1
00:00:06,041 --> 00:00:08,875
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,875 --> 00:00:17,041
Hora da resposta
3
00:00:17,125 --> 00:00:18,291
Hora da resposta
4
00:00:18,375 --> 00:00:20,791
Chegou StoryBots: Hora da Resposta
5
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
Vivem no computador
E trabalham pra valer
6
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
De um jeito divertido
Adoram aprender
7
00:00:25,833 --> 00:00:28,166
Alguma dúvida?
Eles respondem pra você
8
00:00:28,250 --> 00:00:29,958
StoryBots: Hora da Resposta
9
00:00:31,333 --> 00:00:32,375
Hora da resposta!
10
00:00:32,458 --> 00:00:34,083
STORYBOTS: HORA DA RESPOSTA
11
00:00:38,416 --> 00:00:41,041
Oi, como vai?
O que posso fazer por você?
12
00:00:41,125 --> 00:00:43,375
Oi, Bo. Qual é a montanha mais alta?
13
00:00:43,458 --> 00:00:49,458
É o Monte Everest, no Himalaia,
que tem 8.849 metros de altura!
14
00:00:50,041 --> 00:00:54,291
- Eu subiria lá com uma escada.
- Não, só com cem escadas.
15
00:00:54,375 --> 00:00:59,000
Para subir mais de 8 mil metros,
você precisa de mais de 7 mil escadas.
16
00:00:59,583 --> 00:01:02,541
Puxa! São muitas escadas, cara.
17
00:01:06,208 --> 00:01:09,583
Oi, StoryBots. Quantos fios de cabelo
eu tenho na cabeça?
18
00:01:09,666 --> 00:01:11,750
Não sei. Vamos descobrir.
19
00:01:12,875 --> 00:01:17,000
Uau, as pessoas têm mais de 100 mil
fios de cabelo na cabeça.
20
00:01:17,083 --> 00:01:18,708
É muito cabelo.
21
00:01:19,250 --> 00:01:20,083
Obrigado.
22
00:01:21,166 --> 00:01:23,875
Ei, Boop. Quantos fios de cabelo eu tenho?
23
00:01:25,250 --> 00:01:26,458
Boop, boop.
24
00:01:27,041 --> 00:01:31,083
Dois? É o dobro de ontem! Oba!
25
00:01:35,125 --> 00:01:37,083
Boop, boop boop.
26
00:01:39,958 --> 00:01:40,916
Oi, StoryBots.
27
00:01:41,458 --> 00:01:44,166
Queria ver se podem me ajudar.
28
00:01:45,250 --> 00:01:46,875
Sim. Sem problemas.
29
00:01:46,958 --> 00:01:50,666
Que roupa é essa?
Vai a uma festa à fantasia?
30
00:01:50,750 --> 00:01:55,916
Ah, é. É para onde eu vou.
Uma festa à fantasia.
31
00:01:58,916 --> 00:02:01,833
Adoro festas à fantasia!
32
00:02:02,416 --> 00:02:06,375
Também adoro festas à fantasia, Bo.
São tão legais!
33
00:02:07,125 --> 00:02:10,916
Com licença.
Por que estamos sussurrando, senhora?
34
00:02:11,500 --> 00:02:13,708
Por causa dos…
35
00:02:14,791 --> 00:02:16,375
meus vizinhos.
36
00:02:16,458 --> 00:02:19,666
Tenho vizinhos. E estão dormindo.
Estão muito cansados.
37
00:02:19,750 --> 00:02:22,041
Por isso estou sussurrando.
38
00:02:23,125 --> 00:02:25,541
Ah, sim. Faz muito sentido.
39
00:02:25,625 --> 00:02:27,041
É mesmo?
40
00:02:27,125 --> 00:02:30,500
É, cara. Não queremos acordar os vizinhos.
41
00:02:30,583 --> 00:02:33,166
Gente, acho que isso não é bom…
42
00:02:33,250 --> 00:02:34,583
Como podemos ajudar?
43
00:02:34,666 --> 00:02:36,625
É uma história engraçada.
44
00:02:36,708 --> 00:02:41,708
Perdi as minhas chaves
que abrem o meu cofre
45
00:02:41,791 --> 00:02:44,041
que guarda o meu diamante gigante.
46
00:02:48,166 --> 00:02:51,791
Você é a dona
do diamante Vanderrockinfeldenberger?
47
00:02:51,875 --> 00:02:56,208
É o diamante mais bonito
e ilustre do mundo!
48
00:02:57,208 --> 00:03:00,458
Sabe, essa coisa velha?
Está na minha família há anos.
49
00:03:01,916 --> 00:03:06,750
Era da minha avó, depois da minha mãe,
agora está comigo. É meu.
50
00:03:07,291 --> 00:03:10,333
E qual é a sua dúvida, Senhora Fantasiada?
51
00:03:10,833 --> 00:03:14,791
Bem, se puderem me falar
como as chaves funcionam,
52
00:03:15,375 --> 00:03:18,291
posso entrar no cofre para roubar…
53
00:03:18,375 --> 00:03:22,000
Quero dizer, usar… o diamante,
54
00:03:22,708 --> 00:03:26,000
meu diamante, que é meu,
na festa à fantasia.
55
00:03:28,375 --> 00:03:30,875
Parece que tem algo errado aqui.
56
00:03:31,833 --> 00:03:34,166
Preciso dar um telefonema.
57
00:03:35,166 --> 00:03:36,541
Boop, boop boop.
58
00:03:36,625 --> 00:03:38,625
Ótima ideia, Boop.
59
00:03:38,708 --> 00:03:42,208
Eu vi o Incrível Tortellini
sair de correntes com cadeados.
60
00:03:42,291 --> 00:03:44,541
- Ele deve saber.
- Sim, cara.
61
00:03:44,625 --> 00:03:47,166
O Incrível Tortellini é incrível.
62
00:03:47,250 --> 00:03:49,833
- Incrível é pouco.
- É mesmo.
63
00:03:49,916 --> 00:03:51,666
StoryBots?
64
00:03:51,750 --> 00:03:55,625
Desculpem, se puderem ir rápido,
porque o segurança…
65
00:03:56,458 --> 00:03:58,958
Quero dizer, a festa já vai começar
66
00:03:59,041 --> 00:04:01,500
e eles não vão gostar se eu me atrasar.
67
00:04:04,208 --> 00:04:05,416
Boop, boop.
68
00:04:07,125 --> 00:04:08,500
Boop, boop boop.
69
00:04:11,000 --> 00:04:11,875
Hora da resposta!
70
00:04:13,291 --> 00:04:14,708
Oi, StoryBots.
71
00:04:14,791 --> 00:04:18,125
Por que sempre tenho que falar
"por favor" e "obrigado"?
72
00:04:22,875 --> 00:04:27,041
Ei, crianças! Sou eu,
o Super Mega Adulto Ultra Gentil!
73
00:04:29,458 --> 00:04:32,416
Vocês sabem que posso voar, correr rápido
74
00:04:32,500 --> 00:04:35,166
e entortar aço com minhas próprias mãos.
75
00:04:35,250 --> 00:04:40,250
Mas meu superpoder mais forte
é falar "por favor" e "obrigado".
76
00:04:41,583 --> 00:04:44,625
Reptilla estava atravessando a cidade,
77
00:04:44,708 --> 00:04:47,791
como sempre, mas eu tentei brigar com ele?
78
00:04:48,291 --> 00:04:49,333
Nem pensar.
79
00:04:49,416 --> 00:04:51,750
Eu voei até o Reptilla e falei:
80
00:04:52,250 --> 00:04:55,875
"Reptilla, por favor.
Olhe por onde anda, cara."
81
00:04:55,958 --> 00:05:00,083
Pedi com tanta educação
que ele decidiu ir por fora da cidade.
82
00:05:00,833 --> 00:05:02,875
E eu disse: "Obrigado, Reptilla."
83
00:05:04,958 --> 00:05:08,583
Viram? Não precisam de superpoderes
para serem heróis.
84
00:05:08,666 --> 00:05:11,458
Só precisam falar
"por favor" e "obrigado".
85
00:05:12,916 --> 00:05:15,458
E isso é supermaneiro.
86
00:05:18,750 --> 00:05:22,375
Oi, StoryBots.
Podem me contar uma curiosidade?
87
00:05:24,083 --> 00:05:27,875
Curiosidade número 7.400.064.
88
00:05:29,333 --> 00:05:33,541
Sabia que coalas têm impressões digitais
quase idênticas às dos humanos?
89
00:05:34,041 --> 00:05:39,583
E por toda a cena do crime,
encontramos… impressões digitais!
90
00:05:40,333 --> 00:05:43,000
O tribunal declara o réu… culpado!
91
00:05:43,750 --> 00:05:46,583
O quê? Não. Não fui eu.
92
00:05:46,666 --> 00:05:49,291
Foi o coala! São digitais de coala!
93
00:05:49,375 --> 00:05:51,250
Foi o coala!
94
00:05:54,875 --> 00:05:56,208
Caíram direitinho.
95
00:06:00,291 --> 00:06:02,791
Boop.
96
00:06:02,875 --> 00:06:06,500
Próxima parada:
Tucano Palace Hotel e Boate.
97
00:06:07,041 --> 00:06:12,708
O Tucano Palace Hotel e Boate tem o prazer
de apresentar… o Incrível Tortellini!
98
00:06:13,833 --> 00:06:16,083
Obrigado!
99
00:06:16,166 --> 00:06:19,250
- Marv, é ele mesmo!
- Hein?
100
00:06:19,875 --> 00:06:26,333
Para a sensacional apresentação de hoje,
vou precisar de um voluntário da plateia.
101
00:06:30,166 --> 00:06:31,250
Boop.
102
00:06:31,333 --> 00:06:34,875
Pesto, acompanhe nossa próxima vítima…
103
00:06:35,750 --> 00:06:39,375
Quero dizer, voluntário… até a caixa!
104
00:06:42,458 --> 00:06:44,416
Boop? Boop boop!
105
00:06:44,500 --> 00:06:48,541
Você isenta a Cia. Tortellini
de responsabilidade sobre danos.
106
00:06:48,625 --> 00:06:51,416
Boop boop boop!
107
00:06:51,500 --> 00:06:52,875
Silêncio!
108
00:06:53,625 --> 00:06:54,625
Boop?
109
00:06:54,708 --> 00:06:58,875
O ilusionismo exige
minha máxima concentração.
110
00:06:58,958 --> 00:07:03,333
Você não quer acabar
como nosso último voluntário.
111
00:07:11,041 --> 00:07:15,500
Abracadabra! Pé de cabra! Sim salabim!
112
00:07:15,583 --> 00:07:17,083
Corte a caixa!
113
00:07:22,458 --> 00:07:24,208
Boop, boop!
114
00:07:27,708 --> 00:07:29,041
Alakazam!
115
00:07:34,125 --> 00:07:35,208
Boop.
116
00:07:35,291 --> 00:07:37,833
Meu Deus! Uau! Eba!
117
00:07:41,541 --> 00:07:42,666
Puxar!
118
00:07:49,291 --> 00:07:50,166
Boop.
119
00:07:51,958 --> 00:07:54,166
Fettuccine, linguine, macarrão!
120
00:07:54,958 --> 00:07:56,166
Espaguete!
121
00:07:57,166 --> 00:07:59,000
- Banana!
- Boop?
122
00:08:05,458 --> 00:08:07,083
Isso aí!
123
00:08:07,166 --> 00:08:08,833
Pesto, o cadeado.
124
00:08:11,166 --> 00:08:12,000
Boop?
125
00:08:12,083 --> 00:08:17,625
E agora, para o grande final,
eu vou… engolir a chave!
126
00:08:21,000 --> 00:08:22,208
Boop?
127
00:08:22,291 --> 00:08:23,916
Acenda o pavio!
128
00:08:31,125 --> 00:08:32,541
E agora, destranque!
129
00:08:38,833 --> 00:08:39,916
Destranque!
130
00:08:41,958 --> 00:08:43,500
Agora, destranque!
131
00:08:45,083 --> 00:08:47,916
Destranque!
132
00:08:48,000 --> 00:08:50,375
Pesto, apague. Apague!
133
00:08:50,458 --> 00:08:52,375
- Boop!
- Pesto, apague!
134
00:08:55,708 --> 00:08:57,208
Saiam todos daqui!
135
00:09:06,458 --> 00:09:07,583
A conta, por favor.
136
00:09:09,208 --> 00:09:12,333
Falei para Barb não fazer
um cadeado tão forte,
137
00:09:12,833 --> 00:09:15,041
mas ela não se controla.
138
00:09:15,125 --> 00:09:16,291
Boop boop?
139
00:09:16,375 --> 00:09:20,500
Barb. Da segurança?
Sabe, a que cuida de todos os cadeados?
140
00:09:20,583 --> 00:09:23,500
Boop boop boop.
141
00:09:25,958 --> 00:09:29,041
Obrigado! Estarei aqui a semana toda!
142
00:09:32,833 --> 00:09:36,458
Oi, StoryBots, sou a Kavya,
e quero saber isso:
143
00:09:37,000 --> 00:09:40,875
qual é a diferença
entre um quadrado e um cubo?
144
00:09:42,833 --> 00:09:46,958
As aventuras de… Blimblam, o Bárbaro!
145
00:09:52,375 --> 00:09:54,666
Blimblam!
146
00:09:59,958 --> 00:10:04,208
Pode atravessar a minha ponte se, e só se,
147
00:10:04,291 --> 00:10:07,000
souber responder a uma única pergunta.
148
00:10:07,541 --> 00:10:11,291
Blimblam não gosta de responder.
Blimblam gosta de bater!
149
00:10:13,125 --> 00:10:16,708
Que forma simples eu estou segurando?
150
00:10:17,916 --> 00:10:21,375
Fácil. Um círculo.
Blimblam atravessa agora.
151
00:10:22,208 --> 00:10:23,208
Errado!
152
00:10:25,833 --> 00:10:31,333
Isto não é um círculo.
O que está vendo é uma esfera.
153
00:10:32,791 --> 00:10:34,791
Blimblam não vê diferença.
154
00:10:34,875 --> 00:10:38,666
O círculo é uma forma achatada,
com duas dimensões.
155
00:10:38,750 --> 00:10:40,833
Só tem altura e comprimento.
156
00:10:40,916 --> 00:10:44,916
A esfera é uma forma
sólida, tridimensional.
157
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
Tem altura, comprimento e profundidade.
158
00:10:49,583 --> 00:10:50,958
Blimblam nem liga.
159
00:10:51,041 --> 00:10:52,000
Espere!
160
00:10:52,500 --> 00:10:57,166
Você ainda não respondeu. O que é isso?
161
00:10:57,666 --> 00:10:59,291
Um… quadrado.
162
00:10:59,375 --> 00:11:00,541
Errado de novo.
163
00:11:02,083 --> 00:11:03,666
Isto é um quadrado.
164
00:11:03,750 --> 00:11:05,541
É bidimensional.
165
00:11:05,625 --> 00:11:08,416
Altura, comprimento, mas sem profundidade.
166
00:11:08,500 --> 00:11:10,083
Isto é um cubo.
167
00:11:10,166 --> 00:11:11,666
É tridimensional.
168
00:11:11,750 --> 00:11:14,125
Altura, comprimento e profundidade.
169
00:11:14,625 --> 00:11:15,625
Parecem iguais.
170
00:11:16,416 --> 00:11:17,750
Tente de novo.
171
00:11:17,833 --> 00:11:18,958
É um triângulo.
172
00:11:19,041 --> 00:11:20,833
É uma pirâmide!
173
00:11:24,583 --> 00:11:26,875
Blimblam detona!
174
00:11:28,833 --> 00:11:31,833
Não! O que está fazendo? Pare!
175
00:11:34,625 --> 00:11:36,916
Círculo, quadrado, triângulo.
176
00:11:37,000 --> 00:11:39,500
Nada de profundidade. Blimblam atravessa.
177
00:11:39,583 --> 00:11:42,583
O quê? De jeito nenhum. Você trapaceou!
178
00:11:42,666 --> 00:11:45,333
Não vou deixar você passar na minha ponte.
179
00:11:45,416 --> 00:11:47,083
Tudo bem.
180
00:11:47,166 --> 00:11:49,208
Então Blimblam detona aqui!
181
00:11:49,875 --> 00:11:53,041
Minha linda ponte!
182
00:11:53,125 --> 00:11:56,458
Por favor, vá embora, Blimblam. Vá!
183
00:11:58,041 --> 00:12:01,166
Formas planas, formas sólidas
É tão legal saber
184
00:12:01,250 --> 00:12:02,291
- Eba!
- Uhu!
185
00:12:02,375 --> 00:12:03,250
Viva!
186
00:12:03,333 --> 00:12:05,500
O círculo é redondo e achatado
187
00:12:05,583 --> 00:12:08,083
- Ele é bidimensional
- De fato!
188
00:12:08,166 --> 00:12:10,583
Tem altura e largura
Não tem profundidade
189
00:12:10,666 --> 00:12:13,500
- Mas a esfera é sólida!
- Isso é verdade
190
00:12:13,583 --> 00:12:16,000
É tridimensional, por sua vez
191
00:12:16,083 --> 00:12:18,916
- Altura, largura e profundidade
- Um, dois, três!
192
00:12:19,000 --> 00:12:21,291
Redonda como um círculo
Mas é diferente
193
00:12:21,375 --> 00:12:23,916
O círculo não dá
Pra chutar pra frente
194
00:12:24,000 --> 00:12:26,583
Formas planas, formas sólidas
Legais pra valer
195
00:12:26,666 --> 00:12:28,875
- Sou bidimensional.
- E eu sou 3D.
196
00:12:28,958 --> 00:12:31,708
Tem dois tipos de formas
É só parar pra ver
197
00:12:31,791 --> 00:12:34,833
Formas planas, formas sólidas
É tão legal saber
198
00:12:34,916 --> 00:12:36,083
- Uhu!
- Opa!
199
00:12:36,166 --> 00:12:37,000
É isso aí!
200
00:12:37,083 --> 00:12:39,208
O quadrado é 2D e bem achatado
201
00:12:39,291 --> 00:12:41,791
E o cubo é uma versão 3D do quadrado
202
00:12:41,875 --> 00:12:43,208
Como um cubo de açúcar
203
00:12:43,291 --> 00:12:44,416
Ou de gelo também!
204
00:12:44,500 --> 00:12:47,333
- Os dados têm forma de cubo, não têm?
- Certo!
205
00:12:47,416 --> 00:12:49,500
- E o triângulo?
- É só olhar
206
00:12:49,583 --> 00:12:52,000
No livro eles são 2D
Se você reparar
207
00:12:52,083 --> 00:12:57,833
Mas as pirâmides 3D fazem bonito
Na areia do deserto lá no Egito
208
00:12:57,916 --> 00:13:00,291
Formas planas, formas sólidas
Legais pra valer
209
00:13:00,375 --> 00:13:02,916
- Somos bidimensionais!
- E nós somos 3D!
210
00:13:03,000 --> 00:13:05,541
Tem dois tipos de formas
É só parar pra ver
211
00:13:05,625 --> 00:13:08,083
Formas planas, formas sólidas
É tão legal
212
00:13:08,166 --> 00:13:10,416
É tão legal
213
00:13:10,500 --> 00:13:12,000
- Saber
- É isso aí!
214
00:13:12,916 --> 00:13:15,458
Boop!
215
00:13:15,541 --> 00:13:19,000
Próxima parada:
Central de Segurança de Hardware.
216
00:13:25,208 --> 00:13:26,083
Boop boop?
217
00:13:26,750 --> 00:13:27,833
Diga o que quer.
218
00:13:27,916 --> 00:13:29,458
Boop boop, boop, boop.
219
00:13:30,041 --> 00:13:32,000
Aprender sobre cadeados e chaves?
220
00:13:32,083 --> 00:13:34,416
- Mostre sua identificação.
- Boop boop.
221
00:13:38,166 --> 00:13:40,291
Vire à direita. Porta 1707.
222
00:13:48,750 --> 00:13:50,000
Boop.
223
00:13:51,875 --> 00:13:55,291
Boop Bunklebee? O nome é Barb. Suba.
224
00:13:56,375 --> 00:14:00,083
A fechadura de tambor de pinos
é pro Departamento de Arquivos.
225
00:14:00,666 --> 00:14:02,583
- Está vendo o trinco?
- Boop?
226
00:14:02,666 --> 00:14:05,250
É ele que entra e sai da porta
227
00:14:05,333 --> 00:14:07,500
para as pessoas entrarem ou saírem.
228
00:14:07,583 --> 00:14:08,541
Oi, Barb!
229
00:14:09,666 --> 00:14:13,333
Mas é no buraco da chave
que a mágica acontece.
230
00:14:14,750 --> 00:14:16,958
Esta área é o cilindro.
231
00:14:17,041 --> 00:14:20,166
Ele move o trinco
quando você usa a chave certa.
232
00:14:20,250 --> 00:14:22,208
Boop? Boop boop?
233
00:14:22,291 --> 00:14:24,750
Boa pergunta.
Vê aquelas colunas gigantes?
234
00:14:24,833 --> 00:14:28,250
Elas têm peças separadas chamadas pinos.
235
00:14:28,833 --> 00:14:31,166
Boop! Boop.
236
00:14:31,250 --> 00:14:35,000
Sem a chave certa,
os pinos impedem que o cilindro gire.
237
00:14:39,791 --> 00:14:44,250
Mas quando o espaço entre os pinos
é levantado até este ponto aqui,
238
00:14:44,333 --> 00:14:45,958
a linha de transição…
239
00:14:50,541 --> 00:14:52,416
o cilindro pode girar.
240
00:14:52,500 --> 00:14:53,916
Boop boop boop?
241
00:14:54,000 --> 00:14:56,583
Os pinos só levantam até a altura certa
242
00:14:56,666 --> 00:14:58,875
inserindo a chave certa.
243
00:14:58,958 --> 00:15:00,166
Suzy, ouviu isso
244
00:15:00,250 --> 00:15:03,708
Sim. Parece que Barb quer
que a gente gire a chave.
245
00:15:03,791 --> 00:15:05,916
Não sabia que tinha teste hoje.
246
00:15:06,000 --> 00:15:07,875
Bem, você ouviu.
247
00:15:07,958 --> 00:15:08,875
Certo.
248
00:15:10,208 --> 00:15:12,208
- Mas que…?
- Boop?
249
00:15:16,958 --> 00:15:19,375
Não devia ter teste hoje.
250
00:15:19,875 --> 00:15:21,625
- Vamos sair daqui!
- Boop?
251
00:15:21,708 --> 00:15:23,500
Boop, corra! Imediatamente!
252
00:15:23,583 --> 00:15:25,833
- Boop!
- Vamos!
253
00:15:29,000 --> 00:15:30,041
Boop!
254
00:15:39,166 --> 00:15:40,541
Boop!
255
00:15:41,333 --> 00:15:42,541
Acho que quebrou.
256
00:15:44,083 --> 00:15:45,041
Boop!
257
00:15:45,833 --> 00:15:49,125
Não está quebrado.
Isso aconteceu comigo na terça-feira.
258
00:15:49,208 --> 00:15:51,583
Você só precisa chutar!
259
00:15:52,958 --> 00:15:55,166
Entendi.
260
00:15:55,875 --> 00:15:57,166
- Pare!
- Opa!
261
00:15:57,250 --> 00:16:00,083
Tem um StoryBot preso na fechadura!
262
00:16:00,166 --> 00:16:01,291
Boop!
263
00:16:06,166 --> 00:16:10,291
Pois é! Tinha um StoryBot
preso na fechadura.
264
00:16:10,375 --> 00:16:13,125
Viu? Falei que não estava quebrado.
265
00:16:13,208 --> 00:16:14,500
Boop boop.
266
00:16:14,583 --> 00:16:17,250
Desculpe, Boop. Vai ser mais seguro daqui.
267
00:16:17,833 --> 00:16:18,791
Observe.
268
00:16:20,083 --> 00:16:25,000
As ranhuras da chave levantam os pinos
até a altura da linha de transição.
269
00:16:25,625 --> 00:16:28,000
Aí o cilindro gira e move o trinco.
270
00:16:33,166 --> 00:16:34,291
Ai.
271
00:16:34,375 --> 00:16:37,791
Nada como ver uma fechadura funcionando.
272
00:16:37,875 --> 00:16:41,125
Boop boop, boop.
273
00:16:41,208 --> 00:16:43,833
O prazer foi nosso. Até a próxima.
274
00:16:44,500 --> 00:16:45,625
Tchau.
275
00:16:50,458 --> 00:16:52,708
Quando a fechadura está trancada
276
00:16:52,791 --> 00:16:56,333
Uma fileira de pinos
Bloqueia o espaço lá dentro
277
00:16:56,416 --> 00:16:59,916
- Isso evita que ela gire
- Gire
278
00:17:00,000 --> 00:17:02,708
Mas quando entra a chave certa
279
00:17:02,791 --> 00:17:04,875
Todos os pinos se alinham
280
00:17:04,958 --> 00:17:08,250
E assim a fechadura é aberta
281
00:17:09,125 --> 00:17:12,041
- Na fechadura de tambor de pinos
- A mais comum
282
00:17:12,125 --> 00:17:14,458
O cilindro é o espaço de dentro
283
00:17:14,541 --> 00:17:16,875
Dentro dele tem uma fileira de pinos
284
00:17:16,958 --> 00:17:19,416
Alinhados em pares com molas
285
00:17:19,500 --> 00:17:21,541
Impedindo o cilindro de girar
286
00:17:21,625 --> 00:17:23,166
Mas se tiver a chave
287
00:17:23,250 --> 00:17:26,375
Para mover os pinos até a altura certa
288
00:17:26,458 --> 00:17:30,375
O espaço entre os pares
Coincide com a linha de transição
289
00:17:30,458 --> 00:17:33,125
- Linha de transição
- E o cilindro pode girar
290
00:17:33,666 --> 00:17:36,000
E como resultado, você move o trinco
291
00:17:36,083 --> 00:17:38,583
E você aprendeu como a fechadura funciona
292
00:17:38,666 --> 00:17:40,708
Quando a fechadura está trancada
293
00:17:40,791 --> 00:17:44,333
Uma fileira de pinos
Bloqueia o espaço lá dentro
294
00:17:44,416 --> 00:17:47,791
- Isso evita que ela gire
- Gire
295
00:17:47,875 --> 00:17:50,708
Mas quando entra a chave certa
296
00:17:50,791 --> 00:17:52,875
Todos os pinos se alinham
297
00:17:52,958 --> 00:17:56,166
É assim a fechadura é aberta
298
00:18:01,875 --> 00:18:03,166
Não fui eu!
299
00:18:03,958 --> 00:18:05,833
Ei, Boop. É só você.
300
00:18:06,625 --> 00:18:11,750
Ei, descobriram como a chave funciona
para abrir a fechadura?
301
00:18:11,833 --> 00:18:14,916
Essa festa à fantasia
não vai durar a noite toda.
302
00:18:16,125 --> 00:18:19,666
Boop boop boop. Boop, boop.
303
00:18:20,250 --> 00:18:22,291
Boop, boop boop boop boop.
304
00:18:23,000 --> 00:18:27,916
Certo. Então os pinos precisam
se alinhar com a linha de transição?
305
00:18:28,583 --> 00:18:31,666
Mas se não tenho a chave,
como vou roubar o diamante?
306
00:18:31,750 --> 00:18:33,916
Roubar o diamante?
307
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Claro que vim roubar o diamante!
308
00:18:36,083 --> 00:18:39,916
Vocês não acharam
que o diamante era meu, né?
309
00:18:42,416 --> 00:18:45,458
Mas e a festa à fantasia?
310
00:18:45,541 --> 00:18:47,916
Não tem festa à fantasia nenhuma.
311
00:18:48,000 --> 00:18:50,583
Pois é. Não acredito que caíram nessa.
312
00:18:52,250 --> 00:18:53,666
Ai, a polícia.
313
00:18:54,541 --> 00:18:55,458
De novo não.
314
00:18:55,958 --> 00:18:57,541
Nossa!
315
00:18:57,625 --> 00:19:01,125
Vamos, gatuna. Já sabe como é.
Vamos para o centro.
316
00:19:01,208 --> 00:19:05,125
Tudo bem, já vou.
Obrigada assim mesmo, StoryBots.
317
00:19:05,208 --> 00:19:07,791
Pelo menos já sei
como as chaves funcionam.
318
00:19:07,875 --> 00:19:09,500
Qual é o jantar na cadeia?
319
00:19:09,583 --> 00:19:12,000
Roubar diamantes dá fome.
320
00:19:12,708 --> 00:19:16,041
Nossa, eu não esperava isso.
321
00:19:16,125 --> 00:19:18,791
- Foi um prazer, xerife.
- Hein?
322
00:19:18,875 --> 00:19:21,000
Agradecemos muito, StoryBots.
323
00:19:21,541 --> 00:19:24,833
Se não distraíssem a gatuna,
não conseguiríamos pegá-la.
324
00:19:24,916 --> 00:19:27,791
A Equipe 341B está
sempre aqui para ajudar.
325
00:19:27,875 --> 00:19:29,583
- Tchau!
- O prazer é nosso!
326
00:19:29,666 --> 00:19:31,708
- Até mais! Foi bom ajudar!
- Boop.
327
00:19:31,791 --> 00:19:33,750
- Tchau!
- Cuide-se, policial!
328
00:19:56,500 --> 00:19:59,666
Legendas: Vanessa Alkmin