1
00:00:06,541 --> 00:00:07,458
Tadá!
2
00:00:15,875 --> 00:00:17,041
Čas na odpovědi!
3
00:00:17,125 --> 00:00:18,291
Čas na odpovědi!
4
00:00:18,375 --> 00:00:20,791
Začínají Storyboti: Čas na odpovědi!
5
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
Šikovní boti žijí ve vašem počítači.
6
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
Je s nimi zábava a rádi se učí.
7
00:00:25,833 --> 00:00:28,166
Odpoví na cokoliv, všecičko vědí.
8
00:00:28,250 --> 00:00:30,208
Přichází čas na odpovědi!
9
00:00:31,250 --> 00:00:32,500
Čas na odpovědi!
10
00:00:37,833 --> 00:00:39,750
Zdravíčko. Jak je?
11
00:00:41,000 --> 00:00:42,333
Tady Bing.
12
00:00:42,416 --> 00:00:45,166
Ahoj, Bingu. Jak stará je Země?
13
00:00:45,250 --> 00:00:46,875
Nevím, zeptáme se jí.
14
00:00:48,000 --> 00:00:51,875
Čau, Bingu! Je mi 4,5 miliardy let.
15
00:00:51,958 --> 00:00:54,375
To jsi stará jako můj děda.
16
00:00:56,958 --> 00:00:58,916
Na co se chceš zeptat?
17
00:01:02,875 --> 00:01:04,083
Zapomněl jsem.
18
00:01:05,208 --> 00:01:06,750
Naprosto tě chápu.
19
00:01:07,250 --> 00:01:08,291
Zdar, Boope!
20
00:01:08,916 --> 00:01:11,708
Půjčíš mi tužku? Zase se mi rozbila.
21
00:01:12,291 --> 00:01:15,208
Jo!
22
00:01:17,041 --> 00:01:19,208
- Půjčíš mi další?
- Boop.
23
00:01:23,666 --> 00:01:26,166
Máme tu hovor třetí úrovně.
24
00:01:26,875 --> 00:01:31,958
Raz, dva, tři, čtyři, pět, šest.
Ještěže jsem se vám dovolal!
25
00:01:32,458 --> 00:01:35,208
Čau, kuchaři. Jak se jmenuješ?
26
00:01:35,291 --> 00:01:38,291
Jsem Giuseppe a mám velký problém!
27
00:01:38,375 --> 00:01:39,750
Potřebuju pomoct.
28
00:01:39,833 --> 00:01:41,916
S čímpak, Giuseppe?
29
00:01:42,000 --> 00:01:46,458
Giuseppe neví,
kolik pizzy upéct na oslavu narozenin.
30
00:01:46,958 --> 00:01:51,708
To nezní zrovna naléhavě,
ale když už jsi tu…
31
00:01:51,791 --> 00:01:53,541
Kolik tam bude dětí?
32
00:01:53,625 --> 00:01:56,541
Dětí? Ta pizza není pro děti, Beep!
33
00:01:56,625 --> 00:01:58,625
Je pro grizzlye!
34
00:01:59,125 --> 00:02:04,125
Takže nám chceš říct,
že děláš pizzu na narozky grizzlyům?
35
00:02:04,208 --> 00:02:06,000
A nevíš, kolik jich udělat?
36
00:02:06,083 --> 00:02:12,375
Jo, a když jich Giuseppe neudělá dost,
grizzlyové možná sežerou Giuseppeho!
37
00:02:12,458 --> 00:02:15,333
Co si počnu? Nevím, co mám…
38
00:02:15,875 --> 00:02:17,208
Vteřinku, prosím.
39
00:02:17,875 --> 00:02:19,000
Tady Giuseppe.
40
00:02:19,791 --> 00:02:21,125
Samozřejmě.
41
00:02:21,208 --> 00:02:25,500
Giuseppe přinese
dost pizz pro všechny grizzlye.
42
00:02:25,583 --> 00:02:28,708
Děkuju mnohokrát. Dobře. Nashle.
43
00:02:29,291 --> 00:02:32,666
Vidíte to? Co si počnu? Musíte mi pomoct.
44
00:02:32,750 --> 00:02:37,541
Tak se nad tím zamyslíme.
Kolik grizzlyů má přijít?
45
00:02:37,625 --> 00:02:40,916
Na té oslavě jich bude devět!
46
00:02:41,666 --> 00:02:44,291
A kolik pizzy každý z nich sní?
47
00:02:44,791 --> 00:02:46,375
Jak to mám vědět?
48
00:02:46,458 --> 00:02:49,333
Vypadá snad Giuseppe jako grizzly?
49
00:02:49,416 --> 00:02:55,000
- Tak jo, nejdřív najdeme grizzlyho.
- A zeptáme se ho, kolik pizzy sní.
50
00:02:55,750 --> 00:02:58,875
Jeden grizzly pracuje v archivu.
51
00:02:58,958 --> 00:03:00,333
Skvělý nápad!
52
00:03:00,416 --> 00:03:04,083
Pospěšte si, Storyboti! Nemám moc času!
53
00:03:04,166 --> 00:03:07,166
Neboj se, Giuseppe. My to vyřešíme.
54
00:03:09,250 --> 00:03:10,500
Čas na odpovědi!
55
00:03:11,750 --> 00:03:14,625
Ahoj, Storyboti. Jak funguje větrák?
56
00:03:17,041 --> 00:03:21,833
To je dobrá otázka.
Je to velice důmyslný přístroj.
57
00:03:22,333 --> 00:03:26,291
Větrák má specificky vytvarované lopatky,
58
00:03:26,375 --> 00:03:30,958
které při pohybu
nabírají vzduch a tlačí ho dopředu.
59
00:03:31,041 --> 00:03:32,458
Tím vytváří vánek.
60
00:03:32,541 --> 00:03:33,666
Sledujte.
61
00:03:35,958 --> 00:03:38,833
Větrák neochlazuje samotný vzduch.
62
00:03:38,916 --> 00:03:43,750
Vánek při kontaktu s kůží
způsobuje vypařování potu,
63
00:03:43,833 --> 00:03:46,708
a to nás ochlazuje.
64
00:03:46,791 --> 00:03:48,958
Čím rychleji se větrák točí…
65
00:03:51,166 --> 00:03:55,750
tím rychleji se vzduch pohybuje
a tím chladněji se cítíme.
66
00:03:55,833 --> 00:03:58,375
Trošičku ho zpomalíme, dobře?
67
00:03:59,500 --> 00:04:00,458
Propáníčka!
68
00:04:03,000 --> 00:04:04,041
No…
69
00:04:04,125 --> 00:04:08,833
zdá se, že se lopatky pohybují rychleji
70
00:04:09,416 --> 00:04:13,833
a ne… pomaleji!
71
00:04:20,833 --> 00:04:24,625
Ahoj. Proč musíme každý den nosit boty?
72
00:04:29,333 --> 00:04:31,208
Auvajs!
73
00:04:32,041 --> 00:04:33,000
Klacek.
74
00:04:37,041 --> 00:04:39,041
Auvajs!
75
00:04:40,125 --> 00:04:41,125
Kámen.
76
00:04:49,416 --> 00:04:50,625
Boty.
77
00:04:53,416 --> 00:04:56,458
Mně se boty líbit. Jo!
78
00:04:58,166 --> 00:04:59,333
Boty.
79
00:05:03,708 --> 00:05:04,625
Balvan.
80
00:05:10,666 --> 00:05:13,666
Další zastávka, archiv.
81
00:05:15,708 --> 00:05:17,791
Máš nějakou 30, Goob?
82
00:05:17,875 --> 00:05:19,250
Lízáš.
83
00:05:22,833 --> 00:05:24,750
Nemáš 99?
84
00:05:24,833 --> 00:05:26,458
Lízáš.
85
00:05:26,541 --> 00:05:31,041
Gobe? Goob?
Neměl by alespoň jeden z vás pracovat?
86
00:05:31,875 --> 00:05:33,208
My pracujeme.
87
00:05:33,291 --> 00:05:35,166
Jo, dřeme jak mezci.
88
00:05:35,250 --> 00:05:36,666
Máš sedmičku?
89
00:05:36,750 --> 00:05:38,833
Mám opravdu naspěch, Goob.
90
00:05:38,916 --> 00:05:41,375
Kde tu najdu grizzlyho?
91
00:05:41,458 --> 00:05:44,625
Grizzlyho? O tom jsem nikdy neslyšela.
92
00:05:44,708 --> 00:05:46,666
To je nějaké psí plemeno?
93
00:05:46,750 --> 00:05:48,083
Ne.
94
00:05:48,166 --> 00:05:51,291
Grizzly je druh medvěda.
95
00:05:51,375 --> 00:05:52,791
Medvěda?
96
00:05:52,875 --> 00:05:55,291
Běž do sekce Chlupatých věcí.
97
00:05:55,375 --> 00:05:58,500
Díky! Zatím, Gobe a Goob!
98
00:05:58,583 --> 00:06:00,583
Dělej, Frede!
99
00:06:00,666 --> 00:06:03,125
Jo, jsi na tahu.
100
00:06:08,083 --> 00:06:10,958
Tohle musí být sekce Chlupatých věcí.
101
00:06:11,458 --> 00:06:15,083
- Ale žádné medvědy nevidím.
- Ty přestěhovali.
102
00:06:15,791 --> 00:06:18,166
Běž do sekce Nejspíš psů.
103
00:06:19,208 --> 00:06:20,958
Sedni! Na záda. Lehni!
104
00:06:21,958 --> 00:06:23,708
Hledám tu medvěda!
105
00:06:23,791 --> 00:06:25,500
Tady žádní nejsou.
106
00:06:25,583 --> 00:06:28,750
Běž do sekce Psů, co nejsou psi.
107
00:06:30,458 --> 00:06:33,916
„Medvěda najdeš v sekci Zvířat,
co zbožňují med“?
108
00:06:34,000 --> 00:06:34,875
Au!
109
00:06:35,750 --> 00:06:37,791
Konečně! Medvěd!
110
00:06:38,500 --> 00:06:42,208
Můžu se zeptat,
kolik sní medvěd kousků pizzy?
111
00:06:42,291 --> 00:06:45,333
Existuje osm druhů medvědů.
112
00:06:45,416 --> 00:06:47,708
Jakého máš na mysli?
113
00:06:47,791 --> 00:06:50,875
Jasně, medvěda grizzlyho.
114
00:06:51,916 --> 00:06:57,666
No jasně!
Všichni chtějí mluvit jenom s grizzlym.
115
00:06:57,750 --> 00:07:02,333
My medvědi malajští jsme taky zajímaví.
Podívej.
116
00:07:04,333 --> 00:07:08,166
Žádný medvěd nemá delší jazyk než my.
117
00:07:08,250 --> 00:07:10,958
Pane jo. To je působivé.
118
00:07:11,041 --> 00:07:13,750
Já ale potřebuju mluvit s grizzlym.
119
00:07:14,625 --> 00:07:15,583
Tumáš.
120
00:07:16,541 --> 00:07:19,208
„Grizzlyové jsou v Drápové sekci.“
121
00:07:19,750 --> 00:07:22,625
„Grizzlyové jsou v sekci
Obyvatelů jeskyní!“
122
00:07:23,125 --> 00:07:25,666
„V sekci Zvířat, které řvou?“
123
00:07:26,375 --> 00:07:29,000
„V sekci Velkých zvířat?“
124
00:07:29,583 --> 00:07:32,916
„V sekci Chlupatých věcí?“
125
00:07:33,000 --> 00:07:35,458
Tam jsem začala!
126
00:07:38,041 --> 00:07:38,875
Au.
127
00:07:41,000 --> 00:07:42,583
- Hej, Gobe.
- No?
128
00:07:42,666 --> 00:07:43,666
Máš osmičku?
129
00:07:44,250 --> 00:07:45,375
Lízáš.
130
00:07:45,458 --> 00:07:49,291
Podle čeho tu ty věci třídíte?
131
00:07:49,375 --> 00:07:52,291
Byla jsem u Chlupatých, Nejspíš psů,
132
00:07:52,375 --> 00:07:55,708
u Psů, co nejsou psi,
Zvířat, co zbožňují med,
133
00:07:55,791 --> 00:08:01,125
v Drápové sekci, sekci Obyvatelů jeskyně,
Zvířat, co řvou, jsou velká a tak dále!
134
00:08:01,208 --> 00:08:02,916
A nikde jsem nenašla…
135
00:08:04,833 --> 00:08:06,625
Grizzly?
136
00:08:06,708 --> 00:08:07,583
Kde?
137
00:08:08,083 --> 00:08:09,666
Přímo tady!
138
00:08:10,750 --> 00:08:12,958
Ty jsi grizzly, Frede?
139
00:08:13,041 --> 00:08:14,000
Jo.
140
00:08:14,083 --> 00:08:15,583
Měl jsem tě za psa.
141
00:08:15,666 --> 00:08:18,166
A já za fakt velkou myš.
142
00:08:18,875 --> 00:08:20,291
Pane Grizzly,
143
00:08:20,375 --> 00:08:24,458
můj kámoš Giuseppe potřebuje vědět,
kolik pizzy sníte.
144
00:08:24,541 --> 00:08:25,791
Povíte mi to?
145
00:08:25,875 --> 00:08:28,250
Kolik kousků pizzy sním?
146
00:08:28,333 --> 00:08:29,791
Zbožňuju sýr…
147
00:08:33,208 --> 00:08:34,041
Pět.
148
00:08:37,416 --> 00:08:40,916
Ahoj, Storyboti. Proč ovoce hnije?
149
00:08:42,708 --> 00:08:46,666
Příhody sira Zbrklouna!
150
00:08:47,625 --> 00:08:49,833
Vpřed, Hopko!
151
00:08:49,916 --> 00:08:50,750
No jo.
152
00:08:50,833 --> 00:08:52,916
Musíme mít oči na stopkách.
153
00:08:53,000 --> 00:08:55,291
Zlo může číhat na každém…
154
00:08:55,375 --> 00:08:57,500
Podívej, Hopko.
155
00:08:58,291 --> 00:09:01,666
Jablko, dar z nebes.
156
00:09:01,750 --> 00:09:04,666
To spadlo z té jabloně nad vámi.
157
00:09:06,500 --> 00:09:08,958
A jaké to hrdinské jablko…
158
00:09:09,041 --> 00:09:10,500
U Tolkiena!
159
00:09:10,583 --> 00:09:13,750
To jablko bylo poskvrněno!
160
00:09:13,833 --> 00:09:15,000
Jenom hnije.
161
00:09:15,083 --> 00:09:19,625
To může mít na svědomí
jen jediný prohnilý zloduch!
162
00:09:19,708 --> 00:09:21,666
Čarodějnice Walda!
163
00:09:21,750 --> 00:09:24,291
- Podle mě…
- Musíme ji zastavit!
164
00:09:25,208 --> 00:09:26,041
Fajn.
165
00:09:26,625 --> 00:09:31,916
A tak naše hrdinské duo
procestovalo celé království.
166
00:09:32,666 --> 00:09:34,208
Na zteč!
167
00:09:34,291 --> 00:09:36,291
Tumáš! A tumáš!
168
00:09:36,375 --> 00:09:38,708
A ty taky, ať ti to není líto!
169
00:09:40,375 --> 00:09:41,583
Aha!
170
00:09:42,750 --> 00:09:45,041
Už zase? Co tu chceš?
171
00:09:45,125 --> 00:09:47,083
Přišel jsem tě zastavit!
172
00:09:47,666 --> 00:09:49,791
- Shnilé jablko?
- Aha!
173
00:09:49,875 --> 00:09:54,041
Poznáváš ho,
protože to ty jsi seslala zaklínadlo
174
00:09:54,125 --> 00:09:57,166
na všechny plody v království!
175
00:10:00,041 --> 00:10:03,666
Poskvrněné ovoce
mi vážně nepřijde k smíchu.
176
00:10:03,750 --> 00:10:06,791
Všechno v přírodě přirozeně hnije!
177
00:10:06,875 --> 00:10:09,583
Ticho, ježibabo!
178
00:10:09,666 --> 00:10:15,000
Příroda by svoje lahodné plody
nikdy takto nepošpinila.
179
00:10:15,083 --> 00:10:21,166
Poslyš, kámo. Hnilobu a rozklad
způsobují mikroorganismy.
180
00:10:21,250 --> 00:10:23,333
Tvoje lži jsou mi k smíchu!
181
00:10:23,416 --> 00:10:25,166
Má pravdu.
182
00:10:25,250 --> 00:10:28,583
Vážně?
O jakých mikroorganismech to mluvíš?
183
00:10:28,666 --> 00:10:31,500
O plísních. Bakteriích. Houbách.
184
00:10:31,583 --> 00:10:36,125
A všemožných breberkách,
které nejsou vidět pouhým okem.
185
00:10:36,208 --> 00:10:40,500
Takže ovoce ničí neviditelné zlé příšery?
186
00:10:40,583 --> 00:10:43,000
Tomu hned učiním přítrž!
187
00:10:44,333 --> 00:10:45,875
Nejsou zlé.
188
00:10:45,958 --> 00:10:50,708
Rozkladem příroda sama sebe recykluje.
189
00:10:50,791 --> 00:10:55,500
Ticho! Musím těm hnilobníkům
zatnout tipec!
190
00:10:55,583 --> 00:10:59,000
Tumáš. Tenhle lektvar ti je ukáže.
191
00:10:59,083 --> 00:11:01,708
Alespoň mě přestaneš otravovat.
192
00:11:02,833 --> 00:11:08,458
Geniální!
Mikroorganismy, už si pro vás jdu!
193
00:11:08,541 --> 00:11:10,958
Neměl byste to… Dobře.
194
00:11:16,125 --> 00:11:18,416
U velikého R. R. Martina!
195
00:11:18,916 --> 00:11:20,791
Walda měla pravdu!
196
00:11:21,541 --> 00:11:25,833
Vraťte se,
odkud jste přišli, ďáblové! Na zteč!
197
00:11:25,916 --> 00:11:27,625
Zpátky, vy bestie!
198
00:11:27,708 --> 00:11:29,583
Tumáte! Vzdejte se!
199
00:11:29,666 --> 00:11:31,500
Nezajdeme na zmrzku?
200
00:11:31,583 --> 00:11:32,833
Že se ptáš.
201
00:11:32,916 --> 00:11:34,416
Vzhůru do cukrárny!
202
00:11:37,833 --> 00:11:40,208
Mňam, mňam, mňam!
203
00:11:40,291 --> 00:11:42,708
Drobné mikroorganismy jsou všude.
204
00:11:42,791 --> 00:11:45,458
Na každém jablku, banánu i hrušce.
205
00:11:45,541 --> 00:11:48,083
Tyhle bakterie nejdou okem vidět,
206
00:11:48,166 --> 00:11:51,166
ale i ony se potřebují navečeřet.
207
00:11:51,250 --> 00:11:53,958
- Ti drobečkové dělají…
- Ham, ham!
208
00:11:54,041 --> 00:11:56,791
- Jedí třešně a bobule.
- Chutnají nám!
209
00:11:56,875 --> 00:11:59,541
Je to přirozený proces, je ho třeba.
210
00:11:59,625 --> 00:12:02,458
Říká se mu rozklad neboli hniloba.
211
00:12:02,541 --> 00:12:04,625
Mňam, mňam, mňam.
212
00:12:04,708 --> 00:12:07,791
Když se chystáte na krásný zralý meloun,
213
00:12:07,875 --> 00:12:10,250
miliony drobečků už se o něj perou.
214
00:12:10,333 --> 00:12:13,250
Když ho pár dní necháte jen tak stát,
215
00:12:13,333 --> 00:12:15,916
Brzo se díky nim začne rozkládat.
216
00:12:16,000 --> 00:12:18,750
- Protože drobečkové dělají…
- Ham, ham!
217
00:12:18,833 --> 00:12:21,375
- Jedí broskve a papáji.
- Chutnají nám!
218
00:12:21,458 --> 00:12:24,125
Když se na ovoci začnou fleky dělat,
219
00:12:24,208 --> 00:12:27,083
tomu se říká hniloba neboli rozklad.
220
00:12:27,166 --> 00:12:28,166
Hniloba…
221
00:12:28,250 --> 00:12:29,125
Mňam mňam!
222
00:12:29,208 --> 00:12:30,500
…neboli rozklad.
223
00:12:37,500 --> 00:12:40,541
Další zastávka, oddělení matematiky.
224
00:12:41,958 --> 00:12:45,875
Rychleji, Pythagore.
Ten stroj se nesmí zastavit.
225
00:12:46,750 --> 00:12:48,166
Není to tak lehké.
226
00:12:48,958 --> 00:12:51,041
Chceš si to zkusit?
227
00:12:54,083 --> 00:12:56,416
Zdravím, Beep.
228
00:12:56,500 --> 00:12:58,041
Ahoj, Ado.
229
00:12:58,125 --> 00:13:01,125
Co tě přivádí na oddělení matematiky?
230
00:13:01,208 --> 00:13:05,041
Kamarád Giuseppe má na narozeniny grizzlyů
231
00:13:05,125 --> 00:13:07,375
upéct pizzu, ale neví kolik.
232
00:13:07,458 --> 00:13:09,500
Tak to jsi tu správně.
233
00:13:10,458 --> 00:13:13,875
Matematron 3000
je ten nejpřesnější přistroj
234
00:13:13,958 --> 00:13:15,958
v celém oddělení.
235
00:13:19,916 --> 00:13:21,291
Každopádně…
236
00:13:22,333 --> 00:13:24,208
Podepiš tenhle formulář,
237
00:13:24,708 --> 00:13:25,791
umyj si ruce,
238
00:13:27,458 --> 00:13:28,625
nasaď si helmu
239
00:13:29,166 --> 00:13:33,000
a rukavice a připrav se na násobení.
240
00:13:34,333 --> 00:13:36,458
Na co že to?
241
00:13:36,541 --> 00:13:38,083
Násobení!
242
00:13:38,791 --> 00:13:39,708
Ty jo!
243
00:13:40,333 --> 00:13:42,291
Ber to jako opakované sčítání.
244
00:13:44,083 --> 00:13:49,000
Několikrát po sobě
sčítáš pořád to samé číslo.
245
00:13:51,458 --> 00:13:53,166
To nechápu, Ado.
246
00:13:53,833 --> 00:13:57,500
Sleduj. Představ si, že máš čtyři krabice.
247
00:14:01,166 --> 00:14:04,375
A v každé z nich jsou tři míče.
248
00:14:06,833 --> 00:14:13,250
Když chceš zjistit, kolik míčů máš,
prostě sečteš čtyři trojky.
249
00:14:13,833 --> 00:14:15,208
Takže tři
250
00:14:16,041 --> 00:14:17,083
plus tři
251
00:14:17,875 --> 00:14:19,000
plus tři
252
00:14:19,625 --> 00:14:20,833
plus tři
253
00:14:21,750 --> 00:14:23,541
se rovná 12!
254
00:14:24,958 --> 00:14:29,041
To je to samé
jako čtyři krát tři. To je taky 12.
255
00:14:29,125 --> 00:14:32,666
To malé x značí násobení!
256
00:14:34,250 --> 00:14:36,541
Už to asi začínám chápat.
257
00:14:36,625 --> 00:14:38,958
Tak odpovíme na tvoji otázku.
258
00:14:40,250 --> 00:14:43,875
Kolik medvědů bude na té oslavě?
259
00:14:43,958 --> 00:14:45,625
Devět.
260
00:14:48,708 --> 00:14:51,916
A kolik každý z nich sní pizz?
261
00:14:52,000 --> 00:14:53,916
Pět.
262
00:14:56,875 --> 00:14:57,708
Perfektní!
263
00:14:57,791 --> 00:15:01,833
Teď už to Matematron 3000
musí jenom vynásobit
264
00:15:01,916 --> 00:15:03,625
a budeme znát odpověď.
265
00:15:03,708 --> 00:15:04,666
Tak jo…
266
00:15:05,166 --> 00:15:10,875
devět medvědů krát pět pizz se rovná…
267
00:15:14,875 --> 00:15:18,458
Proč ses zastavil, Pythagore?
268
00:15:18,541 --> 00:15:22,083
Odbory mi vyhádaly
přestávku na kafe! Je mi líto!
269
00:15:24,958 --> 00:15:26,208
Není mi to líto.
270
00:15:27,333 --> 00:15:28,708
To je v pohodě.
271
00:15:28,791 --> 00:15:33,375
Násobení je přece jenom opakované sčítání.
272
00:15:33,458 --> 00:15:35,708
Když Matematron nefunguje,
273
00:15:35,791 --> 00:15:39,750
můžeme sečíst devítku pětkrát po sobě.
274
00:15:39,833 --> 00:15:42,000
To máš pravdu, Beep!
275
00:15:42,500 --> 00:15:45,958
Takže… pět plus pět je deset.
276
00:15:46,041 --> 00:15:51,750
Plus pět je 15,
plus pět je 20, 25, 30, 40…
277
00:15:52,833 --> 00:15:55,833
Čtyřicet pět pizz!
278
00:15:56,333 --> 00:15:57,583
Konec přestávky!
279
00:15:59,625 --> 00:16:01,958
Násobení dokončeno.
280
00:16:02,041 --> 00:16:06,166
Devět krát pět se rovná…
281
00:16:07,291 --> 00:16:08,583
čtyřicet pět.
282
00:16:09,083 --> 00:16:12,583
Páni, to je úžasné! Čtyřicet pět pizz!
283
00:16:12,666 --> 00:16:16,083
Musím to říct Giuseppemu. Bude mít radost!
284
00:16:16,166 --> 00:16:19,041
Díky za pomoc, Ado! Díky. Měj se!
285
00:16:19,125 --> 00:16:21,416
Zatím, Beep! Uvidíme se…
286
00:16:24,250 --> 00:16:25,958
Pythagore!
287
00:16:26,541 --> 00:16:27,375
Promiň!
288
00:16:31,625 --> 00:16:35,458
Když má každá z pěti opic
čtyři hrozny a víc nic,
289
00:16:35,541 --> 00:16:38,958
kolik hroznů mají celkem?
290
00:16:39,625 --> 00:16:43,666
Můžete sečíst
čtyři plus čtyři plus čtyři a tak.
291
00:16:43,750 --> 00:16:48,375
Výsledkem je 20 hroznů,
ale jde to i jinak.
292
00:16:48,458 --> 00:16:52,625
Můžete použít násobení, znamínko krát.
293
00:16:52,708 --> 00:16:56,458
Je to šikovný výpočet.
Kdo ho umí, ten je rád.
294
00:16:56,541 --> 00:17:00,250
Je to pět krát čtyři
a stejně vyjde dvacet.
295
00:17:00,333 --> 00:17:04,375
Místo opakovaného sčítání
můžete násobit přece.
296
00:17:04,458 --> 00:17:08,541
Když si šest balení
po třech vejcích koupíte,
297
00:17:08,625 --> 00:17:11,958
tři krát šest je 18. Jen si to spočítejte.
298
00:17:12,541 --> 00:17:16,416
Čtyři krát tři je 12 prasat
na farmě v ohradě.
299
00:17:16,500 --> 00:17:20,125
Na každé ruce je pět prstů
a deset je dva krát pět.
300
00:17:20,208 --> 00:17:24,125
Jo, to je násobení.
To malé x znamená krát.
301
00:17:24,208 --> 00:17:27,958
Tři krát pět je 15 zmrzlin,
míčů, limetek a tak.
302
00:17:28,041 --> 00:17:31,708
Můžete sečíst tři pětky,
nebo něco jiného zkusit.
303
00:17:31,791 --> 00:17:36,083
Místo opakovaného sčítání můžete násobit.
304
00:17:36,166 --> 00:17:42,375
Je to úžasná věc, můžete násobit.
305
00:17:47,416 --> 00:17:49,500
Haló? Jsi tam, Giuseppe?
306
00:17:49,583 --> 00:17:51,625
Ještěže jsi zpátky!
307
00:17:51,708 --> 00:17:53,666
Oslava už je skoro tu.
308
00:17:53,750 --> 00:17:57,125
Už víš, kolik bude Giuseppe dělat pizz?
309
00:17:57,625 --> 00:17:58,791
Jo!
310
00:17:58,875 --> 00:18:03,000
Každý z devíti medvědů jich sní pět,
311
00:18:03,083 --> 00:18:06,375
takže abys došel k výsledku,
312
00:18:06,458 --> 00:18:08,083
můžeš to vynásobit.
313
00:18:08,166 --> 00:18:13,791
Devět medvědů krát pět pizz pro každého
se rovná celkem 45 pizz!
314
00:18:13,875 --> 00:18:16,333
Čtyřicet pět pizz?
315
00:18:16,416 --> 00:18:20,208
To je strašně moc!
Nevím, jestli mi vystačí těsto!
316
00:18:20,791 --> 00:18:21,791
Vteřinku.
317
00:18:22,666 --> 00:18:24,208
Tady Giuseppe.
318
00:18:25,083 --> 00:18:29,583
Já vím. Nebojte, slibuju.
Giuseppe připraví všechny pizzy.
319
00:18:29,666 --> 00:18:32,916
Čtyřicet pět pizz. Nikdo neodejde hladový.
320
00:18:35,666 --> 00:18:37,333
Díky, Storyboti.
321
00:18:38,458 --> 00:18:40,666
A díky, násobení.
322
00:18:40,750 --> 00:18:44,208
Teď ti medvědi nesnědí Giuseppeho.
323
00:18:44,291 --> 00:18:46,041
Hodně štěstí!
324
00:18:46,125 --> 00:18:48,500
Díky mnohokrát, Storyboti.
325
00:18:48,583 --> 00:18:51,833
Jdu dělat pizzu,
když mě teď medvědi nesní.
326
00:18:51,916 --> 00:18:54,000
Díky ti, násobení.
327
00:18:54,083 --> 00:18:56,458
A děkuju i vám. Mějte se!
328
00:19:19,625 --> 00:19:22,875
Překlad titulků: Petr Kabelka