1
00:00:06,541 --> 00:00:07,416
[all] Ta-da!
2
00:00:07,916 --> 00:00:08,750
[eyebrows squeak]
3
00:00:10,500 --> 00:00:12,375
[hydraulics whirring]
4
00:00:13,583 --> 00:00:14,416
[beeping]
5
00:00:14,916 --> 00:00:15,791
[rock music plays]
6
00:00:15,875 --> 00:00:18,291
-♪ Answer Time ♪
-♪ Answer Time! ♪
7
00:00:18,375 --> 00:00:20,791
-♪ It's StoryBots: Answer Time ♪
-♪ Answer Time! ♪
8
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
♪ They live in your computer
And they got a job to do ♪
9
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
♪ They're all about learning
They make it fun too ♪
10
00:00:25,833 --> 00:00:28,166
♪ When you have a question
They answer it for you ♪
11
00:00:28,250 --> 00:00:30,000
♪ It's StoryBots: Answer Time ♪
12
00:00:31,333 --> 00:00:32,291
♪ Answer Time! ♪
13
00:00:34,041 --> 00:00:35,208
[clock ticking]
14
00:00:36,166 --> 00:00:37,750
[beeps and rings]
15
00:00:37,833 --> 00:00:40,416
-[all speaking]
-Hey, there! What's shakin'?
16
00:00:41,000 --> 00:00:42,333
Answer department. Bing here.
17
00:00:42,416 --> 00:00:44,750
Hi, Bing. How old is the planet Earth?
18
00:00:45,250 --> 00:00:47,500
-I don't know. Let's ask her.
-[keyboard clacks]
19
00:00:48,000 --> 00:00:51,875
Hiya, Bing!
Why, I'm 4.5 billion years old.
20
00:00:51,958 --> 00:00:54,291
Whoa, that's as old as my grandpa.
21
00:00:54,791 --> 00:00:56,791
[laughing]
22
00:00:56,875 --> 00:00:58,916
Hey, Clark. What's your question?
23
00:00:59,500 --> 00:01:02,375
Um…
24
00:01:02,875 --> 00:01:04,083
I forgot!
25
00:01:04,166 --> 00:01:06,750
[chuckles] I totally feel you, dude.
26
00:01:07,250 --> 00:01:08,458
Yo, Boop!
27
00:01:08,958 --> 00:01:11,625
Can I borrow a pencil? I broke mine again.
28
00:01:12,291 --> 00:01:15,125
Oh, yeah!
29
00:01:15,208 --> 00:01:16,208
[snaps]
30
00:01:17,041 --> 00:01:19,208
-Can I borrow another one?
-Boop.
31
00:01:19,875 --> 00:01:23,583
[alarm buzzing]
32
00:01:23,666 --> 00:01:26,166
Hey, gang?
We've got a Level Three coming in.
33
00:01:26,875 --> 00:01:29,041
One, two, three, four, five, six.
34
00:01:29,125 --> 00:01:31,958
StoryBots! I'm so glad
I got through to ya.
35
00:01:32,458 --> 00:01:35,208
Oh, hey, Mr. Pizza Dude. What's your name?
36
00:01:35,291 --> 00:01:38,291
My name is Giuseppe,
and I got a huge problem!
37
00:01:38,375 --> 00:01:39,333
I need your help.
38
00:01:39,833 --> 00:01:41,916
Well, what's your problem, Giuseppe?
39
00:01:42,000 --> 00:01:46,458
Giuseppe doesn't know how many pizza pies
to make for the birthday party.
40
00:01:46,958 --> 00:01:50,333
Well, this doesn't exactly sound
like an emergency, Giuseppe,
41
00:01:50,416 --> 00:01:53,541
but since you're here,
how many kids are gonna be there?
42
00:01:53,625 --> 00:01:56,541
Kids? It's not for kids, Beep!
43
00:01:56,625 --> 00:01:58,625
It's for grizzly bears!
44
00:01:59,125 --> 00:02:01,875
Whoa! Are you telling us
that you're making pizza
45
00:02:01,958 --> 00:02:04,125
for a grizzly bear birthday party?
46
00:02:04,208 --> 00:02:06,000
And you don't know how many to make?
47
00:02:06,083 --> 00:02:09,583
You-- You're right. And if Giuseppe
doesn't make enough pizzas,
48
00:02:09,666 --> 00:02:12,375
the bears may decide to eat Giuseppe!
49
00:02:12,458 --> 00:02:15,333
What am I gonna do?
What am I gonna do? I don't--
50
00:02:15,416 --> 00:02:17,333
-[phone ringing]
-Just a second, please.
51
00:02:17,875 --> 00:02:18,791
Hello, Giuseppe's.
52
00:02:18,875 --> 00:02:19,708
[bear roars]
53
00:02:19,791 --> 00:02:21,125
Oh! Yeah, yeah.
54
00:02:21,208 --> 00:02:25,500
Of course, no, Giuseppe will definitely
bring enough pizza for all the bears.
55
00:02:25,583 --> 00:02:27,750
-[bear roars]
-Thank you. Thank you very much.
56
00:02:27,833 --> 00:02:28,708
Okay. Bye-bye.
57
00:02:29,291 --> 00:02:32,666
You see, StoryBots?
What am I gonna do? You gotta help me.
58
00:02:32,750 --> 00:02:37,541
All right. Let's think. How many bears
are gonna be at this birthday party?
59
00:02:37,625 --> 00:02:40,958
There's gonna be nine bears
at the birthday party!
60
00:02:41,666 --> 00:02:44,291
And how much pizza will each bear eat?
61
00:02:44,791 --> 00:02:46,250
How should I know?
62
00:02:46,333 --> 00:02:48,916
Does Giuseppe
look like a grizzly bear to you?
63
00:02:49,416 --> 00:02:52,666
Okay, gang. We've gotta start
by finding a grizzly bear.
64
00:02:52,750 --> 00:02:55,041
Yeah, and asking
how many pizza pies it can eat.
65
00:02:55,125 --> 00:02:58,875
Oh! I bet there's a grizzly bear
in the Archive Department.
66
00:02:58,958 --> 00:03:00,333
Great idea, Bo!
67
00:03:00,416 --> 00:03:04,083
Please hurry, StoryBots!
I don't have a lot of time!
68
00:03:04,166 --> 00:03:07,166
Don't worry, Giuseppe. We are on the job.
69
00:03:07,250 --> 00:03:09,333
[whirring and suctioning]
70
00:03:09,416 --> 00:03:10,375
♪ Answer time! ♪
71
00:03:11,791 --> 00:03:14,750
Hi, StoryBots. How does a fan work?
72
00:03:14,833 --> 00:03:15,750
[whirring]
73
00:03:15,833 --> 00:03:17,000
[stately music plays]
74
00:03:17,083 --> 00:03:21,833
How does a fan work?
It's quite an ingenious invention.
75
00:03:22,333 --> 00:03:26,291
A fan has blades shaped in a specific way
76
00:03:26,375 --> 00:03:31,041
so that when they move,
they scoop up air and push it forward,
77
00:03:31,125 --> 00:03:32,458
creating a breeze.
78
00:03:32,541 --> 00:03:33,666
Observe.
79
00:03:35,250 --> 00:03:38,833
-[clicks and whirs]
-A fan does not cool the air itself.
80
00:03:38,916 --> 00:03:43,750
But when the breeze hits your skin,
it causes your sweat to evaporate,
81
00:03:43,833 --> 00:03:46,708
and that cools you down.
82
00:03:46,791 --> 00:03:48,833
The faster the blades spin…
83
00:03:48,916 --> 00:03:50,166
-[whirs]
-[paper rustles]
84
00:03:50,250 --> 00:03:51,083
[gasps]
85
00:03:51,166 --> 00:03:55,416
[yells] …the faster the air moves,
and the cooler you feel!
86
00:03:55,916 --> 00:03:58,375
Let's just turn that down
a smidge, shall we?
87
00:03:58,875 --> 00:04:00,625
-[whirring louder]
-Oh, dear!
88
00:04:01,791 --> 00:04:02,916
[exclaims]
89
00:04:03,000 --> 00:04:04,041
Well!
90
00:04:04,125 --> 00:04:08,750
It appears that the blades
are moving faster--
91
00:04:08,833 --> 00:04:10,625
-[cat meows]
-…instead of…
92
00:04:10,708 --> 00:04:13,833
-[horse neighing]
-…slower!
93
00:04:14,416 --> 00:04:16,000
-[horse neighs]
-[chair thuds]
94
00:04:16,083 --> 00:04:17,375
-[cat snarls]
-[crashing]
95
00:04:17,458 --> 00:04:18,958
-[horse neighs]
-[duck quacks]
96
00:04:19,041 --> 00:04:19,875
[goat bleats]
97
00:04:19,958 --> 00:04:21,458
-[whirring]
-Hey.
98
00:04:21,541 --> 00:04:24,833
Why do you have to wear shoes every day?
99
00:04:24,916 --> 00:04:26,000
[TV whirring]
100
00:04:26,083 --> 00:04:27,833
[both speaking gibberish]
101
00:04:28,375 --> 00:04:31,291
[exclaims] Oochy-ouch! Ouchy! Ooch!
102
00:04:32,041 --> 00:04:33,125
Stick.
103
00:04:33,666 --> 00:04:34,625
Hmm!
104
00:04:34,708 --> 00:04:36,041
[both speak gibberish]
105
00:04:36,125 --> 00:04:39,208
[yells] Oochy-ouch! Ouch! Ooch-ooch, ow!
106
00:04:40,125 --> 00:04:41,166
Rock.
107
00:04:41,250 --> 00:04:42,208
[grumbles]
108
00:04:44,166 --> 00:04:45,125
Ah!
109
00:04:46,166 --> 00:04:48,041
[clattering]
110
00:04:49,416 --> 00:04:50,625
Shoes.
111
00:04:51,916 --> 00:04:53,333
Ah!
112
00:04:53,416 --> 00:04:58,041
Me like shoes. Yeah! [laughs]
113
00:04:58,125 --> 00:04:59,291
Ah, shoes.
114
00:04:59,375 --> 00:05:00,500
[laughing]
115
00:05:03,708 --> 00:05:04,750
Boulder.
116
00:05:04,833 --> 00:05:06,833
[groans weakly]
117
00:05:07,541 --> 00:05:10,000
-[whooshing]
-[screams]
118
00:05:10,666 --> 00:05:13,666
[automated voice] Next stop,
the Archive Department.
119
00:05:14,250 --> 00:05:15,625
[elevator music plays]
120
00:05:15,708 --> 00:05:17,791
You got any 30s, Goob?
121
00:05:17,875 --> 00:05:19,166
Uh, go fish.
122
00:05:19,250 --> 00:05:20,583
[screaming approaches]
123
00:05:20,666 --> 00:05:21,583
[exclaims]
124
00:05:22,166 --> 00:05:24,750
-[groans]
-You got any 99s?
125
00:05:24,833 --> 00:05:26,458
Go fish.
126
00:05:26,541 --> 00:05:31,041
Gob? Goob?
Shouldn't at least one of you be working?
127
00:05:31,125 --> 00:05:33,208
Uh, we're workin'.
128
00:05:33,291 --> 00:05:35,166
Yeah. We're workin' hard.
129
00:05:35,250 --> 00:05:36,666
Got any sevens?
130
00:05:36,750 --> 00:05:38,833
Goob, I'm in a really big rush.
131
00:05:38,916 --> 00:05:41,375
Can you just tell me
where I can find a grizzly bear?
132
00:05:41,458 --> 00:05:44,625
Grizzly bear? Never heard of it.
133
00:05:44,708 --> 00:05:46,583
Is that like some kind of dog?
134
00:05:46,666 --> 00:05:48,083
Uh, no.
135
00:05:48,166 --> 00:05:51,291
A grizzly bear is just a kind of bear.
136
00:05:51,375 --> 00:05:52,791
A bear?
137
00:05:52,875 --> 00:05:55,291
Here. Go to Things That Are Hairy.
138
00:05:55,375 --> 00:05:58,500
Great, thanks! Bye, Gob. Bye, Goob.
139
00:05:58,583 --> 00:06:00,583
Hey, Fred, hurry up!
140
00:06:00,666 --> 00:06:03,125
Yeah. It's your turn.
141
00:06:05,500 --> 00:06:07,208
Yuck! [spitting]
142
00:06:07,291 --> 00:06:10,625
Ugh! This must be
the Things That Are Hairy section.
143
00:06:11,541 --> 00:06:13,458
But I don't see any bears.
144
00:06:13,541 --> 00:06:14,916
[voice] Bears got moved.
145
00:06:15,791 --> 00:06:18,166
Go to Things We Think Are a Dog.
146
00:06:18,791 --> 00:06:21,875
-[all barking]
-Sit! Roll over! Lie down! [yelps]
147
00:06:21,958 --> 00:06:23,708
I'm just looking for a bear!
148
00:06:23,791 --> 00:06:25,500
No bears here.
149
00:06:25,583 --> 00:06:28,666
Check Things We Thought Were a Dog,
But Weren't.
150
00:06:28,750 --> 00:06:30,375
[screams]
151
00:06:30,458 --> 00:06:33,833
"For bears, go to…
Things That Like Honey"?
152
00:06:33,916 --> 00:06:35,000
Ow!
153
00:06:35,750 --> 00:06:37,791
Finally, a bear!
154
00:06:38,500 --> 00:06:42,208
Could you please tell me
how many pizza pies a bear eats?
155
00:06:42,291 --> 00:06:45,333
Well, there's eight
different kinds of bears.
156
00:06:45,416 --> 00:06:47,708
What kind are you looking for?
157
00:06:47,791 --> 00:06:50,875
Oh, right. A grizzly bear.
158
00:06:50,958 --> 00:06:51,833
Ugh!
159
00:06:51,916 --> 00:06:54,083
Grizzly, grizzly, grizzly!
160
00:06:54,166 --> 00:06:57,666
Everyone wants
to talk to the grizzly bears.
161
00:06:57,750 --> 00:07:02,333
Us sun bears are interesting too,
you know. Look.
162
00:07:02,416 --> 00:07:03,291
Blech.
163
00:07:04,333 --> 00:07:07,750
We have the longest tongues of any bear.
164
00:07:08,250 --> 00:07:10,958
Wow. That is very impressive.
165
00:07:11,041 --> 00:07:13,750
But I really need
to talk to a grizzly bear.
166
00:07:13,833 --> 00:07:15,583
[groans] Here.
167
00:07:16,541 --> 00:07:19,166
"For grizzly bears,
go to Things With Claws."
168
00:07:19,750 --> 00:07:22,416
"For grizzly bears,
go to Things That Live In a Cave!"
169
00:07:23,125 --> 00:07:25,750
"For grizzly bears,
go to Things That Roar"?
170
00:07:25,833 --> 00:07:26,666
[roars]
171
00:07:26,750 --> 00:07:29,000
"For grizzly bears,
go to Things That Are Large"?
172
00:07:29,583 --> 00:07:32,916
[angrily] "For grizzly bears,
go to Things That Are Hairy"?
173
00:07:33,000 --> 00:07:35,458
[yells] That's where I started!
174
00:07:35,541 --> 00:07:36,833
[crashing]
175
00:07:38,000 --> 00:07:38,833
[Beep] Ow.
176
00:07:38,916 --> 00:07:39,750
[clock ticks]
177
00:07:39,833 --> 00:07:40,958
[elevator music plays]
178
00:07:41,041 --> 00:07:42,583
-Hey, Gob.
-Yeah?
179
00:07:42,666 --> 00:07:43,666
You got a eight?
180
00:07:44,291 --> 00:07:45,375
Go fish.
181
00:07:45,458 --> 00:07:49,291
What kind of organizational system
are you two using there?
182
00:07:49,375 --> 00:07:52,291
I checked Things That Were Hairy,
Things That Look Like a Dog,
183
00:07:52,375 --> 00:07:54,458
Things That We Thought
Were a Dog But Weren't,
184
00:07:54,541 --> 00:07:55,708
Things That Like Honey,
185
00:07:55,791 --> 00:07:58,083
Things With Claws,
Things That Live In a Cave,
186
00:07:58,166 --> 00:08:01,125
Things That Roar, Things That Are Large,
and on and on and on,
187
00:08:01,208 --> 00:08:02,916
and I still haven't found a--
188
00:08:03,625 --> 00:08:04,750
Huh?
189
00:08:04,833 --> 00:08:06,625
A grizzly bear?
190
00:08:06,708 --> 00:08:07,583
[both] Where?
191
00:08:08,083 --> 00:08:09,666
Right there!
192
00:08:10,750 --> 00:08:12,958
Fred, you're a grizzly bear?
193
00:08:13,041 --> 00:08:14,041
Yep.
194
00:08:14,125 --> 00:08:15,541
I thought you were a dog.
195
00:08:15,625 --> 00:08:18,166
And I thought you were a really big mouse.
196
00:08:18,875 --> 00:08:20,291
Mr. Grizzly Bear,
197
00:08:20,375 --> 00:08:24,416
my friend Giuseppe needs to know
how many pizza pies a grizzly bear eats.
198
00:08:24,500 --> 00:08:25,375
Can you help?
199
00:08:25,875 --> 00:08:28,250
Hmm. How many pizza pies
a grizzly bear eats?
200
00:08:28,333 --> 00:08:30,541
Uh, I love that cheese. Uh…
201
00:08:31,083 --> 00:08:33,833
Uh… five.
202
00:08:34,875 --> 00:08:36,083
[bell rings]
203
00:08:36,166 --> 00:08:37,333
[whirring]
204
00:08:37,416 --> 00:08:41,000
Hey, StoryBots. Why does fruit rot?
205
00:08:41,083 --> 00:08:42,166
[whirring]
206
00:08:42,708 --> 00:08:46,666
[narrator reads]
207
00:08:47,625 --> 00:08:49,833
Onward, Prancey!
208
00:08:49,916 --> 00:08:50,750
Whatever.
209
00:08:50,833 --> 00:08:52,875
We must stay vigilant.
210
00:08:52,958 --> 00:08:55,291
-Evil may be lurking around every--
-[clangs]
211
00:08:55,375 --> 00:08:57,500
Huh? Look, Prancey.
212
00:08:58,291 --> 00:09:01,666
An apple. A gift from the heavens.
213
00:09:01,750 --> 00:09:05,208
I'm pretty sure that fell
from the apple tree above you.
214
00:09:05,291 --> 00:09:06,416
[thuds]
215
00:09:06,500 --> 00:09:08,958
And what a heroic apple--
216
00:09:09,041 --> 00:09:10,500
Tainted Tolkien!
217
00:09:10,583 --> 00:09:13,333
This apple has been defiled!
218
00:09:13,833 --> 00:09:15,000
Uh, it's just rotten.
219
00:09:15,083 --> 00:09:19,625
And I know the only rotten fiend
who would commit such an act!
220
00:09:19,708 --> 00:09:21,666
-Walda the Witch!
-[dramatic music plays]
221
00:09:21,750 --> 00:09:24,291
-I don't think that--
-We must stop her!
222
00:09:24,375 --> 00:09:26,041
[sighs] Fine.
223
00:09:26,625 --> 00:09:31,916
[narrator] And so the heroic duo
traveled across the kingdom.
224
00:09:32,666 --> 00:09:34,125
[Sir Foolhardy] Charge!
225
00:09:34,208 --> 00:09:36,375
-[cat yowls]
-Ha! Take that! And that! And this.
226
00:09:36,458 --> 00:09:38,666
Oh, and a little bit of this.
Spread it around.
227
00:09:38,750 --> 00:09:39,708
Oh! [laughs]
228
00:09:40,375 --> 00:09:41,583
-A-ha!
-Huh?
229
00:09:42,083 --> 00:09:45,041
Ugh, again? What do you want?
230
00:09:45,125 --> 00:09:47,083
To stop you!
231
00:09:47,666 --> 00:09:49,041
A rotten apple?
232
00:09:49,125 --> 00:09:50,791
A-ha! You know what it is
233
00:09:50,875 --> 00:09:54,041
because you have cast
one of your dastardly spells
234
00:09:54,125 --> 00:09:57,166
on all the produce in the kingdom!
235
00:09:57,250 --> 00:09:59,416
[laughs]
236
00:09:59,500 --> 00:10:03,666
Hmm! I fail to see
the humor in sullied fruit.
237
00:10:03,750 --> 00:10:06,791
Rotting is a normal process of nature!
238
00:10:06,875 --> 00:10:09,583
Bite your tongue, swamp crone!
239
00:10:09,666 --> 00:10:15,000
Nature would never besmirch
its most delicious resource.
240
00:10:15,083 --> 00:10:16,291
Listen, buddy.
241
00:10:16,375 --> 00:10:21,166
Rotting and decomposition
are caused by microorganisms.
242
00:10:21,250 --> 00:10:23,333
Ha! I laugh at your lies.
243
00:10:23,416 --> 00:10:25,166
Actually, she's right, sir.
244
00:10:25,250 --> 00:10:28,583
She is? What-- What are these
microorganisms you speak of?
245
00:10:28,666 --> 00:10:31,500
Molds. Bacteria. Fungi.
246
00:10:31,583 --> 00:10:33,791
There's all sorts of things
that are so small,
247
00:10:33,875 --> 00:10:36,125
you can't see 'em with the naked eye.
248
00:10:36,208 --> 00:10:40,500
There are invisible evil monsters
destroying our fruit?
249
00:10:40,583 --> 00:10:43,000
I will stop them!
250
00:10:43,583 --> 00:10:45,875
[groans] They aren't evil!
251
00:10:45,958 --> 00:10:50,708
Decomposition is just
nature's way of recycling itself.
252
00:10:50,791 --> 00:10:55,500
Silence! I must root out
these wretched rotters!
253
00:10:55,583 --> 00:10:59,000
Uh, here.
This potion will let you see them.
254
00:10:59,083 --> 00:11:01,625
And get him out of my hair.
255
00:11:01,708 --> 00:11:02,750
[chuckles]
256
00:11:02,833 --> 00:11:08,458
Brilliant! Microorganisms,
prepare to meet your match!
257
00:11:08,541 --> 00:11:10,916
Sir, I don't think you should dri-- Okay.
258
00:11:11,000 --> 00:11:12,791
[gulping]
259
00:11:16,125 --> 00:11:18,416
Great R.R. Martin!
260
00:11:18,916 --> 00:11:21,041
-[chittering]
-Walda speaks true!
261
00:11:21,541 --> 00:11:23,666
Back to where you came from, devils!
262
00:11:23,750 --> 00:11:25,833
-[heroic music plays]
-Charge!
263
00:11:25,916 --> 00:11:27,625
Back! You beasts, take that!
264
00:11:27,708 --> 00:11:29,583
Ooh, and that! Stand and deliver!
265
00:11:29,666 --> 00:11:31,500
You wanna go get banana splits?
266
00:11:31,583 --> 00:11:32,791
That would be a yes.
267
00:11:32,875 --> 00:11:34,750
-To the ice cream shop!
-[snaps fingers]
268
00:11:34,833 --> 00:11:36,625
[Foolhardy] …from whence you came!
269
00:11:36,708 --> 00:11:37,750
[noisemakers blow]
270
00:11:37,833 --> 00:11:40,208
♪ Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum ♪
271
00:11:40,291 --> 00:11:42,708
♪ There are tiny microorganisms
Everywhere ♪
272
00:11:42,791 --> 00:11:45,458
♪ On every apple, every apricot
Banana and pear ♪
273
00:11:45,541 --> 00:11:48,083
♪ They're bacteria and fungi
Too tiny to see ♪
274
00:11:48,166 --> 00:11:51,166
♪ But they've gotta have their dinner
Just like you and me ♪
275
00:11:51,250 --> 00:11:53,958
-♪ Those itty-bitty creatures just ♪
-♪ Eat, eat, eat ♪
276
00:11:54,041 --> 00:11:56,791
-♪ Through a cherry or a berry ♪
-♪ And it's totally sweet ♪
277
00:11:56,875 --> 00:11:59,541
♪ It's a natural process
It happens a lot ♪
278
00:11:59,625 --> 00:12:02,458
♪ It's called decomposition
In other words, rot ♪
279
00:12:02,541 --> 00:12:04,625
♪ Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum ♪
280
00:12:04,708 --> 00:12:07,791
♪ When a ripe and juicy melon
Looks delicious to you ♪
281
00:12:07,875 --> 00:12:10,250
♪ A zillion tiny creatures
Want a piece of it too ♪
282
00:12:10,333 --> 00:12:13,250
♪ So if you put it out and leave it
Sitting day after day ♪
283
00:12:13,333 --> 00:12:15,916
♪ They'll just keep snacking
Till it's rotting away ♪
284
00:12:16,000 --> 00:12:18,750
-♪ Because the teeny tiny creatures just ♪
-♪ Eat, eat, eat ♪
285
00:12:18,833 --> 00:12:21,375
-♪ Through a peach or papaya ♪
-♪ It's really a treat ♪
286
00:12:21,458 --> 00:12:24,125
♪ When the fruit goes soft
Or has a mushy spot ♪
287
00:12:24,208 --> 00:12:27,083
♪ That's decomposition
In other words, rot ♪
288
00:12:27,166 --> 00:12:28,166
♪ Decomposition ♪
289
00:12:28,250 --> 00:12:29,125
Yum yum!
290
00:12:29,208 --> 00:12:30,500
♪ In other words, rot ♪
291
00:12:32,041 --> 00:12:34,833
-[all sigh happily]
-[fireworks pop and crackle]
292
00:12:34,916 --> 00:12:37,416
[screaming]
293
00:12:37,500 --> 00:12:40,541
[automated voice] Next stop,
the Math Department.
294
00:12:40,625 --> 00:12:41,916
[panting]
295
00:12:42,000 --> 00:12:45,875
Faster, Pythagoras.
We need to keep this machine moving.
296
00:12:45,958 --> 00:12:48,208
[breathlessly] You think it's so easy?
297
00:12:48,958 --> 00:12:51,041
Why don't you take the wheel for a minute?
298
00:12:51,125 --> 00:12:54,000
[screams and groans]
299
00:12:54,083 --> 00:12:56,416
Oh. Salutations, Beep.
300
00:12:56,500 --> 00:12:58,041
Hey, Ada.
301
00:12:58,125 --> 00:13:01,125
What brings you
to the Math Department today?
302
00:13:01,208 --> 00:13:05,041
My friend Giuseppe needs to make pizza
for a grizzly bear birthday party,
303
00:13:05,125 --> 00:13:07,375
but he doesn't know how many pies to make.
304
00:13:07,458 --> 00:13:09,750
Well, you've come to the right place.
305
00:13:10,458 --> 00:13:13,875
Our Mathamatron 3000
is the most precise piece of technology
306
00:13:13,958 --> 00:13:16,083
in the entire department.
307
00:13:16,166 --> 00:13:17,416
[cannon fires]
308
00:13:17,500 --> 00:13:18,625
[glass shattering]
309
00:13:18,708 --> 00:13:19,833
[cow moos]
310
00:13:19,916 --> 00:13:21,333
Uh, anyway…
311
00:13:21,416 --> 00:13:22,500
-[whirs]
-[exclaims]
312
00:13:22,583 --> 00:13:24,083
Just sign this release form,
313
00:13:24,666 --> 00:13:25,875
wash your hands…
314
00:13:25,958 --> 00:13:26,958
[exclaims]
315
00:13:27,541 --> 00:13:29,166
-[Ada] …put on a helmet…
-[groans]
316
00:13:29,250 --> 00:13:30,500
…and some gloves,
317
00:13:31,166 --> 00:13:33,000
and we'll be ready for multiplication.
318
00:13:33,083 --> 00:13:34,250
[yelps]
319
00:13:34,333 --> 00:13:36,458
Multipli-what-tion?
320
00:13:36,541 --> 00:13:38,625
-Multiplication!
-[switch clanks]
321
00:13:38,708 --> 00:13:39,708
[Beep] Whoa!
322
00:13:39,791 --> 00:13:42,291
-[gears whirring]
-Think of it as repeated addition.
323
00:13:42,375 --> 00:13:43,291
[Beep yelps]
324
00:13:44,083 --> 00:13:47,208
Where you just add
the same number over and over again
325
00:13:47,291 --> 00:13:49,000
a given number of times.
326
00:13:49,916 --> 00:13:50,791
[clangs]
327
00:13:50,875 --> 00:13:53,083
Uh, I don't get it, Ada.
328
00:13:53,833 --> 00:13:57,500
-Okay, look. Imagine you have four boxes.
-[computer beeping]
329
00:13:57,583 --> 00:13:58,541
[whirs and slams]
330
00:13:58,625 --> 00:14:01,083
[beeping harmonically]
331
00:14:01,166 --> 00:14:04,375
And inside each box are three balls.
332
00:14:04,458 --> 00:14:06,000
[whirring]
333
00:14:06,833 --> 00:14:09,291
To find out how many balls
there are in total,
334
00:14:09,375 --> 00:14:13,208
you can just add the number three
four times.
335
00:14:13,833 --> 00:14:16,000
-So three…
-[chimes]
336
00:14:16,083 --> 00:14:17,791
-…plus three…
-[chimes]
337
00:14:17,875 --> 00:14:19,541
-…plus three…
-[chimes]
338
00:14:19,625 --> 00:14:21,666
-…plus three…
-[chimes]
339
00:14:21,750 --> 00:14:24,875
-…equals 12!
-[chimes repeatedly]
340
00:14:24,958 --> 00:14:29,041
That's the same thing as saying
four times three equals 12.
341
00:14:29,125 --> 00:14:32,666
That little X means multiplication!
342
00:14:33,166 --> 00:14:36,541
Huh. I think I'm starting to get it.
343
00:14:36,625 --> 00:14:38,958
Okay, then. Let's answer your question.
344
00:14:39,041 --> 00:14:40,166
[computer processing]
345
00:14:40,250 --> 00:14:43,875
How many grizzly bears
will be at this party?
346
00:14:43,958 --> 00:14:45,625
Nine grizzly bears.
347
00:14:46,208 --> 00:14:47,125
[whirs and slams]
348
00:14:47,208 --> 00:14:48,625
-[beeping]
-[bear roars]
349
00:14:48,708 --> 00:14:51,916
And how many pizza pies
will each bear eat?
350
00:14:52,000 --> 00:14:53,916
Five pizza pies.
351
00:14:54,000 --> 00:14:55,416
[whirs and slams]
352
00:14:55,500 --> 00:14:56,791
[beeping]
353
00:14:56,875 --> 00:14:57,708
Perfect!
354
00:14:57,791 --> 00:15:01,916
Now all the Mathamatron 3000
needs to do is the multiplication,
355
00:15:02,000 --> 00:15:03,625
and we'll have our answer.
356
00:15:03,708 --> 00:15:04,666
Let's see here,
357
00:15:05,166 --> 00:15:10,875
nine bears multiplied
by five pizza pies equals--
358
00:15:10,958 --> 00:15:13,041
[powering down]
359
00:15:14,875 --> 00:15:18,458
Pythagoras! Why did you stop?
360
00:15:18,541 --> 00:15:21,875
Union-mandated coffee break. Sorry!
361
00:15:21,958 --> 00:15:23,250
[slurps]
362
00:15:23,333 --> 00:15:24,875
Ah!
363
00:15:24,958 --> 00:15:26,208
I'm not sorry.
364
00:15:26,291 --> 00:15:27,250
[eyebrows squeak]
365
00:15:27,333 --> 00:15:28,708
That's okay, Ada.
366
00:15:28,791 --> 00:15:33,375
You said before that multiplication
is just a shortcut for repeated addition.
367
00:15:33,458 --> 00:15:35,708
If the Mathamatron can't multiply,
368
00:15:35,791 --> 00:15:39,750
we can just add the number five
nine times to get the answer.
369
00:15:39,833 --> 00:15:43,125
That's right, Beep. We can! Let's see.
370
00:15:43,708 --> 00:15:48,208
[softly] Five plus five equals ten,
plus five equals 15,
371
00:15:48,291 --> 00:15:51,750
plus five, 20, 25, 30, 35, 40…
372
00:15:52,833 --> 00:15:56,250
Forty-five pizza pies!
373
00:15:56,333 --> 00:15:58,750
-Break's over!
-[shattering]
374
00:15:58,833 --> 00:15:59,791
[powering up]
375
00:15:59,875 --> 00:16:01,958
[automated voice] Multiplication complete.
376
00:16:02,041 --> 00:16:06,166
-[chimes]
-Nine multiplied by five equals…
377
00:16:06,250 --> 00:16:07,208
[chimes]
378
00:16:07,291 --> 00:16:08,583
…forty-five.
379
00:16:09,083 --> 00:16:12,583
Wow, that's amazing!
Forty-five pizza pies!
380
00:16:12,666 --> 00:16:16,083
I gotta go tell my friend Giuseppe.
He'll be so happy to get this answer.
381
00:16:16,166 --> 00:16:19,041
Thanks so much for your help, Ada!
Thank you, thank you! Bye!
382
00:16:19,125 --> 00:16:21,416
Bye-bye, Beep! See you next time--
383
00:16:21,500 --> 00:16:23,500
[powering down]
384
00:16:24,250 --> 00:16:25,958
Pythagoras!
385
00:16:26,541 --> 00:16:27,625
[Pythagoras] My bad!
386
00:16:27,708 --> 00:16:29,708
[whirring]
387
00:16:31,625 --> 00:16:35,458
♪ When you see five happy apes
And each one has four yummy grapes ♪
388
00:16:35,541 --> 00:16:38,666
♪ How can you tell
how many grapes there are in all? ♪
389
00:16:38,750 --> 00:16:39,583
[ape] Hmm.
390
00:16:39,666 --> 00:16:43,666
♪ You can add up four plus four
plus four plus four plus four, like so ♪
391
00:16:43,750 --> 00:16:48,375
♪ The sum is 20 grapes
But there's another way to go ♪
392
00:16:48,458 --> 00:16:52,625
♪ You can use multiplication
It's a different way to add ♪
393
00:16:52,708 --> 00:16:56,458
♪ What a handy calculation
When you learn it, you'll be glad ♪
394
00:16:56,541 --> 00:16:59,291
♪ And so it's five times four
You still get 20 ♪
395
00:16:59,375 --> 00:17:00,250
♪ My, oh, my ♪
396
00:17:00,333 --> 00:17:04,375
♪ Instead of adding repeatedly
You multiply ♪
397
00:17:04,458 --> 00:17:08,541
♪ There are six eggs in each carton
And suppose you're buying three ♪
398
00:17:08,625 --> 00:17:11,958
♪ Well, three times six is 18 eggs
Just count 'em and you'll see ♪
399
00:17:12,541 --> 00:17:16,500
♪ And four times three makes 12 big pigs
Inside a farmer's pen ♪
400
00:17:16,583 --> 00:17:20,125
♪ You've got five fingers on each hand
And two times five makes ten ♪
401
00:17:20,208 --> 00:17:22,333
♪ Yes, it's multiplication ♪
402
00:17:22,416 --> 00:17:24,125
♪ That little X means times ♪
403
00:17:24,208 --> 00:17:26,416
♪ Three times five
makes 15 ice cream cones ♪
404
00:17:26,500 --> 00:17:27,958
♪ Or basketballs or limes ♪
405
00:17:28,041 --> 00:17:30,208
♪ You could add up
five plus five plus five ♪
406
00:17:30,291 --> 00:17:31,708
♪ But here's a thing to try ♪
407
00:17:31,791 --> 00:17:36,083
♪ Instead of adding repeatedly
You multiply ♪
408
00:17:36,166 --> 00:17:42,375
♪ It's an awesome thing to learn
How you can multiply ♪
409
00:17:44,333 --> 00:17:45,916
[whooshing]
410
00:17:46,000 --> 00:17:46,958
[keyboard clacking]
411
00:17:47,041 --> 00:17:49,500
-[crackles]
-Hello? Giuseppe? Are you there?
412
00:17:49,583 --> 00:17:51,625
Beep! I'm so glad you're back!
413
00:17:51,708 --> 00:17:53,666
It's almost time for the birthday party.
414
00:17:53,750 --> 00:17:57,541
Did you find out how many pizza pies
Giuseppe has to make?
415
00:17:57,625 --> 00:17:58,791
Yes!
416
00:17:58,875 --> 00:18:03,000
Each of the nine grizzly bears
at the party will eat five pizza pies,
417
00:18:03,083 --> 00:18:06,375
so to figure out
how many pizza pies you need in total,
418
00:18:06,458 --> 00:18:08,083
you can use multiplication.
419
00:18:08,166 --> 00:18:13,791
Nine bears times five pies each
equals 45 pizza pies!
420
00:18:13,875 --> 00:18:16,375
Forty-five pizza pies?
421
00:18:16,458 --> 00:18:20,125
That's a huge amount of pizza!
I don't know if I got enough dough!
422
00:18:20,208 --> 00:18:21,916
-[phone rings]
-Ooh, just a second.
423
00:18:22,666 --> 00:18:24,666
-Hello, Giuseppe's Pizza--
-[bear roars]
424
00:18:24,750 --> 00:18:26,166
[sighs] Ahh! I know.
425
00:18:26,250 --> 00:18:29,583
Don't worry, I promise.
Giuseppe's gonna make all the pizzas.
426
00:18:29,666 --> 00:18:31,000
-Forty-five pies.
-[roaring]
427
00:18:31,083 --> 00:18:34,125
No bear will leave hungry. [gasps]
428
00:18:34,708 --> 00:18:35,583
Oh!
429
00:18:35,666 --> 00:18:37,333
Thank you, StoryBots.
430
00:18:37,875 --> 00:18:40,666
[sighs] Thank you, multiplication.
431
00:18:40,750 --> 00:18:44,208
Now the bears won't eat Giuseppe.
432
00:18:44,291 --> 00:18:46,041
Good luck, Giuseppe!
433
00:18:46,625 --> 00:18:48,500
Thanks, StoryBots. Thank you very much.
434
00:18:48,583 --> 00:18:51,750
I'm gonna make some pizza,
now the bears are not gonna eat me!
435
00:18:51,833 --> 00:18:54,000
Oh, multiplication, thank you!
436
00:18:54,083 --> 00:18:56,458
StoryBots, thank you. Bye!
437
00:18:56,958 --> 00:18:59,166
-[static crackles]
-[theme music plays]