1 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,416 --> 00:00:16,958 Hora da resposta 3 00:00:17,041 --> 00:00:18,333 Hora da resposta 4 00:00:18,416 --> 00:00:20,791 Chegou StoryBots: Hora da Resposta 5 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Vivem no computador E trabalham pra valer 6 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 De um jeito divertido Adoram aprender 7 00:00:25,833 --> 00:00:27,916 Alguma dúvida? Eles respondem pra você 8 00:00:28,000 --> 00:00:29,916 StoryBots: Hora da Resposta 9 00:00:31,375 --> 00:00:32,291 Hora da resposta! 10 00:00:38,333 --> 00:00:39,875 - Olá! - Como vai? 11 00:00:40,500 --> 00:00:43,375 Oi, Bo. Qual é o tamanho de um peixinho dourado? 12 00:00:44,500 --> 00:00:49,708 O peixinho pode crescer até 38cm e pesar mais de um quilo. 13 00:00:49,791 --> 00:00:52,083 Uau, que peixão! 14 00:00:52,583 --> 00:00:55,416 É, acho que vou precisar de um aquário maior. 15 00:00:57,250 --> 00:00:59,000 Aqui é Bing. Qual é a dúvida? 16 00:00:59,083 --> 00:01:01,958 Ei, Bing. Você consegue pular corda rápido? 17 00:01:02,458 --> 00:01:03,458 Vamos descobrir! 18 00:01:09,083 --> 00:01:10,958 Acho que eu pulo bem rápido. 19 00:01:13,041 --> 00:01:13,875 Boop? 20 00:01:14,375 --> 00:01:15,875 Boop. Boop boop. 21 00:01:17,916 --> 00:01:18,833 Boop boop. 22 00:01:18,916 --> 00:01:20,041 Ei! 23 00:01:23,625 --> 00:01:24,750 Boop boop boop. 24 00:01:25,250 --> 00:01:26,291 Ei! 25 00:01:31,416 --> 00:01:32,791 Ei! 26 00:01:34,416 --> 00:01:35,458 Boop! 27 00:01:39,333 --> 00:01:42,166 Olha, gente! Chegou um nível três. 28 00:01:44,375 --> 00:01:45,958 Bons dias, StoryBots. 29 00:01:46,041 --> 00:01:50,666 Sou Lady Eleanor III, a arquiteta real de Sua Alteza, a Rainha. 30 00:01:51,166 --> 00:01:54,666 - Olá! - Como vai? Arquitetura é incrível! 31 00:01:54,750 --> 00:01:58,375 Então, Srta. Arquiteta Real, como podemos ajudar? 32 00:01:58,958 --> 00:02:02,875 Sua Alteza Real, a Rainha, me deu a suprema honra 33 00:02:02,958 --> 00:02:06,000 de construir o castelo dela. 34 00:02:06,500 --> 00:02:09,125 Uau, é uma honra mesmo! 35 00:02:09,208 --> 00:02:12,500 No entanto, este pedido tem me deixado sobrecarregada. 36 00:02:12,583 --> 00:02:15,875 A Rainha decretou que de agora em diante 37 00:02:15,958 --> 00:02:19,333 ela viverá no maior e mais belo castelo… 38 00:02:20,625 --> 00:02:21,958 feito de areia. 39 00:02:22,500 --> 00:02:23,791 Areia? 40 00:02:23,875 --> 00:02:26,041 Por que fazer um castelo de areia? 41 00:02:26,125 --> 00:02:30,291 Não questiono a Rainha, Bing. Ela tem um temperamento e tanto. 42 00:02:30,375 --> 00:02:32,333 Mas se quer saber, 43 00:02:32,416 --> 00:02:35,916 a rainha acha que qualquer camponês faz um castelo de pedra. 44 00:02:36,000 --> 00:02:39,041 Ela quer o castelo mais especial já feito. 45 00:02:40,041 --> 00:02:41,083 Por isso a areia. 46 00:02:44,250 --> 00:02:47,583 Então, qual é o problema, Srta. Arquiteta? 47 00:02:47,666 --> 00:02:51,541 O problema, Bang, é que já usamos toda a areia do reino, 48 00:02:51,625 --> 00:02:54,250 e o castelo não está nem na metade. 49 00:02:54,833 --> 00:02:56,500 Isso é um problema. 50 00:02:56,583 --> 00:03:01,333 Se eu não achar a quantidade de areia necessária para terminar o castelo, 51 00:03:01,416 --> 00:03:04,833 ganho uma passagem sem volta para a masmorra da Rainha. 52 00:03:04,916 --> 00:03:06,750 Boop boop, boop, boop. 53 00:03:07,625 --> 00:03:11,291 Exatamente. Preciso descobrir logo de onde vem a areia 54 00:03:11,375 --> 00:03:13,250 para poder terminar o castelo. 55 00:03:13,333 --> 00:03:18,333 Minha amiga Phyllis tem gatos que usam caixinhas de areia. 56 00:03:18,416 --> 00:03:21,000 Ela deve saber de onde vem a areia. 57 00:03:21,083 --> 00:03:22,833 - Isso! - Ótima ideia! 58 00:03:22,916 --> 00:03:24,541 Gatos adoram areia. 59 00:03:24,625 --> 00:03:26,500 Obrigada, Bo. Não demore. 60 00:03:27,041 --> 00:03:29,750 A Rainha não gosta de ver o castelo inacabado, 61 00:03:29,833 --> 00:03:32,333 e eu posso acabar na masmorra. 62 00:03:33,416 --> 00:03:36,833 Não se preocupe, Srta. Eleanor. Deixa com a gente. 63 00:03:39,458 --> 00:03:40,333 Hora da resposta! 64 00:03:41,958 --> 00:03:46,583 Ei, StoryBots, como se chama uma forma com muitos lados? 65 00:03:48,958 --> 00:03:53,875 Uma interpretação das formas pela aclamada artista 66 00:03:54,500 --> 00:03:55,708 Madame FuFu. 67 00:04:05,333 --> 00:04:08,333 Um triângulo, três lados. 68 00:04:14,000 --> 00:04:17,166 Um retângulo, quatro lados. 69 00:04:22,291 --> 00:04:25,708 Um pentágono, cinco lados! 70 00:04:30,166 --> 00:04:34,250 Um hexágono, seis lados! 71 00:04:37,916 --> 00:04:41,375 Esta foi uma interpretação das formas 72 00:04:41,458 --> 00:04:45,166 pela aclamada artista Madame FuFu. 73 00:04:47,708 --> 00:04:50,958 Ex-artista aclamada. 74 00:04:55,875 --> 00:04:57,750 Ei, StoryBots! 75 00:04:58,916 --> 00:05:01,500 Quais são as notícias de hoje? 76 00:05:02,833 --> 00:05:07,000 Você está assistindo ao Jornal StoryBots no Canal 22 e 2/3, 77 00:05:07,083 --> 00:05:10,875 com os apresentadores Story Storyberg e Bot Botson. 78 00:05:12,708 --> 00:05:13,958 Notícia fresquinha. 79 00:05:14,041 --> 00:05:19,333 Picles são só pepinos nadando em água, vinagre, temperos e sal. 80 00:05:20,458 --> 00:05:22,166 - Chegue pra lá! - Dê espaço! 81 00:05:22,250 --> 00:05:24,083 - Ai, meu pé. - Pare! 82 00:05:25,416 --> 00:05:27,416 - Ei, por que ela? - Me escolha! 83 00:05:27,500 --> 00:05:28,416 Sou o próximo! 84 00:05:29,625 --> 00:05:33,458 - Não, estou de boa. - Não me escolha. Estou de boa. 85 00:05:35,125 --> 00:05:36,625 Tenho uma pergunta. 86 00:05:37,166 --> 00:05:39,458 Como se desenha um gato? 87 00:05:45,333 --> 00:05:47,583 Olá, eu sou Guy Gladly. 88 00:05:47,666 --> 00:05:52,416 Hoje vamos desenhar um gato. Desenhe comigo, está bem? 89 00:05:52,500 --> 00:05:54,958 Primeiro, fazemos um grande círculo. 90 00:05:55,500 --> 00:05:56,708 Pronto. 91 00:05:56,791 --> 00:06:00,625 Aí colocamos dois triângulos em cima para fazer as orelhas 92 00:06:00,708 --> 00:06:03,416 e mais um triângulo no meio. 93 00:06:03,958 --> 00:06:06,166 Fazemos os olhos com dois pontinhos. 94 00:06:07,000 --> 00:06:08,708 E um sorrisinho. 95 00:06:09,708 --> 00:06:11,541 E agora fazemos os bigodes. 96 00:06:13,458 --> 00:06:16,583 O desenho ficou lindo, não acham? 97 00:06:17,583 --> 00:06:18,625 De novo, não! 98 00:06:21,583 --> 00:06:23,166 Senta! Para! Bonzinho! 99 00:06:23,875 --> 00:06:24,750 Rola no chão! 100 00:06:33,000 --> 00:06:35,625 Próxima parada: casa da Phyllis. 101 00:06:39,666 --> 00:06:40,708 Areia de gato! 102 00:06:40,791 --> 00:06:45,083 Sabia que a Phyllis saberia dizer de onde vem a areia. 103 00:06:45,166 --> 00:06:46,958 Bo, é você? 104 00:06:47,791 --> 00:06:48,958 Oi, Phyllis! 105 00:06:49,458 --> 00:06:52,208 Tenho uma pergunta importante a fazer. 106 00:06:52,291 --> 00:06:55,791 A pergunta vai ter que esperar, meu bem. 107 00:06:55,875 --> 00:06:59,583 Estou indo à loja comprar mais ração. 108 00:06:59,666 --> 00:07:05,083 Já que está aqui, pode cuidar dos meus anjinhos? 109 00:07:10,750 --> 00:07:14,041 Ai, meu Deus! 110 00:07:14,666 --> 00:07:16,750 Gatinhos! 111 00:07:16,833 --> 00:07:18,083 Sim! 112 00:07:18,166 --> 00:07:22,625 Claro, eu adoraria cuidar dos seus bebezinhos fofinhos. 113 00:07:22,708 --> 00:07:25,333 Ótimo, já volto. 114 00:07:31,041 --> 00:07:32,208 Oi. 115 00:07:32,291 --> 00:07:33,875 Olá. Tudo bem. 116 00:07:33,958 --> 00:07:37,083 Calma. Esperem! 117 00:07:39,458 --> 00:07:42,375 Tudo bem, gatinho. Vou te pegar. 118 00:07:42,916 --> 00:07:43,833 Pronto. 119 00:07:55,416 --> 00:07:56,291 Peguei! 120 00:08:09,708 --> 00:08:11,833 Por favor, parem de tentar fugir. 121 00:08:21,958 --> 00:08:22,833 Ai, não. 122 00:08:28,083 --> 00:08:30,125 Não! Por favor! 123 00:08:33,166 --> 00:08:35,166 Gatinhos malvados! Ai! 124 00:08:39,541 --> 00:08:40,375 Peguei! 125 00:08:44,166 --> 00:08:45,125 Ufa! 126 00:08:49,666 --> 00:08:50,583 O quê…? 127 00:08:56,291 --> 00:08:58,083 Voltei, gatinhos. 128 00:09:07,833 --> 00:09:10,416 Gatinhos bonzinhos. Comam. 129 00:09:11,000 --> 00:09:13,708 Obrigada por cuidar dos meus anjinhos, Bo. 130 00:09:15,416 --> 00:09:17,166 De nada. 131 00:09:18,208 --> 00:09:20,500 Mas, Phyllis, preciso saber 132 00:09:20,583 --> 00:09:23,666 de onde vem a areia das caixinhas. 133 00:09:23,750 --> 00:09:26,083 Não faço ideia. 134 00:09:26,166 --> 00:09:28,666 Eu compro na loja de animais. 135 00:09:33,041 --> 00:09:36,666 Gatinhos me mordam! Está na hora da novela. 136 00:09:36,750 --> 00:09:40,708 Mas, Phyllis, preciso descobrir de onde vem a areia. 137 00:09:41,375 --> 00:09:45,000 Hoje em As Dunas do Desejo. 138 00:09:46,041 --> 00:09:48,583 Areia! 139 00:09:48,666 --> 00:09:50,875 Você só fala disso! 140 00:09:51,541 --> 00:09:53,208 Areia à minha esquerda! 141 00:09:53,291 --> 00:09:55,083 Areia à minha direita! 142 00:09:55,166 --> 00:09:59,375 Tem areia demais! 143 00:09:59,458 --> 00:10:01,083 Areia! 144 00:10:01,166 --> 00:10:03,791 Aposto que aí vou achar a resposta! 145 00:10:03,875 --> 00:10:08,208 Preciso ir! Obrigada! Tchau! Tchau, Phyllis! Tchau, gatinhos! 146 00:10:09,458 --> 00:10:14,416 Que anjinhos bonzinhos eu tenho! 147 00:10:16,458 --> 00:10:17,291 Oi! 148 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 De onde vem o arco-íris? 149 00:10:21,416 --> 00:10:25,833 Detetive Boop em O Arco-íris Desaparecido. 150 00:10:27,208 --> 00:10:30,250 DETETIVE BOOP 151 00:10:31,333 --> 00:10:32,250 Detetive Boop? 152 00:10:32,333 --> 00:10:33,458 Boop! 153 00:10:33,541 --> 00:10:35,291 Precisa me ajudar, detetive. 154 00:10:35,375 --> 00:10:41,041 Eu estava com minha amiga Arco-íris, e puf! Ela desapareceu. 155 00:10:41,125 --> 00:10:42,625 Sumiu sem deixar rastros. 156 00:10:42,708 --> 00:10:44,333 Boop boop, boop? 157 00:10:44,416 --> 00:10:47,375 Foi aqui no parque. Você tem que vir rápido. 158 00:10:47,458 --> 00:10:48,500 Boop, boop. 159 00:10:50,166 --> 00:10:51,250 Boop. 160 00:10:54,208 --> 00:10:56,583 Ainda bem que você veio. 161 00:10:56,666 --> 00:10:58,125 Aconteceu aqui, olhe. 162 00:10:58,625 --> 00:11:01,583 Ela sumiu de uma hora para outra. 163 00:11:02,458 --> 00:11:03,291 Boop? 164 00:11:08,750 --> 00:11:10,291 Boop boop, boop? 165 00:11:10,375 --> 00:11:13,666 - Sim, acho que choveu mais cedo. - Boop, boop? 166 00:11:13,750 --> 00:11:16,375 Sei fazer chover, mas não vejo a utilidade. 167 00:11:16,458 --> 00:11:19,333 - Boop. - O que o sol tem a ver com isso? 168 00:11:19,416 --> 00:11:23,041 - Boop, boop, boop! - Certo, vou fazer chover. 169 00:11:23,125 --> 00:11:24,583 Você é muito mandão. 170 00:11:27,333 --> 00:11:30,625 Estou chovendo 171 00:11:37,958 --> 00:11:40,125 Arco-íris, é você! 172 00:11:40,208 --> 00:11:41,416 Mas como assim? 173 00:11:42,000 --> 00:11:44,750 Querido Nuvem, eu devia ter contado. 174 00:11:44,833 --> 00:11:48,250 Um arco-íris só aparece com umidade e luz. 175 00:11:48,333 --> 00:11:50,958 Por favor, querida, eu não entendo. 176 00:11:51,041 --> 00:11:55,125 Quando a luz do sol atravessa as gotas de água, 177 00:11:55,208 --> 00:11:59,666 ela se divide em todas as cores brilhantes da luz visível. 178 00:12:00,250 --> 00:12:02,500 Assim se forma o arco-íris. 179 00:12:03,083 --> 00:12:06,166 Arco-íris, nunca mais me deixe. 180 00:12:06,666 --> 00:12:11,791 Enquanto houver chuva e luz, eu nunca irei embora. 181 00:12:12,333 --> 00:12:13,708 Oba! 182 00:12:14,791 --> 00:12:16,791 Outro caso solucionado pelo… 183 00:12:18,500 --> 00:12:20,000 detetive Boop. 184 00:12:21,541 --> 00:12:22,583 Boop. 185 00:12:23,583 --> 00:12:26,208 O arco-íris aparece quando tem água no ar 186 00:12:26,291 --> 00:12:28,541 Como num dia chuvoso 187 00:12:29,375 --> 00:12:32,666 Quando a luz atravessa as gotas Algo especial acontece 188 00:12:32,750 --> 00:12:34,958 Ela se curva de um jeito diferente 189 00:12:35,708 --> 00:12:38,875 A luz do sol é feita De muitas cores diferentes 190 00:12:38,958 --> 00:12:41,125 E gotas de água as separam 191 00:12:42,000 --> 00:12:45,041 E quando elas se separam Surge o arco-íris 192 00:12:45,125 --> 00:12:47,125 E a ciência se transforma em arte 193 00:12:47,750 --> 00:12:49,791 Tem vermelho, laranja, amarelo 194 00:12:49,875 --> 00:12:51,416 Verde e azul 195 00:12:51,500 --> 00:12:54,333 Anil e violeta também 196 00:12:54,416 --> 00:12:58,541 Só tem uma coisa mais bonita Que um arco-íris 197 00:12:58,625 --> 00:12:59,916 Dois arcos-íris 198 00:13:03,791 --> 00:13:07,500 Próxima parada: locação de As Dunas do Desejo. 199 00:13:10,041 --> 00:13:12,875 É meu sonho! Vou virar areia, aconteça… 200 00:13:12,958 --> 00:13:14,000 Corta! 201 00:13:14,083 --> 00:13:15,583 Cadê a intensidade? 202 00:13:15,666 --> 00:13:19,708 Lembre-se, você é Quartzo! Está presa num pedaço de granito, 203 00:13:19,791 --> 00:13:22,500 quer se libertar e virar areia! 204 00:13:23,000 --> 00:13:25,333 Entendeu? Vamos tentar de novo. 205 00:13:26,291 --> 00:13:30,083 Tomada 327 e… ação! 206 00:13:30,666 --> 00:13:32,291 É meu sonho. Eu… 207 00:13:35,125 --> 00:13:37,250 Corta! Quem estragou minha cena? 208 00:13:37,333 --> 00:13:39,583 Sinto muito. Eu só… 209 00:13:39,666 --> 00:13:44,208 preciso muito saber como a areia é feita. 210 00:13:46,125 --> 00:13:50,208 Quanta presença! Quanta intensidade! Você é a atriz que eu esperava! 211 00:13:50,291 --> 00:13:51,291 Eu? 212 00:13:51,791 --> 00:13:53,166 Figurino! Maquiagem! 213 00:13:54,208 --> 00:13:55,208 Como assim? 214 00:13:59,291 --> 00:14:00,583 Luzes! 215 00:14:00,666 --> 00:14:01,583 Câmera! 216 00:14:02,250 --> 00:14:04,083 E… ação! 217 00:14:05,166 --> 00:14:10,708 Nas praias do tempo, só a paixão pode ajudar a escalar… 218 00:14:10,791 --> 00:14:13,500 as Dunas do Desejo. 219 00:14:13,583 --> 00:14:17,458 Quartzo, depois de tudo que sua mãe e eu fizemos por você, 220 00:14:17,541 --> 00:14:19,583 você vai deixar nossa montanha 221 00:14:19,666 --> 00:14:23,291 para virar um minúsculo e insignificante grão de areia? 222 00:14:23,375 --> 00:14:25,250 É por causa do garoto, não é? 223 00:14:25,333 --> 00:14:27,500 Não é só por ele, pai. 224 00:14:27,583 --> 00:14:30,333 Toda a minha vida, me senti um pequeno mineral 225 00:14:30,416 --> 00:14:32,958 preso nesta grande rocha de granito. 226 00:14:33,041 --> 00:14:38,125 Quartzo, sua mãe e eu criamos você para ser maior que os corais, conchas, 227 00:14:38,208 --> 00:14:41,208 rochas, pedras e minerais presentes na areia comum. 228 00:14:41,291 --> 00:14:42,958 Eu sei, pai, mas… 229 00:14:43,625 --> 00:14:45,750 preciso seguir meu sonho! 230 00:14:47,625 --> 00:14:50,583 Assim, Quartzo fugiu para encontrar seu amor 231 00:14:50,666 --> 00:14:54,000 e seguir seu destino de virar areia. 232 00:14:54,083 --> 00:14:58,416 Eles não sabiam como a jornada seria longa e árdua. 233 00:14:58,500 --> 00:15:00,166 Está pronta, meu amor? 234 00:15:00,250 --> 00:15:03,666 Querido, estive pronta a vida toda. 235 00:15:03,750 --> 00:15:05,333 Será que estavam prontos… 236 00:15:07,958 --> 00:15:12,500 para milhões de anos de frio, calor, vento e chuva? 237 00:15:13,000 --> 00:15:14,500 Ai! 238 00:15:14,583 --> 00:15:16,000 Ai! 239 00:15:16,083 --> 00:15:19,458 Frio, calor, vento, chuva, 240 00:15:19,541 --> 00:15:21,041 dia após dia, 241 00:15:21,125 --> 00:15:23,000 bombardeando os jovens amantes 242 00:15:23,083 --> 00:15:26,000 até ficarem pequenos o bastante para serem levados. 243 00:15:28,791 --> 00:15:30,458 É assim que acontece? 244 00:15:31,833 --> 00:15:35,208 Sim, amor. Segure minha mão, não precisa ter medo. 245 00:15:36,375 --> 00:15:38,250 Exceto talvez da cachoeira. 246 00:15:44,291 --> 00:15:46,666 - Segure, querido. - Estou tentando. 247 00:15:47,750 --> 00:15:50,250 Eu vou te encontrar! 248 00:15:57,833 --> 00:16:00,000 O que aconteceu? 249 00:16:01,291 --> 00:16:03,250 Quartzo, agora pequena o bastante 250 00:16:03,333 --> 00:16:06,000 para ser levada ao oceano por rios e riachos, 251 00:16:06,083 --> 00:16:08,458 foi carregada para a praia. 252 00:16:08,541 --> 00:16:11,291 Aves gigantes? 253 00:16:11,375 --> 00:16:12,625 - Nem tanto. - Hein? 254 00:16:12,708 --> 00:16:14,041 Estamos minúsculos! 255 00:16:15,708 --> 00:16:17,791 Quartzo, nós conseguimos. 256 00:16:17,875 --> 00:16:19,875 Finalmente somos areia! 257 00:16:20,375 --> 00:16:21,541 Isso é perfeito. 258 00:16:22,083 --> 00:16:23,916 Perfeito mesmo. 259 00:16:24,458 --> 00:16:27,250 E viraram perfeitos grãos de areia, 260 00:16:27,333 --> 00:16:31,916 na perigosa jornada das montanhas de quartzo até a praia. 261 00:16:32,000 --> 00:16:37,000 Como muitos grãos de areia antes deles e muitos grãos de areia que ainda virão. 262 00:16:37,083 --> 00:16:40,041 Esta é só uma de suas histórias. 263 00:16:40,125 --> 00:16:41,250 Corta! 264 00:16:41,333 --> 00:16:42,958 Foi legal, mas preciso ir. 265 00:16:43,041 --> 00:16:45,458 - Valeu, gente! Tchau! - Espere! O quê? 266 00:16:45,541 --> 00:16:47,208 - Tchau! - Aonde você vai? 267 00:16:49,000 --> 00:16:51,333 Até a próxima, minha musa. 268 00:16:58,500 --> 00:17:02,625 A história da areia é incrível Formada ao longo de milhões de anos 269 00:17:02,708 --> 00:17:06,791 É feita de todo tipo de mineral Mica, feldspato e bastante quartzo 270 00:17:06,875 --> 00:17:10,791 Começa com rochas nas montanhas Desgastadas por vento, chuva e neve 271 00:17:10,875 --> 00:17:12,750 Elas são fortes mas se desfazem 272 00:17:12,833 --> 00:17:14,625 Pedaços de minerais vão caindo 273 00:17:14,708 --> 00:17:18,791 Areia, areia, areia Areia, areia, areia 274 00:17:18,875 --> 00:17:22,708 Os pedacinhos são levados pela chuva Ou pelo vento numa ventania 275 00:17:22,791 --> 00:17:26,666 Para riachos ou rios onde as águas Os levam rio abaixo até o mar 276 00:17:26,750 --> 00:17:28,500 As ondas os levam até a praia 277 00:17:28,583 --> 00:17:30,791 Um dia foram rochas Muito tempo atrás 278 00:17:30,875 --> 00:17:32,541 E terminam sua longa jornada 279 00:17:32,625 --> 00:17:35,250 Como grãos de areia na praia Onde você brinca 280 00:17:35,333 --> 00:17:38,541 Areia, areia, areia Areia, areia, areia 281 00:17:38,625 --> 00:17:40,625 Além de pedras Tem outras coisas 282 00:17:40,708 --> 00:17:42,625 Como pedaços de corais e conchas 283 00:17:42,708 --> 00:17:44,791 Os grãos misturam o mar e a terra 284 00:17:44,875 --> 00:17:47,166 E juntos formam O que chamamos de areia 285 00:17:47,250 --> 00:17:50,458 Areia, areia, areia Areia, areia, areia 286 00:17:50,541 --> 00:17:53,750 Uma coisa tão útil e bonita 287 00:17:53,833 --> 00:17:56,916 Que chamamos de areia 288 00:18:00,875 --> 00:18:02,416 Olá, Lady Eleanor. 289 00:18:02,500 --> 00:18:05,041 Responda, Lady Eleanor. Você está aí? 290 00:18:05,125 --> 00:18:07,416 Bo, ainda bem que voltou. 291 00:18:07,500 --> 00:18:10,875 Preciso muito de areia para terminar o castelo da Rainha. 292 00:18:10,958 --> 00:18:13,041 Diga, por onde começo? 293 00:18:13,541 --> 00:18:14,583 Começar? 294 00:18:14,666 --> 00:18:17,958 Bem, tudo começa no topo de uma montanha. 295 00:18:18,041 --> 00:18:19,083 Uma montanha? 296 00:18:19,583 --> 00:18:22,625 É onde você encontra mais granito. 297 00:18:22,708 --> 00:18:25,291 Granito? Bo, isso não faz sentido. 298 00:18:25,375 --> 00:18:28,666 Como uma rocha gigante pode me ajudar a achar areia? 299 00:18:29,166 --> 00:18:33,833 Dentro do granito tem pequenos minerais chamados quartzo. 300 00:18:33,916 --> 00:18:37,583 Eles podem descer da montanha até o mar e… 301 00:18:37,666 --> 00:18:42,250 Não tenho tempo de ir à montanha. Preciso de areia agora. 302 00:18:42,791 --> 00:18:47,500 Então a montanha não vai ajudar. Esse processo leva milhões de anos. 303 00:18:47,583 --> 00:18:48,958 Milhões de anos? 304 00:18:49,041 --> 00:18:55,500 Ai, não! Estou arruinada! StoryBots, estou arruinada. 305 00:18:56,250 --> 00:18:58,291 Não está, Lady Eleanor. 306 00:18:58,375 --> 00:19:00,958 Não precisa esperar areia nova aparecer. 307 00:19:01,041 --> 00:19:04,541 Você pode ir para onde a areia está agora, cara. 308 00:19:04,625 --> 00:19:06,708 Tem praias em todo o mundo. 309 00:19:06,791 --> 00:19:07,875 Boop. 310 00:19:07,958 --> 00:19:09,958 StoryBots, vocês são geniais! 311 00:19:10,041 --> 00:19:11,166 Geniais mesmo! 312 00:19:11,250 --> 00:19:15,916 Com metade da tropa da Rainha, posso trazer areia para acabar o castelo. 313 00:19:16,000 --> 00:19:20,166 - Que ótima ideia! - Incrível! Pode pegar toda a areia! 314 00:19:20,250 --> 00:19:23,791 StoryBots, vocês são magníficos. 315 00:19:23,875 --> 00:19:28,000 Em nome de Sua Majestade, a Rainha, agradeço por seus serviços. 316 00:19:51,333 --> 00:19:54,500 Legendas: Vanessa Alkmin