25,500 ‎Tất nhiên, không, ‎Giuseppe sẽ mang đủ pizza cho gấu. 42 00:02:25,583 --> 00:02:28,708 ‎Cảm ơn. Cảm ơn nhiều. Được. Tạm biệt. 43 00:02:29,250 --> 00:02:32,666 ‎Thấy chứ, StoryBot? ‎Làm gì đây? Hãy giúp tôi. 44 00:02:32,750 --> 00:02:37,541 ‎Được rồi. Nghĩ xem. ‎Có mấy con gấu ở tiệc sinh nhật? 45 00:02:37,625 --> 00:02:40,833 ‎Sẽ có chín con gấu ở bữa tiệc sinh nhật! 46 00:02:41,666 --> 00:02:44,291 ‎Và mỗi con gấu ăn mấy cái pizza? 47 00:02:44,791 --> 00:02:46,250 ‎Làm sao tôi biết? 48 00:02:46,333 --> 00:02:48,916 ‎Giuseppe có giống gấu xám không? 49 00:02:49,416 --> 00:02:55,041 ‎Các bạn. Bắt đầu bằng việc tìm gấu xám. ‎Và hỏi nó có thể ăn mấy cái pizza. 50 00:02:55,125 --> 00:02:58,875 ‎Tớ cá là có một con gấu xám ‎ở Phòng Lưu trữ. 51 00:02:58,958 --> 00:03:00,333 ‎Ý hay đấy, Bo! 52 00:03:00,416 --> 00:03:04,083 ‎Nhanh lên, StoryBot! ‎Không còn nhiều thời gian! 53 00:03:04,166 --> 00:03:07,416 ‎Đừng lo, Giuseppe. Chúng tôi làm việc đây. 54 00:03:09,416 --> 00:03:10,416 ‎Giờ giải đáp! 55 00:03:11,791 --> 00:03:14,750 ‎Chào StoryBot. Quạt hoạt động thế nào? 56 00:03:17,041 --> 00:03:21,833 ‎Quạt hoạt động thế nào? ‎Đó là một phát minh tài tình. 57 00:03:22,333 --> 00:03:26,291 ‎Quạt có các cánh được tạo hình ‎theo một cách cụ thể 58 00:03:26,375 --> 00:03:31,041 ‎để khi quay, chúng sẽ hút không khí ‎và đẩy về phía trước, 59 00:03:31,125 --> 00:03:32,458 ‎tạo ra làn gió. 60 00:03:32,541 --> 00:03:33,666 ‎Quan sát nhé. 61 00:03:35,958 --> 00:03:38,833 ‎Quạt không tự làm mát không khí, 62 00:03:38,916 --> 00:03:43,750 ‎nhưng khi làn gió chạm vào da, ‎nó làm mồ hôi của bạn bay hơi, 63 00:03:43,833 --> 00:03:46,708 ‎và điều đó làm bạn mát. 64 00:03:46,791 --> 00:03:48,833 ‎Cánh quạt quay càng nhanh… 65 00:03:51,166 --> 00:03:55,416 ‎thì không khí di chuyển càng nhanh, ‎và bạn càng mát hơn! 66 00:03:55,916 --> 00:03:58,541 ‎Hãy vặn nhỏ đi một chút nhé? 67 00:03:59,500 --> 00:04:00,458 ‎Ôi trời! 68 00:04:03,000 --> 00:04:04,041 ‎Chà! 69 00:04:04,125 --> 00:04:08,833 ‎Có vẻ như các cánh quạt ‎đang di chuyển nhanh hơn, 70 00:04:09,416 --> 00:04:13,833 ‎thay vì… chậm hơn! 71 00:04:20,833 --> 00:04:24,625 ‎Chào. Sao ngày nào ta cũng phải đi giày? 72 00:04:32,041 --> 00:04:33,000 ‎Que. 73 00:04:40,125 --> 00:04:41,166 ‎Đá. 74 00:04:49,416 --> 00:04:50,625 ‎Giày. 75 00:04:53,416 --> 00:04:56,458 ‎Thích giày. Đúng! 76 00:04:58,166 --> 00:04:59,333 ‎Giày. 77 00:05:03,708 --> 00:05:04,708 ‎Tảng đá. 78 00:05:10,666 --> 00:05:13,666 ‎Điểm dừng tiếp theo, Phòng Lưu trữ. 79 00:05:15,708 --> 00:05:17,791 ‎Có lá 30 nào không, Goob? 80 00:05:17,875 --> 00:05:19,250 ‎Không có. 81 00:05:22,833 --> 00:05:24,750 ‎Có lá 99 nào không? 82 00:05:24,833 --> 00:05:26,458 ‎Không có. 83 00:05:26,541 --> 00:05:31,041 ‎Gob? Goob? Ít nhất ‎một trong hai bạn nên làm việc chứ? 84 00:05:31,125 --> 00:05:33,208 ‎Bọn tớ đang làm việc. 85 00:05:33,291 --> 00:05:35,166 ‎Ừ. Làm việc chăm chỉ. 86 00:05:35,250 --> 00:05:36,666 ‎Có lá bảy không? 87 00:05:36,750 --> 00:05:38,833 ‎Goob, tớ đang rất vội. 88 00:05:38,916 --> 00:05:41,375 ‎Cho tớ biết tìm gấu xám ở đâu? 89 00:05:41,458 --> 00:05:44,625 ‎Gấu xám ư? Chưa nghe bao giờ. 90 00:05:44,708 --> 00:05:46,583 ‎Đó là một loại chó à? 91 00:05:46,666 --> 00:05:48,083 ‎Không. 92 00:05:48,166 --> 00:05:51,291 ‎Gấu xám là một loại gấu. 93 00:05:51,375 --> 00:05:52,791 ‎Gấu? 94 00:05:52,875 --> 00:05:55,291 ‎Đây. Đến khu Những Thứ Có Lông. 95 00:05:55,375 --> 00:05:58,500 ‎Tuyệt, cảm ơn! Chào Gob. Chào Goob. 96 00:05:58,583 --> 00:06:00,583 ‎Này, Fred, nhanh lên! 97 00:06:00,666 --> 00:06:03,125 ‎Ừ. Đến lượt bạn đấy. 98 00:06:08,125 --> 00:06:10,666 ‎Đây hẳn là khu Những Thứ Có Lông. 99 00:06:11,541 --> 00:06:13,458 ‎Nhưng tớ không thấy gấu. 100 00:06:13,541 --> 00:06:15,166 ‎Gấu bị chuyển đi rồi. 101 00:06:15,791 --> 00:06:18,416 ‎Đến khu Những Thứ Ta Tưởng Là Chó. 102 00:06:19,208 --> 00:06:20,958 ‎Ngồi! Lăn! Nằm xuống! 103 00:06:21,958 --> 00:06:23,583 ‎Tớ đang tìm gấu! 104 00:06:23,666 --> 00:06:28,625 ‎Không có gấu ở đây. Hãy thử ‎Những Thứ Tưởng Là Chó Mà Không Phải. 105 00:06:30,458 --> 00:06:33,833 ‎"Để tìm gấu, đến… ‎Những Thứ Thích Mật Ong?" 106 00:06:35,750 --> 00:06:37,791 ‎Cuối cùng, một con gấu! 107 00:06:38,500 --> 00:06:42,208 ‎Cho tớ biết ‎gấu ăn bao nhiêu pizza được chứ? 108 00:06:42,291 --> 00:06:45,333 ‎Có tám loại gấu khác nhau. 109 00:06:45,416 --> 00:06:47,708 ‎Bạn đang tìm loại nào? 110 00:06:47,791 --> 00:06:50,875 ‎À phải. Một con gấu xám. 111 00:06:51,916 --> 00:06:57,666 ‎Gấu xám! Ai cũng muốn ‎nói chuyện với gấu xám. 112 00:06:57,750 --> 00:07:02,333 ‎Gấu chó cũng thú vị lắm đấy. Nhìn này. 113 00:07:04,291 --> 00:07:08,166 ‎Bọn tớ có lưỡi dài nhất ‎so với bất kỳ loài gấu nào. 114 00:07:08,250 --> 00:07:10,958 ‎Chà. Ấn tượng đấy. 115 00:07:11,041 --> 00:07:13,833 ‎Nhưng tớ cần nói chuyện với gấu xám. 116 00:07:14,625 --> 00:07:15,583 ‎Đây. 117 00:07:16,500 --> 00:07:19,291 ‎"Về gấu xám, đến Những Thứ Có Vuốt". 118 00:07:19,791 --> 00:07:22,500 ‎"Về gấu xám, đến Những Thứ Ở Hang!" 119 00:07:23,000 --> 00:07:25,875 ‎"Về gấu xám, đến Những Thứ Gầm Thét?" 120 00:07:26,375 --> 00:07:29,000 ‎"Về gấu xám, đến Những Thứ Lớn?" 121 00:07:29,583 --> 00:07:32,916 ‎"Về gấu xám, đến Những Thứ Có Lông?" 122 00:07:33,000 --> 00:07:35,458 ‎Đó là nơi tôi bắt đầu mà! 123 00:07:41,000 --> 00:07:42,583 ‎- Này, Gob. ‎- Ừ? 124 00:07:42,666 --> 00:07:43,750 ‎Có lá tám chứ? 125 00:07:44,250 --> 00:07:45,375 ‎Không có. 126 00:07:45,458 --> 00:07:49,291 ‎Hai bạn đang dùng ‎hệ thống tổ chức kiểu gì vậy? 127 00:07:49,375 --> 00:07:52,291 ‎Tớ đã thử Thứ Có Lông, Thứ Giống Chó, 128 00:07:52,375 --> 00:07:55,791 ‎Thứ Tưởng Chó Mà Chả Phải, ‎Thứ Thích Mật Ong. 129 00:07:55,875 --> 00:07:58,125 ‎Thứ Có Vuốt, Thứ Sống Ở Hang, 130 00:07:58,208 --> 00:08:01,125 ‎Thứ Gầm Thét, Thứ To Lớn, vân vân, 131 00:08:01,208 --> 00:08:02,916 ‎và vẫn chưa tìm thấy… 132 00:08:03,625 --> 00:08:04,750 ‎Hả? 133 00:08:04,833 --> 00:08:06,625 ‎Một con gấu xám? 134 00:08:06,708 --> 00:08:07,583 ‎Ở đâu? 135 00:08:08,083 --> 00:08:09,666 ‎Ngay đó! 136 00:08:10,750 --> 00:08:12,958 ‎Fred, bạn là gấu xám à? 137 00:08:13,041 --> 00:08:14,041 ‎Đúng. 138 00:08:14,125 --> 00:08:15,541 ‎Tưởng bạn là chó. 139 00:08:15,625 --> 00:08:18,166 ‎Và tớ tưởng bạn là con chuột lớn. 140 00:08:18,875 --> 00:08:20,250 ‎Bạn Gấu Xám, 141 00:08:20,333 --> 00:08:24,416 ‎bạn Giuseppe của tớ cần biết ‎gấu xám ăn mấy cái pizza. 142 00:08:24,500 --> 00:08:25,791 ‎Giúp được chứ? 143 00:08:25,875 --> 00:08:28,250 ‎Gấu xám ăn mấy cái pizza nhỉ? 144 00:08:28,333 --> 00:08:29,791 ‎Tớ thích phô mai. 145 00:08:33,208 --> 00:08:34,041 ‎Năm. 146 00:08:37,416 --> 00:08:40,916 ‎Chào StoryBot. ‎Tại sao trái cây lại thối rữa? 147 00:08:42,708 --> 00:08:46,666 ‎Câu chuyện về Hiệp sĩ Foolhardy! 148 00:08:47,625 --> 00:08:50,750 ‎- Tiến lên, Prancey! ‎- Sao cũng được. 149 00:08:50,833 --> 00:08:52,875 ‎Chúng ta phải cảnh giác. 150 00:08:52,958 --> 00:08:55,291 ‎Cái ác có thể rình rập ở khắp… 151 00:08:55,375 --> 00:08:57,500 ‎Hả? Xem này, Prancey. 152 00:08:58,291 --> 00:09:01,666 ‎Một quả táo. Một món quà từ thiên đường. 153 00:09:01,750 --> 00:09:05,000 ‎Tôi khá chắc nó rơi từ cây táo trên kia. 154 00:09:06,500 --> 00:09:08,958 ‎Và quả là một quả táo anh hùng… 155 00:09:09,041 --> 00:09:10,500 ‎Ôi Tolkien ơi! 156 00:09:10,583 --> 00:09:13,333 ‎Quả táo này đã bị ô uế! 157 00:09:13,833 --> 00:09:15,000 ‎Táo thối thôi. 158 00:09:15,083 --> 00:09:19,625 ‎Và ta biết kẻ xấu xa ‎đồi bại duy nhất sẽ làm điều đó! 159 00:09:19,708 --> 00:09:21,666 ‎Phù thủy Walda! 160 00:09:21,750 --> 00:09:24,291 ‎- Tôi không nghĩ… ‎- Phải ngăn mụ! 161 00:09:25,208 --> 00:09:26,041 ‎Thôi được. 162 00:09:26,625 --> 00:09:31,916 ‎Và thế là bộ đôi anh hùng ‎đi xuyên qua vương quốc. 163 00:09:32,666 --> 00:09:34,208 ‎Tấn công! 164 00:09:34,291 --> 00:09:36,291 ‎Đỡ này! Và đó! Và đây. 165 00:09:36,375 --> 00:09:39,083 ‎Và một chút này. Tản ra xung quanh. 166 00:09:40,375 --> 00:09:41,583 ‎- À há! ‎- Hả? 167 00:09:42,750 --> 00:09:45,041 ‎Lại nữa à? Ông muốn gì? 168 00:09:45,125 --> 00:09:47,083 ‎Ngăn mụ lại! 169 00:09:47,666 --> 00:09:49,791 ‎- Một quả táo thối? ‎- À há! 170 00:09:49,875 --> 00:09:54,041 ‎Mụ biết đó là gì vì mụ đã yểm ‎một bùa phép bỉ ổi của mụ 171 00:09:54,125 --> 00:09:57,166 ‎lên tất cả nông sản trong vương quốc! 172 00:10:00,041 --> 00:10:03,666 ‎Ta không thấy trái cây hỏng ‎thì có gì buồn cười. 173 00:10:03,750 --> 00:10:06,791 ‎Thối rữa là bình thường trong tự nhiên! 174 00:10:06,875 --> 00:10:09,583 ‎Ngậm miệng lại, mụ già bẩn thỉu! 175 00:10:09,666 --> 00:10:15,000 ‎Tự nhiên sẽ không bao giờ làm ô uế ‎tài nguyên ngon lành nhất của nó. 176 00:10:15,083 --> 00:10:21,166 ‎Nghe này, ông bạn. Sự thối rữa ‎và phân hủy là do vi sinh vật gây ra. 177 00:10:21,250 --> 00:10:23,333 ‎Ta cười sự dối trá của mụ. 178 00:10:23,416 --> 00:10:25,208 ‎Thật ra, bà ấy đúng đó. 179 00:10:25,291 --> 00:10:28,583 ‎Thế à? Vi sinh vật mà mụ nói đến là gì? 180 00:10:28,666 --> 00:10:31,500 ‎Mốc. Vi khuẩn. Nấm. 181 00:10:31,583 --> 00:10:36,125 ‎Những thứ siêu nhỏ, ‎không thể nhìn thấy bằng mắt thường. 182 00:10:36,208 --> 00:10:40,500 ‎Có quái vật xấu xa vô hình ‎phá hoại trái cây của ta? 183 00:10:40,583 --> 00:10:43,000 ‎Ta sẽ ngăn chúng lại! 184 00:10:44,333 --> 00:10:45,875 ‎Chúng không xấu xa. 185 00:10:45,958 --> 00:10:50,708 ‎Phân hủy chỉ là cách ‎tự nhiên tái chế chính mình. 186 00:10:50,791 --> 00:10:55,500 ‎Im lặng! Ta phải nhổ tận gốc ‎cái thứ nhãi nhép xấu xa đó! 187 00:10:55,583 --> 00:10:59,000 ‎Đây. Loại thuốc này sẽ cho ông thấy chúng. 188 00:10:59,083 --> 00:11:01,708 ‎Và để ông ta thôi làm phiền mình. 189 00:11:02,833 --> 00:11:08,458 ‎Tuyệt vời! Các vi sinh vật, ‎chuẩn bị gặp đối thủ của các ngươi đi! 190 00:11:08,541 --> 00:11:11,041 ‎Có lẽ ngài không nên uống… Vâng. 191 00:11:16,125 --> 00:11:18,416 ‎Ôi R.R. Martin ơi! 192 00:11:18,916 --> 00:11:20,791 ‎Walda nói sự thật! 193 00:11:21,541 --> 00:11:25,833 ‎Biến ra khỏi đây đi, lũ quỷ dữ! Tấn công! 194 00:11:25,916 --> 00:11:29,625 ‎Lùi! Quái vật, đỡ nè! ‎Đó! Nộp vũ khí đầu hàng đi! 195 00:11:29,708 --> 00:11:31,500 ‎Ăn kem chuối không? 196 00:11:31,583 --> 00:11:32,833 ‎Đồng ý. 197 00:11:32,916 --> 00:11:34,291 ‎Đến cửa hàng kem! 198 00:11:37,791 --> 00:11:40,208 ‎Yum, yum, yum, yum, yum 199 00:11:40,291 --> 00:11:42,708 ‎Có vi sinh vật nhỏ bé khắp nơi 200 00:11:42,791 --> 00:11:45,458 ‎Trên mỗi quả táo và mơ ‎Chuối và lê 201 00:11:45,541 --> 00:11:48,083 ‎Là vi khuẩn và nấm ‎Quá nhỏ để thấy 202 00:11:48,166 --> 00:11:51,166 ‎Nhưng chúng phải ăn tối ‎Như bạn và tôi 203 00:11:51,250 --> 00:11:53,958 ‎- Các sinh vật đó chỉ… ‎- Ăn, ăn, ăn 204 00:11:54,041 --> 00:11:56,791 ‎- Quả anh đào hay dâu ‎- Ngọt ngào 205 00:11:56,875 --> 00:11:59,541 ‎Là quá trình tự nhiên, luôn xảy ra 206 00:11:59,625 --> 00:12:02,458 ‎Gọi là phân hủy ‎Nói khác là, thối rữa 207 00:12:02,541 --> 00:12:04,625 ‎Yum, yum, yum, yum, yum 208 00:12:04,708 --> 00:12:07,791 ‎Khi bạn thấy quả dưa chín mọng ngon lành 209 00:12:07,875 --> 00:12:10,250 ‎Sinh vật nhỏ bé cũng muốn ăn 210 00:12:10,333 --> 00:12:13,250 ‎Nên nếu bạn bỏ mặc nó ngày qua ngày 211 00:12:13,333 --> 00:12:15,916 ‎Chúng sẽ ăn đến khi nó thối rữa 212 00:12:16,000 --> 00:12:18,875 ‎- Vì sinh vật nhỏ bé chỉ… ‎- Ăn, ăn, ăn 213 00:12:18,958 --> 00:12:21,375 ‎- Quả đào hoặc đu đủ ‎- Ngon lành 214 00:12:21,458 --> 00:12:24,125 ‎Khi trái cây ủng ‎Hoặc có chỗ thối 215 00:12:24,208 --> 00:12:27,083 ‎Đó là sự phân hủy ‎Nói khác là thối rữa 216 00:12:27,166 --> 00:12:28,166 ‎Phân hủy 217 00:12:28,250 --> 00:12:29,125 ‎Yum yum! 218 00:12:29,208 --> 00:12:30,750 ‎Nói khác là thối rữa 219 00:12:37,500 --> 00:12:40,541 ‎Điểm dừng tiếp theo, Phòng Toán. 220 00:12:42,000 --> 00:12:45,875 ‎Mau nữa, Pythagoras. ‎Ta cần giữ cỗ máy hoạt động. 221 00:12:46,750 --> 00:12:48,166 ‎Tưởng dễ lắm hả? 222 00:12:48,958 --> 00:12:51,041 ‎Có giỏi thì chạy thử xem? 223 00:12:54,083 --> 00:12:56,416 ‎Chào Beep. 224 00:12:56,500 --> 00:12:58,041 ‎Chào Ada. 225 00:12:58,125 --> 00:13:01,125 ‎Hôm nay bạn đến Phòng Toán làm gì? 226 00:13:01,208 --> 00:13:05,083 ‎Bạn tớ Giuseppe cần pizza ‎ở tiệc sinh nhật gấu xám, 227 00:13:05,166 --> 00:13:07,375 ‎nhưng chả biết làm mấy cái. 228 00:13:07,458 --> 00:13:09,750 ‎Bạn đã đến đúng chỗ rồi. 229 00:13:10,458 --> 00:13:13,875 ‎Mathamatron 3000 là cỗ máy chính xác nhất 230 00:13:13,958 --> 00:13:15,958 ‎trong toàn bộ bộ phận này. 231 00:13:19,916 --> 00:13:21,291 ‎Dù sao thì… 232 00:13:22,375 --> 00:13:24,166 ‎Chỉ cần ký vào đơn này, 233 00:13:24,666 --> 00:13:25,791 ‎rửa tay, 234 00:13:27,416 --> 00:13:28,666 ‎đội mũ bảo hiểm, 235 00:13:29,166 --> 00:13:30,500 ‎và găng tay, 236 00:13:31,166 --> 00:13:33,416 ‎và ta sẵn sàng làm phép nhân. 237 00:13:34,333 --> 00:13:36,458 ‎Phép gì cơ? 238 00:13:36,541 --> 00:13:38,250 ‎Phép nhân! 239 00:13:38,791 --> 00:13:39,708 ‎Oa! 240 00:13:40,333 --> 00:13:42,291 ‎Giống như cộng nhiều lần. 241 00:13:44,083 --> 00:13:47,208 ‎Bạn chỉ cần liên tục cộng cùng một số 242 00:13:47,291 --> 00:13:49,000 ‎một số lần nhất định. 243 00:13:50,875 --> 00:13:53,083 ‎Tớ không hiểu, Ada. 244 00:13:53,833 --> 00:13:57,500 ‎Được, nhìn này. ‎Hãy hình dung bạn có bốn hộp. 245 00:14:01,166 --> 00:14:04,375 ‎Và bên trong mỗi hộp là ba quả bóng. 246 00:14:06,833 --> 00:14:09,291 ‎Để biết tổng có mấy quả bóng, 247 00:14:09,375 --> 00:14:13,250 ‎bạn có thể cộng số ba bốn lần. 248 00:14:13,833 --> 00:14:15,208 ‎Vậy là ba 249 00:14:16,041 --> 00:14:17,083 ‎cộng với ba 250 00:14:17,875 --> 00:14:19,000 ‎cộng với ba 251 00:14:19,625 --> 00:14:20,833 ‎cộng với ba 252 00:14:21,750 --> 00:14:23,541 ‎bằng 12! 253 00:14:24,958 --> 00:14:29,041 ‎Tương tự như nói bốn nhân ba bằng 12. 254 00:14:29,125 --> 00:14:32,666 ‎Chữ x nhỏ đó có nghĩa là phép nhân! 255 00:14:33,166 --> 00:14:36,541 ‎Ha. Tớ nghĩ tớ bắt đầu hiểu rồi. 256 00:14:36,625 --> 00:14:39,250 ‎Được rồi. Trả lời câu hỏi của bạn. 257 00:14:40,250 --> 00:14:43,875 ‎Có bao nhiêu con gấu xám ở bữa tiệc này? 258 00:14:43,958 --> 00:14:45,625 ‎Chín con gấu xám. 259 00:14:48,708 --> 00:14:51,916 ‎Và mỗi con gấu sẽ ăn mấy bánh pizza? 260 00:14:52,000 --> 00:14:53,916 ‎Năm cái bánh pizza. 261 00:14:56,875 --> 00:14:57,708 ‎Hoàn hảo! 262 00:14:57,791 --> 00:15:01,916 ‎Giờ Mathamatron 3000 ‎chỉ cần thực hiện phép nhân, 263 00:15:02,000 --> 00:15:03,625 ‎và ta sẽ có đáp án. 264 00:15:03,708 --> 00:15:04,666 ‎Xem nào, 265 00:15:05,166 --> 00:15:10,875 ‎chín con gấu nhân với ‎năm cái bánh pizza bằng… 266 00:15:14,875 --> 00:15:18,458 ‎Pythagoras! Sao lại dừng lại thế? 267 00:15:18,541 --> 00:15:21,958 ‎Giờ giải lao bắt buộc ‎của công đoàn. Xin lỗi! 268 00:15:24,958 --> 00:15:26,375 ‎Tôi không xin lỗi. 269 00:15:27,333 --> 00:15:28,708 ‎Không sao, Ada. 270 00:15:28,791 --> 00:15:33,333 ‎Bạn đã nói phép nhân ‎chỉ là rút gọn của phép cộng liên tục. 271 00:15:33,416 --> 00:15:35,833 ‎Nếu Mathamatron không thể nhân, 272 00:15:35,916 --> 00:15:39,750 ‎ta có thể cộng số năm ‎chín lần để có đáp án. 273 00:15:39,833 --> 00:15:42,000 ‎Đúng, Beep. Có thể làm vậy! 274 00:15:42,500 --> 00:15:45,958 ‎Xem nào, năm cộng năm bằng mười, 275 00:15:46,041 --> 00:15:51,750 ‎cộng năm bằng 15, ‎cộng năm, 20, 25, 30, 35, 40… 276 00:15:52,833 --> 00:15:55,833 ‎Bốn mươi lăm cái bánh pizza! 277 00:15:56,333 --> 00:15:57,458 ‎Hết giờ nghỉ! 278 00:15:59,625 --> 00:16:01,958 ‎Hoàn thành phép nhân. 279 00:16:02,041 --> 00:16:06,166 ‎Chín nhân với năm bằng… 280 00:16:07,291 --> 00:16:08,583 ‎bốn mươi lăm. 281 00:16:09,083 --> 00:16:12,541 ‎Chà, thật tuyệt vời! 45 cái bánh pizza! 282 00:16:12,625 --> 00:16:16,125 ‎Cần báo Giuseppe. ‎Ông ấy sẽ mừng vì có đáp án. 283 00:16:16,208 --> 00:16:19,041 ‎Cảm ơn đã giúp, Ada! Cảm ơn! Chào! 284 00:16:19,125 --> 00:16:21,416 ‎Tạm biệt Beep! Hẹn gặp lại… 285 00:16:24,250 --> 00:16:25,958 ‎Pythagoras! 286 00:16:26,541 --> 00:16:27,375 ‎Xin lỗi! 287 00:16:31,625 --> 00:16:35,458 ‎Có năm chú khỉ vui vẻ ‎Mỗi chú có bốn quả nho mọng 288 00:16:35,541 --> 00:16:38,958 ‎Làm sao biết tổng có bao nhiêu quả nho? 289 00:16:39,625 --> 00:16:43,666 ‎Có thể cộng bốn cộng bốn ‎cộng bốn cộng bốn cộng bốn 290 00:16:43,750 --> 00:16:48,375 ‎Tổng là 20 quả nho ‎Nhưng có một cách khác 291 00:16:48,458 --> 00:16:52,625 ‎Có thể dùng phép nhân ‎Đó là một cách khác để cộng 292 00:16:52,708 --> 00:16:56,458 ‎Quả là phép tính tiện dụng ‎Bạn sẽ thích học nó 293 00:16:56,541 --> 00:17:00,250 ‎Vậy là năm nhân bốn ‎Bạn vẫn được 20, ôi chao 294 00:17:00,333 --> 00:17:04,375 ‎Thay vì cộng nhiều lần, bạn nhân lên 295 00:17:04,458 --> 00:17:08,541 ‎Có sáu quả trứng trong mỗi khay ‎Giả sử bạn mua ba khay 296 00:17:08,625 --> 00:17:11,958 ‎Ba nhân sáu là 18 quả ‎Cứ đếm rồi sẽ thấy 297 00:17:12,541 --> 00:17:16,416 ‎Bốn nhân ba ra 12 con lợn ‎Trong chuồng bác nông dân 298 00:17:16,500 --> 00:17:20,125 ‎Có năm ngón tay ở mỗi tay ‎Hai nhân năm là mười 299 00:17:20,208 --> 00:17:24,125 ‎Đúng vậy, đó là phép nhân ‎Chữ x nhỏ nghĩa là nhân 300 00:17:24,208 --> 00:17:27,958 ‎Ba nhân năm ra 15 ốc quế ‎Hoặc bóng rổ hoặc chanh 301 00:17:28,041 --> 00:17:31,708 ‎Có thể cộng năm cộng năm cộng năm ‎Nhưng hãy thử 302 00:17:31,791 --> 00:17:36,083 ‎Thay vì cộng nhiều lần, bạn nhân lên 303 00:17:36,166 --> 00:17:42,375 ‎Đó là một điều tuyệt vời ‎Khi bạn học được phép nhân 304 00:17:47,416 --> 00:17:49,500 ‎Alô? Giuseppe? Có đó chứ? 305 00:17:49,583 --> 00:17:51,625 ‎Beep! Mừng là bạn đã về! 306 00:17:51,708 --> 00:17:53,666 ‎Sắp đến bữa tiệc rồi. 307 00:17:53,750 --> 00:17:57,125 ‎Biết Giuseppe phải làm mấy cái pizza chưa? 308 00:17:57,625 --> 00:17:58,791 ‎Rồi! 309 00:17:58,875 --> 00:18:03,041 ‎Mỗi con gấu xám trong chín con ‎ở tiệc ăn năm cái pizza, 310 00:18:03,125 --> 00:18:06,291 ‎nên để biết tổng cộng cần mấy cái pizza, 311 00:18:06,375 --> 00:18:08,083 ‎có thể dùng phép nhân. 312 00:18:08,166 --> 00:18:13,791 ‎Chín con gấu nhân năm cái bánh mỗi con ‎bằng 45 cái bánh pizza! 313 00:18:13,875 --> 00:18:16,375 ‎Bốn mươi lăm cái bánh pizza? 314 00:18:16,458 --> 00:18:20,208 ‎Nhiều pizza quá! ‎Không biết có đủ bột không nữa! 315 00:18:20,791 --> 00:18:24,208 ‎Chờ chút. Chào, Pizza của Giuseppe đây. 316 00:18:25,083 --> 00:18:29,583 ‎Tôi biết. Đừng lo, tôi hứa. ‎Giuseppe sẽ làm đủ bánh pizza. 317 00:18:29,666 --> 00:18:33,166 ‎Cả 45 cái bánh. ‎Không có con gấu nào chịu đói. 318 00:18:35,666 --> 00:18:37,333 ‎Cảm ơn, StoryBot. 319 00:18:38,458 --> 00:18:40,666 ‎Cảm ơn, phép nhân. 320 00:18:40,750 --> 00:18:44,208 ‎Giờ lũ gấu sẽ không ăn thịt Giuseppe. 321 00:18:44,291 --> 00:18:46,041 ‎May mắn nhé, Giuseppe! 322 00:18:46,125 --> 00:18:51,750 ‎Cảm ơn, StoryBot. Cảm ơn nhiều. ‎Đi làm pizza đây, giờ gấu sẽ không ăn tôi! 323 00:18:51,833 --> 00:18:54,000 ‎Phép nhân, cảm ơn nhé. 324 00:18:54,083 --> 00:18:56,458 ‎StoryBot, cảm ơn. Tạm biệt! 325 00:19:19,625 --> 00:19:22,875 ‎Biên dịch: Anh Pham