1 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 NETFLIX-SARJA 2 00:00:15,875 --> 00:00:16,958 Vastauspalvelu 3 00:00:17,041 --> 00:00:18,333 Vastauspalvelu 4 00:00:18,416 --> 00:00:20,791 Tietobottien vastauspalvelu 5 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Ne asuvat tietokoneella ja niillä on työ 6 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 Ne tekevät oppimisesta hauskaa myös 7 00:00:25,833 --> 00:00:27,875 Kun sinulla on kysymys Ne vastaavat 8 00:00:27,958 --> 00:00:29,916 Tietobottien vastauspalvelu 9 00:00:31,375 --> 00:00:32,291 Vastauspalvelu! 10 00:00:38,333 --> 00:00:39,875 Hei. Mitä kuuluu? 11 00:00:40,500 --> 00:00:43,791 Hei, Bo. Kuinka isoksi kultakala kasvaa? 12 00:00:44,500 --> 00:00:49,708 Kultakala voi kasvaa 38-senttiseksi ja painaa lähes kilon. 13 00:00:49,791 --> 00:00:52,083 Vau! Aika iso kala. 14 00:00:52,583 --> 00:00:55,416 Niin. Taidan tarvita isomman kulhon. 15 00:00:57,250 --> 00:00:59,000 Bing tässä. Mikä on kysymys? 16 00:00:59,083 --> 00:01:02,375 Hei, Bing. Kuinka kovaa hyppäät köyttä? 17 00:01:02,458 --> 00:01:04,000 Otetaan selvää! 18 00:01:09,083 --> 00:01:11,458 Osaan hypätä kai aika kovaa. 19 00:01:13,041 --> 00:01:13,875 Boop? 20 00:01:14,375 --> 00:01:15,875 Boop. Boop boop. Boop. 21 00:01:17,916 --> 00:01:18,833 Boop boop boop. 22 00:01:18,916 --> 00:01:20,166 Hei! 23 00:01:23,625 --> 00:01:25,166 Boop boop boop boop. 24 00:01:25,250 --> 00:01:26,291 Hei! 25 00:01:31,416 --> 00:01:32,791 Hei! 26 00:01:34,416 --> 00:01:35,458 Boop! 27 00:01:39,333 --> 00:01:42,166 Katsokaa! Kolmosluokan kysymys tulossa. 28 00:01:44,375 --> 00:01:45,958 Huomenta, tietobotit. 29 00:01:46,041 --> 00:01:50,666 Olen Lady Eleanor III, kuningattaren arkkitehti. 30 00:01:51,166 --> 00:01:54,666 Hei! -Miten menee? Arkkitehtuuri on mahtavaa! 31 00:01:54,750 --> 00:01:58,375 Mitä voimme auttaa, neiti kuninkaallinen arkkitehti? 32 00:01:58,958 --> 00:02:01,500 Hänen korkeutensa antoi minulle - 33 00:02:01,583 --> 00:02:06,000 valtavan kunnian rakentaa hänen linnansa. 34 00:02:06,500 --> 00:02:09,125 Vau, se on kunnia! 35 00:02:09,208 --> 00:02:12,500 Siitä huolimatta pyyntö rasittaa minua. 36 00:02:12,583 --> 00:02:15,875 Kuningatar on säätänyt tästä lähtien ja ikuisesti, 37 00:02:15,958 --> 00:02:19,916 että hänen linnansa on oltava kaikista suurin ja kaunein… 38 00:02:20,625 --> 00:02:21,958 hiekkalinna. 39 00:02:22,500 --> 00:02:23,791 Hiekkako? 40 00:02:23,875 --> 00:02:26,041 Miksi rakentaa linna hiekasta? 41 00:02:26,125 --> 00:02:30,291 En kyseenalaista kuningattaren käskyä. Hänellä on paha temperamentti. 42 00:02:30,375 --> 00:02:32,375 Mutta kun nyt kysyitte, 43 00:02:32,458 --> 00:02:35,875 kuningatar uskoo, että kuka tahansa osaa tehdä kivilinnan. 44 00:02:35,958 --> 00:02:39,541 Hän haluaa harvinaisimman linnan, joka on koskaan rakennettu. 45 00:02:40,041 --> 00:02:41,083 Siis hiekasta. 46 00:02:41,583 --> 00:02:43,375 Ai. 47 00:02:44,250 --> 00:02:47,583 Mikä on ongelmana, Lady arkkitehti? 48 00:02:47,666 --> 00:02:51,541 Ongelma on se, että olemme käyttäneet koko kuningaskunnan hiekan, 49 00:02:51,625 --> 00:02:54,250 ja linna on tuskin puolivalmis. 50 00:02:54,833 --> 00:02:56,500 Se on ongelma. 51 00:02:56,583 --> 00:03:01,333 Jos en löydä valtavasti hiekkaa linnan rakentamiseen pian, 52 00:03:01,416 --> 00:03:04,833 saan yhdensuuntaisen kyydin kuningattaren vankityrmään. 53 00:03:04,916 --> 00:03:06,750 Boop boop, boop, boop. 54 00:03:07,625 --> 00:03:11,291 Aivan. Minun on selvitettävä nopeasti, mistä hiekka tulee, 55 00:03:11,375 --> 00:03:13,250 jotta saan linnan valmiiksi. 56 00:03:13,333 --> 00:03:18,333 Ystäväni Phyllis käyttää paljon hiekkaa kissojensa hiekkalaatikossa. 57 00:03:18,416 --> 00:03:21,000 Hän tietää varmasti, mistä hiekka tulee. 58 00:03:21,083 --> 00:03:22,833 Jee! -Hyvä idea! 59 00:03:22,916 --> 00:03:24,541 Kissat pissaavat hiekkaan. 60 00:03:24,625 --> 00:03:26,958 Kiitos, Bo. Pidä kiirettä. 61 00:03:27,041 --> 00:03:29,708 Keskeneräinen linna ei ilahduta kuningatarta - 62 00:03:29,791 --> 00:03:32,833 tai lupaa hyvää minulle, jos haluan pysyä vapaana. 63 00:03:33,416 --> 00:03:36,833 Älä huoli, neiti Eleanor. Selvitämme homman. 64 00:03:39,458 --> 00:03:40,833 Vastauspalvelu! 65 00:03:41,958 --> 00:03:46,583 Hei, tietobotit. Mikä on muoto, jolla on paljon sivuja? 66 00:03:48,958 --> 00:03:53,875 Muototulkinta arvostetulta esiintyvältä taiteilijalta, 67 00:03:54,500 --> 00:03:55,708 Madame FuFulta. 68 00:04:05,333 --> 00:04:08,333 Kolmio, kolme sivua. 69 00:04:14,000 --> 00:04:17,166 Suorakulmio, neljä sivua. 70 00:04:22,291 --> 00:04:25,708 Viisikulmio, viisi sivua! 71 00:04:30,166 --> 00:04:34,250 Kuusikulmio, kuusi sivua! 72 00:04:37,916 --> 00:04:41,375 Muotojen tulkinnan esitti - 73 00:04:41,458 --> 00:04:45,708 arvostettu esiintyvä taiteilija, Madame FuFu. 74 00:04:47,708 --> 00:04:50,958 Entinen arvostettu esiintyvä taiteilija. 75 00:04:55,875 --> 00:04:57,750 Hei, tietobotit! 76 00:04:58,916 --> 00:05:01,500 Mitkä ovat päivän uutiset? 77 00:05:02,833 --> 00:05:07,000 Tietobottien uutislähetys kanavalla 22 ja kaksi kolmasosaa WBOT. 78 00:05:07,083 --> 00:05:10,875 Juontajana Tieto Tietovuori ja Botti Pottu. 79 00:05:12,708 --> 00:05:13,958 Erikoislähetys. 80 00:05:14,041 --> 00:05:19,833 Suolakurkku on vain vedessä, etikassa, mausteissa ja suolassa uitettu kurkku. 81 00:05:20,458 --> 00:05:22,166 Siirry! -Anna tilaa! 82 00:05:22,250 --> 00:05:24,083 Jalkani. -Lopeta! 83 00:05:25,416 --> 00:05:27,416 Hei, miksi hän? -Valitse minut! 84 00:05:27,500 --> 00:05:29,000 Olen seuraava! 85 00:05:29,625 --> 00:05:33,458 Ei kiitos. -Älä tapa minua. Ei kiitos. 86 00:05:35,125 --> 00:05:36,625 Minulla on kysymys. 87 00:05:37,166 --> 00:05:39,458 Miten piirretään kissa? 88 00:05:45,333 --> 00:05:47,583 Hei, olen Heppu Hilpeä. 89 00:05:47,666 --> 00:05:52,416 Tänään piirrämme kissan. Piirrä kanssani. 90 00:05:52,500 --> 00:05:54,958 Ensin tehdään iso ympyrä. 91 00:05:55,500 --> 00:05:56,708 Kas noin. 92 00:05:56,791 --> 00:06:00,625 Sitten lisätään päälle kaksi kolmiota korviksi, 93 00:06:00,708 --> 00:06:03,416 ja vielä yksi kolmio keskelle. 94 00:06:03,958 --> 00:06:06,500 Piirrän kaksi pistettä silmiksi. 95 00:06:07,000 --> 00:06:08,708 Ja pienen hymyn. 96 00:06:09,708 --> 00:06:11,541 Sitten teemme viikset. 97 00:06:13,458 --> 00:06:16,583 Siitä tuli hieno piirustus. 98 00:06:17,583 --> 00:06:18,625 Ei taas! 99 00:06:21,583 --> 00:06:23,166 Istu! Lopeta! Hyvä koira! 100 00:06:23,875 --> 00:06:24,750 Kieri! 101 00:06:33,000 --> 00:06:35,625 Seuraava pysäkki, Phyllisin talo. 102 00:06:39,666 --> 00:06:40,708 Kissanhiekkaa! 103 00:06:40,791 --> 00:06:45,083 Tiesin, että Phyllis tietää, mistä hiekka tulee. 104 00:06:45,166 --> 00:06:46,958 Bo, oletko se sinä? 105 00:06:47,791 --> 00:06:48,958 Hei, Phyllis! 106 00:06:49,458 --> 00:06:52,208 Minulla on tärkeä kysymys. 107 00:06:52,291 --> 00:06:55,791 Kysymyksen täytyy odottaa. 108 00:06:55,875 --> 00:06:59,583 Olen menossa kauppaan hakemaan kissanruokaa. 109 00:06:59,666 --> 00:07:05,083 Kun olet täällä, vahditko enkeleitäni, kun olen poissa? 110 00:07:10,750 --> 00:07:14,041 Hyvänen aika. 111 00:07:14,666 --> 00:07:16,750 Kisuja! 112 00:07:16,833 --> 00:07:18,083 Kyllä! 113 00:07:18,166 --> 00:07:22,625 Tietenkin vahdin suloisia kultasiasi. 114 00:07:22,708 --> 00:07:25,333 Hienoa, palaan pian. 115 00:07:31,041 --> 00:07:32,208 Hei. 116 00:07:32,291 --> 00:07:33,875 Hei. Selvä. 117 00:07:33,958 --> 00:07:37,083 Hetki. Odota! 118 00:07:39,458 --> 00:07:42,375 Ei hätää, pikku kisu. Saan sinut alas. 119 00:07:42,916 --> 00:07:43,833 Noin. 120 00:07:55,416 --> 00:07:56,291 Sainpas. 121 00:08:09,708 --> 00:08:11,833 Älkää rimpuilko. 122 00:08:21,958 --> 00:08:22,833 Hyvänen aika. 123 00:08:28,083 --> 00:08:30,125 Ei! Pyydän! 124 00:08:33,166 --> 00:08:35,166 Pahat kisut! Vau! 125 00:08:39,541 --> 00:08:40,375 Sainpas. 126 00:08:44,166 --> 00:08:45,125 Huh! 127 00:08:49,666 --> 00:08:50,583 Mitä… 128 00:08:56,291 --> 00:08:58,083 Palasin, kisut. 129 00:09:07,833 --> 00:09:10,416 Hyvät kisut. Syökää. 130 00:09:11,000 --> 00:09:13,708 Kiitos, kun vahdit enkeleitäni, Bo. 131 00:09:15,416 --> 00:09:17,166 Ei kestä kiittää. 132 00:09:18,208 --> 00:09:20,500 Mutta Phyllis, voitko kertoa, 133 00:09:20,583 --> 00:09:23,666 mistä hiekkalaatikkosi hiekka tulee. 134 00:09:23,750 --> 00:09:26,083 Ei hajuakaan. 135 00:09:26,166 --> 00:09:28,666 Haen sen lemmikkikaupasta. 136 00:09:33,041 --> 00:09:36,666 Kiljuvat kissat! On tarinoiden aika. 137 00:09:36,750 --> 00:09:40,875 Mutta Phyllis, minun on selvitettävä, mistä hiekka tulee. 138 00:09:41,375 --> 00:09:45,000 Tällä kertaa vuorossa… Kaihon dyynit. 139 00:09:46,041 --> 00:09:48,583 Hiekkaa! 140 00:09:48,666 --> 00:09:50,875 Et puhu ikinä mistään muusta! 141 00:09:51,541 --> 00:09:53,208 Hiekkaa vasemmalla! 142 00:09:53,291 --> 00:09:55,083 Hiekkaa oikealla! 143 00:09:55,166 --> 00:09:59,375 Aivan liikaa hiekkaa! 144 00:09:59,458 --> 00:10:01,083 Hiekkaa! 145 00:10:01,166 --> 00:10:03,791 Sieltä löydän varmasti vastauksen. 146 00:10:03,875 --> 00:10:08,208 Minun on mentävä! Kiitos! Hei! Hei, Phyllis! Hei, kisut! 147 00:10:09,458 --> 00:10:14,416 Miten ihania enkeleitä te olette. 148 00:10:16,458 --> 00:10:17,291 Hei! 149 00:10:18,000 --> 00:10:20,500 Mistä sateenkaaret tulevat? 150 00:10:21,416 --> 00:10:25,833 Etsivä Boop ja Kadonnut sateenkaari. 151 00:10:27,208 --> 00:10:30,250 ETSIVÄ BOOB 152 00:10:31,333 --> 00:10:32,250 Etsivä Boop! 153 00:10:32,333 --> 00:10:33,458 Boop! 154 00:10:33,541 --> 00:10:35,291 Tarvitsen apua, etsivä. 155 00:10:35,375 --> 00:10:41,041 Olin erityisen ystäväni, sateenkaaren, kanssa, kun yhtäkkiä hän vain katosi. 156 00:10:41,125 --> 00:10:42,625 Jälkiä jättämättä. 157 00:10:42,708 --> 00:10:44,333 Boop, boop? 158 00:10:44,416 --> 00:10:47,375 Se tapahtui täällä puistossa. Tule nopeasti. 159 00:10:47,458 --> 00:10:48,500 Boop, boob. 160 00:10:50,166 --> 00:10:51,250 Boop. 161 00:10:54,208 --> 00:10:56,583 Luojan kiitos, että tulit. 162 00:10:56,666 --> 00:10:58,125 Se tapahtui tässä. 163 00:10:58,625 --> 00:11:01,958 Hän oli juuri tässä ja hetken päästä poissa. 164 00:11:02,458 --> 00:11:03,291 Boop? 165 00:11:08,750 --> 00:11:10,291 Boop boob, boop? 166 00:11:10,375 --> 00:11:13,666 Aiemmin taisi sataa. -Boop, boop? 167 00:11:13,750 --> 00:11:16,375 Totta kai voin sataa, mutta miten se auttaa. 168 00:11:16,458 --> 00:11:19,333 Boop. -Miten aurinko tähän liittyy? 169 00:11:19,416 --> 00:11:23,041 Boop boop, boop, boop boop! -Hyvä on, sadan sitten. 170 00:11:23,125 --> 00:11:24,583 Olet aika pomottaja. 171 00:11:27,333 --> 00:11:30,625 Minä sadan 172 00:11:37,958 --> 00:11:40,125 Sateenkaari. Olet siinä! 173 00:11:40,208 --> 00:11:41,416 Mutta miten? 174 00:11:42,000 --> 00:11:44,750 Minun olisi pitänyt kertoa. 175 00:11:44,833 --> 00:11:48,250 Sateenkaaret tarvitsevat kosteutta ja valoa. 176 00:11:48,333 --> 00:11:50,958 En ymmärrä. 177 00:11:51,041 --> 00:11:55,125 Kun auringonvalo kulkee vesipisaroiden läpi, 178 00:11:55,208 --> 00:11:59,666 se jakautuu näkyvän valon kaikkiin loistaviin väreihin. 179 00:12:00,250 --> 00:12:02,500 Niin me sateenkaaret synnymme. 180 00:12:03,083 --> 00:12:06,583 Sateenkaari, älä jätä minua enää koskaan. 181 00:12:06,666 --> 00:12:11,791 Kunhan sadetta ja valoa riittää, en ikinä. 182 00:12:12,333 --> 00:12:13,708 Jee. 183 00:12:14,791 --> 00:12:16,791 Jutun selvitti taas… 184 00:12:18,500 --> 00:12:20,000 Etsivä Boop. 185 00:12:20,625 --> 00:12:22,583 KADONNUT SATEENKAARI SELVITETTY 186 00:12:23,583 --> 00:12:26,208 Sateenkaari ilmestyy kun ilma on kostea 187 00:12:26,291 --> 00:12:28,583 Kuin sateisena päivänä 188 00:12:29,375 --> 00:12:32,666 Kun valo kulkee sen läpi Sille tapahtuu jotain hienoa 189 00:12:32,750 --> 00:12:34,958 Se taittuu tietyllä tavalla 190 00:12:35,708 --> 00:12:38,875 Auringonvalo näet muodostuu monista eri väreistä 191 00:12:38,958 --> 00:12:41,125 Jotka vesipisara hajoittaa 192 00:12:42,000 --> 00:12:45,041 Kun värit hajoavat, syntyy sateenkaari 193 00:12:45,125 --> 00:12:47,125 Tieteestä tulee taidetta 194 00:12:47,750 --> 00:12:49,791 Punainen, oranssi, keltainen 195 00:12:49,875 --> 00:12:51,416 Vihreä ja sininen 196 00:12:51,500 --> 00:12:54,333 Indigo ja violetti 197 00:12:54,416 --> 00:12:58,541 Vain yksi on tätä kauniimpi 198 00:12:58,625 --> 00:12:59,916 Se on kaksi 199 00:13:01,166 --> 00:13:03,708 Vau! 200 00:13:03,791 --> 00:13:08,000 Seuraava pysäkki, Kaihon dyynit -elokuvan kuvauspaikka. 201 00:13:10,041 --> 00:13:12,875 Se on unelmani. Muutun hiekaksi. 202 00:13:12,958 --> 00:13:14,000 Poikki! 203 00:13:14,083 --> 00:13:15,583 Lisää intohimoa! 204 00:13:15,666 --> 00:13:19,708 Muista, että olet kvartsi! Olet kiinni isossa graniittikalliossa - 205 00:13:19,791 --> 00:13:22,916 ja haluat vapaaksi ja muuttua hiekaksi! 206 00:13:23,000 --> 00:13:25,333 Selvä. Kokeillaan uudestaan. 207 00:13:26,291 --> 00:13:30,083 Otos 327 ja… Toimintaa. 208 00:13:30,666 --> 00:13:32,291 Se on unelmani. Minä… 209 00:13:32,833 --> 00:13:33,708 Häh? 210 00:13:35,125 --> 00:13:37,250 Poikki! Kuka tuli ja pilasi otoksen? 211 00:13:37,333 --> 00:13:39,166 Anteeksi. Haluan vain… 212 00:13:39,666 --> 00:13:44,208 Minun on saatava tietää, miten hiekka syntyy. 213 00:13:46,125 --> 00:13:50,208 Mikä läsnäolo! Mikä intohimo! Olet etsimäni näyttelijä! 214 00:13:50,291 --> 00:13:51,291 Olenko? 215 00:13:51,791 --> 00:13:53,166 Puvustus! Meikkaus! 216 00:13:54,208 --> 00:13:55,583 Anteeksi mitä? 217 00:13:59,291 --> 00:14:00,583 Valot! 218 00:14:00,666 --> 00:14:01,583 Kamera! 219 00:14:02,250 --> 00:14:04,083 Ja toimintaa! 220 00:14:05,166 --> 00:14:10,708 Ajan rannoilla vain intohimo voi auttaa kiipeämään… 221 00:14:10,791 --> 00:14:13,500 Kaihon dyynejä. 222 00:14:13,583 --> 00:14:17,458 Kvartsi, me olemme tehneet äitisi kanssa niin paljon vuoksesi, 223 00:14:17,541 --> 00:14:19,583 ja aiot vain jättää vuoren - 224 00:14:19,666 --> 00:14:23,291 ja ryhtyä pieneksi, mitättömäksi hiekanjyväksi. 225 00:14:23,375 --> 00:14:25,250 Tämä on sen pojan vika. 226 00:14:25,333 --> 00:14:27,500 Ei se ole hänen vikansa, isä. 227 00:14:27,583 --> 00:14:32,958 Olen tuntenut koko ikäni olevani pieni mineraali suuressa graniittikalliossa. 228 00:14:33,041 --> 00:14:38,291 Kvartsi, äitisi ja minä kasvatimme sinut suuremmaksi kuin korallit, simpukat, 229 00:14:38,375 --> 00:14:41,208 kivet, korukivet ja mineraalit hiekassa. 230 00:14:41,291 --> 00:14:42,958 Tiedän, isä, mutta… 231 00:14:43,625 --> 00:14:45,750 Minun on toteutettava unelmani! 232 00:14:47,625 --> 00:14:54,000 Niin Kvartsi lähti rakkautensa perään ja seurasi kohtaloaan tulla hiekaksi. 233 00:14:54,083 --> 00:14:58,416 He eivät aavistaneet, kuinka pitkä ja raskas matka olisi. 234 00:14:58,500 --> 00:15:00,166 Oletko valmis, rakas? 235 00:15:00,250 --> 00:15:03,666 Kulta, olen ollut valmis koko elämäni. 236 00:15:03,750 --> 00:15:05,333 Olivatko he valmiita… 237 00:15:07,958 --> 00:15:12,500 …miljoonien vuosien kylmään, kuumaan, tuuleen ja sateeseen? 238 00:15:13,000 --> 00:15:14,500 Au! 239 00:15:14,583 --> 00:15:16,000 Au! 240 00:15:16,083 --> 00:15:19,458 Kylmä, kuuma, tuuli, sade, 241 00:15:19,541 --> 00:15:21,041 yhä uudestaan, 242 00:15:21,125 --> 00:15:23,000 piiskasi nuoria rakastavaisia, 243 00:15:23,083 --> 00:15:25,875 kunnes he olivat tarpeeksi pieniä. 244 00:15:28,791 --> 00:15:30,458 Näinkö käy? 245 00:15:31,833 --> 00:15:35,750 Kyllä, rakkaani. Pidä kiinni. Ei ole mitään pelättävää. 246 00:15:36,375 --> 00:15:38,250 Paitsi ehkä vesiputous. 247 00:15:44,291 --> 00:15:46,666 Pidä kiinni, kulta. -Minä yritän. 248 00:15:47,750 --> 00:15:50,250 Minä löydän sinut! 249 00:15:57,833 --> 00:16:00,000 Mitä tapahtui? 250 00:16:01,291 --> 00:16:06,000 Kvartsi on nyt tarpeeksi pieni kulkeakseen mereen jokien ja purojen mukana, 251 00:16:06,083 --> 00:16:08,458 ja se ajautuu rannalle. 252 00:16:08,541 --> 00:16:11,291 Isoja jättilintuja? 253 00:16:11,375 --> 00:16:12,625 Ei ihan. -Häh? 254 00:16:12,708 --> 00:16:14,041 Olemme pieniä! 255 00:16:15,708 --> 00:16:17,791 Kvartsi, teimme sen. 256 00:16:17,875 --> 00:16:19,875 Olemme vihdoin hiekkaa! 257 00:16:20,375 --> 00:16:21,541 Täydellistä. 258 00:16:22,083 --> 00:16:23,916 Aivan täydellistä. 259 00:16:24,458 --> 00:16:27,250 Ja he olivat täydelliset hiekanjyvät, 260 00:16:27,333 --> 00:16:31,916 jotka selvisivät vaarallisen matkan vuorenhuipun kvartsista hiekkarannalle, 261 00:16:32,000 --> 00:16:37,000 kuten monet hiekanjyvät ennen heitä ja monet heidän jälkeensä. 262 00:16:37,083 --> 00:16:40,041 Tämä on vain yksi tarina niistä. 263 00:16:40,125 --> 00:16:41,250 Poikki! 264 00:16:41,333 --> 00:16:42,958 Nyt minun täytyy lähteä. 265 00:16:43,041 --> 00:16:45,458 Kiitos, kaikki! Heippa! -Odota! Mitä? 266 00:16:45,541 --> 00:16:47,208 Heippa. -Minne menet? 267 00:16:49,000 --> 00:16:51,333 Ensi kertaan, muusani. 268 00:16:58,500 --> 00:17:02,625 Hiekan matka on mahtava Se syntyy miljoonien vuosien aikana 269 00:17:02,708 --> 00:17:06,791 Siinä on  monia mineraaleja Kiillettä, maasälpää ja kvartsia 270 00:17:06,875 --> 00:17:10,708 Kivi vuorella korkealla Tuulen, sateen ja lumen kuluttama 271 00:17:10,791 --> 00:17:12,750 Ajan myötä kuluu ja vahvistuu 272 00:17:12,833 --> 00:17:14,625 Mineraaleiksi hajottuu 273 00:17:14,708 --> 00:17:18,791 Hiekka, hiekka, hiekka, hiekka 274 00:17:18,875 --> 00:17:22,708 Pienimmät jyvät kulkeutuvat sateisina myrskypäivinä 275 00:17:22,791 --> 00:17:26,666 Virtojen ja jokien mukana Ne virtaavat mereen vapaina 276 00:17:26,750 --> 00:17:28,500 Meren aallot ne rantaan lyö 277 00:17:28,583 --> 00:17:30,791 Ne syntyivät kivinä kauan sitten 278 00:17:30,875 --> 00:17:32,541 Ja päättävät matkansa pitkän 279 00:17:32,625 --> 00:17:35,208 Hiekkana rannalla, jolla leikit 280 00:17:35,291 --> 00:17:38,541 Hiekka, hiekka, hiekka, hiekka 281 00:17:38,625 --> 00:17:40,625 Hiekka on kiveä, mutta myös muuta 282 00:17:40,708 --> 00:17:42,625 Kuten korallia ja simpukankuorta 283 00:17:42,708 --> 00:17:44,791 Jyvät tulevat mereltä ja maalta 284 00:17:44,875 --> 00:17:47,166 Yhdessä ne muodostavat hiekan 285 00:17:47,250 --> 00:17:50,458 Hiekka, hiekka, hiekka, hiekka 286 00:17:50,541 --> 00:17:53,750 On hyödyllistä ja kaunista 287 00:17:53,833 --> 00:17:56,916 Se on hiekkaa 288 00:18:00,875 --> 00:18:02,416 Hei, Lady Eleanor. 289 00:18:02,500 --> 00:18:05,041 Kuuletko, Lady Eleanor. Oletko siellä? 290 00:18:05,125 --> 00:18:07,416 Bo, onneksi palasit. 291 00:18:07,500 --> 00:18:10,875 Kuningattaren linnaa varten tarvitaan vielä hiekkaa. 292 00:18:10,958 --> 00:18:13,041 Kerro, mistä sitä saa. 293 00:18:13,541 --> 00:18:14,583 Ai, saa? 294 00:18:14,666 --> 00:18:17,958 Se syntyy vuoren huipulla. 295 00:18:18,041 --> 00:18:19,083 Ai, vuorella? 296 00:18:19,583 --> 00:18:22,625 Sieltä löytyy eniten graniittia. 297 00:18:22,708 --> 00:18:25,291 Graniittia? Bo, tuossa ei ole järkeä. 298 00:18:25,375 --> 00:18:29,083 Miten valtavan kallion avulla voi löytää hiekkaa? 299 00:18:29,166 --> 00:18:33,833 Graniitissa on pieniä kvartsimineraaleja, 300 00:18:33,916 --> 00:18:37,583 jotka lopulta päätyvät vuorelta mereen, ja… 301 00:18:37,666 --> 00:18:42,250 En ehdi lähteä vuorille. Tarvitsen hiekkaa heti. 302 00:18:42,791 --> 00:18:47,500 Sitten vuoresta ei ole apua. Prosessi vie miljoonia vuosia. 303 00:18:47,583 --> 00:18:48,958 Miljoonia vuosiako? 304 00:18:49,041 --> 00:18:55,500 Voi ei! Olen tuhon oma! Tietobotit, olen tuhon oma. 305 00:18:56,250 --> 00:18:58,291 Et ole, Lady Eleanor. 306 00:18:58,375 --> 00:19:00,958 Ei sinun tarvitse odottaa uutta hiekkaa. 307 00:19:01,041 --> 00:19:04,541 Voit hakea hiekkaa sieltä, missä sitä on. 308 00:19:04,625 --> 00:19:06,708 Hiekkarantoja on ympäri maailmaa. 309 00:19:06,791 --> 00:19:07,875 Boop. 310 00:19:07,958 --> 00:19:09,958 Tietobotit, nerokasta. 311 00:19:10,041 --> 00:19:11,208 Niin nerokasta! 312 00:19:11,291 --> 00:19:15,208 Kuningattaren armada voi hakea hiekkaa linnan viimeistelyyn. 313 00:19:16,000 --> 00:19:20,166 Mahtava idea! -Mahtavaa! Saat tarpeeksi hiekkaa! 314 00:19:20,250 --> 00:19:23,791 Tietobotit, olette mahtavia. 315 00:19:23,875 --> 00:19:28,166 Hänen majesteettinsa puolesta kiitän palveluksestanne. 316 00:19:51,333 --> 00:19:54,500 Tekstitys: Meri McMillan