1 00:00:06,541 --> 00:00:07,500 ‎嗒哒! 2 00:00:15,875 --> 00:00:17,041 ‎-问答时间 ‎-问答时间! 3 00:00:17,125 --> 00:00:18,291 ‎-问答时间 ‎-问答时间! 4 00:00:18,375 --> 00:00:20,791 ‎-这是故事机器人:问答时间 ‎-问答时间! 5 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 ‎它们住在你的电脑里 ‎它们身负一项重任 6 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 ‎它们都与学习相关 还让它变得有趣 7 00:00:25,833 --> 00:00:28,166 ‎当你遇到问题 它们帮你解答 8 00:00:28,250 --> 00:00:29,958 ‎这就是故事机器人:问答时间 9 00:00:31,333 --> 00:00:32,333 ‎问答时间! 10 00:00:34,166 --> 00:00:36,083 ‎(8点59分) 11 00:00:36,166 --> 00:00:37,750 ‎(9点) 12 00:00:38,416 --> 00:00:41,041 ‎嗨 你好吗? ‎我今天能为你做点什么? 13 00:00:41,125 --> 00:00:43,375 ‎嗨 宝宝 哪一座山最高? 14 00:00:43,458 --> 00:00:49,458 ‎喜马拉雅山的珠穆朗玛峰 ‎它有8839米高! 15 00:00:50,041 --> 00:00:54,291 ‎-我肯定能用一架梯子爬上去 ‎-不行 你得用一百架梯子 16 00:00:54,375 --> 00:00:59,000 ‎其实 8839米高需要用七千多架梯子 17 00:00:59,583 --> 00:01:02,541 ‎哇 好多梯子 18 00:01:06,208 --> 00:01:09,583 ‎嗨 故事机器人 ‎我头上有多少根头发? 19 00:01:09,666 --> 00:01:11,750 ‎我不知道 我们来看看 20 00:01:12,875 --> 00:01:17,000 ‎哇 人类头上有超过十万根头发 21 00:01:17,083 --> 00:01:18,708 ‎好多头发呀 22 00:01:19,250 --> 00:01:20,083 ‎谢谢 23 00:01:21,166 --> 00:01:23,875 ‎嘿 卟卟 我头上有多少根头发? 24 00:01:25,250 --> 00:01:26,458 ‎卟卟 25 00:01:27,041 --> 00:01:31,083 ‎两根?这是昨天的两倍!哇! 26 00:01:35,125 --> 00:01:37,083 ‎卟卟 27 00:01:38,833 --> 00:01:40,916 ‎嘿 故事机器人 28 00:01:41,458 --> 00:01:44,166 ‎我在想你们能不能帮我一个忙 29 00:01:45,250 --> 00:01:46,875 ‎当然 没问题 30 00:01:46,958 --> 00:01:50,666 ‎但你的衣服是怎么回事? ‎你要去参加化妆舞会吗? 31 00:01:50,750 --> 00:01:55,916 ‎是的 嗯嗯 我要去参加化妆舞会 32 00:01:58,916 --> 00:02:01,833 ‎我喜欢化妆舞会! 33 00:02:02,416 --> 00:02:06,375 ‎我也是 我爱化妆舞会 ‎宝宝 我也是 太好玩了 34 00:02:07,125 --> 00:02:10,916 ‎不好意思 女士 ‎我们为什么要窃窃私语? 35 00:02:11,500 --> 00:02:13,708 ‎因为 呃… 36 00:02:14,791 --> 00:02:16,375 ‎我的邻居 37 00:02:16,458 --> 00:02:19,666 ‎我有邻居 他们在睡觉 他们很累 38 00:02:19,750 --> 00:02:22,041 ‎没错 所以我才说悄悄话 39 00:02:23,125 --> 00:02:25,541 ‎是的 很有道理 40 00:02:25,625 --> 00:02:27,041 ‎有吗? 41 00:02:27,125 --> 00:02:30,500 ‎是啊 伙计 你可不想吵醒邻居 42 00:02:30,583 --> 00:02:33,166 ‎小队 我觉得这不是什么好… 43 00:02:33,250 --> 00:02:34,583 ‎我们能帮你什么? 44 00:02:34,666 --> 00:02:36,583 ‎这个嘛 说来好笑 45 00:02:36,666 --> 00:02:41,708 ‎我弄丢了装着我的大钻石的 46 00:02:41,791 --> 00:02:44,041 ‎我的保险箱的钥匙 47 00:02:48,166 --> 00:02:51,791 ‎范德罗金费尔德伯格钻石是你的? 48 00:02:51,875 --> 00:02:56,208 ‎那是全世界最漂亮、最著名的钻石! 49 00:02:57,208 --> 00:03:00,458 ‎这个旧东西?它在我家好几年了 50 00:03:01,916 --> 00:03:06,750 ‎本来是我外婆的 然后给了我妈妈 ‎然后 没错 现在是我的了 51 00:03:07,291 --> 00:03:10,333 ‎所以你的问题是什么 化妆小姐? 52 00:03:10,833 --> 00:03:14,791 ‎如果你能告诉我钥匙的工作原理 53 00:03:15,375 --> 00:03:18,291 ‎那我就能打开保险箱 偷走… 54 00:03:18,375 --> 00:03:22,000 ‎我是说 戴上…这颗钻石 55 00:03:22,708 --> 00:03:26,000 ‎我的这颗钻石 然后去化妆舞会 56 00:03:27,583 --> 00:03:30,875 ‎好像不太对劲 57 00:03:31,833 --> 00:03:34,166 ‎我得打个电话 58 00:03:35,166 --> 00:03:36,541 ‎卟卟 59 00:03:36,625 --> 00:03:38,625 ‎好主意 卟卟 60 00:03:38,708 --> 00:03:42,208 ‎我也看过伟大的托特里尼 ‎从锁链中逃出生天 61 00:03:42,291 --> 00:03:44,541 ‎-他肯定知道钥匙的原理 ‎-没错 62 00:03:44,625 --> 00:03:47,166 ‎伟大的托特里尼 他太伟大了 63 00:03:47,250 --> 00:03:49,833 ‎-伟大?远远不止 ‎-他真的很伟大 64 00:03:49,916 --> 00:03:51,666 ‎故事机器人? 65 00:03:51,750 --> 00:03:55,625 ‎抱歉 麻烦你们快一点 因为保安… 66 00:03:56,458 --> 00:03:58,958 ‎我是说 化妆舞会就要开始了 67 00:03:59,041 --> 00:04:01,500 ‎如果我迟到了 他们会生气的 68 00:04:04,208 --> 00:04:05,416 ‎卟卟 69 00:04:07,125 --> 00:04:08,500 ‎卟卟 70 00:04:11,000 --> 00:04:11,875 ‎问答时间! 71 00:04:13,291 --> 00:04:14,708 ‎嗨 故事机器人 72 00:04:14,791 --> 00:04:18,125 ‎为什么我总是要说“请”和“谢谢”? 73 00:04:22,875 --> 00:04:27,041 ‎嘿 孩子们! ‎是我 超级无敌帅气的奥创人! 74 00:04:29,458 --> 00:04:32,416 ‎你们都知道我能飞翔、我能跑得很快 75 00:04:32,500 --> 00:04:35,166 ‎我能空手弯折钢铁 76 00:04:35,250 --> 00:04:40,250 ‎但我最强大的超能力是 ‎说“请”和“谢谢” 77 00:04:41,583 --> 00:04:44,625 ‎现在 蜥蜴怪就像平时一样 78 00:04:44,708 --> 00:04:47,791 ‎正在大步穿过城市 ‎但我去和他战斗了吗? 79 00:04:48,291 --> 00:04:49,333 ‎没有 80 00:04:49,416 --> 00:04:51,750 ‎我飞到蜥蜴怪上空 然后说… 81 00:04:52,250 --> 00:04:55,875 ‎“蜥蜴怪 请注意你踩的地方” 82 00:04:55,958 --> 00:05:00,083 ‎我非常礼貌地请求 ‎因此他决定绕着城市走 83 00:05:00,833 --> 00:05:02,875 ‎所以我说:“谢谢你 蜥蜴怪” 84 00:05:04,958 --> 00:05:08,583 ‎看到了吗 孩子们? ‎当英雄不需要超能力 85 00:05:08,666 --> 00:05:11,458 ‎只需要说“请”和“谢谢” 86 00:05:12,916 --> 00:05:15,458 ‎这超级棒 87 00:05:18,750 --> 00:05:22,375 ‎嗨 故事机器人 ‎你能告诉我一个有趣的事实吗? 88 00:05:24,083 --> 00:05:27,875 ‎有趣的事实第7400064号 89 00:05:29,333 --> 00:05:31,541 ‎你知道考拉的指纹 90 00:05:31,625 --> 00:05:33,541 ‎几乎和人类的一样吗? 91 00:05:34,041 --> 00:05:39,583 ‎我们在犯罪现场各处 ‎都发现了…指纹! 92 00:05:40,333 --> 00:05:43,000 ‎本庭宣判被告…有罪! 93 00:05:43,750 --> 00:05:46,583 ‎什么…不 不是我干的! 94 00:05:46,666 --> 00:05:49,291 ‎是考拉!那是考拉的指纹! 95 00:05:49,375 --> 00:05:51,250 ‎是考拉! 96 00:05:54,875 --> 00:05:56,208 ‎他们相信了 97 00:06:00,291 --> 00:06:02,791 ‎卟卟 98 00:06:02,875 --> 00:06:06,500 ‎下一站 巨嘴鸟皇宫饭店和夜总会 99 00:06:07,041 --> 00:06:12,708 ‎巨嘴鸟皇宫饭店和夜总会 ‎很荣幸为您介绍…伟大的托特里尼! 100 00:06:13,833 --> 00:06:16,083 ‎谢谢! 101 00:06:16,166 --> 00:06:19,250 ‎-马福 真的是他! ‎-嗯? 102 00:06:19,875 --> 00:06:26,333 ‎今晚的精彩表演 ‎我需要一位观众自愿上台 103 00:06:26,916 --> 00:06:27,750 ‎嗯? 104 00:06:30,166 --> 00:06:31,250 ‎卟卟 105 00:06:31,333 --> 00:06:34,875 ‎佩斯托 请护送我们的下一位受害者… 106 00:06:35,750 --> 00:06:39,375 ‎我是说 志愿者…去箱子里! 107 00:06:42,458 --> 00:06:44,416 ‎卟卟?卟卟! 108 00:06:44,500 --> 00:06:47,291 ‎如果你自愿上台 ‎你就同意保护托特里尼公司 109 00:06:47,375 --> 00:06:48,541 ‎免受任何损害 110 00:06:48,625 --> 00:06:51,416 ‎卟卟!卟卟!卟卟! 111 00:06:51,500 --> 00:06:52,875 ‎安静! 112 00:06:53,625 --> 00:06:54,625 ‎卟卟? 113 00:06:54,708 --> 00:06:58,875 ‎这些幻象需要我全神贯注 114 00:06:58,958 --> 00:07:03,333 ‎你不想变得和我们上一个志愿者一样 115 00:07:11,041 --> 00:07:15,500 ‎天灵灵!地灵灵!魔术显灵! 116 00:07:15,583 --> 00:07:17,083 ‎切箱子! 117 00:07:22,458 --> 00:07:24,208 ‎卟卟! 118 00:07:27,708 --> 00:07:29,041 ‎艾玆玛米斯达! 119 00:07:34,125 --> 00:07:35,208 ‎卟卟 120 00:07:35,291 --> 00:07:37,833 ‎天啊!哇!耶! 121 00:07:41,541 --> 00:07:42,666 ‎拉! 122 00:07:49,291 --> 00:07:50,166 ‎卟卟 123 00:07:51,958 --> 00:07:54,166 ‎宽面 扁面 通心粉! 124 00:07:54,958 --> 00:07:56,166 ‎意大利面! 125 00:07:57,166 --> 00:07:59,000 ‎-香蕉! ‎-卟卟? 126 00:08:05,458 --> 00:08:07,083 ‎耶! 127 00:08:07,166 --> 00:08:08,833 ‎佩斯托 上锁 128 00:08:11,166 --> 00:08:12,000 ‎卟卟? 129 00:08:12,083 --> 00:08:17,625 ‎现在 为了精彩的结局 ‎我要…吞下钥匙! 130 00:08:21,000 --> 00:08:22,208 ‎卟卟? 131 00:08:22,291 --> 00:08:23,916 ‎点燃保险丝! 132 00:08:31,125 --> 00:08:32,541 ‎现在 解锁! 133 00:08:38,833 --> 00:08:39,916 ‎解锁! 134 00:08:41,958 --> 00:08:43,500 ‎现在 解锁! 135 00:08:45,083 --> 00:08:47,916 ‎解锁! 136 00:08:48,000 --> 00:08:50,375 ‎佩斯托 快把它吹灭! 137 00:08:50,458 --> 00:08:52,375 ‎-卟卟! ‎-佩斯托 快吹灭! 138 00:08:55,708 --> 00:08:57,208 ‎大家都出去! 139 00:09:06,458 --> 00:09:07,583 ‎请结账 140 00:09:09,208 --> 00:09:12,333 ‎我告诉过巴伯不要把锁做得这么结实 141 00:09:12,833 --> 00:09:15,041 ‎但她就是忍不住 142 00:09:15,125 --> 00:09:16,291 ‎卟卟? 143 00:09:16,375 --> 00:09:20,500 ‎巴伯 安全部的? ‎负责所有锁的那个人? 144 00:09:20,583 --> 00:09:23,500 ‎卟卟 145 00:09:25,958 --> 00:09:29,041 ‎谢谢 我会在这里表演一整周 146 00:09:32,833 --> 00:09:36,458 ‎嗨 故事机器人 ‎我是卡维亚 我想知道这个… 147 00:09:37,000 --> 00:09:40,875 ‎正方形和立方体之间有什么区别? 148 00:09:42,833 --> 00:09:46,958 ‎野蛮人布林布朗的冒险! 149 00:09:52,375 --> 00:09:54,666 ‎布林布朗! 150 00:09:59,958 --> 00:10:04,208 ‎只要你能回答我的一个问题 151 00:10:04,291 --> 00:10:07,000 ‎你就可以通过我的桥 152 00:10:07,541 --> 00:10:11,291 ‎布林布朗不喜欢回答问题 ‎布林布朗喜欢打架! 153 00:10:13,125 --> 00:10:16,708 ‎我拿着的这个是什么形状? 154 00:10:17,916 --> 00:10:21,375 ‎这么简单 这是个圆 ‎布林布朗现在要过桥了 155 00:10:22,208 --> 00:10:23,208 ‎错! 156 00:10:25,833 --> 00:10:31,333 ‎这不是圆 你眼前看到的是球体 157 00:10:32,791 --> 00:10:34,791 ‎布林布朗没看出区别 158 00:10:34,875 --> 00:10:38,666 ‎圆是平面的、二维的 159 00:10:38,750 --> 00:10:40,833 ‎它只有长度和宽度 160 00:10:40,916 --> 00:10:44,916 ‎而球体是立体的、三维的 161 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 ‎它有长度、宽度和深度 162 00:10:49,583 --> 00:10:50,958 ‎布林布朗不在乎 163 00:10:51,041 --> 00:10:52,000 ‎等等! 164 00:10:52,500 --> 00:10:57,166 ‎你还没回答问题 这是什么? 165 00:10:57,666 --> 00:10:59,291 ‎呃…正方形 166 00:10:59,375 --> 00:11:00,541 ‎又错了! 167 00:11:02,083 --> 00:11:08,416 ‎这才是正方形 二维平面 ‎它有长度、宽度 但没有深度 168 00:11:08,500 --> 00:11:14,125 ‎这是立方体 三维空间 ‎它有长度、宽度和深度 169 00:11:14,625 --> 00:11:15,625 ‎看起来一样 170 00:11:16,416 --> 00:11:17,750 ‎再试一次 171 00:11:17,833 --> 00:11:18,916 ‎这是三角形 172 00:11:19,000 --> 00:11:20,833 ‎这是锥体! 173 00:11:24,583 --> 00:11:26,875 ‎布林布朗开砸! 174 00:11:28,833 --> 00:11:31,833 ‎不!你在做什么?住手! 175 00:11:34,625 --> 00:11:36,916 ‎圆形 正方形 三角形 176 00:11:37,000 --> 00:11:39,500 ‎没有深度了 ‎布林布朗现在可以过桥了 177 00:11:39,583 --> 00:11:42,583 ‎什么?不行 你作弊! 178 00:11:42,666 --> 00:11:45,333 ‎我不能让你过我的桥 179 00:11:45,416 --> 00:11:47,083 ‎好吧 180 00:11:47,166 --> 00:11:49,208 ‎那布林布朗就把这里砸了! 181 00:11:49,875 --> 00:11:53,041 ‎我美丽的桥! 182 00:11:53,125 --> 00:11:56,458 ‎拜托 你走吧 布林布朗 快走! 183 00:11:58,041 --> 00:12:01,166 ‎平面形状 立体形状 多么有趣的知识 184 00:12:01,250 --> 00:12:02,291 ‎-耶! ‎-呜呼! 185 00:12:02,375 --> 00:12:03,250 ‎万岁! 186 00:12:03,333 --> 00:12:05,500 ‎圆形是又圆又平的形状 187 00:12:05,583 --> 00:12:08,083 ‎-二维平面 ‎-是的 这是一个事实! 188 00:12:08,166 --> 00:12:10,583 ‎它有长度和宽度 但没有深度 189 00:12:10,666 --> 00:12:13,500 ‎-但球体是立体的! ‎-我们快乐无比 190 00:12:13,583 --> 00:12:16,000 ‎这是三维空间 好好看看 191 00:12:16,083 --> 00:12:18,916 ‎-有长度、宽度和深度 ‎-对 一、二、三! 192 00:12:19,000 --> 00:12:21,291 ‎像圆形一样是圆的 但不完全一样 193 00:12:21,375 --> 00:12:23,916 ‎你不能在足球比赛中踢圆形 194 00:12:24,000 --> 00:12:26,583 ‎平面形状 立体形状 多么厉害 195 00:12:26,666 --> 00:12:28,875 ‎-我是二维的 ‎-我是三维的 196 00:12:28,958 --> 00:12:31,708 ‎对 不管你去哪里 都有两种形状 197 00:12:31,791 --> 00:12:34,833 ‎平面形状 立体形状 多么有趣的知识 198 00:12:34,916 --> 00:12:36,083 ‎-呜呼! ‎-哇! 199 00:12:36,166 --> 00:12:37,000 ‎好了! 200 00:12:37,083 --> 00:12:39,208 ‎正方形是二维形状 是平的 201 00:12:39,291 --> 00:12:41,833 ‎立方体是三维版本的正方形 202 00:12:41,916 --> 00:12:43,166 ‎像块糖一样 203 00:12:43,250 --> 00:12:44,416 ‎或者冰块! 204 00:12:44,500 --> 00:12:47,333 ‎-两个方块组成一对骰子 ‎-没错! 205 00:12:47,416 --> 00:12:49,500 ‎-三角形呢? ‎-来看看 206 00:12:49,583 --> 00:12:52,000 ‎它们在书里是二维形状 207 00:12:52,083 --> 00:12:57,833 ‎但三维的锥体 ‎能骄傲地站在埃及的沙漠里 208 00:12:57,916 --> 00:13:00,291 ‎平面形状 立体形状 多么厉害 209 00:13:00,375 --> 00:13:02,916 ‎-我们是二维的! ‎-我们是三维的! 210 00:13:03,000 --> 00:13:05,541 ‎是的 不管你去哪里 都有两种形状 211 00:13:05,625 --> 00:13:08,083 ‎平面的 立体的 多么有趣 212 00:13:08,166 --> 00:13:10,416 ‎多么有趣的 213 00:13:10,500 --> 00:13:12,000 ‎-知识 ‎-没错! 214 00:13:12,916 --> 00:13:15,458 ‎卟卟! 215 00:13:15,541 --> 00:13:19,000 ‎下一站 安全硬件总部 216 00:13:25,208 --> 00:13:26,083 ‎卟卟? 217 00:13:26,750 --> 00:13:27,833 ‎说明你的来由 218 00:13:27,916 --> 00:13:29,458 ‎卟卟 219 00:13:30,041 --> 00:13:32,083 ‎你想学习锁和钥匙? 220 00:13:32,166 --> 00:13:34,416 ‎-看一下你的证件 ‎-卟卟 221 00:13:38,166 --> 00:13:40,291 ‎右转 1707号门 222 00:13:48,750 --> 00:13:50,000 ‎卟卟 223 00:13:51,875 --> 00:13:55,291 ‎卟卟邦克比?我叫巴伯 上车吧 224 00:13:56,375 --> 00:13:58,708 ‎我们就快为档案部建好 225 00:13:58,791 --> 00:14:00,083 ‎这把弹子锁了 226 00:14:00,666 --> 00:14:02,583 ‎-看到上面的螺栓了? ‎-卟卟? 227 00:14:02,666 --> 00:14:05,250 ‎那个螺栓就是在门口滑进滑出的东西 228 00:14:05,333 --> 00:14:07,500 ‎可以让人们进来或把他们锁在外面 229 00:14:07,583 --> 00:14:08,541 ‎你好 巴伯! 230 00:14:09,666 --> 00:14:13,333 ‎键槽后面才是奇迹发生的地方 231 00:14:14,750 --> 00:14:16,958 ‎这个区域叫做插头 232 00:14:17,041 --> 00:14:20,166 ‎插上正确的钥匙后 它能转动螺栓 233 00:14:20,250 --> 00:14:22,208 ‎卟卟? 234 00:14:22,291 --> 00:14:24,750 ‎好问题 ‎你看到那些巨大的柱子了吗? 235 00:14:24,833 --> 00:14:28,250 ‎它们其实是由插销 ‎一种单独的零件组成的 236 00:14:28,833 --> 00:14:31,166 ‎卟卟!卟卟 237 00:14:31,250 --> 00:14:35,000 ‎如果没有正确的钥匙 ‎插销就会阻止插头的转动 238 00:14:37,291 --> 00:14:38,916 ‎哇! 239 00:14:39,791 --> 00:14:44,250 ‎当插销之间的空间被抬到这里 240 00:14:44,333 --> 00:14:45,958 ‎这叫切变线… 241 00:14:50,541 --> 00:14:52,416 ‎插头就能转动 242 00:14:52,500 --> 00:14:53,916 ‎卟卟? 243 00:14:54,000 --> 00:14:56,583 ‎把所有插销抬到正确高度的唯一办法 244 00:14:56,666 --> 00:14:58,875 ‎就是插入正确的钥匙 245 00:14:58,958 --> 00:15:00,166 ‎苏西 听到了吗? 246 00:15:00,250 --> 00:15:03,708 ‎嗯 听起来巴伯想让我们转动钥匙 247 00:15:03,791 --> 00:15:05,916 ‎我不知道我们今天要测试 248 00:15:06,000 --> 00:15:07,875 ‎你听到女士的话了 249 00:15:07,958 --> 00:15:08,875 ‎好吧 250 00:15:10,208 --> 00:15:11,333 ‎-什么… ‎-卟卟? 251 00:15:16,958 --> 00:15:19,375 ‎他们今天不该测试 252 00:15:19,875 --> 00:15:21,625 ‎-我们得离开这里! ‎-卟卟? 253 00:15:21,708 --> 00:15:23,500 ‎卟卟 快跑!立刻! 254 00:15:23,583 --> 00:15:25,833 ‎-卟卟! ‎-快走! 255 00:15:29,000 --> 00:15:30,041 ‎卟卟! 256 00:15:39,166 --> 00:15:40,541 ‎卟卟! 257 00:15:41,333 --> 00:15:42,541 ‎我觉得它坏了 258 00:15:44,083 --> 00:15:45,041 ‎卟卟! 259 00:15:45,833 --> 00:15:49,125 ‎没坏 周二也发生了这样的事 260 00:15:49,208 --> 00:15:51,583 ‎你只需要踢它一脚! 261 00:15:52,958 --> 00:15:55,166 ‎这样啊 262 00:15:55,875 --> 00:15:57,166 ‎-住手! ‎-哇! 263 00:15:57,250 --> 00:16:00,083 ‎有个故事机器人困在了锁里! 264 00:16:00,166 --> 00:16:01,291 ‎卟卟! 265 00:16:06,166 --> 00:16:10,291 ‎嘿 谁能想到? ‎有个故事机器人困在了锁里 266 00:16:10,375 --> 00:16:13,125 ‎你看 我跟你说了没坏 267 00:16:13,208 --> 00:16:14,500 ‎卟卟 268 00:16:14,583 --> 00:16:17,250 ‎抱歉 卟卟 这里就安全了 269 00:16:17,833 --> 00:16:18,791 ‎看好了 270 00:16:20,083 --> 00:16:22,000 ‎当钥匙上的波纹把插销 271 00:16:22,083 --> 00:16:25,000 ‎抬到了切变线的高度 272 00:16:25,625 --> 00:16:28,000 ‎插头就能转动 就能移动螺栓 273 00:16:33,166 --> 00:16:34,291 ‎嗷 274 00:16:34,375 --> 00:16:37,791 ‎没什么比得上看见锁和钥匙正确运行 275 00:16:37,875 --> 00:16:41,125 ‎卟卟 276 00:16:41,208 --> 00:16:43,833 ‎这是我们的荣幸 下次见 277 00:16:44,500 --> 00:16:45,625 ‎再见 278 00:16:50,458 --> 00:16:52,708 ‎当锁被锁上时 279 00:16:52,791 --> 00:16:56,333 ‎里面的空间被一排插销堵住了 280 00:16:56,416 --> 00:16:59,916 ‎-阻止它转动 ‎-转动 281 00:17:00,000 --> 00:17:02,708 ‎但插入正确形状的钥匙后 282 00:17:02,791 --> 00:17:04,875 ‎它把每一个插销整齐排列 283 00:17:04,958 --> 00:17:08,250 ‎钥匙就是这样打开 284 00:17:09,125 --> 00:17:12,041 ‎-一把弹子锁的 ‎-这是一把典型的锁 285 00:17:12,125 --> 00:17:14,458 ‎插头是锁里面的小空间 286 00:17:14,541 --> 00:17:16,875 ‎里面有一排插销 287 00:17:16,958 --> 00:17:19,416 ‎排成一排 弹簧助力 288 00:17:19,500 --> 00:17:21,541 ‎阻止插头自由转动 289 00:17:21,625 --> 00:17:23,166 ‎但如果你有钥匙 290 00:17:23,250 --> 00:17:26,375 ‎就能把每对插销移动到一定高度 291 00:17:26,458 --> 00:17:30,375 ‎每对插销之间的空间 ‎就抬到了切变线上 292 00:17:30,458 --> 00:17:33,125 ‎-切变线 ‎-现在插头能自由转动了 293 00:17:33,666 --> 00:17:36,000 ‎最终 你就能移动螺栓 294 00:17:36,083 --> 00:17:38,583 ‎你就学会了锁的原理 295 00:17:38,666 --> 00:17:40,708 ‎当锁被锁上时 296 00:17:40,791 --> 00:17:44,333 ‎里面的空间被一排插销堵住了 297 00:17:44,416 --> 00:17:47,791 ‎-阻止它转动 ‎-转动 298 00:17:47,875 --> 00:17:50,708 ‎但插入正确形状的钥匙后 299 00:17:50,791 --> 00:17:52,875 ‎它把每一个插销整齐排列 300 00:17:52,958 --> 00:17:56,166 ‎钥匙就是这样打开锁的 301 00:18:01,875 --> 00:18:03,166 ‎不是我干的! 302 00:18:03,958 --> 00:18:05,833 ‎嘿 卟卟 是你啊 303 00:18:06,625 --> 00:18:11,750 ‎嘿 你知道钥匙是怎么开锁的了吗? 304 00:18:11,833 --> 00:18:14,916 ‎因为这个化妆舞会不会持续一整晚 305 00:18:16,125 --> 00:18:19,666 ‎卟卟 306 00:18:20,250 --> 00:18:22,291 ‎卟卟 307 00:18:23,000 --> 00:18:27,916 ‎好吧 ‎所以你必须把插销对齐切变线? 308 00:18:28,583 --> 00:18:31,666 ‎但如果我没有钥匙 ‎我要怎么偷这颗钻石? 309 00:18:31,750 --> 00:18:33,916 ‎偷钻石? 310 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 ‎我当然是来偷钻石的! 311 00:18:36,083 --> 00:18:39,916 ‎你们不会真的以为 ‎这颗钻石是我的吧? 312 00:18:42,416 --> 00:18:45,458 ‎那化妆舞会呢? 313 00:18:45,541 --> 00:18:47,916 ‎恐怕也没有化装舞会 314 00:18:48,000 --> 00:18:50,583 ‎嗯 不敢相信 ‎这种老招数也能骗到你们 315 00:18:52,250 --> 00:18:53,666 ‎警察 316 00:18:54,541 --> 00:18:55,458 ‎又来了 317 00:18:55,958 --> 00:18:57,541 ‎哇! 318 00:18:57,625 --> 00:19:01,125 ‎走吧 飞贼 你知道流程 ‎我们要去市中心了 319 00:19:01,208 --> 00:19:05,125 ‎好吧 我来了 ‎还是谢谢你们 故事机器人 320 00:19:05,208 --> 00:19:07,833 ‎至少现在 ‎我知道钥匙和锁是怎么工作的了 321 00:19:07,916 --> 00:19:09,375 ‎监狱的晚餐是什么? 322 00:19:09,458 --> 00:19:12,000 ‎偷钻石之后我很饿 323 00:19:12,708 --> 00:19:16,041 ‎哇 我没想到会这样 324 00:19:16,125 --> 00:19:18,791 ‎-这是我们的荣幸 警长 ‎-嗯? 325 00:19:18,875 --> 00:19:21,000 ‎我们感激不尽 故事机器人 326 00:19:21,541 --> 00:19:24,750 ‎如果你们没有拖住飞贼 ‎我们可能永远都抓不到她 327 00:19:24,833 --> 00:19:27,791 ‎341B小队始终为您提供帮助 328 00:19:27,875 --> 00:19:29,666 ‎-再见 警官 ‎-我们的荣幸! 329 00:19:29,750 --> 00:19:31,625 ‎-再见!很高兴能帮上忙 ‎-卟卟 330 00:19:31,708 --> 00:19:33,750 ‎-再见! ‎-保重 警官! 331 00:19:56,500 --> 00:19:59,666 ‎字幕翻译:Lynn S