1
00:00:06,041 --> 00:00:08,875
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,416 --> 00:00:18,291
-Spørgebotterne!
-Spørgebotterne!
3
00:00:18,375 --> 00:00:20,791
Spørgebotterne svarer!
4
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
De bor i din computer
Og de er altid klar
5
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
De lever for at lære
Meget sjov de har
6
00:00:25,833 --> 00:00:28,208
Når du spø’r om noget
Gi’r de dig et svar
7
00:00:28,291 --> 00:00:30,041
Spørgebotterne svarer!
8
00:00:31,291 --> 00:00:32,833
Spørgebotterne!
9
00:00:38,916 --> 00:00:40,416
-Boop.
-Hejsa!
10
00:00:41,000 --> 00:00:44,500
Hvor mange muskler er der i min krop?
11
00:00:45,250 --> 00:00:49,416
Wow. Der er over 600 muskler
i menneskets krop.
12
00:00:49,500 --> 00:00:52,458
Der skal over 40 af dem til at smile.
13
00:00:52,541 --> 00:00:53,916
Sådan her.
14
00:00:56,166 --> 00:00:58,666
Hej, Bo. Vil du lege gemmeleg?
15
00:00:58,750 --> 00:01:01,000
Jeg elsker gemmeleg!
16
00:01:01,083 --> 00:01:03,291
En, to, tre…
17
00:01:03,375 --> 00:01:04,500
Vi er begyndt!
18
00:01:05,125 --> 00:01:06,583
Fire, fem…
19
00:01:06,666 --> 00:01:07,791
Nej, vent!
20
00:01:07,875 --> 00:01:09,583
Seks, syv…
21
00:01:09,666 --> 00:01:12,083
-Nej. Herovre!
-Otte, ni, ti.
22
00:01:12,166 --> 00:01:13,250
Du godeste!
23
00:01:13,333 --> 00:01:15,500
Hvor gemmer du dig?
24
00:01:16,083 --> 00:01:17,916
Hej!
25
00:01:19,541 --> 00:01:21,375
Jeg fandt dig.
26
00:01:21,458 --> 00:01:27,250
Ja. Du fik mig.
Det var sjovt! Men også stressende.
27
00:01:27,333 --> 00:01:28,375
Boop.
28
00:01:28,458 --> 00:01:32,333
Linguine, chili, zucchini,
skinke, spam, muslinger…
29
00:01:32,416 --> 00:01:35,500
Du får ellers besvaret spørgsmål, Bang.
30
00:01:36,208 --> 00:01:41,125
Nej, jeg svarede ikke på spørgsmål.
Jeg bestilte en burrito.
31
00:01:42,333 --> 00:01:44,791
Skulle alt det i en burrito?
32
00:01:44,875 --> 00:01:49,416
Ja, mand. Forandring fryder. Vil I smage?
33
00:01:55,500 --> 00:01:57,833
Der er et niveau tre på vej.
34
00:01:59,625 --> 00:02:03,083
Hej, Spørgebotter. Dejligt at møde jer.
35
00:02:03,166 --> 00:02:07,666
Hellige… bananer!
36
00:02:07,750 --> 00:02:11,791
-Ser I det samme som mig?
-Boop!
37
00:02:11,875 --> 00:02:18,500
Jeg er hr. Vidunderlig fra tv -programmet
Hr. Vidunderlig i Fantasiens Land.
38
00:02:18,583 --> 00:02:22,041
Vi ved, hvem du er, hr. Vidunderlig
39
00:02:22,125 --> 00:02:24,625
Du er totalt vores idol!
40
00:02:24,708 --> 00:02:26,875
Vi voksede op med dit show!
41
00:02:26,958 --> 00:02:30,833
Jeg har set alle 905 afsnit! To gange!
42
00:02:31,416 --> 00:02:33,750
Spørgebotter, hvor er I søde.
43
00:02:33,833 --> 00:02:39,500
Jeg ville gerne lære jer alle at kende,
men jeg står med et problem.
44
00:02:39,583 --> 00:02:42,916
Vi vil gøre alt for at hjælpe dig!
45
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Hvad kan vi hjælpe med?
46
00:02:45,083 --> 00:02:51,541
Den magiske dørhammer
til Fantasiens Land er desværre faldet af.
47
00:02:52,666 --> 00:02:54,208
Hvad?
48
00:02:54,291 --> 00:02:59,083
-Uden den magiske dørhammer…
-Kommer man ikke ind i Fantasiens Land!
49
00:02:59,166 --> 00:03:02,791
Og millioner af børn
bliver totalt skuffede.
50
00:03:03,708 --> 00:03:07,083
Vi er lidt i en knibe, Spørgebotter.
51
00:03:07,166 --> 00:03:11,250
Hvad? Er dørhammeren
til Fantasiens Land faldet af?
52
00:03:11,333 --> 00:03:14,583
Showet starter om 17 minutter!
Hvad gør vi?
53
00:03:16,708 --> 00:03:21,958
Som I kan se, er alle her
lidt oprevet. Bare lidt.
54
00:03:22,041 --> 00:03:25,791
Du ser ikke
så oprevet ud, hr. Vidunderlig.
55
00:03:26,375 --> 00:03:29,208
Altså, det er jo lidt min stil.
56
00:03:29,291 --> 00:03:31,791
Hvad med at lime dørhammeren på?
57
00:03:31,875 --> 00:03:35,791
Jeg prøvede, Bing,
men limen virkede ikke.
58
00:03:35,875 --> 00:03:37,791
Boop boop, boop. Boop!
59
00:03:37,875 --> 00:03:41,250
Hvis I kan fortælle mig,
hvordan lim virker,
60
00:03:41,333 --> 00:03:47,083
kan jeg sætte dørhammeren på igen
og lave vores show i Fantasiens Land.
61
00:03:47,166 --> 00:03:53,000
Min ven Emmett elsker at lave modeller,
og han bruger lim hele tiden.
62
00:03:53,083 --> 00:03:55,458
Han må vide, hvordan lim virker.
63
00:03:55,541 --> 00:03:58,083
-Selvfølgelig!
-Emmett kan hjælpe!
64
00:03:58,166 --> 00:04:03,541
Det er en god idé, Bang.
Jeg ville sætte stor pris på jeres hjælp.
65
00:04:03,625 --> 00:04:06,583
Der er kun 15 minutter tilbage!
66
00:04:07,875 --> 00:04:09,500
Det ville han også.
67
00:04:09,583 --> 00:04:13,416
Bare rolig, hr. Vidunderlig.
Vi er i fuld gang.
68
00:04:16,541 --> 00:04:17,750
Spørgebotterne!
69
00:04:18,708 --> 00:04:20,416
Hej, Spørgebotter.
70
00:04:20,500 --> 00:04:23,791
Hvordan ved jeg,
hvilken retning jeg går i?
71
00:04:25,083 --> 00:04:27,083
Føler du dig fortabt?
72
00:04:28,083 --> 00:04:29,500
Retningsløs?
73
00:04:30,916 --> 00:04:34,125
Finder du eller dine kære
det svært at navigere?
74
00:04:34,208 --> 00:04:36,916
Jeg siger jo, jeg ved, hvor vi er.
75
00:04:37,583 --> 00:04:39,416
Men nu er der håb.
76
00:04:39,500 --> 00:04:42,166
Nu er der verdenshjørnerne.
77
00:04:42,250 --> 00:04:47,291
Ved hjælp af de fire retninger,
nord, syd, øst og vest,
78
00:04:47,375 --> 00:04:50,166
kan du finde vej til næsten alt.
79
00:04:50,250 --> 00:04:56,083
Du kan finde retningerne med
et kompas, solen eller endda stjernerne.
80
00:04:56,625 --> 00:04:59,958
Fuld fart fremad! Følg Nordstjernen!
81
00:05:01,791 --> 00:05:07,041
Når du har orienteret dig,
skal du bare vide, at nord er modsat syd,
82
00:05:07,125 --> 00:05:12,041
at øst er 90 grader med uret fra nord,
og vest er modsat øst.
83
00:05:12,125 --> 00:05:16,708
Hver gang jeg ville se solopgangen,
så jeg den forkerte vej.
84
00:05:16,791 --> 00:05:19,500
Og solnedgangen var endnu værre!
85
00:05:21,166 --> 00:05:25,958
Men nu ved jeg, at solen står op i øst
og går ned i vest.
86
00:05:26,041 --> 00:05:28,250
Tak, verdenshjørner!
87
00:05:28,333 --> 00:05:34,625
Bivirkninger kan omfatte rettidig ankomst
samt større viden om geografi og kort.
88
00:05:34,708 --> 00:05:37,666
Spørg din kartograf om verdenshjørner.
89
00:05:37,750 --> 00:05:41,333
Prøv også vores øvrige kompasretninger.
90
00:05:41,416 --> 00:05:42,833
Brug som anvist.
91
00:05:42,916 --> 00:05:47,625
Du har ledt efter en løsning.
Lad verdenshjørnerne vise vejen.
92
00:05:49,000 --> 00:05:51,541
Måske burde vi spørge om vej.
93
00:05:54,708 --> 00:05:57,625
Hej, vil I fortælle mig noget sjovt?
94
00:05:58,916 --> 00:06:01,916
Sjov ting nummer 101.
95
00:06:03,208 --> 00:06:08,708
Vidste du, at snegle kan sove meget længe?
Nogle har sovet i tre år!
96
00:06:09,458 --> 00:06:14,083
Okay, sovetryne.
Du har sovet i tre år. Tid til at vågne.
97
00:06:15,166 --> 00:06:18,000
-Hvad er klokken?
-November.
98
00:06:19,125 --> 00:06:21,541
Bare fem måneder mere.
99
00:06:21,625 --> 00:06:22,791
Okay, skat.
100
00:06:23,583 --> 00:06:25,250
Den lille engel.
101
00:06:33,916 --> 00:06:37,333
Næste station, Emmetts mors hus.
102
00:06:43,791 --> 00:06:47,416
Emmett? Er du herinde?
103
00:06:48,083 --> 00:06:52,166
Wow. Det her sted er for vildt.
104
00:06:55,583 --> 00:06:58,291
"Tøf, tøf" i lige måde.
105
00:06:59,291 --> 00:07:01,375
Hej, Bang!
106
00:07:01,916 --> 00:07:04,583
Hej, Emmett. Hvordan går det?
107
00:07:04,666 --> 00:07:09,500
Jeg har lige limet sidste del
på min største model nogensinde.
108
00:07:11,791 --> 00:07:14,208
Wow! Superfedt.
109
00:07:14,291 --> 00:07:20,500
Men apropos lim, så håbede jeg,
at du kunne besvare et spørgsmål for…
110
00:07:20,583 --> 00:07:25,333
Emmett, frokosten er serveret.
Bang, du er også velkommen.
111
00:07:25,416 --> 00:07:30,875
Tak, fru Emmetts mor,
men jeg jeg har lige spist en burrito,
112
00:07:30,958 --> 00:07:32,708
Er på vej, mor.
113
00:07:33,291 --> 00:07:38,250
Beklager, Bang,
men Byg-din-egen-sandwich-dagen kalder.
114
00:07:38,333 --> 00:07:40,791
Se dig om, mens jeg er væk.
115
00:07:40,875 --> 00:07:44,250
Byg-din-egen-sandwich-dag
Det' den bedste dag
116
00:07:44,333 --> 00:07:48,625
Bare rolig, Emmett.
Dine ting er i sikre hænder.
117
00:07:48,708 --> 00:07:50,833
Hvad? Det er da løgn!
118
00:07:50,916 --> 00:07:56,833
Er det en kopi af en Rum-detonator 9000
fra Rumbotter i det ydre rum?
119
00:07:56,916 --> 00:08:02,708
Det er den totalt sjældneste
og mest unikke model nogensinde.
120
00:08:02,791 --> 00:08:05,250
Jeg må passe supergodt på…
121
00:08:19,375 --> 00:08:20,333
Hvad?
122
00:08:30,958 --> 00:08:33,791
Bare lige én skive brød til.
123
00:08:33,875 --> 00:08:37,750
Skynd dig at spise,
så Bang ikke skal vente på dig.
124
00:08:37,833 --> 00:08:42,000
Han er den mest chill fyr, jeg kender.
Intet kan gå galt.
125
00:08:55,916 --> 00:08:57,000
Hej, hvad så?
126
00:09:08,541 --> 00:09:11,125
Pyha. Det var ikke så slemt.
127
00:09:26,333 --> 00:09:27,916
Bang, er du,…
128
00:09:31,166 --> 00:09:34,583
Hej, Spørgebotter. Jeg hedder Finley.
129
00:09:34,666 --> 00:09:36,625
Hvor dybt er havet?
130
00:09:38,166 --> 00:09:40,916
-Øh, Dink?
-Ja, Doink?
131
00:09:41,000 --> 00:09:43,333
Hvor dybt tror du, havet er?
132
00:09:43,416 --> 00:09:46,208
Åh, omkring 30 meter?
133
00:09:47,041 --> 00:09:50,083
Tredive meter? Det må være meget mere.
134
00:09:50,166 --> 00:09:52,166
Snarere… 31 meter!
135
00:09:52,250 --> 00:09:56,750
Tror du, det er
en hel meter dybere end 30 meter?
136
00:09:56,833 --> 00:10:01,375
-Mindst!
-Og hvem har sagt det? En zebra?
137
00:10:01,458 --> 00:10:05,041
En zebra? Det er sjovt. Sikke en komiker.
138
00:10:05,125 --> 00:10:10,541
Her er en vittighed:
En fyr, der tror, havet er 31 meter dybt.
139
00:10:11,791 --> 00:10:17,333
Jeg kan ikke være venner med en,
der tror, at havet kun er 30 meter dybt.
140
00:10:17,416 --> 00:10:20,458
Så er jeg heller ikke venner med dig.
141
00:10:20,541 --> 00:10:22,625
-Fint. Okay.
-Fint.
142
00:10:22,708 --> 00:10:24,958
-Fint!
-Fint!
143
00:10:26,916 --> 00:10:32,541
Jeg kunne ikke undgå at høre jer,
og jeg kan måske afgøre sagen.
144
00:10:32,625 --> 00:10:36,958
Den dybeste del af havet
er 11.030 meter dybt,
145
00:10:37,041 --> 00:10:39,458
eller over 11 kilometer.
146
00:10:44,916 --> 00:10:48,666
Helt sikkert,
og jeg er kongen af England!
147
00:10:49,166 --> 00:10:51,458
Elleve tusind meter?
148
00:10:52,708 --> 00:10:57,291
Tænk bare, at den haj tror,
han ved, hvor dybt havet er.
149
00:10:57,375 --> 00:10:59,750
Hvad ved en haj om havet?
150
00:11:07,708 --> 00:11:10,916
Vi dykker ned, ned, ned i havets afgrund
151
00:11:11,000 --> 00:11:13,500
I det dybe hav skal vi rejse rundt
152
00:11:13,583 --> 00:11:16,666
Vi dykker ned, ned, ned
Hele vejen ned
153
00:11:16,750 --> 00:11:19,416
Til det dybeste sted
På havets bund
154
00:11:19,500 --> 00:11:22,583
Under bølgerne
Er der både dale og bakker
155
00:11:22,666 --> 00:11:25,666
Gennemsnitsdybden
Er 3,5 kilometer, makker
156
00:11:25,750 --> 00:11:28,500
Det er 1000 skolebusser
I én stor bunke
157
00:11:28,583 --> 00:11:31,750
Eller 800 T-rex'er
Hvis de ikke drukner
158
00:11:31,833 --> 00:11:34,958
Men der er et dybere sted, du ved
159
00:11:35,041 --> 00:11:37,666
Marianergraven, nu skal vi derned
160
00:11:37,750 --> 00:11:40,541
Challengerdybet er det dybeste punkt
161
00:11:40,625 --> 00:11:43,500
Hele 11.000 meter dybt, regnet rundt
162
00:11:43,583 --> 00:11:46,708
Det er 20 skyskrabere
Sikke mange
163
00:11:46,791 --> 00:11:49,625
Eller Frihedsgudinden 118 gange
164
00:11:49,708 --> 00:11:52,541
Hvis man satte Mount Everest derned
165
00:11:52,625 --> 00:11:55,458
Var der to kilometer vand over det
166
00:11:55,541 --> 00:11:58,541
Vi dykker ned, ned, ned i havets afgrund
167
00:11:58,625 --> 00:12:01,625
Hvor ingen har været før
På havets bund
168
00:12:01,708 --> 00:12:04,666
Vi dykker ned, ned, ned
Hele vejen ned
169
00:12:04,750 --> 00:12:07,708
Til det dybeste sted
På havets bund
170
00:12:07,791 --> 00:12:11,625
Hele 11 kilometer nede
På havets bund
171
00:12:14,250 --> 00:12:17,375
Næste station, Emmetts mors hus.
172
00:12:20,375 --> 00:12:22,916
Emmett, jeg er meget ked af det.
173
00:12:23,000 --> 00:12:27,875
Jeg skal nok reparere alle modellerne,
og skibet her først.
174
00:12:29,583 --> 00:12:33,875
Men jeg reddede da din Rum-detonator 9000.
175
00:12:36,166 --> 00:12:39,208
De er alle sammen ødelagt.
176
00:12:39,291 --> 00:12:42,000
Det… er…
177
00:12:42,083 --> 00:12:44,208
…fantastisk!
178
00:12:44,291 --> 00:12:45,875
Øh, hvad?
179
00:12:46,750 --> 00:12:51,333
Det bliver så sjovt
at samle alle de modeller igen!
180
00:12:51,416 --> 00:12:56,500
Det er ellers en lettelse.
Jeg troede, du ville blive totalt sur.
181
00:12:56,583 --> 00:13:02,041
Kunne du forklare, hvordan lim virker,
mens vi reparerer det?
182
00:13:02,625 --> 00:13:07,666
Du er kommet til rette sted.
Jeg ved alt om, hvordan lim virker.
183
00:13:07,750 --> 00:13:11,750
Lad mig vise dig de to vigtigste måder.
184
00:13:12,458 --> 00:13:19,041
-Den første kaldes mekanisk binding.
-Mekanisk binding? Hvordan virker det?
185
00:13:19,625 --> 00:13:21,458
Nu skal du høre.
186
00:13:21,541 --> 00:13:25,000
Når du bruger en klat lim
Hvordan er den så fin
187
00:13:25,083 --> 00:13:28,083
Til at klistre?
188
00:13:28,166 --> 00:13:31,291
Både en urtepotte
Og et stykkke legetøj
189
00:13:31,375 --> 00:13:33,208
Men hvordan?
190
00:13:34,875 --> 00:13:38,000
Selv den glatteste ting
191
00:13:38,083 --> 00:13:41,458
Er fuld af revner, som du ser
192
00:13:41,541 --> 00:13:44,541
Og sprækker og buler, se bare her
193
00:13:44,625 --> 00:13:48,083
Her og der og overalt
Ujævnhed betyder alt
194
00:13:48,166 --> 00:13:51,416
Limen trænger ind
I alle revner, den finder
195
00:13:51,500 --> 00:13:54,791
Hvor den størkner
196
00:13:54,875 --> 00:13:57,958
Den drypper ind overalt
Og tager godt fat
197
00:13:58,041 --> 00:14:00,041
Og derfor…
198
00:14:01,500 --> 00:14:08,000
Når den tørrer helt
Er limens greb godt og stærkt
199
00:14:08,083 --> 00:14:10,083
God som ny, sikke et syn!
200
00:14:10,166 --> 00:14:13,083
Limen giver aldrig slip
201
00:14:13,666 --> 00:14:18,083
Det er mekanisk binding.
Men lim virker også molekylært.
202
00:14:18,166 --> 00:14:21,416
Alle ting, som du kan se
Har atomer indeni
203
00:14:21,500 --> 00:14:23,958
De er små, og ikke særlig store
204
00:14:24,041 --> 00:14:27,708
Og de finder sammen i klynger
Kaldet molekyler
205
00:14:27,791 --> 00:14:31,458
Som ofte har elektrisk ladning
206
00:14:31,541 --> 00:14:34,791
Og har to modsatte ender
207
00:14:34,875 --> 00:14:37,708
De er også positive og negative
208
00:14:37,791 --> 00:14:41,416
Og modsatte ender
Griber fat i hinanden
209
00:14:41,500 --> 00:14:45,000
Ligesom magneter
Det er sandt!
210
00:14:45,083 --> 00:14:48,000
Det kaldes van der Waals-kraft.
211
00:14:48,083 --> 00:14:51,041
Millioner af lim-molekyler holder fast
212
00:14:51,125 --> 00:14:54,625
I de ting, du føjer sammen
213
00:14:54,708 --> 00:14:56,416
Så de holder sammen
214
00:14:56,500 --> 00:15:00,083
Det er det sejeste, jeg har set
215
00:15:01,458 --> 00:15:04,375
Lim kan virke på mange måder
216
00:15:04,458 --> 00:15:08,291
Hvoraf jeg har vist dig to
217
00:15:08,375 --> 00:15:09,208
Lim!
218
00:15:09,291 --> 00:15:12,833
Når du limer en modelbil
Eller hanken på en kop
219
00:15:12,916 --> 00:15:16,416
Så bare tænk på de fantastiske ting
220
00:15:16,500 --> 00:15:21,750
Som limen kan
221
00:15:25,000 --> 00:15:29,291
Wow! Sikke en masse du ved om lim!
222
00:15:29,375 --> 00:15:35,000
-Hr. Vidunderlig skal have sit svar. Tak!
-Det var så lidt, Bang.
223
00:15:35,083 --> 00:15:39,791
-Pas på dig selv, brormand. Vi ses!
-Vi ses. Farvel!
224
00:15:43,916 --> 00:15:48,250
Åh nej, den er i stykker.
Jeg må hellere reparere den.
225
00:15:52,958 --> 00:15:58,125
Velkommen. Der er to teorier,
der kan forklare lims klistreevne,
226
00:15:58,208 --> 00:16:02,083
hvilket min assistent,
Gopher, vil demonstrere.
227
00:16:02,166 --> 00:16:05,125
Den ene teori kaldes mekanisk binding.
228
00:16:05,208 --> 00:16:09,708
Selv glatte overflader er ru
under et mikroskop.
229
00:16:09,791 --> 00:16:16,375
Mekanisk binding sker, når våd lim
strømmer ind i revnerne og tørrer.
230
00:16:17,125 --> 00:16:22,041
Den griber fat i mikroskopiske ujævnheder
og holder dem sammen.
231
00:16:24,083 --> 00:16:27,083
Den anden teori er van der Waals-kraft.
232
00:16:27,166 --> 00:16:32,250
Ifølge den hænger ting sammen
på det molekylære niveau.
233
00:16:33,125 --> 00:16:35,833
Molekyler er grupper af atomer.
234
00:16:37,625 --> 00:16:42,750
Nogle af dem har positiv ladning,
mens andre har negativ ladning.
235
00:16:42,833 --> 00:16:48,958
Molekyler med positiv
og negativ ladning hænger sammen…
236
00:16:51,375 --> 00:16:56,541
…på samme måde som modsatte ender
af en magnet hænger sammen.
237
00:16:56,625 --> 00:17:01,208
Van der Waals-kræfter
og mekanisk binding er to måder,
238
00:17:01,291 --> 00:17:07,250
hvorved lim holder sammen på ting.
men vi lærer stadig nyt om lim
239
00:17:07,333 --> 00:17:10,541
og opfinder nye og bedre slags lim.
240
00:17:10,625 --> 00:17:12,541
Ikke sandt, Gopher?
241
00:17:13,125 --> 00:17:14,125
Et monster!
242
00:17:14,750 --> 00:17:18,416
Timen er slut! Løb for livet!
243
00:17:18,500 --> 00:17:21,166
Og det er sådan, lim fungerer.
244
00:17:25,083 --> 00:17:29,166
Hallo? Hr. Vidunderlig? Er du der?
245
00:17:29,250 --> 00:17:31,583
Bang! Godt, du er tilbage.
246
00:17:31,666 --> 00:17:37,208
Fandt du ud af, hvordan lim virker?
Mine venner er lidt nervøse.
247
00:17:37,291 --> 00:17:40,833
Der er kun et minut tilbage!
Vi er fortabte!
248
00:17:40,916 --> 00:17:46,666
Helt sikkert, hr. Vidunderlig.
Hvordan føles overfladen på døren?
249
00:17:46,750 --> 00:17:51,125
Den er meget glat,
ligesom mit skaldede hoved.
250
00:17:51,208 --> 00:17:55,333
Det er problemet, mester. Den er for glat.
251
00:17:55,416 --> 00:17:58,000
Har du noget sandpapir?
252
00:17:58,083 --> 00:18:01,041
Jeg har faktisk noget sandpapir.
253
00:18:01,125 --> 00:18:02,458
Lige her.
254
00:18:02,541 --> 00:18:08,125
Fedt! Så skal du bare slibe det sted,
hvor dørhammeren skal sidde.
255
00:18:12,583 --> 00:18:16,375
Hvorfor bruger vi sandpapir
til at gøre døren ru?
256
00:18:16,458 --> 00:18:20,333
Det skaber sprækker,
som limen kan synke ned i.
257
00:18:20,416 --> 00:18:24,791
Og når den tørrer,
holder den dørhammeren på plads.
258
00:18:24,875 --> 00:18:27,708
Det kaldes mekanisk binding.
259
00:18:27,791 --> 00:18:30,833
Wow. Det lyder kompliceret.
260
00:18:30,916 --> 00:18:35,083
Bare vent, til du hører om
van der Waals-kræfter.
261
00:18:36,500 --> 00:18:42,166
-Færdig!
-Okay. Prøv at lime dørhammeren på igen.
262
00:18:46,250 --> 00:18:50,875
Se bare. Limen holder dørhammeren
fast på den ru overflade.
263
00:18:50,958 --> 00:18:53,958
Mekanisk binding klarer ærterne!
264
00:18:54,041 --> 00:18:58,791
Bang, tak for hjælpen.
Jeg ville gerne snakke videre, men…
265
00:18:58,875 --> 00:19:01,750
Der er kun ti sekunder tilbage!
266
00:19:02,250 --> 00:19:04,416
…programmet er ved at starte.
267
00:19:04,500 --> 00:19:07,000
Selv tak, hr. Vidunderlig.
268
00:19:07,083 --> 00:19:09,500
Det var godt, vi kunne hjælpe.
269
00:19:09,583 --> 00:19:11,833
Tak, Spørgebotter.
270
00:19:11,916 --> 00:19:15,625
Jeg elsker jer,
og vi ses i Fantasiens Land.
271
00:19:34,125 --> 00:19:39,125
Tekster af: Andreas Kjeldsen