1 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:15,416 --> 00:00:20,791 ‎E timpul pentru răspunsuri ‎StoryBots: E timpul pentru răspunsuri 3 00:00:20,875 --> 00:00:25,750 ‎Stau în computer și au o misiune ‎Învață și se distrează bine 4 00:00:25,833 --> 00:00:29,916 ‎Dacă ai întrebări, îți răspund ‎E timpul pentru răspunsuri 5 00:00:31,375 --> 00:00:32,708 ‎Timpul răspunsurilor 6 00:00:38,333 --> 00:00:39,875 ‎Bună! Cum merge? 7 00:00:40,500 --> 00:00:43,375 ‎Bună, Bo! Cât crește un caras auriu? 8 00:00:44,500 --> 00:00:49,708 ‎Se pare că poate crește până la 40 cm ‎și poate cântări 1 kg. 9 00:00:49,791 --> 00:00:52,083 ‎Mamă! Ce pește mare! 10 00:00:52,583 --> 00:00:55,416 ‎Da. Îmi trebuie un acvariu mai mare. 11 00:00:57,250 --> 00:00:59,000 ‎Bing aici. Ce întrebare ai? 12 00:00:59,083 --> 00:01:01,958 ‎Bună! Cât de repede poți sări coarda? 13 00:01:02,458 --> 00:01:03,458 ‎Să aflăm! 14 00:01:09,083 --> 00:01:10,958 ‎Sar destul de repede. 15 00:01:13,041 --> 00:01:13,875 ‎Boop? 16 00:01:14,375 --> 00:01:15,875 ‎Boop. Boop boop. 17 00:01:17,916 --> 00:01:18,833 ‎Boop boop. 18 00:01:18,916 --> 00:01:20,166 ‎Salut! 19 00:01:23,625 --> 00:01:24,750 ‎Boop boop. 20 00:01:25,250 --> 00:01:26,291 ‎Salut! 21 00:01:31,416 --> 00:01:32,791 ‎Salut! 22 00:01:34,416 --> 00:01:35,458 ‎Boop! 23 00:01:39,333 --> 00:01:42,166 ‎Uitați! Vine o întrebare de nivel 3! 24 00:01:44,333 --> 00:01:45,958 ‎Ziua bună, StoryBots! 25 00:01:46,041 --> 00:01:50,666 ‎Sunt Lady Eleanor III, ‎arhitectul regal al Alteței Sale. 26 00:01:51,166 --> 00:01:54,666 ‎- Bună! ‎- Arhitectura e grozavă! 27 00:01:54,750 --> 00:01:58,375 ‎Cu ce te putem ajuta, dna arhitect regal? 28 00:01:58,958 --> 00:02:03,250 ‎Alteța Sa Regală, regina, ‎mi-a acordat onoarea supremă 29 00:02:03,333 --> 00:02:06,000 ‎de a-i construi castelul. 30 00:02:06,500 --> 00:02:09,125 ‎Chiar e o onoare! 31 00:02:09,208 --> 00:02:12,500 ‎Dar dorința ei mă împovărează. 32 00:02:12,583 --> 00:02:15,875 ‎Regina a hotărât ca de acum 33 00:02:15,958 --> 00:02:19,666 ‎să locuiască în cel mai mare ‎și mai frumos castel 34 00:02:20,625 --> 00:02:21,958 ‎de nisip! 35 00:02:22,500 --> 00:02:26,041 ‎- Nisip? ‎- ‎De ce ai face un castel din nisip? 36 00:02:26,125 --> 00:02:30,291 ‎Nu-i pun întrebări reginei. ‎E foarte temperamentală. 37 00:02:30,375 --> 00:02:32,375 ‎Dar, dacă e musai să știi, 38 00:02:32,458 --> 00:02:35,875 ‎crede că orice țăran poate face ‎un castel din piatră. 39 00:02:35,958 --> 00:02:39,208 ‎Vrea cel mai special castel ‎făcut vreodată. 40 00:02:40,000 --> 00:02:41,500 ‎De-asta vrea nisip. 41 00:02:44,250 --> 00:02:47,583 ‎Și care e problema, dna arhitect? 42 00:02:47,666 --> 00:02:54,250 ‎Am terminat tot nisipul din regat, ‎iar castelul e abia la jumătate. 43 00:02:54,833 --> 00:02:56,500 ‎Chiar e o problemă. 44 00:02:56,583 --> 00:03:01,333 ‎Dacă nu găsesc cantitatea uriașă de nisip ‎necesară să termin, 45 00:03:01,416 --> 00:03:04,833 ‎mă paște temnița regală a reginei. 46 00:03:04,916 --> 00:03:06,750 ‎Boop boop, boop boop. 47 00:03:07,625 --> 00:03:13,250 ‎Exact. Trebuie să aflu cum apare nisipul ‎ca să termin castelul. 48 00:03:13,333 --> 00:03:18,333 ‎Prietena mea Phyllis are pisici ‎care își fac nevoile în nisip. 49 00:03:18,416 --> 00:03:21,000 ‎Ea precis știe cum apare nisipul. 50 00:03:21,083 --> 00:03:22,750 ‎- Da! ‎- Grozavă idee! 51 00:03:22,833 --> 00:03:24,541 ‎Pisicile fac în nisip. 52 00:03:24,625 --> 00:03:26,916 ‎Mulțumesc, Bo. Grăbește-te! 53 00:03:27,000 --> 00:03:32,416 ‎Castelul neterminat nu-i place reginei. ‎Cred că am să ajung în temniță. 54 00:03:33,416 --> 00:03:36,833 ‎Stai liniștită, Eleanor. ‎Ne ocupăm imediat. 55 00:03:39,458 --> 00:03:40,708 ‎Timpul răspunsurilor 56 00:03:41,958 --> 00:03:46,583 ‎Bună, StoryBots! ‎Cum se cheamă o formă cu multe laturi? 57 00:03:48,958 --> 00:03:53,875 ‎O interpretare a formelor ‎de către o aclamată artistă, 58 00:03:54,500 --> 00:03:55,708 ‎Madame FuFu. 59 00:04:05,333 --> 00:04:08,333 ‎Un triunghi, trei laturi. 60 00:04:14,000 --> 00:04:17,166 ‎Un dreptunghi, patru laturi. 61 00:04:22,291 --> 00:04:25,708 ‎Un pentagon, cinci laturi. 62 00:04:30,166 --> 00:04:34,250 ‎Un hexagon, șase laturi! 63 00:04:37,916 --> 00:04:41,375 ‎Aceasta a fost o interpretare a formelor 64 00:04:41,458 --> 00:04:45,166 ‎de către aclamata artistă Madame FuFu. 65 00:04:47,708 --> 00:04:50,958 ‎Fosta aclamată artistă. 66 00:04:55,875 --> 00:04:57,750 ‎Bună, StoryBots! 67 00:04:58,916 --> 00:05:01,500 ‎Ce e la știri azi? 68 00:05:02,833 --> 00:05:07,000 ‎Urmăriți știrile StoryBots ‎pe canalul 22 2/3 WBOT, 69 00:05:07,083 --> 00:05:10,875 ‎prezentate de Robo Poveste și Bot Robotul. 70 00:05:12,708 --> 00:05:13,958 ‎Știre de ultimă oră! 71 00:05:14,041 --> 00:05:19,375 ‎Murăturile sunt castraveți ținuți ‎în apă cu oțet, mirodenii și sare. 72 00:05:20,458 --> 00:05:22,166 ‎- Mișcă! ‎- Faceți loc! 73 00:05:22,250 --> 00:05:24,208 ‎- Piciorul meu! ‎- Termină! 74 00:05:25,416 --> 00:05:27,416 ‎- De ce ea? ‎- Alege-mă! 75 00:05:27,500 --> 00:05:28,416 ‎Eu urmez! 76 00:05:29,625 --> 00:05:33,458 ‎- Nu, mersi. ‎- Nu mă alege pe mine! 77 00:05:35,125 --> 00:05:36,625 ‎Am o întrebare. 78 00:05:37,166 --> 00:05:39,458 ‎Cum desenezi o pisică? 79 00:05:45,333 --> 00:05:47,583 ‎Bună! Sunt Guy Gladly. 80 00:05:47,666 --> 00:05:52,416 ‎Azi desenăm o pisică. ‎Desenați cu mine, bine? 81 00:05:52,500 --> 00:05:54,958 ‎Întâi facem un cerc mare. 82 00:05:55,500 --> 00:05:56,708 ‎Așa! 83 00:05:56,791 --> 00:06:03,416 ‎Desenăm două triunghiuri deasupra, ‎ca urechi, și încă un triunghi la mijloc. 84 00:06:03,958 --> 00:06:06,166 ‎Adăugăm două puncte ca ochi. 85 00:06:07,000 --> 00:06:08,708 ‎Și un mic zâmbet. 86 00:06:09,708 --> 00:06:11,541 ‎Acum desenăm mustățile. 87 00:06:13,458 --> 00:06:16,583 ‎Avem un desen frumos, nu? 88 00:06:17,583 --> 00:06:18,625 ‎Nu iar! 89 00:06:21,583 --> 00:06:23,166 ‎Ședeți! Cuminți! 90 00:06:23,875 --> 00:06:25,041 ‎Rostogoliți-vă! 91 00:06:33,000 --> 00:06:35,833 ‎Următoarea oprire: casa lui Phyllis. 92 00:06:39,666 --> 00:06:45,083 ‎Nisip de pisici! Știam eu că Phyllis ‎îmi poate spune cum apare nisipul! 93 00:06:45,166 --> 00:06:46,958 ‎Bo, tu ești? 94 00:06:47,791 --> 00:06:48,958 ‎Bună, Phyllis! 95 00:06:49,458 --> 00:06:52,208 ‎Am o întrebare importantă. 96 00:06:52,291 --> 00:06:55,791 ‎Întrebarea trebuie să aștepte. 97 00:06:55,875 --> 00:06:59,583 ‎Mă duc la magazin, ‎să iau mâncare pentru pisici. 98 00:06:59,666 --> 00:07:05,083 ‎Cum tot ai venit, stai tu ‎cu îngerașii mei cât sunt plecată? 99 00:07:10,750 --> 00:07:14,041 ‎Vai de mine! 100 00:07:14,666 --> 00:07:16,750 ‎Pisicuțe! 101 00:07:16,833 --> 00:07:18,083 ‎Da! 102 00:07:18,166 --> 00:07:22,625 ‎Desigur, mi-ar plăcea să văd ‎de bebelușii tăi adorabili. 103 00:07:22,708 --> 00:07:25,333 ‎Bine, mă întorc imediat. 104 00:07:31,041 --> 00:07:32,208 ‎Bună! 105 00:07:32,291 --> 00:07:33,875 ‎Bună! Bine… 106 00:07:35,041 --> 00:07:37,083 ‎Stați așa! Stați! 107 00:07:39,458 --> 00:07:42,833 ‎Stai liniștită, pisicuțo, te dau eu jos. 108 00:07:42,916 --> 00:07:43,833 ‎Așa! 109 00:07:55,416 --> 00:07:56,291 ‎Te-am prins! 110 00:08:09,708 --> 00:08:11,833 ‎Nu vă mai zbateți! 111 00:08:21,958 --> 00:08:22,916 ‎Vai de mine! 112 00:08:28,083 --> 00:08:30,125 ‎Nu! Vă rog! 113 00:08:33,166 --> 00:08:35,166 ‎Ce pisicuțe rele! 114 00:08:39,541 --> 00:08:40,375 ‎Te-am prins! 115 00:08:56,291 --> 00:08:58,500 ‎M-am întors, pisicuțelor. 116 00:09:07,833 --> 00:09:10,416 ‎Ce cuminți sunteți! Mâncați! 117 00:09:10,958 --> 00:09:14,208 ‎Mulțumesc că ai avut grijă de îngerii mei! 118 00:09:15,416 --> 00:09:17,166 ‎Cu plăcere! 119 00:09:18,208 --> 00:09:23,666 ‎Dar, Phyllis, trebuie să aflu ‎de unde vine tot nisipul din litiere. 120 00:09:24,708 --> 00:09:28,666 ‎Habar n-am. ‎Eu îl iau de la magazinul de animale. 121 00:09:33,041 --> 00:09:36,666 ‎Mii de pisici! Îmi începe telenovela. 122 00:09:36,750 --> 00:09:40,708 ‎Dar, Phyllis, trebuie să aflu ‎de unde vine nisipul. 123 00:09:41,375 --> 00:09:45,000 ‎În acest episod din ‎Dunele Dorinței… 124 00:09:46,041 --> 00:09:50,875 ‎Nisip! Doar despre asta vorbești. 125 00:09:51,541 --> 00:09:55,083 ‎Nisip în stânga! Nisip în dreapta! 126 00:09:55,166 --> 00:09:59,375 ‎E prea mult nisip! 127 00:09:59,458 --> 00:10:01,083 ‎Nisip! 128 00:10:01,166 --> 00:10:03,791 ‎Precis găsesc răspunsul acolo! 129 00:10:03,875 --> 00:10:08,208 ‎Trebuie să plec! Mulțumesc! ‎Pa, Phyllis! Pa, pisicuțelor! 130 00:10:11,750 --> 00:10:14,416 ‎Ce îngerași cuminți am! 131 00:10:16,458 --> 00:10:17,291 ‎Bună! 132 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 ‎Cum apar curcubeiele? 133 00:10:21,416 --> 00:10:25,833 ‎Detectivul Boop în ‎Curcubeul dispărut. 134 00:10:27,208 --> 00:10:30,250 ‎DETECTIV BOOP 135 00:10:31,333 --> 00:10:33,458 ‎- Detectiv Boop! ‎- ‎Boop! 136 00:10:33,541 --> 00:10:35,291 ‎Trebuie să mă ajuți. 137 00:10:35,375 --> 00:10:38,333 ‎Eram cu prietena mea, Curcubeu, 138 00:10:38,416 --> 00:10:42,625 ‎când a dispărut din senin fără urmă. 139 00:10:42,708 --> 00:10:44,333 ‎Boop boop, boop? 140 00:10:44,416 --> 00:10:47,375 ‎S-a întâmplat în parc. Vino repede! 141 00:10:47,458 --> 00:10:48,500 ‎Boop, boop. 142 00:10:50,166 --> 00:10:51,250 ‎Boop. 143 00:10:54,208 --> 00:10:58,541 ‎Slavă Domnului că ai venit! ‎Aici s-a întâmplat. 144 00:10:58,625 --> 00:11:01,583 ‎Era aici, iar apoi a dispărut. 145 00:11:02,458 --> 00:11:03,291 ‎Boop? 146 00:11:08,750 --> 00:11:12,833 ‎- Boop boop, boop? ‎- Da, a plouat mai devreme. 147 00:11:12,916 --> 00:11:16,375 ‎- Boop boop? ‎- Pot ploua, dar cum te ajută? 148 00:11:16,458 --> 00:11:19,333 ‎- Boop. ‎- Ce legătură are soarele? 149 00:11:19,416 --> 00:11:23,041 ‎- Boop boop, boop! ‎- Bine, fac să plouă. 150 00:11:23,125 --> 00:11:24,583 ‎Ce faci pe șeful! 151 00:11:27,333 --> 00:11:30,625 ‎Fac să plouă 152 00:11:37,958 --> 00:11:41,416 ‎Curcubeu! Tu ești! Dar cum e posibil? 153 00:11:42,000 --> 00:11:44,750 ‎Dragul meu Nor, trebuia să-ți spun. 154 00:11:44,833 --> 00:11:48,250 ‎Curcubeiele au nevoie ‎de umezeală și lumină. 155 00:11:48,333 --> 00:11:50,958 ‎Te rog, iubito! Nu înțeleg. 156 00:11:51,041 --> 00:11:55,125 ‎Când lumina soarelui trece ‎prin picăturile de apă, 157 00:11:55,208 --> 00:11:59,666 ‎se împarte ‎în toate culorile luminii vizibile. 158 00:12:00,250 --> 00:12:02,500 ‎Așa apar curcubeiele. 159 00:12:03,083 --> 00:12:06,166 ‎Curcubeu, nu mă mai părăsi. 160 00:12:06,666 --> 00:12:11,791 ‎Dacă-mi dai ploaie și lumină, ‎n-o să te părăsesc. 161 00:12:12,333 --> 00:12:13,708 ‎Da! 162 00:12:14,791 --> 00:12:16,791 ‎Un alt caz închis de… 163 00:12:18,500 --> 00:12:20,000 ‎Detectivul Boop. 164 00:12:21,541 --> 00:12:22,583 ‎Boop! 165 00:12:23,583 --> 00:12:26,208 ‎Curcubeiele apar ‎Când e apă în aer 166 00:12:26,291 --> 00:12:28,583 ‎Într-o zi când tot picură 167 00:12:29,375 --> 00:12:32,666 ‎Când trece lumina prin ea ‎Se întâmplă ceva special 168 00:12:32,750 --> 00:12:35,041 ‎Se îndoaie într-un mod anume 169 00:12:35,708 --> 00:12:38,875 ‎Lumina soarelui e făcută ‎Din multe culori 170 00:12:38,958 --> 00:12:41,458 ‎Iar picăturile de apă le despart 171 00:12:42,000 --> 00:12:45,041 ‎Când se separă ‎Apare un curcubeu 172 00:12:45,125 --> 00:12:47,125 ‎Și știința devine artă 173 00:12:47,750 --> 00:12:51,416 ‎Avem roșu, portocaliu, galben ‎Verde și albastru 174 00:12:51,500 --> 00:12:54,333 ‎Indigo și violet 175 00:12:54,416 --> 00:12:58,541 ‎Puține lucruri sunt ‎Mai frumoase ca un curcubeu 176 00:12:58,625 --> 00:12:59,916 ‎Și-anume două 177 00:13:03,791 --> 00:13:07,500 ‎Următoarea oprire: ‎platoul ‎Dunele Dorinței. 178 00:13:10,041 --> 00:13:12,875 ‎E visul meu. O să ajung nisip, fie… 179 00:13:12,958 --> 00:13:15,583 ‎Tăiați! Unde ți-e pasiunea? 180 00:13:15,666 --> 00:13:19,708 ‎Ești Cuarț! ‎Ești blocată într-o bucată de granit. 181 00:13:19,791 --> 00:13:25,333 ‎Vrei să te eliberezi și să devii nisip! ‎Bine? Să încercăm din nou. 182 00:13:26,291 --> 00:13:30,083 ‎Dubla 327. Acțiune! 183 00:13:30,666 --> 00:13:32,291 ‎E visul meu. O să… 184 00:13:35,125 --> 00:13:39,583 ‎- Tăiați! Cine mi-a distrus cadrul? ‎- Iertare! Trebuie… 185 00:13:39,666 --> 00:13:44,208 ‎Trebuie să aflu cum apare nisipul. 186 00:13:46,125 --> 00:13:50,208 ‎Ce prezență! Ce pasiune! ‎Ești actrița pe care o așteptam! 187 00:13:50,291 --> 00:13:51,291 ‎Da? 188 00:13:51,791 --> 00:13:53,166 ‎Garderobă! Machiaj! 189 00:13:54,208 --> 00:13:55,208 ‎Pardon? 190 00:13:59,291 --> 00:14:00,583 ‎Lumini! 191 00:14:00,666 --> 00:14:01,583 ‎Motor! 192 00:14:02,250 --> 00:14:04,083 ‎Acțiune! 193 00:14:05,166 --> 00:14:07,375 ‎Pe plajele timpului, 194 00:14:07,458 --> 00:14:13,500 ‎doar pasiunea te poate ajuta ‎să urci pe Dunele Dorinței. 195 00:14:13,583 --> 00:14:17,458 ‎Cuarț! După tot ce am făcut ‎pentru tine ca părinți, 196 00:14:17,541 --> 00:14:23,291 ‎o să pleci de pe muntele nostru ‎ca să devii un fir insignifiant de nisip? 197 00:14:23,375 --> 00:14:27,500 ‎- E vina băiatului ăluia, nu? ‎- Nu e vorba doar de el. 198 00:14:27,583 --> 00:14:32,958 ‎Toată viața m-am simțit ca un mineral ‎într-un bloc mare de granit. 199 00:14:33,041 --> 00:14:36,583 ‎Eu și mama ta te-am crescut ‎să fii mai mare 200 00:14:36,666 --> 00:14:41,208 ‎decât coralii, cochiliile, pietrele, ‎gemele și mineralele din nisip. 201 00:14:41,291 --> 00:14:42,958 ‎Știu, tată, dar… 202 00:14:43,625 --> 00:14:45,750 ‎Trebuie să-mi urmez visul! 203 00:14:47,625 --> 00:14:54,000 ‎Cuarț fugi să se alăture iubirii ei, ‎să-și urmeze destinul de a deveni nisip. 204 00:14:54,083 --> 00:14:58,416 ‎Nu știau cât de lungă și grea ‎avea să fie călătoria. 205 00:14:58,500 --> 00:15:03,666 ‎- Ești gata, iubirea mea? ‎- Toată viața am fost, dragule. 206 00:15:03,750 --> 00:15:05,333 ‎Dar erau gata… 207 00:15:07,958 --> 00:15:12,500 ‎pentru milioane de ani ‎de frig, căldură, vânt și ploaie? 208 00:15:16,083 --> 00:15:21,041 ‎Frig, căldură, vânt, ploaie, la nesfârșit, 209 00:15:21,125 --> 00:15:26,333 ‎bombardându-i pe îndrăgostiți ‎până când se micșorară cât să-i ia vântul. 210 00:15:28,791 --> 00:15:30,458 ‎Așa se întâmplă? 211 00:15:31,833 --> 00:15:35,208 ‎Da. Ține-te de mine, ‎n-ai de ce să te temi. 212 00:15:36,375 --> 00:15:38,250 ‎În afară de cascada aia… 213 00:15:44,291 --> 00:15:46,666 ‎- Ține-te bine! ‎- Încerc! 214 00:15:47,750 --> 00:15:50,250 ‎O să te găsesc! 215 00:15:57,833 --> 00:16:00,000 ‎Ce s-a întâmplat? 216 00:16:01,291 --> 00:16:06,000 ‎Cuarț era acum destul de mică ‎încât să fie dusă de râuri în ocean. 217 00:16:06,083 --> 00:16:08,458 ‎Se trezi pe un țărm. 218 00:16:08,541 --> 00:16:11,291 ‎Păsări uriașe? 219 00:16:11,375 --> 00:16:14,041 ‎Nu chiar. Suntem noi mici. 220 00:16:15,708 --> 00:16:19,875 ‎- Cuarț, am reușit! ‎- Suntem în sfârșit nisip! 221 00:16:20,375 --> 00:16:21,541 ‎E perfect. 222 00:16:22,083 --> 00:16:23,916 ‎Absolut perfect. 223 00:16:24,458 --> 00:16:27,250 ‎Și fire de nisip erau. 224 00:16:27,333 --> 00:16:31,916 ‎Străbătuseră un drum periculos, ‎de pe munte până pe plajă, 225 00:16:32,000 --> 00:16:37,041 ‎ca multe alte fire de nisip înaintea lor ‎sau care aveau să le urmeze. 226 00:16:37,125 --> 00:16:40,041 ‎Asta e doar una dintre poveștile lor. 227 00:16:40,125 --> 00:16:41,250 ‎Tăiați! 228 00:16:41,333 --> 00:16:42,958 ‎Distractiv, dar plec. 229 00:16:43,041 --> 00:16:45,458 ‎- Mulțumesc tuturor. Pa! ‎- Stai! Ce? 230 00:16:45,541 --> 00:16:47,208 ‎- Pa! ‎- Unde te duci? 231 00:16:49,000 --> 00:16:51,333 ‎Pe data viitoare, muza mea! 232 00:16:58,500 --> 00:17:02,625 ‎Povestea nisipului e uimitoare ‎Se formează în milioane de ani 233 00:17:02,708 --> 00:17:06,791 ‎E din minerale ‎Mică, feldspat și mai ales cuarț 234 00:17:06,875 --> 00:17:10,708 ‎Totul începe cu pietre, la munte ‎Bătute de vânt, ploaie și zăpadă 235 00:17:10,791 --> 00:17:14,625 ‎În timp sunt roase ‎Și se rup bucățele din ele 236 00:17:14,708 --> 00:17:18,791 ‎Nisip, nisip, nisip, nisip, nisip 237 00:17:18,875 --> 00:17:22,708 ‎Cele mai mici bucăți sunt luate ‎De ploaie sau vânt 238 00:17:22,791 --> 00:17:26,666 ‎Până în pâraie sau râuri ‎Care le duc în mare 239 00:17:26,750 --> 00:17:30,791 ‎Valurile le aduc la țărm ‎Deși au fost cândva roci 240 00:17:30,875 --> 00:17:35,208 ‎Își termină călătoria ‎Ca nisip pe plaja unde te joci 241 00:17:35,291 --> 00:17:38,541 ‎Nisip, nisip, nisip, nisip, nisip 242 00:17:38,625 --> 00:17:42,625 ‎Dar nisipul nu e doar rocă ‎Conține corali și cochilii 243 00:17:42,708 --> 00:17:47,166 ‎Firele-s din mare și de pe uscat ‎Iar împreună formează nisipul 244 00:17:47,250 --> 00:17:50,458 ‎Nisip, nisip, nisip, nisip, nisip 245 00:17:50,541 --> 00:17:56,916 ‎E util și frumos ‎Și se numește nisip 246 00:18:00,875 --> 00:18:05,041 ‎Alo! Lady Eleanor! ‎Răspunde, Eleanor! Ești acolo? 247 00:18:05,125 --> 00:18:07,416 ‎Ce bine că te-ai întors! 248 00:18:07,500 --> 00:18:11,000 ‎Am mare nevoie de nisip ‎ca să termin castelul. 249 00:18:11,083 --> 00:18:13,041 ‎De unde să încep? 250 00:18:13,541 --> 00:18:17,958 ‎Să începi? ‎Totul începe în vârful unui munte. 251 00:18:18,041 --> 00:18:19,083 ‎Un munte? 252 00:18:19,583 --> 00:18:22,625 ‎Acolo găsești cel mai mult granit. 253 00:18:22,708 --> 00:18:28,666 ‎Granit? Nu ai nicio noimă. ‎Cum mă ajută o piatră să găsesc nisip? 254 00:18:29,166 --> 00:18:33,833 ‎În granit sunt niște mici minerale, ‎pe nume cuarț. 255 00:18:33,916 --> 00:18:37,583 ‎Își croiesc drum de la munte până în mare… 256 00:18:37,666 --> 00:18:42,250 ‎N-am timp de o excursie la munte. ‎Am nevoie de nisip acum. 257 00:18:42,791 --> 00:18:47,500 ‎Muntele nu te ajută oricum. ‎Procesul durează milioane de ani. 258 00:18:47,583 --> 00:18:48,958 ‎Milioane de ani? 259 00:18:49,041 --> 00:18:55,500 ‎Nu! S-a zis cu mine, StoryBots! 260 00:18:56,250 --> 00:19:00,958 ‎Ba nu, Lady Eleanor. ‎Nu trebuie să aștepți să apară nisip nou. 261 00:19:01,041 --> 00:19:04,541 ‎Poți să te duci unde e nisip acum, frate. 262 00:19:04,625 --> 00:19:06,708 ‎Sunt plaje în toată lumea. 263 00:19:06,791 --> 00:19:07,875 ‎Boop! 264 00:19:07,958 --> 00:19:11,208 ‎StoryBots! Sunteți geniali. 265 00:19:11,291 --> 00:19:15,916 ‎Cu jumătate din flota reginei ‎aduc destul nisip să termin castelul. 266 00:19:16,000 --> 00:19:20,166 ‎- Ce idee grozavă! ‎- Grozav! Poți lua tot nisipul! 267 00:19:20,250 --> 00:19:23,791 ‎Sunteți minunați, StoryBots! 268 00:19:23,875 --> 00:19:28,000 ‎În numele Maiestății Sale, regina, ‎mulțumesc pentru servicii. 269 00:19:51,333 --> 00:19:54,500 ‎Subtitrarea: Alexandra Țone