1
00:00:06,041 --> 00:00:08,875
NETFLIX-SARJA
2
00:00:15,875 --> 00:00:16,958
Vastauspalvelu
3
00:00:17,041 --> 00:00:18,333
Vastauspalvelu
4
00:00:18,416 --> 00:00:20,791
Tietobottien vastauspalvelu
5
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
Ne asuvat tietokoneella ja niillä on työ
6
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
Ne tekevät oppimisesta hauskaa myös
7
00:00:25,833 --> 00:00:27,875
Kun sinulla on kysymys
Ne vastaavat
8
00:00:27,958 --> 00:00:29,916
Tietobottien vastauspalvelu
9
00:00:31,375 --> 00:00:32,291
Vastauspalvelu!
10
00:00:38,333 --> 00:00:39,875
Hei. Mitä kuuluu?
11
00:00:40,500 --> 00:00:43,791
Hei, Bo. Kuinka isoksi kultakala kasvaa?
12
00:00:44,500 --> 00:00:49,708
Kultakala voi kasvaa 38-senttiseksi
ja painaa lähes kilon.
13
00:00:49,791 --> 00:00:52,083
Vau! Aika iso kala.
14
00:00:52,583 --> 00:00:55,416
Niin. Taidan tarvita isomman kulhon.
15
00:00:57,250 --> 00:00:59,000
Bing tässä. Mikä on kysymys?
16
00:00:59,083 --> 00:01:02,375
Hei, Bing.
Kuinka kovaa hyppäät köyttä?
17
00:01:02,458 --> 00:01:04,000
Otetaan selvää!
18
00:01:09,083 --> 00:01:11,458
Osaan hypätä kai aika kovaa.
19
00:01:13,041 --> 00:01:13,875
Boop?
20
00:01:14,375 --> 00:01:15,875
Boop. Boop boop. Boop.
21
00:01:17,916 --> 00:01:18,833
Boop boop boop.
22
00:01:18,916 --> 00:01:20,166
Hei!
23
00:01:23,625 --> 00:01:25,166
Boop boop boop boop.
24
00:01:25,250 --> 00:01:26,291
Hei!
25
00:01:31,416 --> 00:01:32,791
Hei!
26
00:01:34,416 --> 00:01:35,458
Boop!
27
00:01:39,333 --> 00:01:42,166
Katsokaa! Kolmosluokan kysymys tulossa.
28
00:01:44,375 --> 00:01:45,958
Huomenta, tietobotit.
29
00:01:46,041 --> 00:01:50,666
Olen Lady Eleanor III,
kuningattaren arkkitehti.
30
00:01:51,166 --> 00:01:54,666
Hei!
-Miten menee? Arkkitehtuuri on mahtavaa!
31
00:01:54,750 --> 00:01:58,375
Mitä voimme auttaa,
neiti kuninkaallinen arkkitehti?
32
00:01:58,958 --> 00:02:01,500
Hänen korkeutensa antoi minulle -
33
00:02:01,583 --> 00:02:06,000
valtavan kunnian rakentaa hänen linnansa.
34
00:02:06,500 --> 00:02:09,125
Vau, se on kunnia!
35
00:02:09,208 --> 00:02:12,500
Siitä huolimatta pyyntö rasittaa minua.
36
00:02:12,583 --> 00:02:15,875
Kuningatar on säätänyt
tästä lähtien ja ikuisesti,
37
00:02:15,958 --> 00:02:19,916
että hänen linnansa
on oltava kaikista suurin ja kaunein…
38
00:02:20,625 --> 00:02:21,958
hiekkalinna.
39
00:02:22,500 --> 00:02:23,791
Hiekkako?
40
00:02:23,875 --> 00:02:26,041
Miksi rakentaa linna hiekasta?
41
00:02:26,125 --> 00:02:30,291
En kyseenalaista kuningattaren käskyä.
Hänellä on paha temperamentti.
42
00:02:30,375 --> 00:02:32,375
Mutta kun nyt kysyitte,
43
00:02:32,458 --> 00:02:35,875
kuningatar uskoo,
että kuka tahansa osaa tehdä kivilinnan.
44
00:02:35,958 --> 00:02:39,541
Hän haluaa harvinaisimman linnan,
joka on koskaan rakennettu.
45
00:02:40,041 --> 00:02:41,083
Siis hiekasta.
46
00:02:41,583 --> 00:02:43,375
Ai.
47
00:02:44,250 --> 00:02:47,583
Mikä on ongelmana, Lady arkkitehti?
48
00:02:47,666 --> 00:02:51,541
Ongelma on se, että olemme käyttäneet
koko kuningaskunnan hiekan,
49
00:02:51,625 --> 00:02:54,250
ja linna on tuskin puolivalmis.
50
00:02:54,833 --> 00:02:56,500
Se on ongelma.
51
00:02:56,583 --> 00:03:01,333
Jos en löydä valtavasti hiekkaa
linnan rakentamiseen pian,
52
00:03:01,416 --> 00:03:04,833
saan yhdensuuntaisen kyydin
kuningattaren vankityrmään.
53
00:03:04,916 --> 00:03:06,750
Boop boop, boop, boop.
54
00:03:07,625 --> 00:03:11,291
Aivan. Minun on selvitettävä nopeasti,
mistä hiekka tulee,
55
00:03:11,375 --> 00:03:13,250
jotta saan linnan valmiiksi.
56
00:03:13,333 --> 00:03:18,333
Ystäväni Phyllis käyttää paljon hiekkaa
kissojensa hiekkalaatikossa.
57
00:03:18,416 --> 00:03:21,000
Hän tietää varmasti, mistä hiekka tulee.
58
00:03:21,083 --> 00:03:22,833
Jee!
-Hyvä idea!
59
00:03:22,916 --> 00:03:24,541
Kissat pissaavat hiekkaan.
60
00:03:24,625 --> 00:03:26,958
Kiitos, Bo. Pidä kiirettä.
61
00:03:27,041 --> 00:03:29,708
Keskeneräinen linna
ei ilahduta kuningatarta -
62
00:03:29,791 --> 00:03:32,833
tai lupaa hyvää minulle,
jos haluan pysyä vapaana.
63
00:03:33,416 --> 00:03:36,833
Älä huoli, neiti Eleanor.
Selvitämme homman.
64
00:03:39,458 --> 00:03:40,833
Vastauspalvelu!
65
00:03:41,958 --> 00:03:46,583
Hei, tietobotit. Mikä on muoto,
jolla on paljon sivuja?
66
00:03:48,958 --> 00:03:53,875
Muototulkinta arvostetulta
esiintyvältä taiteilijalta,
67
00:03:54,500 --> 00:03:55,708
Madame FuFulta.
68
00:04:05,333 --> 00:04:08,333
Kolmio, kolme sivua.
69
00:04:14,000 --> 00:04:17,166
Suorakulmio, neljä sivua.
70
00:04:22,291 --> 00:04:25,708
Viisikulmio, viisi sivua!
71
00:04:30,166 --> 00:04:34,250
Kuusikulmio, kuusi sivua!
72
00:04:37,916 --> 00:04:41,375
Muotojen tulkinnan esitti -
73
00:04:41,458 --> 00:04:45,708
arvostettu esiintyvä taiteilija,
Madame FuFu.
74
00:04:47,708 --> 00:04:50,958
Entinen arvostettu esiintyvä taiteilija.
75
00:04:55,875 --> 00:04:57,750
Hei, tietobotit!
76
00:04:58,916 --> 00:05:01,500
Mitkä ovat päivän uutiset?
77
00:05:02,833 --> 00:05:07,000
Tietobottien uutislähetys
kanavalla 22 ja kaksi kolmasosaa WBOT.
78
00:05:07,083 --> 00:05:10,875
Juontajana Tieto Tietovuori
ja Botti Pottu.
79
00:05:12,708 --> 00:05:13,958
Erikoislähetys.
80
00:05:14,041 --> 00:05:19,833
Suolakurkku on vain vedessä, etikassa,
mausteissa ja suolassa uitettu kurkku.
81
00:05:20,458 --> 00:05:22,166
Siirry!
-Anna tilaa!
82
00:05:22,250 --> 00:05:24,083
Jalkani.
-Lopeta!
83
00:05:25,416 --> 00:05:27,416
Hei, miksi hän?
-Valitse minut!
84
00:05:27,500 --> 00:05:29,000
Olen seuraava!
85
00:05:29,625 --> 00:05:33,458
Ei kiitos.
-Älä tapa minua. Ei kiitos.
86
00:05:35,125 --> 00:05:36,625
Minulla on kysymys.
87
00:05:37,166 --> 00:05:39,458
Miten piirretään kissa?
88
00:05:45,333 --> 00:05:47,583
Hei, olen Heppu Hilpeä.
89
00:05:47,666 --> 00:05:52,416
Tänään piirrämme kissan. Piirrä kanssani.
90
00:05:52,500 --> 00:05:54,958
Ensin tehdään iso ympyrä.
91
00:05:55,500 --> 00:05:56,708
Kas noin.
92
00:05:56,791 --> 00:06:00,625
Sitten lisätään päälle
kaksi kolmiota korviksi,
93
00:06:00,708 --> 00:06:03,416
ja vielä yksi kolmio keskelle.
94
00:06:03,958 --> 00:06:06,500
Piirrän kaksi pistettä silmiksi.
95
00:06:07,000 --> 00:06:08,708
Ja pienen hymyn.
96
00:06:09,708 --> 00:06:11,541
Sitten teemme viikset.
97
00:06:13,458 --> 00:06:16,583
Siitä tuli hieno piirustus.
98
00:06:17,583 --> 00:06:18,625
Ei taas!
99
00:06:21,583 --> 00:06:23,166
Istu! Lopeta! Hyvä koira!
100
00:06:23,875 --> 00:06:24,750
Kieri!
101
00:06:33,000 --> 00:06:35,625
Seuraava pysäkki, Phyllisin talo.
102
00:06:39,666 --> 00:06:40,708
Kissanhiekkaa!
103
00:06:40,791 --> 00:06:45,083
Tiesin, että Phyllis tietää,
mistä hiekka tulee.
104
00:06:45,166 --> 00:06:46,958
Bo, oletko se sinä?
105
00:06:47,791 --> 00:06:48,958
Hei, Phyllis!
106
00:06:49,458 --> 00:06:52,208
Minulla on tärkeä kysymys.
107
00:06:52,291 --> 00:06:55,791
Kysymyksen täytyy odottaa.
108
00:06:55,875 --> 00:06:59,583
Olen menossa kauppaan
hakemaan kissanruokaa.
109
00:06:59,666 --> 00:07:05,083
Kun olet täällä,
vahditko enkeleitäni, kun olen poissa?
110
00:07:10,750 --> 00:07:14,041
Hyvänen aika.
111
00:07:14,666 --> 00:07:16,750
Kisuja!
112
00:07:16,833 --> 00:07:18,083
Kyllä!
113
00:07:18,166 --> 00:07:22,625
Tietenkin vahdin suloisia kultasiasi.
114
00:07:22,708 --> 00:07:25,333
Hienoa, palaan pian.
115
00:07:31,041 --> 00:07:32,208
Hei.
116
00:07:32,291 --> 00:07:33,875
Hei. Selvä.
117
00:07:33,958 --> 00:07:37,083
Hetki. Odota!
118
00:07:39,458 --> 00:07:42,375
Ei hätää, pikku kisu. Saan sinut alas.
119
00:07:42,916 --> 00:07:43,833
Noin.
120
00:07:55,416 --> 00:07:56,291
Sainpas.
121
00:08:09,708 --> 00:08:11,833
Älkää rimpuilko.
122
00:08:21,958 --> 00:08:22,833
Hyvänen aika.
123
00:08:28,083 --> 00:08:30,125
Ei! Pyydän!
124
00:08:33,166 --> 00:08:35,166
Pahat kisut! Vau!
125
00:08:39,541 --> 00:08:40,375
Sainpas.
126
00:08:44,166 --> 00:08:45,125
Huh!
127
00:08:49,666 --> 00:08:50,583
Mitä…
128
00:08:56,291 --> 00:08:58,083
Palasin, kisut.
129
00:09:07,833 --> 00:09:10,416
Hyvät kisut. Syökää.
130
00:09:11,000 --> 00:09:13,708
Kiitos, kun vahdit enkeleitäni, Bo.
131
00:09:15,416 --> 00:09:17,166
Ei kestä kiittää.
132
00:09:18,208 --> 00:09:20,500
Mutta Phyllis, voitko kertoa,
133
00:09:20,583 --> 00:09:23,666
mistä hiekkalaatikkosi hiekka tulee.
134
00:09:23,750 --> 00:09:26,083
Ei hajuakaan.
135
00:09:26,166 --> 00:09:28,666
Haen sen lemmikkikaupasta.
136
00:09:33,041 --> 00:09:36,666
Kiljuvat kissat! On tarinoiden aika.
137
00:09:36,750 --> 00:09:40,875
Mutta Phyllis, minun on selvitettävä,
mistä hiekka tulee.
138
00:09:41,375 --> 00:09:45,000
Tällä kertaa vuorossa… Kaihon dyynit.
139
00:09:46,041 --> 00:09:48,583
Hiekkaa!
140
00:09:48,666 --> 00:09:50,875
Et puhu ikinä mistään muusta!
141
00:09:51,541 --> 00:09:53,208
Hiekkaa vasemmalla!
142
00:09:53,291 --> 00:09:55,083
Hiekkaa oikealla!
143
00:09:55,166 --> 00:09:59,375
Aivan liikaa hiekkaa!
144
00:09:59,458 --> 00:10:01,083
Hiekkaa!
145
00:10:01,166 --> 00:10:03,791
Sieltä löydän varmasti vastauksen.
146
00:10:03,875 --> 00:10:08,208
Minun on mentävä! Kiitos! Hei!
Hei, Phyllis! Hei, kisut!
147
00:10:09,458 --> 00:10:14,416
Miten ihania enkeleitä te olette.
148
00:10:16,458 --> 00:10:17,291
Hei!
149
00:10:18,000 --> 00:10:20,500
Mistä sateenkaaret tulevat?
150
00:10:21,416 --> 00:10:25,833
Etsivä Boop ja Kadonnut sateenkaari.
151
00:10:27,208 --> 00:10:30,250
ETSIVÄ BOOB
152
00:10:31,333 --> 00:10:32,250
Etsivä Boop!
153
00:10:32,333 --> 00:10:33,458
Boop!
154
00:10:33,541 --> 00:10:35,291
Tarvitsen apua, etsivä.
155
00:10:35,375 --> 00:10:41,041
Olin erityisen ystäväni, sateenkaaren,
kanssa, kun yhtäkkiä hän vain katosi.
156
00:10:41,125 --> 00:10:42,625
Jälkiä jättämättä.
157
00:10:42,708 --> 00:10:44,333
Boop, boop?
158
00:10:44,416 --> 00:10:47,375
Se tapahtui täällä puistossa.
Tule nopeasti.
159
00:10:47,458 --> 00:10:48,500
Boop, boob.
160
00:10:50,166 --> 00:10:51,250
Boop.
161
00:10:54,208 --> 00:10:56,583
Luojan kiitos, että tulit.
162
00:10:56,666 --> 00:10:58,125
Se tapahtui tässä.
163
00:10:58,625 --> 00:11:01,958
Hän oli juuri tässä
ja hetken päästä poissa.
164
00:11:02,458 --> 00:11:03,291
Boop?
165
00:11:08,750 --> 00:11:10,291
Boop boob, boop?
166
00:11:10,375 --> 00:11:13,666
Aiemmin taisi sataa.
-Boop, boop?
167
00:11:13,750 --> 00:11:16,375
Totta kai voin sataa,
mutta miten se auttaa.
168
00:11:16,458 --> 00:11:19,333
Boop.
-Miten aurinko tähän liittyy?
169
00:11:19,416 --> 00:11:23,041
Boop boop, boop, boop boop!
-Hyvä on, sadan sitten.
170
00:11:23,125 --> 00:11:24,583
Olet aika pomottaja.
171
00:11:27,333 --> 00:11:30,625
Minä sadan
172
00:11:37,958 --> 00:11:40,125
Sateenkaari. Olet siinä!
173
00:11:40,208 --> 00:11:41,416
Mutta miten?
174
00:11:42,000 --> 00:11:44,750
Minun olisi pitänyt kertoa.
175
00:11:44,833 --> 00:11:48,250
Sateenkaaret tarvitsevat kosteutta
ja valoa.
176
00:11:48,333 --> 00:11:50,958
En ymmärrä.
177
00:11:51,041 --> 00:11:55,125
Kun auringonvalo
kulkee vesipisaroiden läpi,
178
00:11:55,208 --> 00:11:59,666
se jakautuu näkyvän valon
kaikkiin loistaviin väreihin.
179
00:12:00,250 --> 00:12:02,500
Niin me sateenkaaret synnymme.
180
00:12:03,083 --> 00:12:06,583
Sateenkaari, älä jätä minua enää koskaan.
181
00:12:06,666 --> 00:12:11,791
Kunhan sadetta ja valoa riittää, en ikinä.
182
00:12:12,333 --> 00:12:13,708
Jee.
183
00:12:14,791 --> 00:12:16,791
Jutun selvitti taas…
184
00:12:18,500 --> 00:12:20,000
Etsivä Boop.
185
00:12:20,625 --> 00:12:22,583
KADONNUT SATEENKAARI
SELVITETTY
186
00:12:23,583 --> 00:12:26,208
Sateenkaari ilmestyy
kun ilma on kostea
187
00:12:26,291 --> 00:12:28,583
Kuin sateisena päivänä
188
00:12:29,375 --> 00:12:32,666
Kun valo kulkee sen läpi
Sille tapahtuu jotain hienoa
189
00:12:32,750 --> 00:12:34,958
Se taittuu tietyllä tavalla
190
00:12:35,708 --> 00:12:38,875
Auringonvalo näet muodostuu
monista eri väreistä
191
00:12:38,958 --> 00:12:41,125
Jotka vesipisara hajoittaa
192
00:12:42,000 --> 00:12:45,041
Kun värit hajoavat, syntyy sateenkaari
193
00:12:45,125 --> 00:12:47,125
Tieteestä tulee taidetta
194
00:12:47,750 --> 00:12:49,791
Punainen, oranssi, keltainen
195
00:12:49,875 --> 00:12:51,416
Vihreä ja sininen
196
00:12:51,500 --> 00:12:54,333
Indigo ja violetti
197
00:12:54,416 --> 00:12:58,541
Vain yksi on tätä kauniimpi
198
00:12:58,625 --> 00:12:59,916
Se on kaksi
199
00:13:01,166 --> 00:13:03,708
Vau!
200
00:13:03,791 --> 00:13:08,000
Seuraava pysäkki,
Kaihon dyynit -elokuvan kuvauspaikka.
201
00:13:10,041 --> 00:13:12,875
Se on unelmani. Muutun hiekaksi.
202
00:13:12,958 --> 00:13:14,000
Poikki!
203
00:13:14,083 --> 00:13:15,583
Lisää intohimoa!
204
00:13:15,666 --> 00:13:19,708
Muista, että olet kvartsi!
Olet kiinni isossa graniittikalliossa -
205
00:13:19,791 --> 00:13:22,916
ja haluat vapaaksi ja muuttua hiekaksi!
206
00:13:23,000 --> 00:13:25,333
Selvä. Kokeillaan uudestaan.
207
00:13:26,291 --> 00:13:30,083
Otos 327 ja… Toimintaa.
208
00:13:30,666 --> 00:13:32,291
Se on unelmani. Minä…
209
00:13:32,833 --> 00:13:33,708
Häh?
210
00:13:35,125 --> 00:13:37,250
Poikki!
Kuka tuli ja pilasi otoksen?
211
00:13:37,333 --> 00:13:39,166
Anteeksi. Haluan vain…
212
00:13:39,666 --> 00:13:44,208
Minun on saatava tietää,
miten hiekka syntyy.
213
00:13:46,125 --> 00:13:50,208
Mikä läsnäolo! Mikä intohimo!
Olet etsimäni näyttelijä!
214
00:13:50,291 --> 00:13:51,291
Olenko?
215
00:13:51,791 --> 00:13:53,166
Puvustus! Meikkaus!
216
00:13:54,208 --> 00:13:55,583
Anteeksi mitä?
217
00:13:59,291 --> 00:14:00,583
Valot!
218
00:14:00,666 --> 00:14:01,583
Kamera!
219
00:14:02,250 --> 00:14:04,083
Ja toimintaa!
220
00:14:05,166 --> 00:14:10,708
Ajan rannoilla vain
intohimo voi auttaa kiipeämään…
221
00:14:10,791 --> 00:14:13,500
Kaihon dyynejä.
222
00:14:13,583 --> 00:14:17,458
Kvartsi, me olemme tehneet
äitisi kanssa niin paljon vuoksesi,
223
00:14:17,541 --> 00:14:19,583
ja aiot vain jättää vuoren -
224
00:14:19,666 --> 00:14:23,291
ja ryhtyä pieneksi,
mitättömäksi hiekanjyväksi.
225
00:14:23,375 --> 00:14:25,250
Tämä on sen pojan vika.
226
00:14:25,333 --> 00:14:27,500
Ei se ole hänen vikansa, isä.
227
00:14:27,583 --> 00:14:32,958
Olen tuntenut koko ikäni olevani pieni
mineraali suuressa graniittikalliossa.
228
00:14:33,041 --> 00:14:38,291
Kvartsi, äitisi ja minä kasvatimme
sinut suuremmaksi kuin korallit, simpukat,
229
00:14:38,375 --> 00:14:41,208
kivet, korukivet ja mineraalit hiekassa.
230
00:14:41,291 --> 00:14:42,958
Tiedän, isä, mutta…
231
00:14:43,625 --> 00:14:45,750
Minun on toteutettava unelmani!
232
00:14:47,625 --> 00:14:54,000
Niin Kvartsi lähti rakkautensa perään
ja seurasi kohtaloaan tulla hiekaksi.
233
00:14:54,083 --> 00:14:58,416
He eivät aavistaneet,
kuinka pitkä ja raskas matka olisi.
234
00:14:58,500 --> 00:15:00,166
Oletko valmis, rakas?
235
00:15:00,250 --> 00:15:03,666
Kulta, olen ollut valmis koko elämäni.
236
00:15:03,750 --> 00:15:05,333
Olivatko he valmiita…
237
00:15:07,958 --> 00:15:12,500
…miljoonien vuosien kylmään, kuumaan,
tuuleen ja sateeseen?
238
00:15:13,000 --> 00:15:14,500
Au!
239
00:15:14,583 --> 00:15:16,000
Au!
240
00:15:16,083 --> 00:15:19,458
Kylmä, kuuma, tuuli, sade,
241
00:15:19,541 --> 00:15:21,041
yhä uudestaan,
242
00:15:21,125 --> 00:15:23,000
piiskasi nuoria rakastavaisia,
243
00:15:23,083 --> 00:15:25,875
kunnes he olivat tarpeeksi pieniä.
244
00:15:28,791 --> 00:15:30,458
Näinkö käy?
245
00:15:31,833 --> 00:15:35,750
Kyllä, rakkaani. Pidä kiinni.
Ei ole mitään pelättävää.
246
00:15:36,375 --> 00:15:38,250
Paitsi ehkä vesiputous.
247
00:15:44,291 --> 00:15:46,666
Pidä kiinni, kulta.
-Minä yritän.
248
00:15:47,750 --> 00:15:50,250
Minä löydän sinut!
249
00:15:57,833 --> 00:16:00,000
Mitä tapahtui?
250
00:16:01,291 --> 00:16:06,000
Kvartsi on nyt tarpeeksi pieni kulkeakseen
mereen jokien ja purojen mukana,
251
00:16:06,083 --> 00:16:08,458
ja se ajautuu rannalle.
252
00:16:08,541 --> 00:16:11,291
Isoja jättilintuja?
253
00:16:11,375 --> 00:16:12,625
Ei ihan.
-Häh?
254
00:16:12,708 --> 00:16:14,041
Olemme pieniä!
255
00:16:15,708 --> 00:16:17,791
Kvartsi, teimme sen.
256
00:16:17,875 --> 00:16:19,875
Olemme vihdoin hiekkaa!
257
00:16:20,375 --> 00:16:21,541
Täydellistä.
258
00:16:22,083 --> 00:16:23,916
Aivan täydellistä.
259
00:16:24,458 --> 00:16:27,250
Ja he olivat täydelliset hiekanjyvät,
260
00:16:27,333 --> 00:16:31,916
jotka selvisivät vaarallisen matkan
vuorenhuipun kvartsista hiekkarannalle,
261
00:16:32,000 --> 00:16:37,000
kuten monet hiekanjyvät ennen heitä
ja monet heidän jälkeensä.
262
00:16:37,083 --> 00:16:40,041
Tämä on vain yksi tarina niistä.
263
00:16:40,125 --> 00:16:41,250
Poikki!
264
00:16:41,333 --> 00:16:42,958
Nyt minun täytyy lähteä.
265
00:16:43,041 --> 00:16:45,458
Kiitos, kaikki! Heippa!
-Odota! Mitä?
266
00:16:45,541 --> 00:16:47,208
Heippa.
-Minne menet?
267
00:16:49,000 --> 00:16:51,333
Ensi kertaan, muusani.
268
00:16:58,500 --> 00:17:02,625
Hiekan matka on mahtava
Se syntyy miljoonien vuosien aikana
269
00:17:02,708 --> 00:17:06,791
Siinä on monia mineraaleja
Kiillettä, maasälpää ja kvartsia
270
00:17:06,875 --> 00:17:10,708
Kivi vuorella korkealla
Tuulen, sateen ja lumen kuluttama
271
00:17:10,791 --> 00:17:12,750
Ajan myötä kuluu ja vahvistuu
272
00:17:12,833 --> 00:17:14,625
Mineraaleiksi hajottuu
273
00:17:14,708 --> 00:17:18,791
Hiekka, hiekka, hiekka, hiekka
274
00:17:18,875 --> 00:17:22,708
Pienimmät jyvät kulkeutuvat
sateisina myrskypäivinä
275
00:17:22,791 --> 00:17:26,666
Virtojen ja jokien mukana
Ne virtaavat mereen vapaina
276
00:17:26,750 --> 00:17:28,500
Meren aallot ne rantaan lyö
277
00:17:28,583 --> 00:17:30,791
Ne syntyivät kivinä kauan sitten
278
00:17:30,875 --> 00:17:32,541
Ja päättävät matkansa pitkän
279
00:17:32,625 --> 00:17:35,208
Hiekkana rannalla, jolla leikit
280
00:17:35,291 --> 00:17:38,541
Hiekka, hiekka, hiekka, hiekka
281
00:17:38,625 --> 00:17:40,625
Hiekka on kiveä, mutta myös muuta
282
00:17:40,708 --> 00:17:42,625
Kuten korallia ja simpukankuorta
283
00:17:42,708 --> 00:17:44,791
Jyvät tulevat mereltä ja maalta
284
00:17:44,875 --> 00:17:47,166
Yhdessä ne muodostavat hiekan
285
00:17:47,250 --> 00:17:50,458
Hiekka, hiekka, hiekka, hiekka
286
00:17:50,541 --> 00:17:53,750
On hyödyllistä ja kaunista
287
00:17:53,833 --> 00:17:56,916
Se on hiekkaa
288
00:18:00,875 --> 00:18:02,416
Hei, Lady Eleanor.
289
00:18:02,500 --> 00:18:05,041
Kuuletko, Lady Eleanor. Oletko siellä?
290
00:18:05,125 --> 00:18:07,416
Bo, onneksi palasit.
291
00:18:07,500 --> 00:18:10,875
Kuningattaren linnaa varten
tarvitaan vielä hiekkaa.
292
00:18:10,958 --> 00:18:13,041
Kerro, mistä sitä saa.
293
00:18:13,541 --> 00:18:14,583
Ai, saa?
294
00:18:14,666 --> 00:18:17,958
Se syntyy vuoren huipulla.
295
00:18:18,041 --> 00:18:19,083
Ai, vuorella?
296
00:18:19,583 --> 00:18:22,625
Sieltä löytyy eniten graniittia.
297
00:18:22,708 --> 00:18:25,291
Graniittia? Bo, tuossa ei ole järkeä.
298
00:18:25,375 --> 00:18:29,083
Miten valtavan kallion
avulla voi löytää hiekkaa?
299
00:18:29,166 --> 00:18:33,833
Graniitissa on pieniä kvartsimineraaleja,
300
00:18:33,916 --> 00:18:37,583
jotka lopulta päätyvät
vuorelta mereen, ja…
301
00:18:37,666 --> 00:18:42,250
En ehdi lähteä vuorille.
Tarvitsen hiekkaa heti.
302
00:18:42,791 --> 00:18:47,500
Sitten vuoresta ei ole apua.
Prosessi vie miljoonia vuosia.
303
00:18:47,583 --> 00:18:48,958
Miljoonia vuosiako?
304
00:18:49,041 --> 00:18:55,500
Voi ei! Olen tuhon oma!
Tietobotit, olen tuhon oma.
305
00:18:56,250 --> 00:18:58,291
Et ole, Lady Eleanor.
306
00:18:58,375 --> 00:19:00,958
Ei sinun tarvitse odottaa uutta hiekkaa.
307
00:19:01,041 --> 00:19:04,541
Voit hakea hiekkaa sieltä, missä sitä on.
308
00:19:04,625 --> 00:19:06,708
Hiekkarantoja on ympäri maailmaa.
309
00:19:06,791 --> 00:19:07,875
Boop.
310
00:19:07,958 --> 00:19:09,958
Tietobotit, nerokasta.
311
00:19:10,041 --> 00:19:11,208
Niin nerokasta!
312
00:19:11,291 --> 00:19:15,208
Kuningattaren armada voi hakea
hiekkaa linnan viimeistelyyn.
313
00:19:16,000 --> 00:19:20,166
Mahtava idea!
-Mahtavaa! Saat tarpeeksi hiekkaa!
314
00:19:20,250 --> 00:19:23,791
Tietobotit, olette mahtavia.
315
00:19:23,875 --> 00:19:28,166
Hänen majesteettinsa puolesta
kiitän palveluksestanne.
316
00:19:51,333 --> 00:19:54,500
Tekstitys: Meri McMillan