1
00:00:06,041 --> 00:00:08,875
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,875 --> 00:00:18,291
-Spørgebotterne!
-Spørgebotterne!
3
00:00:18,375 --> 00:00:20,791
Spørgebotterne svarer!
4
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
De bor i din computer
Og de er altid klar
5
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
De lever for at lære
Meget sjov de har
6
00:00:25,833 --> 00:00:28,208
Når du spø’r om noget
Gi'r de dig et svar
7
00:00:28,291 --> 00:00:30,000
Spørgebotterne svarer!
8
00:00:31,333 --> 00:00:32,750
Spørgebotterne!
9
00:00:38,416 --> 00:00:41,041
Hej, hvad kan jeg hjælpe dig med?
10
00:00:41,125 --> 00:00:43,375
Hvad er det højeste bjerg?
11
00:00:43,458 --> 00:00:49,458
Det er Mount Everest i Himalaya,
som er 8.850 meter højt!
12
00:00:50,041 --> 00:00:54,291
-Jeg ville bruge en stige.
-Du skulle bruge 100 stiger.
13
00:00:54,375 --> 00:00:59,500
Hvis det er 8.850 meter højt,
skal du bruge over 7.000 stiger.
14
00:00:59,583 --> 00:01:02,541
Wow. Det er mange stiger.
15
00:01:06,208 --> 00:01:09,583
Hej. Hvor mange hår har jeg på hovedet?
16
00:01:09,666 --> 00:01:12,791
Det ved jeg ikke. Lad os finde ud af det.
17
00:01:12,875 --> 00:01:17,000
Wow, folk har over 100.000 hår på hovedet.
18
00:01:17,083 --> 00:01:20,083
Det er mange hår. Tak.
19
00:01:21,166 --> 00:01:24,625
Hej, Boop. Hvor mange hår
har jeg på hovedet?
20
00:01:25,250 --> 00:01:26,958
Boop, boop.
21
00:01:27,041 --> 00:01:31,458
To? Det er dobbelt så mange
som i går! Jubiii!
22
00:01:35,125 --> 00:01:37,625
Boop, boop boop. Boop.
23
00:01:38,833 --> 00:01:41,375
Åh. Hej, Spørgebotter.
24
00:01:41,458 --> 00:01:45,166
Jeg håber, I kan hjælpe mig med noget.
25
00:01:45,250 --> 00:01:46,875
Ja, selvfølgelig.
26
00:01:46,958 --> 00:01:50,666
Hvorfor er du klædt ud?
Skal du til kostumefest?
27
00:01:50,750 --> 00:01:56,333
Øh, ja. Mm-hmm.
Jeg skal til kostumefest.
28
00:01:58,916 --> 00:02:01,833
Jeg elsker kostumefester!
29
00:02:02,416 --> 00:02:07,041
Jeg elsker også kostumefester, Bo.
De er så sjove.
30
00:02:07,125 --> 00:02:11,416
Undskyld, hvorfor hvisker vi egentlig?
31
00:02:11,500 --> 00:02:13,958
Øh, fordi, øh…
32
00:02:14,791 --> 00:02:19,666
For mine naboers skyld.
De sover. De er meget trætte.
33
00:02:19,750 --> 00:02:23,041
Så, ja. Det er derfor, jeg hvisker.
34
00:02:23,125 --> 00:02:27,041
-Nå, ja. Det giver mening.
-Gør det?
35
00:02:27,125 --> 00:02:30,500
Ja, man skal ikke vække naboerne.
36
00:02:30,583 --> 00:02:34,583
-Jeg tror ikke, det er…
-Hvad kan vi hjælpe med?
37
00:02:34,666 --> 00:02:36,583
Jo, sjov historie.
38
00:02:36,666 --> 00:02:41,708
Jeg har tabt nøglerne til mit pengeskab,
39
00:02:41,791 --> 00:02:44,041
hvor min kæmpediamant ligger.
40
00:02:48,166 --> 00:02:51,791
Ejer du Vanderrockinfeldenberg-diamanten?
41
00:02:51,875 --> 00:02:56,625
Det er den smukkeste
og mest berømte diamant i hele verden!
42
00:02:57,208 --> 00:03:01,833
Den lille ting her?
Min familie har ejet den i årevis.
43
00:03:01,916 --> 00:03:07,208
Min bedstemor og min mor ejede den,
og nu ejer jeg den. Den er min.
44
00:03:07,291 --> 00:03:10,750
Hvad er dit spørgsmål, Kostumedame ?
45
00:03:10,833 --> 00:03:15,291
Kunne I fortælle mig,
hvordan nøgler virker,
46
00:03:15,375 --> 00:03:18,291
så jeg kan komme ind og stjæle…
47
00:03:18,375 --> 00:03:22,625
Jeg mener… hente diamanten,
48
00:03:22,708 --> 00:03:26,458
så jeg kan have min diamant på
til kostumefesten.
49
00:03:27,583 --> 00:03:31,750
Hmm, der er vist noget galt her.
50
00:03:31,833 --> 00:03:34,583
Jeg skal lige ringe.
51
00:03:35,166 --> 00:03:38,625
-Boop, boop boop, boop.
-God idé, Boop.
52
00:03:38,708 --> 00:03:44,541
Udbryderkongen den Uforlignelige
Tortellini må vide, hvordan nøgler virker.
53
00:03:44,625 --> 00:03:49,833
-Den Uforlignelige Tortellini er utrolig.
-Det er han virkelig.
54
00:03:49,916 --> 00:03:56,375
SpørgeBotter? Kunne I skynde jer lidt,
fordi sikkerhedsvagterne…
55
00:03:56,458 --> 00:04:02,250
Jeg mener, kostumefesten starter snart,
og jeg vil ikke komme for sent.
56
00:04:04,208 --> 00:04:05,750
Boop, boop.
57
00:04:07,125 --> 00:04:09,041
Boop, boop boop, boop.
58
00:04:11,000 --> 00:04:12,250
Spørgebotterne!
59
00:04:13,291 --> 00:04:18,500
Hej, Spørgebotter. Hvorfor skal jeg altid
sige "bede om" og "tak"?
60
00:04:22,875 --> 00:04:27,791
Hej, unger! Det er mig,
Super-mega-kanonfed-ultra-mand!
61
00:04:29,458 --> 00:04:35,166
Som I ved, kan jeg flyve, løbe stærkt
og bøje stål med hænderne.
62
00:04:35,250 --> 00:04:40,250
Men min bedste superkraft
er at sige "bede om" og "tak".
63
00:04:41,583 --> 00:04:48,208
Reptilia trampede som sædvanlig
gennem byen, men sloges jeg mod ham?
64
00:04:48,291 --> 00:04:52,166
Nix! Jeg fløj hen til Reptilia og sagde:
65
00:04:52,250 --> 00:04:55,875
"Reptilia, må jeg ikke
bede dig passe lidt på?"
66
00:04:55,958 --> 00:05:00,750
Jeg spurgte så pænt,
at han gik udenom byen.
67
00:05:00,833 --> 00:05:03,291
Så jeg sagde: "Tak, Reptilla."
68
00:05:04,916 --> 00:05:08,708
Man behøver ikke superkræfter
for at være en helt.
69
00:05:08,791 --> 00:05:12,291
Man skal bare sige "bede om" og "tak".
70
00:05:12,916 --> 00:05:16,416
Og dét er bare top-ultrafedt.
71
00:05:18,750 --> 00:05:22,916
Hej, Spørgebotter.
Vil I fortælle mig noget sjovt?
72
00:05:24,083 --> 00:05:27,875
Sjov ting nummer 7.400.064:
73
00:05:29,333 --> 00:05:33,541
Koalabjørne har fingeraftryk,
der ligner menneskers.
74
00:05:34,041 --> 00:05:40,250
Og overalt på gerningsstedet
fandt vi… fingeraftryk!
75
00:05:40,333 --> 00:05:43,666
Retten finder den tiltalte… skyldig!
76
00:05:43,750 --> 00:05:46,583
Hvad? Nej! Det var ikke mig!
77
00:05:46,666 --> 00:05:51,250
Det er koala-fingeraftryk!
Det var koalaen!
78
00:05:54,875 --> 00:05:56,208
De åd den.
79
00:06:00,291 --> 00:06:02,791
Boop.
80
00:06:02,875 --> 00:06:06,500
Næste stop,
Toucan Palace Hotel og Natklub.
81
00:06:07,041 --> 00:06:13,750
Toucan Palace og Natklub præsenterer:
Den Uforlignelige Tortellini!
82
00:06:13,833 --> 00:06:16,083
Tusind tak!
83
00:06:16,166 --> 00:06:19,791
-Marv, det er virkelig ham!
-Hmm?
84
00:06:19,875 --> 00:06:26,833
Til aftenens fænomenale forestilling
skal jeg bruge en frivillig fra publikum.
85
00:06:26,916 --> 00:06:28,083
Hmm?
86
00:06:30,166 --> 00:06:31,250
Boop.
87
00:06:31,333 --> 00:06:35,666
Pesto, vil du vise vores næste offer…
88
00:06:35,750 --> 00:06:39,375
…jeg mener frivillige, hen til kassen?
89
00:06:42,458 --> 00:06:44,416
Boop? Boop boop!
90
00:06:44,500 --> 00:06:48,541
Du indvilger hermed i at holde
Tortellini ApS skadesløs.
91
00:06:48,625 --> 00:06:51,416
Boop boop boop! Boop! Boop boop!
92
00:06:51,500 --> 00:06:53,541
Stille!
93
00:06:53,625 --> 00:06:54,625
Boop?
94
00:06:54,708 --> 00:06:58,875
Disse illusioner kræver
absolut koncentration.
95
00:06:58,958 --> 00:07:03,333
Du ønsker næppe at ende
som vores sidste frivillige.
96
00:07:11,041 --> 00:07:15,500
Abracadabra! Oobalagooba! Sundalamunda!
97
00:07:15,583 --> 00:07:17,083
Sav kassen over!
98
00:07:22,458 --> 00:07:24,208
Boop boop boop! Boop!
99
00:07:27,708 --> 00:07:29,333
Ez za ma mista!
100
00:07:34,125 --> 00:07:35,208
Boop.
101
00:07:35,291 --> 00:07:37,833
Du milde! Wow!
102
00:07:41,541 --> 00:07:42,666
Klar!
103
00:07:49,291 --> 00:07:50,666
Boop.
104
00:07:51,958 --> 00:07:54,875
Fettuccine, linguine, macaroni!
105
00:07:54,958 --> 00:07:56,166
Spaghetti!
106
00:07:57,166 --> 00:07:59,000
-Banan!
-Boop?
107
00:08:07,166 --> 00:08:08,833
Pesto, låsen.
108
00:08:11,166 --> 00:08:12,000
Boop?
109
00:08:12,083 --> 00:08:15,625
Og nu, til den store finale vil jeg…
110
00:08:15,708 --> 00:08:17,625
…sluge nøglen!
111
00:08:21,000 --> 00:08:22,208
Boop?
112
00:08:22,291 --> 00:08:23,916
Antænd lunten!
113
00:08:31,125 --> 00:08:33,083
Og nu, lås op!
114
00:08:38,833 --> 00:08:39,916
Lås op!
115
00:08:41,958 --> 00:08:43,500
Lås op!
116
00:08:45,083 --> 00:08:47,916
Lås op!
117
00:08:48,000 --> 00:08:50,375
Pesto, blæs den ud!
118
00:08:50,458 --> 00:08:52,916
-Boop!
-Pesto, blæs den ud!
119
00:08:55,708 --> 00:08:57,208
Alle sammen, ud!
120
00:09:06,458 --> 00:09:08,250
Regningen, tak.
121
00:09:09,208 --> 00:09:12,750
Jeg bad Birgit om
ikke at gøre låsen så solid,
122
00:09:12,833 --> 00:09:15,041
men hun kan ikke lade være.
123
00:09:15,125 --> 00:09:16,291
Boop boop?
124
00:09:16,375 --> 00:09:20,625
Låse-Birgit. Fra vagtafdelingen?
Hun laver alle vores låse.
125
00:09:20,708 --> 00:09:24,291
Boop boop boop.
Boop, boop boop. Boop boop.
126
00:09:25,958 --> 00:09:29,791
Mange tak! Jeg er her hele ugen!
127
00:09:32,833 --> 00:09:36,916
Hej, jeg er Kavya, og jeg vil gerne vide…
128
00:09:37,000 --> 00:09:41,041
Hvad er forskellen
på en firkant og en terning?
129
00:09:42,833 --> 00:09:46,833
Eventyret om… Barbaren Blimblam!
130
00:09:52,375 --> 00:09:54,666
Blimblam!
131
00:09:59,958 --> 00:10:04,208
Du må krydse min bro, hvis, og kun hvis,
132
00:10:04,291 --> 00:10:07,458
du kan besvare et enkelt spørgsmål.
133
00:10:07,541 --> 00:10:13,041
Blimblam ikke lide spørgsmål.
Blimblam lide at smadre!
134
00:10:13,125 --> 00:10:16,708
Hvilken form holder jeg op for dig?
135
00:10:17,916 --> 00:10:21,375
Det let. Det cirkel.
Blimblam krydse bro nu.
136
00:10:22,208 --> 00:10:23,500
Forkert!
137
00:10:25,833 --> 00:10:31,333
Dette er ikke en cirkel.
Hvad du ser foran dig, er en kugle.
138
00:10:32,791 --> 00:10:34,791
Blimblam se ingen forskel.
139
00:10:34,875 --> 00:10:40,833
En cirkel er en flad, todimensionel form.
Den har kun højde og længde.
140
00:10:40,916 --> 00:10:44,916
Mens en kugle
er en solid, tredimensionel form.
141
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
Den har højde, længde og dybde.
142
00:10:49,583 --> 00:10:52,416
-Blimblam ligeglad.
-Vent!
143
00:10:52,500 --> 00:10:57,583
Du har stadig ikke
besvaret spørgsmålet. Hvad er det?
144
00:10:57,666 --> 00:10:59,291
Øh… firkant.
145
00:10:59,375 --> 00:11:01,041
Forkert igen!
146
00:11:02,083 --> 00:11:08,416
Dette er en firkant. Den er todimensionel.
Højde og længde, men ingen dybde.
147
00:11:08,500 --> 00:11:14,541
Her er en terning. Den er tredimensionel.
Højde, længde og dybde.
148
00:11:14,625 --> 00:11:17,750
-Ser ens ud.
-Prøv igen.
149
00:11:17,833 --> 00:11:20,833
-Det trekant.
-Det er en pyramide!
150
00:11:24,583 --> 00:11:26,875
Blimblam smadre!
151
00:11:28,833 --> 00:11:31,833
Nej! Hvad laver du? Stop!
152
00:11:34,625 --> 00:11:39,500
Cirkel, firkant, trekant.
Ingen dybde. Blimblam krydse bro.
153
00:11:39,583 --> 00:11:42,583
Hvad? Ikke tale om. Du snød!
154
00:11:42,666 --> 00:11:45,333
Du må ikke krydse min bro.
155
00:11:45,416 --> 00:11:47,083
Hmm, okay.
156
00:11:47,166 --> 00:11:49,791
Så Blimblam smadre her!
157
00:11:49,875 --> 00:11:53,041
Åh, min smukke bro!
158
00:11:53,125 --> 00:11:56,750
Gå nu bare din vej, Blimblam. Gå nu bare!
159
00:11:58,041 --> 00:12:01,666
Flade og rumlige former
De er sjove at lære
160
00:12:03,333 --> 00:12:05,500
En cirkel er rund og flad.
161
00:12:05,583 --> 00:12:08,083
-Den er todimensionel
-Se bare!
162
00:12:08,166 --> 00:12:11,083
Den har højde og bredde
Men ingen dybde
163
00:12:11,166 --> 00:12:13,500
men en kugle er solid
164
00:12:13,583 --> 00:12:16,000
Den er tredimensionel, se her
165
00:12:16,083 --> 00:12:18,916
-Med højde, bredde og dybde
-En, to tre!
166
00:12:19,000 --> 00:12:21,291
Den er rund, men ikke en cirkel
167
00:12:21,375 --> 00:12:23,916
Du kan ikke sparke en cirkel i mål
168
00:12:24,000 --> 00:12:26,583
Flade og rumlige former, prøv at se
169
00:12:26,666 --> 00:12:28,875
-Jeg er todimensional.
-Jeg er 3D.
170
00:12:28,958 --> 00:12:31,708
Der er to former overalt
171
00:12:31,791 --> 00:12:37,000
Flade former og rumlige former
De er sjove at lære
172
00:12:37,083 --> 00:12:41,833
En firkant er en flad 2D-form
Og en terning er dens 3D-version
173
00:12:41,916 --> 00:12:47,333
Som en sukkerknald eller isterning!
Eller to sjove terninger i din bil
174
00:12:47,416 --> 00:12:49,500
-Hvad med trekanter?
-Se her
175
00:12:49,583 --> 00:12:52,000
De er 2D-former som i en bog
176
00:12:52,083 --> 00:12:57,833
Men 3D-pyramider
står stolte i Egyptens sand
177
00:12:57,916 --> 00:13:00,291
Flade og rumlige former, prøv at se
178
00:13:00,375 --> 00:13:02,916
-Vi er todimensionale!
-Vi er 3D!
179
00:13:03,000 --> 00:13:05,541
Ja, to slags former overalt
180
00:13:05,625 --> 00:13:08,083
Flade former og rumlige former
181
00:13:08,166 --> 00:13:12,000
De er så sjove at lære
182
00:13:12,916 --> 00:13:15,458
Boop!
183
00:13:15,541 --> 00:13:19,416
Næste station,
Afdelingen for Sikringsudstyr.
184
00:13:25,208 --> 00:13:26,083
Boop boop?
185
00:13:26,750 --> 00:13:29,458
-Hvad er dit ærinde?
-Boop boop boop.
186
00:13:30,041 --> 00:13:34,416
-Du vil lære om låse og nøgler? ID, tak.
-Boop boop.
187
00:13:38,166 --> 00:13:40,708
Gå til højre. Dør 1707.
188
00:13:48,750 --> 00:13:50,000
Boop.
189
00:13:51,875 --> 00:13:55,791
Boop Bunklebee?
Mit navn er Låse-Birgit. Hop ind.
190
00:13:56,375 --> 00:14:00,083
Vi bygger en cylinderlås
til Arkivafdelingen.
191
00:14:00,666 --> 00:14:02,583
-Kan du se fallen?
-Boop?
192
00:14:02,666 --> 00:14:07,500
Fallen går ind i karmen
og holder folk ude.
193
00:14:07,583 --> 00:14:09,083
Hej, Låse-Birgit!
194
00:14:09,666 --> 00:14:14,166
Men magien sker inde bag nøglehullet
195
00:14:14,750 --> 00:14:20,166
Nu er vi i cylinderen. Den flytter fallen,
når den rigtige nøgle er sat i.
196
00:14:20,250 --> 00:14:22,208
Boop? Boop boop?
197
00:14:22,291 --> 00:14:24,750
Kan du se de store søjler?
198
00:14:24,833 --> 00:14:28,250
De består af to dele, der kaldes stifter.
199
00:14:28,833 --> 00:14:31,166
Boop! Boop.
200
00:14:31,250 --> 00:14:35,791
Uden den rigtige nøgle i
holder stifterne cylinderen fast.
201
00:14:39,791 --> 00:14:45,958
Men når mellemrummet mellem stifterne
bliver løftet op til linjen her…
202
00:14:50,541 --> 00:14:52,416
…kan cylinderen dreje.
203
00:14:52,500 --> 00:14:53,916
Boop boop boop?
204
00:14:54,000 --> 00:14:56,583
Stifterne når kun den rette højde,
205
00:14:56,666 --> 00:14:58,875
når man sætter den rigtige nøgle i.
206
00:14:58,958 --> 00:15:03,708
-Hørte du det, Suzy?
-Birgit vil have os til at sætte nøglen i.
207
00:15:03,791 --> 00:15:09,500
Jeg vidste ikke, der var en test i dag.
-Du hørte, hvad hun sagde.
208
00:15:10,208 --> 00:15:11,750
-Hvad i…
-Boop?
209
00:15:16,958 --> 00:15:19,791
De skulle ikke teste det i dag.
210
00:15:19,875 --> 00:15:21,625
-Vi må ud!
-Boop?
211
00:15:21,708 --> 00:15:23,500
Løb, Boop! Nu!
212
00:15:23,583 --> 00:15:25,833
-Boop!
-Løb!
213
00:15:29,000 --> 00:15:30,041
Boop!
214
00:15:39,166 --> 00:15:40,541
Boop!
215
00:15:41,333 --> 00:15:43,083
Den er gået i stykker.
216
00:15:44,083 --> 00:15:45,041
Boop!
217
00:15:45,833 --> 00:15:49,125
Den er okay. Det skete også i tirsdags.
218
00:15:49,208 --> 00:15:51,583
Man skal bare sparke til den!
219
00:15:52,958 --> 00:15:55,166
Nå, javel.
220
00:15:55,875 --> 00:16:00,083
Stop! Der er en Spørgebot inde i låsen!
221
00:16:00,166 --> 00:16:01,291
Boop!
222
00:16:06,166 --> 00:16:10,291
Der kan man se.
Der var en Spørgebot inde i låsen.
223
00:16:10,375 --> 00:16:13,125
Jeg sagde jo, den ikke var i stykker.
224
00:16:13,208 --> 00:16:17,250
-Boop boop.
-Beklager. Det er mere sikkert heroppe.
225
00:16:17,833 --> 00:16:19,333
Se her.
226
00:16:20,083 --> 00:16:25,541
Når takkerne på nøglen
løfter stifterne til den rigtige højde,
227
00:16:25,625 --> 00:16:29,583
kan cylinderen dreje og flytte fallen.
228
00:16:33,166 --> 00:16:34,291
Av.
229
00:16:34,375 --> 00:16:37,791
Det er dejligt at se en lås i funktion.
230
00:16:37,875 --> 00:16:41,125
Boop boop, boop.
Boop boop. Boop boop boop.
231
00:16:41,208 --> 00:16:44,416
Det var en fornøjelse. Vi ses næste gang.
232
00:16:44,500 --> 00:16:45,625
Farvel.
233
00:16:50,458 --> 00:16:52,708
Når en lås er låst
234
00:16:52,791 --> 00:16:56,333
Er cylinderen blokeret af en række stifter
235
00:16:56,416 --> 00:16:59,916
Som forhindrer den i at dreje
236
00:17:00,000 --> 00:17:02,708
Men når den rigtige nøgle er i
237
00:17:02,791 --> 00:17:04,875
Løfter den hver stift op
238
00:17:04,958 --> 00:17:08,250
Sådan virker en nøgle i en lås
239
00:17:09,125 --> 00:17:12,041
-I en cylinderlås
-Den typiske slags
240
00:17:12,125 --> 00:17:14,458
Sidder cylinderen indeni
241
00:17:14,541 --> 00:17:19,416
Og i den er en række stifter i par
Holdt nede med fjedre
242
00:17:19,500 --> 00:17:21,541
Som forhindrer den i at dreje
243
00:17:21,625 --> 00:17:26,375
Men nøglen skubber hver stift
til den rette højde
244
00:17:26,458 --> 00:17:30,375
Så mellemrummet passer med cylinderen
245
00:17:30,458 --> 00:17:33,583
Nu kan cylinderen dreje
246
00:17:33,666 --> 00:17:36,000
Og den trækker fallen ud
247
00:17:36,083 --> 00:17:38,583
Nu har du lært om låse
248
00:17:38,666 --> 00:17:40,708
Når en lås er låst
249
00:17:40,791 --> 00:17:44,333
Er cylinderen blokeret af en række stifter
250
00:17:44,416 --> 00:17:47,791
Som forhindrer den i at dreje
251
00:17:47,875 --> 00:17:50,708
Men når den rigtige nøgle er i
252
00:17:50,791 --> 00:17:52,875
Løfter den hver stift op
253
00:17:52,958 --> 00:17:56,166
Sådan virker en nøgle i en lås
254
00:18:01,875 --> 00:18:05,833
Det var ikke mig!
Nå, hej Boop. Det er bare dig.
255
00:18:06,625 --> 00:18:11,750
Fandt I så ud af,
hvordan nøgler kan åbne låse?
256
00:18:11,833 --> 00:18:16,041
Den her kostumefest
varer ikke hele aftenen.
257
00:18:16,125 --> 00:18:20,166
Boop boop boop. Boop, boop.
Boop boop, boop boop.
258
00:18:20,250 --> 00:18:22,291
Boop, boop boop. Boop.
259
00:18:23,000 --> 00:18:28,500
Okay. Så man skal løfte stifterne
op til den rigtige højde?
260
00:18:28,583 --> 00:18:31,666
Hvordan stjæler jeg diamanten uden nøglen?
261
00:18:31,750 --> 00:18:33,916
Vil du stjæle diamanten?
262
00:18:34,000 --> 00:18:39,916
Selvfølgelig vil jeg stjæle diamanten!
I troede vel ikke, at jeg ejede den?
263
00:18:42,416 --> 00:18:45,458
Men hvad med kostumefesten?
264
00:18:45,541 --> 00:18:50,791
Der er ingen kostumefest.
Tænk, at I faldt for det gamle trick.
265
00:18:52,250 --> 00:18:54,041
Åh, politiet.
266
00:18:54,541 --> 00:18:55,875
Ikke igen.
267
00:18:57,625 --> 00:19:01,125
Kom så, listetyv. Vi skal på stationen.
268
00:19:01,208 --> 00:19:05,125
Okay, jeg kommer.
Nå, men tak, Spørgebotter.
269
00:19:05,208 --> 00:19:07,833
Nu ved jeg, hvordan nøgler virker.
270
00:19:07,916 --> 00:19:12,625
Hvad er der til middag i fængslet?
Indbruddet har gjort mig sulten.
271
00:19:12,708 --> 00:19:16,041
Wow, det havde jeg ikke ventet.
272
00:19:16,125 --> 00:19:18,791
-Det var så lidt, sherif.
-Hvad?
273
00:19:18,875 --> 00:19:21,458
Vi er taknemlige, Spørgebotter.
274
00:19:21,541 --> 00:19:24,750
Uden jer havde vi aldrig fanget tyven.
275
00:19:24,833 --> 00:19:27,791
Hold 341B er altid til tjeneste.
276
00:19:27,875 --> 00:19:30,708
-Farvel, sherif!
-Det var så lidt!
277
00:19:30,791 --> 00:19:33,750
-Boop, boop.
-Hav det godt, sherif!
278
00:19:56,500 --> 00:19:59,666
Tekster af: Andreas Kjeldsen