1 00:00:06,041 --> 00:00:07,416 ‎짜잔! 2 00:00:07,500 --> 00:00:08,875 ‎"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:15,416 --> 00:00:16,958 ‎알려줄게 4 00:00:17,041 --> 00:00:18,333 ‎알려줄게 5 00:00:18,416 --> 00:00:20,791 ‎- 스토리봇이 알려줄게 ‎- 알려줄게! 6 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 ‎컴퓨터 집에서 일하는 스토리봇 7 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 ‎공부가 재미있게 도와주는 친구 8 00:00:25,833 --> 00:00:27,875 ‎뭐든 물어보면 답이 척척 9 00:00:27,958 --> 00:00:29,916 ‎스토리봇이 알려줄게 10 00:00:31,375 --> 00:00:32,291 ‎알려줄게! 11 00:00:34,166 --> 00:00:36,083 ‎"8시 59분" 12 00:00:36,166 --> 00:00:37,750 ‎"9시" 13 00:00:38,333 --> 00:00:39,875 ‎안녕, 기분은 어때? 14 00:00:40,500 --> 00:00:43,375 ‎안녕, 보 ‎금붕어는 얼마나 자라? 15 00:00:44,500 --> 00:00:47,458 ‎금붕어는 최대 38cm까지 자라고 16 00:00:47,541 --> 00:00:49,708 ‎무게는 900g이 넘는대! 17 00:00:50,458 --> 00:00:52,083 ‎금붕어는 진짜 크구나! 18 00:00:52,583 --> 00:00:55,666 ‎맞아, 이건 작아서 못 쓰겠어 19 00:00:57,250 --> 00:00:59,000 ‎난 빙이야, 뭘 알려줄까? 20 00:00:59,083 --> 00:01:01,958 ‎안녕, 빙 ‎줄넘기 얼마나 빨리할 수 있어? 21 00:01:02,458 --> 00:01:03,458 ‎해 보자! 22 00:01:09,083 --> 00:01:10,791 ‎이 정도면 빠르지? 23 00:01:13,041 --> 00:01:13,875 ‎붑? 24 00:01:14,375 --> 00:01:15,875 ‎붑, 붑붑, 붑 25 00:01:17,916 --> 00:01:18,833 ‎붑붑붑 26 00:01:18,916 --> 00:01:20,166 ‎짜잔! 27 00:01:23,625 --> 00:01:24,750 ‎붑붑붑붑? 28 00:01:25,250 --> 00:01:26,291 ‎짜잔! 29 00:01:31,416 --> 00:01:32,791 ‎짜잔! 30 00:01:34,416 --> 00:01:35,458 ‎붑! 31 00:01:39,333 --> 00:01:42,166 ‎얘들아! 3급 질문이 들어오나 봐 32 00:01:44,375 --> 00:01:45,958 ‎좋은 아침, 스토리봇 33 00:01:46,041 --> 00:01:50,666 ‎나는 여왕님의 왕실 건축가 ‎엘리너 부인 3세란다 34 00:01:51,166 --> 00:01:54,666 ‎- 안녕하세요 ‎- 반가워요, 건축은 근사하죠! 35 00:01:54,750 --> 00:01:58,375 ‎왕실 건축가님, 뭘 도와드릴까요? 36 00:01:58,958 --> 00:02:03,000 ‎영광스럽게도 여왕 폐하께서 ‎막중한 일을 맡기셨어 37 00:02:03,083 --> 00:02:06,000 ‎궁전을 지어 달라고 하셨지 38 00:02:07,583 --> 00:02:09,125 ‎정말 영광이네요! 39 00:02:09,208 --> 00:02:12,500 ‎그건 그렇지만 ‎그 명 때문에 근심이 많아 40 00:02:12,583 --> 00:02:15,875 ‎여왕님께서 앞으로 ‎살고 싶다고 말씀하신 41 00:02:15,958 --> 00:02:19,333 ‎가장 웅장하고 아름다운 성은 42 00:02:20,625 --> 00:02:21,958 ‎모래성이거든 43 00:02:22,500 --> 00:02:23,791 ‎모래요? 44 00:02:23,875 --> 00:02:26,041 ‎왜 모래로 성을 지어요? 45 00:02:26,125 --> 00:02:30,291 ‎감히 왕비님께 여쭐 수는 없지 ‎불같은 분이시거든 46 00:02:30,375 --> 00:02:32,375 ‎한 가지는 분명해 47 00:02:32,458 --> 00:02:35,875 ‎돌로 지은 성은 ‎남들도 다 만든다는 생각에 48 00:02:35,958 --> 00:02:39,041 ‎세상에서 하나뿐인 ‎특별한 성을 원하셔 49 00:02:40,041 --> 00:02:41,083 ‎그래서 모래야 50 00:02:44,250 --> 00:02:47,583 ‎근데 뭐가 문제죠, 건축가님? 51 00:02:47,666 --> 00:02:51,541 ‎뱅, 우리 왕국에는 ‎이제 남은 모래가 없는데 52 00:02:51,625 --> 00:02:54,333 ‎성은 절반도 완성이 안 됐어 53 00:02:54,833 --> 00:02:56,500 ‎진짜 큰일이네요 54 00:02:56,583 --> 00:03:01,333 ‎어서 부족한 모래를 구해 ‎성을 완성하지 않으면 55 00:03:01,416 --> 00:03:04,833 ‎나올 수 없는 ‎여왕님의 지하 감옥에 갇혀 56 00:03:04,916 --> 00:03:06,750 ‎붑붑, 붑, 붑 57 00:03:07,625 --> 00:03:11,291 ‎그래, 모래가 있는 곳을 ‎속히 알아내 58 00:03:11,375 --> 00:03:13,250 ‎성을 마무리해야지 59 00:03:13,333 --> 00:03:16,041 ‎많은 고양이를 키우는 ‎친구 필리스가 60 00:03:16,125 --> 00:03:18,333 ‎배변 상자에 모래를 넣어 주니까 61 00:03:18,416 --> 00:03:21,000 ‎모래가 어디서 나는지 알 거예요 62 00:03:21,083 --> 00:03:22,833 ‎- 그러네! ‎- 좋은 생각이야! 63 00:03:22,916 --> 00:03:24,541 ‎고양이는 모래를 좋아하지 64 00:03:24,625 --> 00:03:26,500 ‎고맙다, 보 ‎서둘러 주렴 65 00:03:27,041 --> 00:03:29,708 ‎짓다 만 성 때문에 ‎여왕님 심기가 불편하셔 66 00:03:29,791 --> 00:03:32,333 ‎금방이라도 감옥에 끌려갈지 몰라 67 00:03:33,416 --> 00:03:36,833 ‎안심하세요, 엘리너 부인 ‎바로 시작할게요 68 00:03:39,458 --> 00:03:40,333 ‎알려줄게! 69 00:03:41,958 --> 00:03:46,583 ‎안녕, 스토리봇 ‎변이 많은 도형이 뭐야? 70 00:03:48,958 --> 00:03:53,875 ‎도형의 해석을 선보일 ‎위대한 무용가 71 00:03:54,500 --> 00:03:55,708 ‎마담 푸푸입니다 72 00:04:05,333 --> 00:04:08,333 ‎삼각형의 세 변 73 00:04:14,000 --> 00:04:17,166 ‎직사각형의 네 변 74 00:04:22,291 --> 00:04:25,708 ‎오각형의 다섯 변! 75 00:04:30,166 --> 00:04:34,250 ‎육각형의 여섯 변! 76 00:04:37,916 --> 00:04:41,375 ‎지금까지 도형의 해석을 선보인 77 00:04:41,458 --> 00:04:45,166 ‎위대한 무용가 마담 푸푸였습니다 78 00:04:47,708 --> 00:04:50,958 ‎그건 다 지난 얘기예요 79 00:04:55,875 --> 00:04:57,750 ‎안녕, 스토리봇! 80 00:04:58,916 --> 00:05:01,500 ‎오늘 뉴스는 뭐야? 81 00:05:02,833 --> 00:05:07,000 ‎WBOT 22와 2/3에서 ‎전해 드리는 스토리봇 뉴스 82 00:05:07,083 --> 00:05:10,875 ‎스토리 스토리버그와 ‎봇 봇슨이 진행합니다 83 00:05:12,708 --> 00:05:13,958 ‎방금 들어온 소식입니다 84 00:05:14,041 --> 00:05:19,333 ‎피클은 물과 식초, 향신료 ‎소금에 절인 오이라고 하네요 85 00:05:20,458 --> 00:05:22,166 ‎- 비켜! ‎- 숨 좀 쉬자! 86 00:05:22,250 --> 00:05:24,083 ‎- 내 발 조심해! ‎- 그만해! 87 00:05:25,416 --> 00:05:27,416 ‎- 왜 걔야? ‎- 내가 있는데! 88 00:05:27,500 --> 00:05:28,416 ‎다음은 나야! 89 00:05:29,625 --> 00:05:33,458 ‎- 난 됐어 ‎- 다른 애 골라 가 90 00:05:35,125 --> 00:05:36,625 ‎나 질문 있어 91 00:05:37,166 --> 00:05:39,458 ‎고양이는 어떻게 그려? 92 00:05:45,333 --> 00:05:47,583 ‎안녕하세요, 가이 글래들리예요 93 00:05:47,666 --> 00:05:50,500 ‎오늘은 고양이를 그려 볼 텐데 94 00:05:50,583 --> 00:05:52,416 ‎같이 그릴까요? 95 00:05:52,500 --> 00:05:54,958 ‎먼저 큰 원을 그려요 96 00:05:55,500 --> 00:05:56,708 ‎됐어요 97 00:05:56,791 --> 00:06:00,625 ‎위에 삼각형 2개를 더해 ‎귀를 그려 주고 98 00:06:00,708 --> 00:06:03,416 ‎가운데도 삼각형을 넣죠 99 00:06:03,958 --> 00:06:06,166 ‎점 2개를 찍어 눈도 만들어요 100 00:06:07,000 --> 00:06:08,708 ‎웃는 표정이 좋겠죠 101 00:06:09,708 --> 00:06:11,541 ‎이번엔 수염을 그릴게요 102 00:06:13,458 --> 00:06:16,583 ‎근사한 그림이 완성됐네요 ‎어때요? 103 00:06:17,583 --> 00:06:18,625 ‎또 시작이네! 104 00:06:21,583 --> 00:06:23,166 ‎그만하고 앉아, 착하지! 105 00:06:23,875 --> 00:06:24,750 ‎굴러! 106 00:06:33,000 --> 00:06:35,625 ‎다음 정거장은 필리스의 집입니다 107 00:06:39,666 --> 00:06:40,708 ‎고양이 모래! 108 00:06:40,791 --> 00:06:45,083 ‎역시 필리스는 ‎모래가 어디서 나는지 알 거야 109 00:06:45,166 --> 00:06:46,958 ‎보, 너니? 110 00:06:47,791 --> 00:06:48,958 ‎안녕하세요, 필리스! 111 00:06:49,458 --> 00:06:52,208 ‎꼭 물어볼 게 있어서 왔어요 112 00:06:52,291 --> 00:06:55,791 ‎그럼 좀 기다려야겠구나 113 00:06:55,875 --> 00:06:59,583 ‎고양이 사료를 ‎사러 가려던 참이거든 114 00:07:00,458 --> 00:07:05,083 ‎이왕 왔으니 그동안 ‎우리 천사들 좀 봐줄래? 115 00:07:10,750 --> 00:07:14,041 ‎어, 머, 나! 116 00:07:14,666 --> 00:07:16,750 ‎야옹이 천국! 117 00:07:16,833 --> 00:07:18,083 ‎네! 118 00:07:18,166 --> 00:07:22,208 ‎이런 귀여운 새끼들이라니 ‎당연히 봐 드리죠 119 00:07:22,708 --> 00:07:25,333 ‎잘됐네, 얼른 다녀오마 120 00:07:31,041 --> 00:07:32,208 ‎안녕 121 00:07:32,291 --> 00:07:33,875 ‎반가워, 그래 122 00:07:33,958 --> 00:07:37,083 ‎잠깐만, 기다려 봐! 123 00:07:39,458 --> 00:07:42,375 ‎겁내지 마, 내가 내려 줄게 124 00:07:42,916 --> 00:07:43,833 ‎됐다 125 00:07:55,416 --> 00:07:56,291 ‎잡았다! 126 00:08:09,708 --> 00:08:11,833 ‎가만있어 주면 안 될까? 127 00:08:21,958 --> 00:08:22,833 ‎어떡해 128 00:08:28,083 --> 00:08:30,125 ‎제발 이러지 마 129 00:08:33,166 --> 00:08:34,750 ‎나쁜 야옹이! 130 00:08:39,541 --> 00:08:40,375 ‎잡았다! 131 00:08:49,666 --> 00:08:50,583 ‎뭐… 132 00:08:56,291 --> 00:08:58,083 ‎할미 왔다, 얘들아 133 00:09:07,833 --> 00:09:10,500 ‎착하기도 하지, 어서 먹으렴 134 00:09:11,000 --> 00:09:13,708 ‎우리 천사들 봐줘서 고맙다, 보 135 00:09:15,416 --> 00:09:17,166 ‎별거 아니에요 136 00:09:18,208 --> 00:09:20,500 ‎그런데 하나만 알려주세요 137 00:09:20,583 --> 00:09:23,666 ‎상자에 넣는 모래는 ‎다 어디서 나는 걸까요? 138 00:09:24,666 --> 00:09:26,083 ‎나도 모르는데 139 00:09:26,166 --> 00:09:28,791 ‎그냥 애완동물 가게에서 사 140 00:09:33,041 --> 00:09:36,666 ‎아이고머니냥! 드라마 할 시간이네 141 00:09:37,208 --> 00:09:40,708 ‎전 모래가 어디서 나는지 ‎꼭 알아 가야 해요 142 00:09:41,375 --> 00:09:42,458 ‎이번 시간 143 00:09:42,958 --> 00:09:45,000 ‎'욕망의 모래 언덕' 144 00:09:46,041 --> 00:09:48,583 ‎모래! 145 00:09:48,666 --> 00:09:50,875 ‎당신은 모래밖에 모르지! 146 00:09:51,541 --> 00:09:53,041 ‎왼쪽에도 모래! 147 00:09:53,125 --> 00:09:55,083 ‎오른쪽에도 모래! 148 00:09:55,166 --> 00:09:59,375 ‎모래가 많아도 너무 많잖아! 149 00:09:59,458 --> 00:10:01,083 ‎모래! 150 00:10:01,166 --> 00:10:03,791 ‎저기 가면 답을 알 수 있겠네! 151 00:10:03,875 --> 00:10:06,416 ‎서둘러야지! ‎잘 보고 가요, 필리스! 152 00:10:06,500 --> 00:10:08,208 ‎안녕, 야옹이들! 153 00:10:11,708 --> 00:10:14,416 ‎천사들이 따로 없다니까 154 00:10:16,458 --> 00:10:17,291 ‎안녕! 155 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 ‎무지개는 어디서 와? 156 00:10:21,416 --> 00:10:25,833 ‎붑 탐정의 '무지개 실종 사건' 157 00:10:27,208 --> 00:10:30,250 ‎"붑 탐정" 158 00:10:31,333 --> 00:10:32,250 ‎붑 탐정? 159 00:10:32,333 --> 00:10:33,458 ‎붑! 160 00:10:33,541 --> 00:10:35,291 ‎나 좀 도와줘, 탐정 161 00:10:35,375 --> 00:10:38,333 ‎특별하게 생각하는 친구 ‎무지개랑 있었는데 162 00:10:38,416 --> 00:10:41,041 ‎방금 갑자기 사라져 버렸어! 163 00:10:41,125 --> 00:10:42,625 ‎감쪽같이 164 00:10:42,708 --> 00:10:44,333 ‎붑붑, 붑? 165 00:10:44,416 --> 00:10:47,375 ‎이 공원에서 그랬어, 빨리 와 봐 166 00:10:47,458 --> 00:10:48,500 ‎붑, 붑 167 00:10:50,166 --> 00:10:51,250 ‎붑 168 00:10:54,958 --> 00:10:56,583 ‎정말 잘 왔어 169 00:10:56,666 --> 00:10:58,125 ‎여기가 사건 현장이야 170 00:10:58,625 --> 00:11:01,583 ‎잠깐 같이 있다가 ‎순식간에 사라졌지 171 00:11:02,458 --> 00:11:03,291 ‎붑? 172 00:11:08,750 --> 00:11:10,291 ‎붑붑, 붑? 173 00:11:10,375 --> 00:11:13,666 ‎- 응, 아까 비 왔을걸? ‎- 붑, 붑? 174 00:11:13,750 --> 00:11:16,375 ‎가능하지만 ‎비 뿌린다고 뭐가 달라져? 175 00:11:16,458 --> 00:11:19,333 ‎- 붑 ‎- 태양은 왜 필요해? 176 00:11:19,416 --> 00:11:23,041 ‎- 붑붑, 붑, 붑붑! ‎- 알겠어, 비 뿌릴게 177 00:11:23,125 --> 00:11:24,583 ‎별걸 다 시켜 178 00:11:27,333 --> 00:11:30,625 ‎비를 뿌리네 179 00:11:37,958 --> 00:11:40,125 ‎무지개, 당신이구나! 180 00:11:40,208 --> 00:11:41,416 ‎어떻게 이래? 181 00:11:42,000 --> 00:11:44,750 ‎내 사랑 구름, 진작 말해 줄걸 182 00:11:44,833 --> 00:11:48,250 ‎수분과 빛이 있어야 무지개가 보여 183 00:11:48,333 --> 00:11:50,958 ‎무슨 뜻인지 모르겠어 184 00:11:51,041 --> 00:11:55,125 ‎사실 햇빛이 물방울을 통과하면 185 00:11:55,208 --> 00:11:59,666 ‎다양한 색의 ‎가시광선으로 나누어지거든 186 00:12:00,250 --> 00:12:02,500 ‎무지개는 그렇게 만들어져 187 00:12:03,791 --> 00:12:06,166 ‎무지개, 이제 날 떠나지 마 188 00:12:06,666 --> 00:12:11,791 ‎비와 햇빛만 준다면 ‎평생 함께할 수 있어 189 00:12:12,333 --> 00:12:13,708 ‎좋아 190 00:12:14,791 --> 00:12:16,791 ‎이번 사건도 멋지게 해결한 191 00:12:18,500 --> 00:12:20,000 ‎붑 탐정 192 00:12:20,625 --> 00:12:21,541 ‎"무지개 실종 ‎해결" 193 00:12:21,625 --> 00:12:22,666 ‎붑 194 00:12:23,583 --> 00:12:26,208 ‎공기 중에 물을 만나 ‎나타나는 무지개 195 00:12:26,291 --> 00:12:28,583 ‎보슬보슬 이슬비 내리는 날 196 00:12:29,375 --> 00:12:32,666 ‎빗방울을 통과한 햇빛이 ‎선보이는 특별한 작용 197 00:12:32,750 --> 00:12:34,958 ‎특정 방향으로 굴절 198 00:12:35,708 --> 00:12:38,875 ‎햇빛을 이루는 알록달록한 색깔 199 00:12:38,958 --> 00:12:41,125 ‎물방울이 나눠 주면 200 00:12:42,000 --> 00:12:45,041 ‎따로따로 분리돼서 ‎떠오르는 무지개 201 00:12:45,125 --> 00:12:47,125 ‎예술이 되는 과학 202 00:12:47,750 --> 00:12:49,791 ‎빨강, 주황, 노랑 203 00:12:49,875 --> 00:12:51,416 ‎초록, 파랑 204 00:12:51,500 --> 00:12:54,333 ‎남색, 보라까지 205 00:12:54,416 --> 00:12:58,541 ‎무지개보다 아름다운 건 딱 하나 206 00:12:58,625 --> 00:12:59,916 ‎쌍무지개뿐 207 00:13:03,791 --> 00:13:07,500 ‎다음 정거장은 ‎'욕망의 모래 언덕' 촬영장입니다 208 00:13:10,041 --> 00:13:12,333 ‎이게 제 꿈이에요 ‎전 모래가 될 거예요 209 00:13:12,416 --> 00:13:14,000 ‎- 허락… ‎- 컷! 210 00:13:14,083 --> 00:13:15,583 ‎열정이 안 보이잖아! 211 00:13:15,666 --> 00:13:17,375 ‎넌 석영이라고! 212 00:13:17,458 --> 00:13:19,708 ‎커다란 화강암에 박힌 상태로 213 00:13:19,791 --> 00:13:22,500 ‎밖으로 나와 ‎자유로운 모래를 꿈꾸지! 214 00:13:23,000 --> 00:13:25,333 ‎알겠어? 다시 해 보자 215 00:13:26,250 --> 00:13:28,125 ‎테이크 327 216 00:13:28,208 --> 00:13:30,083 ‎그리고 액션 217 00:13:30,666 --> 00:13:32,291 ‎이게 내 꿈이야, 난… 218 00:13:35,125 --> 00:13:37,250 ‎컷! 누구야? 누군데 촬영을 망쳐? 219 00:13:37,333 --> 00:13:39,583 ‎정말 미안해요, 난… 220 00:13:39,666 --> 00:13:44,208 ‎모래가 어떻게 만들어지는지 ‎꼭 알아야 해서요 221 00:13:46,125 --> 00:13:50,208 ‎강력한 존재감! 넘치는 열정! ‎바로 내가 찾던 배우야! 222 00:13:50,291 --> 00:13:51,291 ‎그래요? 223 00:13:51,791 --> 00:13:53,166 ‎의상! 화장! 224 00:13:54,208 --> 00:13:55,208 ‎저기요? 225 00:13:59,291 --> 00:14:00,583 ‎조명! 226 00:14:00,666 --> 00:14:01,583 ‎카메라! 227 00:14:02,250 --> 00:14:04,083 ‎그리고 액션! 228 00:14:05,166 --> 00:14:10,708 ‎시간의 해변에서 ‎열정만으로 오를 수 있는 229 00:14:10,791 --> 00:14:13,500 ‎욕망의 모래 언덕 230 00:14:13,583 --> 00:14:14,458 ‎석영! 231 00:14:15,166 --> 00:14:17,458 ‎우리가 널 어떻게 키웠는데 232 00:14:17,541 --> 00:14:19,583 ‎기어이 이 산을 버리고 233 00:14:19,666 --> 00:14:23,291 ‎그깟 모래 알갱이의 길을 ‎가겠다는 말이냐? 234 00:14:23,375 --> 00:14:25,250 ‎그놈 때문이지? 235 00:14:25,333 --> 00:14:27,500 ‎다른 이유도 있어요, 아빠! 236 00:14:27,583 --> 00:14:32,958 ‎평생 커다란 화강암 속에서 ‎작은 광물로 살았잖아요 237 00:14:33,041 --> 00:14:34,083 ‎석영 238 00:14:34,166 --> 00:14:36,875 ‎엄마, 아빠는 널 큰 인물로 키웠다 239 00:14:36,958 --> 00:14:41,208 ‎모래를 이루는 다른 산호, 조개 ‎바위, 보석, 광물이랑 넌 달라! 240 00:14:41,291 --> 00:14:42,958 ‎그건 알지만… 241 00:14:43,625 --> 00:14:45,750 ‎제 꿈을 따라갈래요! 242 00:14:47,625 --> 00:14:50,583 ‎그래서 석영은 사랑하는 이와 243 00:14:50,666 --> 00:14:54,000 ‎모래가 될 운명을 ‎따르기 위해 떠났습니다 244 00:14:54,083 --> 00:14:58,416 ‎그 길이 얼마나 길고 ‎험난한지도 알지 못했죠 245 00:14:58,500 --> 00:15:00,166 ‎준비됐어, 내 사랑? 246 00:15:00,250 --> 00:15:03,666 ‎자기, 난 준비하고 기다렸어 247 00:15:03,750 --> 00:15:05,333 ‎과연 그랬을까요? 248 00:15:07,958 --> 00:15:12,500 ‎수백만 년 동안 추위와 더위 ‎비바람에 시달릴 각오가 됐을까요? 249 00:15:16,083 --> 00:15:19,458 ‎추위, 더위, 바람, 비가 250 00:15:19,541 --> 00:15:21,041 ‎수없이 반복되며 251 00:15:21,125 --> 00:15:23,000 ‎이들을 공격했고 252 00:15:23,083 --> 00:15:25,875 ‎결국 바람에 날릴 만큼 ‎작아졌습니다 253 00:15:28,791 --> 00:15:30,458 ‎이제 모래 되는 거야? 254 00:15:31,833 --> 00:15:32,833 ‎그래, 내 사랑 255 00:15:32,916 --> 00:15:35,208 ‎내 손 꽉 잡고 아무 걱정 마 256 00:15:36,375 --> 00:15:38,250 ‎저 폭포는 좀 위험하지만 257 00:15:44,291 --> 00:15:46,666 ‎- 꽉 잡아 ‎- 잡고 있어! 258 00:15:47,750 --> 00:15:50,250 ‎꼭 찾아갈게! 259 00:15:57,833 --> 00:16:00,000 ‎어떻게 된 거지? 260 00:16:01,291 --> 00:16:06,000 ‎작아져서 강과 개울을 따라 ‎바다로 실려 간 석영은 261 00:16:06,083 --> 00:16:08,458 ‎해안에서 눈을 떴습니다 262 00:16:08,541 --> 00:16:11,291 ‎무슨 새가 이렇게 커? 263 00:16:11,375 --> 00:16:12,625 ‎- 아니야 ‎- 어? 264 00:16:12,708 --> 00:16:14,041 ‎우리가 작아졌어! 265 00:16:15,708 --> 00:16:17,791 ‎석영, 성공한 거야 266 00:16:17,875 --> 00:16:19,875 ‎드디어 모래가 됐어! 267 00:16:20,375 --> 00:16:21,541 ‎완벽해 268 00:16:22,083 --> 00:16:23,916 ‎정말 완벽해 269 00:16:24,458 --> 00:16:27,250 ‎완벽한 모래가 된 그들은 270 00:16:27,333 --> 00:16:31,916 ‎산꼭대기에서 모래사장까지 ‎험난한 여정을 마쳤습니다 271 00:16:32,000 --> 00:16:37,000 ‎이들을 앞섰던 모래와 ‎뒤를 이을 많고 많은 모래의 272 00:16:37,083 --> 00:16:40,041 ‎여러 사연 중 하나죠 273 00:16:40,125 --> 00:16:41,250 ‎컷! 274 00:16:41,333 --> 00:16:42,958 ‎재밌었지만 이제 갈게요 275 00:16:43,041 --> 00:16:45,458 ‎- 고마웠어요, 안녕 ‎- 잠깐만! 뭐? 276 00:16:45,541 --> 00:16:47,208 ‎- 잘 있어요! ‎- 어디 가? 277 00:16:49,000 --> 00:16:51,333 ‎또 만나, 나의 뮤즈 278 00:16:58,500 --> 00:17:02,625 ‎흥미진진한 모래 이야기 ‎아주 먼 옛날 만들어진 모래 279 00:17:02,708 --> 00:17:06,791 ‎각종 광물 조각의 총집합 ‎운모와 장석, 제일 많은 석영 280 00:17:06,875 --> 00:17:10,708 ‎산꼭대기 바위에서 ‎비바람과 눈을 맞으며 281 00:17:10,791 --> 00:17:12,750 ‎점점 닳지만 속은 단단해져 282 00:17:12,833 --> 00:17:14,625 ‎천천히 빠지는 작은 광물들 283 00:17:14,708 --> 00:17:18,791 ‎모래, 모래, 모래 ‎모래, 모래, 모래, 모래 284 00:17:18,875 --> 00:17:22,708 ‎폭풍 치면 비와 바람을 타고 ‎이동하는 광물 조각 285 00:17:22,791 --> 00:17:26,666 ‎개천이나 강을 따라 ‎자유롭게 흘러 흘러 바다로 286 00:17:26,750 --> 00:17:28,500 ‎파도가 해변까지 데려다줘 287 00:17:28,583 --> 00:17:30,791 ‎오래전 바위에서 출발해 288 00:17:30,875 --> 00:17:32,541 ‎머나먼 거리를 이동해 289 00:17:32,625 --> 00:17:34,625 ‎이제는 우리가 뛰노는 ‎해변의 모래알 290 00:17:34,708 --> 00:17:38,541 ‎모래, 모래, 모래 ‎모래, 모래, 모래, 모래 291 00:17:38,625 --> 00:17:40,625 ‎주성분 바위에 ‎이것저것 고루고루 292 00:17:40,708 --> 00:17:42,625 ‎부서진 산호, 조개껍데기도 293 00:17:42,708 --> 00:17:44,791 ‎바다와 육지가 하나로 뭉쳐 294 00:17:44,875 --> 00:17:47,166 ‎모두 모여 만드는 모래 295 00:17:47,250 --> 00:17:50,458 ‎모래, 모래, 모래 ‎모래, 모래, 모래, 모래 296 00:17:50,541 --> 00:17:53,750 ‎그 유익하고 아름다운 297 00:17:53,833 --> 00:17:56,916 ‎우리의 모래 298 00:18:00,875 --> 00:18:02,416 ‎안녕하세요, 엘리너 부인 299 00:18:02,500 --> 00:18:05,041 ‎대답해 보세요, 듣고 있어요? 300 00:18:05,125 --> 00:18:07,416 ‎보, 돌아와서 다행이야 301 00:18:07,500 --> 00:18:10,875 ‎모래가 있어야 ‎여왕님 성을 완성하는데 302 00:18:10,958 --> 00:18:13,041 ‎어디부터 찾기 시작할까? 303 00:18:13,541 --> 00:18:14,583 ‎시작이요? 304 00:18:14,666 --> 00:18:17,958 ‎사실 시작하는 곳은 산꼭대기예요 305 00:18:18,041 --> 00:18:19,083 ‎산? 306 00:18:19,583 --> 00:18:22,625 ‎화강암은 보통 거기 있거든요 307 00:18:22,708 --> 00:18:25,291 ‎화강암? ‎보, 수수께끼 같구나 308 00:18:25,375 --> 00:18:28,666 ‎커다란 바위로 ‎어떻게 모래를 찾니? 309 00:18:29,166 --> 00:18:33,833 ‎화강암 안에 석영이라는 ‎작은 광물이 들어 있어요 310 00:18:33,916 --> 00:18:37,583 ‎그게 나중에 산에서 내려와 ‎바다로 흘러가… 311 00:18:37,666 --> 00:18:42,250 ‎내가 언제 산에 가겠어? ‎당장 모래가 필요하다니까 312 00:18:42,791 --> 00:18:47,500 ‎그럼 산에 가 봤자예요 ‎모래 되려면 수백만 년 걸리거든요 313 00:18:47,583 --> 00:18:48,958 ‎수백만 년? 314 00:18:49,041 --> 00:18:51,708 ‎어쩜 좋아! 다 틀렸네! 315 00:18:51,791 --> 00:18:55,500 ‎스토리봇, 이제 절망이야! 316 00:18:56,250 --> 00:18:58,291 ‎아니에요, 엘리너 부인 317 00:18:58,375 --> 00:19:00,958 ‎만들어질 때까지 안 기다려도 돼요 318 00:19:01,041 --> 00:19:04,541 ‎지금 모래가 있는 곳으로 ‎가면 되죠 319 00:19:04,625 --> 00:19:06,708 ‎해변은 전 세계에 있잖아요 320 00:19:06,791 --> 00:19:07,875 ‎붑 321 00:19:07,958 --> 00:19:09,958 ‎스토리봇, 똘똘하구나! 322 00:19:10,041 --> 00:19:11,208 ‎영리해! 323 00:19:11,291 --> 00:19:15,916 ‎여왕님의 무적함대 절반만 있어도 ‎필요한 모래를 가져올 수 있어 324 00:19:16,000 --> 00:19:20,166 ‎- 그러면 되겠네요! ‎- 좋아요! 잔뜩 챙겨 와요! 325 00:19:20,250 --> 00:19:23,791 ‎스토리봇, 참으로 훌륭하구나 326 00:19:23,875 --> 00:19:28,000 ‎여왕 폐하를 대신해서 인사할게 ‎도와줘서 고맙다 327 00:19:51,333 --> 00:19:52,541 ‎자막: 조은애