1
00:00:06,041 --> 00:00:08,875
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:15,416 --> 00:00:16,958
Cevap Zamanı!
3
00:00:17,041 --> 00:00:18,333
Cevap Zamanı!
4
00:00:18,416 --> 00:00:20,791
-StoryBots: Cevap Zamanı
-Cevap zamanı
5
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
Bilgisayarınızda yaşarlar ve işleri vardır
6
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
Öğrenmeye düşkünler
Eğlence katarlar
7
00:00:25,833 --> 00:00:27,875
Sorun olunca
Cevaplarlar
8
00:00:27,958 --> 00:00:29,916
StoryBots: Cevap Zamanı
9
00:00:31,375 --> 00:00:32,291
Cevap Zamanı!
10
00:00:38,291 --> 00:00:39,916
Selam! Nasıl gidiyor?
11
00:00:40,500 --> 00:00:43,791
Selam, Japon balığı ne kadar büyüyebilir?
12
00:00:44,500 --> 00:00:49,708
37 buçuk santimetreye kadar büyüyüp
iki kiloyu bir hayli aşabilir.
13
00:00:49,791 --> 00:00:52,083
Vay be. Cidden kocamanmış.
14
00:00:52,583 --> 00:00:55,458
Evet, daha büyük bir fanus gerekecek.
15
00:00:57,250 --> 00:00:59,000
Ben Bing, sorun nedir?
16
00:00:59,083 --> 00:01:02,375
Selam, ne kadar hızlı ip atlayabilirsin?
17
00:01:02,458 --> 00:01:03,458
Öğrenelim.
18
00:01:08,958 --> 00:01:11,375
Çok hızlı atlayabiliyormuşum.
19
00:01:13,041 --> 00:01:15,875
Boop? Boop. Boop boop. Boop.
20
00:01:17,916 --> 00:01:20,166
-Boop, boop boop.
-Hey.
21
00:01:23,583 --> 00:01:24,750
Boop boop boop.
22
00:01:25,250 --> 00:01:26,291
Hey.
23
00:01:31,416 --> 00:01:32,791
Hey.
24
00:01:34,416 --> 00:01:35,458
Boop.
25
00:01:39,333 --> 00:01:42,166
Arkadaşlar, acil yardım çağrısı var.
26
00:01:44,333 --> 00:01:46,041
Günaydın StoryBot'lar.
27
00:01:46,125 --> 00:01:50,666
Ben Leydi 3. Eleanor
Kraliçe'nin kraliyet mimarıyım.
28
00:01:51,166 --> 00:01:54,666
-Selam.
-Nasılsın? Mimarlık süperdir.
29
00:01:54,750 --> 00:01:58,375
Bayan Kraliyet Mimarı,
nasıl yardımcı olabiliriz?
30
00:01:58,958 --> 00:02:01,500
Kraliçe bana
31
00:02:01,583 --> 00:02:06,000
şatosunu inşa etmek gibi
büyük bir şeref bahşetti.
32
00:02:06,500 --> 00:02:09,125
Vay canına. Bu, büyük bir şeref.
33
00:02:09,208 --> 00:02:12,500
Bu talebi benim için büyük bir yük oldu.
34
00:02:12,583 --> 00:02:15,875
Kraliçe bundan böyle, sonsuza dek
35
00:02:15,958 --> 00:02:19,333
en büyük, en güzel şatoda yaşamak istiyor.
36
00:02:20,541 --> 00:02:22,416
Ama şato kumdan yapılacakmış!
37
00:02:22,500 --> 00:02:26,041
-Kumdan mı?
-Neden kumdan şato yapasın ki?
38
00:02:26,125 --> 00:02:30,208
Kraliçe'yi sorgulamam Bing.
Çok asabi biridir.
39
00:02:30,291 --> 00:02:32,333
Ama madem merak ettin,
40
00:02:32,416 --> 00:02:35,875
kraliçe herkesin
taştan şato yapabileceğini düşünüyor.
41
00:02:35,958 --> 00:02:39,041
Gelmiş geçmiş en özel şatoyu istiyor.
42
00:02:40,041 --> 00:02:41,500
Bu yüzden kumdan.
43
00:02:44,250 --> 00:02:47,583
Peki sorun nedir Bayan Mimar Hanım?
44
00:02:47,666 --> 00:02:54,250
Sorun şu, krallıktaki her kumu kullandık
ama şatonun yarısı bile tamamlanmadı.
45
00:02:54,833 --> 00:02:56,500
Bu bir sorun.
46
00:02:56,583 --> 00:03:01,333
Şatoyu yakında bitirmek için
büyük bir kum kaynağı bulamazsam
47
00:03:01,416 --> 00:03:04,833
Kraliçe'nin
saray zindanını boylayabilirim.
48
00:03:04,916 --> 00:03:06,750
Boop boop, boop, boop?
49
00:03:07,625 --> 00:03:13,250
Aynen. Şatoyu bitirmek için
kumun nereden geldiğini öğrenmeliyim.
50
00:03:13,333 --> 00:03:18,333
Arkadaşım Phyllis'in kedileri
tuvalet olarak kum kullanıyor.
51
00:03:18,416 --> 00:03:21,000
Kumun nereden geldiğini o biliyordur.
52
00:03:21,083 --> 00:03:22,833
-Evet.
-Harika fikir.
53
00:03:22,916 --> 00:03:24,541
Kediler hep kuma gider.
54
00:03:24,625 --> 00:03:26,916
Teşekkürler Bo, acele et.
55
00:03:27,000 --> 00:03:32,833
Kraliçe yarım şato görüntüsünü sevmiyor,
bu yüzden beni zindana attırabilir.
56
00:03:33,416 --> 00:03:36,833
Merak etmeyin Bayan Eleanor, o iş bizde.
57
00:03:39,458 --> 00:03:40,458
Cevap Zamanı!
58
00:03:41,958 --> 00:03:46,583
Selam StoryBot'lar,
bir sürü kenarlı şekle ne denir?
59
00:03:48,958 --> 00:03:52,833
Karşınızda
ünlü performans sanatçısı Madam FuFu'dan
60
00:03:52,916 --> 00:03:55,708
şekillerin canlandırılması.
61
00:04:05,333 --> 00:04:08,333
Üçgen, üç kenarlı.
62
00:04:14,000 --> 00:04:17,166
Kare, dört kenarlı.
63
00:04:22,291 --> 00:04:25,708
Beşgen, beş kenarlı!
64
00:04:30,166 --> 00:04:34,250
Altıgen, altı kenarlı!
65
00:04:37,916 --> 00:04:41,375
Ünlü performans sanatçısı Madam FuFu
66
00:04:41,458 --> 00:04:45,166
şekilleri yorumladı.
67
00:04:47,708 --> 00:04:50,958
Eski ünlü performans sanatçısı.
68
00:04:55,875 --> 00:04:57,750
Selam StoryBot'lar!
69
00:04:58,916 --> 00:05:01,500
Bugün haberlerde ne var?
70
00:05:02,791 --> 00:05:07,041
Kanal 22 iki bölü üç WBOT'de
StoryBot'lar Haber'desiniz.
71
00:05:07,125 --> 00:05:10,916
Sunucularınız Haber Habercibaşı
ve Robot Botson.
72
00:05:12,708 --> 00:05:13,958
Son dakika.
73
00:05:14,041 --> 00:05:19,333
Turşu; su, sirke, baharat
ve tuza batırılmış salatalıklar sadece.
74
00:05:20,458 --> 00:05:22,166
-Çekil!
-Yer açın!
75
00:05:22,250 --> 00:05:24,083
-Ayağım.
-Kes.
76
00:05:25,416 --> 00:05:27,416
-Neden o gitti?
-Beni seç!
77
00:05:27,500 --> 00:05:28,416
Sıra bende!
78
00:05:29,625 --> 00:05:33,458
-Yok, böyle iyi.
-Beni seçme. Ben böyle iyiyim.
79
00:05:35,125 --> 00:05:36,625
Bir sorum var.
80
00:05:37,166 --> 00:05:39,458
Nasıl kedi çizilir?
81
00:05:45,333 --> 00:05:47,583
Selam, ben Guy Gladly.
82
00:05:47,666 --> 00:05:52,416
Bugün kedi çizeceğiz.
Birlikte çizelim, olur mu?
83
00:05:52,500 --> 00:05:54,958
Önce koca bir daire çizeceğiz.
84
00:05:55,500 --> 00:05:56,708
İşte böyle.
85
00:05:56,791 --> 00:06:00,625
Şimdi tepesine
iki üçgen ekleyip kulak çizelim.
86
00:06:00,708 --> 00:06:03,416
Bir üçgen de ortaya.
87
00:06:03,958 --> 00:06:06,166
İki noktayla göz ekliyoruz.
88
00:06:07,000 --> 00:06:08,708
Küçük bir gülümseme.
89
00:06:09,666 --> 00:06:11,666
Şimdi bıyıkları çiziyoruz.
90
00:06:13,458 --> 00:06:16,583
Bence çok güzel oldu, değil mi?
91
00:06:17,583 --> 00:06:18,625
Yine mi?
92
00:06:21,458 --> 00:06:23,166
Otur! Dur! Uslu köpek!
93
00:06:23,875 --> 00:06:24,750
Yuvarlan!
94
00:06:33,000 --> 00:06:35,625
Sonraki durak, Phyllis'in evi.
95
00:06:39,458 --> 00:06:45,166
Kedi kumu. Kumun nereden geldiğini
Phyllis'in söyleyebileceğini biliyordum.
96
00:06:45,250 --> 00:06:46,958
Bo, sen misin?
97
00:06:47,750 --> 00:06:48,958
Selam Phyllis!
98
00:06:49,458 --> 00:06:52,208
Sana çok önemli bir sorum var.
99
00:06:52,291 --> 00:06:55,791
Sorunun beklemesi gerek canım.
100
00:06:55,875 --> 00:06:59,583
Markete gidip kedi maması alacağım.
101
00:06:59,666 --> 00:07:05,083
Hazır buradasın,
ben yokken meleklerime bakar mısın?
102
00:07:10,750 --> 00:07:14,041
Amanın.
103
00:07:14,666 --> 00:07:16,750
Yavru kediler!
104
00:07:16,833 --> 00:07:18,083
Evet!
105
00:07:18,166 --> 00:07:22,625
Elbette, tatlı minik bebeklerine
bakmayı çok isterim.
106
00:07:22,708 --> 00:07:25,333
Harika, hemen dönerim.
107
00:07:31,041 --> 00:07:32,208
Selam.
108
00:07:32,291 --> 00:07:33,875
Merhaba. Peki.
109
00:07:33,958 --> 00:07:37,083
Bir saniye, durun!
110
00:07:39,458 --> 00:07:42,833
Sorun değil minik kedi. Seni indiririm.
111
00:07:42,916 --> 00:07:43,833
İşte.
112
00:07:55,416 --> 00:07:56,291
Yakaladım!
113
00:08:09,708 --> 00:08:11,833
Lütfen, kıvranıp durmayın.
114
00:08:21,958 --> 00:08:22,833
Olamaz.
115
00:08:28,083 --> 00:08:30,125
Hayır! Lütfen!
116
00:08:33,166 --> 00:08:35,166
Yaramaz kedicik!
117
00:08:39,541 --> 00:08:40,375
Yakaladım!
118
00:08:44,166 --> 00:08:45,125
Oh be.
119
00:08:49,666 --> 00:08:50,583
Ne?
120
00:08:56,291 --> 00:08:58,083
Geri döndüm kedicikler.
121
00:09:07,833 --> 00:09:13,708
Güzel kedicikler. Yiyin bakalım.
Meleklerime baktığın için teşekkürler Bo.
122
00:09:15,416 --> 00:09:17,166
Rica ederim.
123
00:09:18,208 --> 00:09:23,666
Phyllis, kedi tuvaletlerindeki kumun
nereden geldiğini öğrenmem lazım.
124
00:09:24,666 --> 00:09:26,083
Hiçbir fikrim yok.
125
00:09:26,166 --> 00:09:28,708
Ben pet shop'tan alıyorum sadece.
126
00:09:33,041 --> 00:09:36,666
Miyav aşkına! Dizi vaktim.
127
00:09:36,750 --> 00:09:40,708
Ama Phyllis,
kumun nereden geldiğini öğrenmeliyim.
128
00:09:41,375 --> 00:09:45,000
Arzu Tepeleri'nin bu bölümünde.
129
00:09:46,041 --> 00:09:48,583
Kum!
130
00:09:48,666 --> 00:09:50,875
Başka bir şey konuşmuyorsun!
131
00:09:51,541 --> 00:09:53,208
Solumda kum var!
132
00:09:53,291 --> 00:09:55,083
Sağımda kum var!
133
00:09:55,166 --> 00:09:59,375
Çok fazla kum var!
134
00:09:59,458 --> 00:10:01,083
Kum.
135
00:10:01,166 --> 00:10:03,791
Cevabı orada bulabilirim!
136
00:10:03,875 --> 00:10:08,208
Gitmeliyim, teşekkürler.
Güle güle. Güle güle kediler.
137
00:10:09,458 --> 00:10:14,416
Ne güzel meleklerim var böyle.
138
00:10:16,458 --> 00:10:17,291
Selam.
139
00:10:17,958 --> 00:10:20,208
Gökkuşakları nereden geliyor?
140
00:10:21,416 --> 00:10:25,833
Dedektif Boop,
Kayıp Gökkuşağı Macerasında.
141
00:10:27,208 --> 00:10:30,250
DEDEKTİF BOOP
142
00:10:31,250 --> 00:10:32,250
Dedektif Boop.
143
00:10:32,333 --> 00:10:33,458
Boop!
144
00:10:33,541 --> 00:10:35,250
Bana yardım etmelisin.
145
00:10:35,333 --> 00:10:41,000
Özel dostum Gökkuşağı'yla birlikteydim.
Birden kayboldu. Öylece yok oldu.
146
00:10:41,083 --> 00:10:42,625
İz bırakmadan gitti.
147
00:10:42,708 --> 00:10:44,333
Boop boop, boop?
148
00:10:44,416 --> 00:10:47,375
Parkta oldu. Hemen gelmelisin.
149
00:10:47,458 --> 00:10:48,333
Boop, boop.
150
00:10:50,166 --> 00:10:51,250
Boop.
151
00:10:54,208 --> 00:10:56,583
Şükürler olsun geldin.
152
00:10:56,666 --> 00:10:58,125
Burada oldu, bak.
153
00:10:58,625 --> 00:11:01,583
Buradayken birden kayboldu.
154
00:11:02,458 --> 00:11:03,291
Boop?
155
00:11:08,750 --> 00:11:10,291
Boop boop, boop?
156
00:11:10,375 --> 00:11:13,666
-Evet, öncesinde yağmur yağıyordu.
-Boop, boop?
157
00:11:13,750 --> 00:11:16,375
Tabii, yağdırırım ama bir faydası olmaz.
158
00:11:16,458 --> 00:11:19,333
-Boop.
-Güneş'in ne alakası var?
159
00:11:19,416 --> 00:11:24,583
-Boop boop, boop, boop boop!
-Peki, yağdırırım. Amma inatçısın.
160
00:11:27,333 --> 00:11:30,625
Yağmur yağdırıyorum
161
00:11:37,958 --> 00:11:40,125
Gökkuşağı, sensin!
162
00:11:40,208 --> 00:11:41,416
Ama nasıl?
163
00:11:42,000 --> 00:11:44,750
Sevgili Bulut, söylemeliydim.
164
00:11:44,833 --> 00:11:48,250
Gökkuşağının görünmesi için
neme ve ışığa ihtiyacı vardır.
165
00:11:48,333 --> 00:11:50,958
Lütfen bebeğim, anlamıyorum.
166
00:11:51,041 --> 00:11:55,125
Güneş ışığı su damlalarından geçince
167
00:11:55,208 --> 00:11:59,666
görünebilen ışığın
tüm harika renklerine dağılır.
168
00:11:59,750 --> 00:12:02,500
Biz gökkuşakları böyle oluşuruz.
169
00:12:03,083 --> 00:12:06,166
Ah Gökkuşağı, beni bir daha bırakma.
170
00:12:06,666 --> 00:12:11,791
Yağmur ve ışık
olduğu sürece evlat, asla gitmem.
171
00:12:12,333 --> 00:12:13,708
Evet.
172
00:12:14,791 --> 00:12:16,791
Bir dava daha kapandı.
173
00:12:18,375 --> 00:12:20,125
Dedektif Boop sayesinde.
174
00:12:21,541 --> 00:12:22,583
Boop.
175
00:12:23,500 --> 00:12:26,208
Havada su varken
Gökkuşakları oluşur
176
00:12:26,291 --> 00:12:28,833
Mesela şıp şıp yağmurlu bir günde
177
00:12:29,375 --> 00:12:32,666
İçinden ışık geçince
Özel bir şey yaşanır
178
00:12:32,750 --> 00:12:34,958
Belli bir şekilde kırılır
179
00:12:35,708 --> 00:12:38,875
Güneş ışığı
Pek çok farklı renkten oluşur
180
00:12:38,958 --> 00:12:41,375
Su damlaları bu renkleri ayırır
181
00:12:42,000 --> 00:12:45,041
Ayrıldıklarında
Gökkuşağı oluşur
182
00:12:45,125 --> 00:12:47,125
Bilim, sanata dönüşür
183
00:12:47,750 --> 00:12:49,791
Kırmızı, turuncu, sarı
184
00:12:49,875 --> 00:12:51,416
Yeşil ve mavi
185
00:12:51,500 --> 00:12:54,333
Çivit ve mor vardır
186
00:12:54,416 --> 00:12:59,916
Bunlardan güzel sadece bir şey vardır
O da ikinci bir gökkuşağı
187
00:13:03,791 --> 00:13:07,500
Sıradaki durak, Arzu Tepeleri film seti.
188
00:13:09,958 --> 00:13:12,875
Hayalim bu. Ne olursa olsun kum olacağım…
189
00:13:12,958 --> 00:13:14,000
Kestik!
190
00:13:14,083 --> 00:13:19,708
Tutku nerede? Unutma, sen Kuvars'sın!
Büyük bir granit parçasında sıkıştın
191
00:13:19,791 --> 00:13:22,916
ve serbest kalıp kum olmak istiyorsun!
192
00:13:23,000 --> 00:13:25,333
Tamam mı? Tekrar deneyelim.
193
00:13:26,291 --> 00:13:30,083
Çekim 327 ve motor.
194
00:13:30,666 --> 00:13:32,291
Hayalim bu. Ne…
195
00:13:35,125 --> 00:13:39,583
-Kestik! Kim o? Çekimi mahveden kim?
-Çok üzgünüm. Sadece…
196
00:13:39,666 --> 00:13:44,208
Sadece kumun
nasıl yapıldığını öğrenmem lazım!
197
00:13:46,125 --> 00:13:50,208
Kendini gösteriyor, tutkulu.
Beklediğim oyuncu sensin!
198
00:13:50,291 --> 00:13:51,291
Öyle miyim?
199
00:13:51,791 --> 00:13:53,166
Kostüm! Makyaj!
200
00:13:54,208 --> 00:13:55,208
Pardon?
201
00:13:59,291 --> 00:14:00,583
Işıklar!
202
00:14:00,666 --> 00:14:01,583
Kamera!
203
00:14:02,250 --> 00:14:04,083
Ve motor!
204
00:14:05,166 --> 00:14:10,708
Zamanın kumsallarında
Arzu Tepeleri'ne tırmanmanıza
205
00:14:10,791 --> 00:14:13,416
sadece zaman yardım edebilir.
206
00:14:13,500 --> 00:14:18,041
Kuvars, annenle senin için
yaptığımız her şeyden sonra
207
00:14:18,125 --> 00:14:19,583
dağımızı terk edip
208
00:14:19,666 --> 00:14:23,291
minik, önemsiz bir
kum tanesi mi olacaksın?
209
00:14:23,375 --> 00:14:27,500
-O çocuk yüzünden, değil mi?
-Sadece onun yüzünden değil baba.
210
00:14:27,583 --> 00:14:32,958
Ömür boyu bu dev granit taşının içinde
sıkışmış minik bir mineral gibi hissettim.
211
00:14:33,041 --> 00:14:36,833
Kuvars, annenle seni
o sıradan kumları oluşturan mercan,
212
00:14:36,916 --> 00:14:41,208
deniz kabuğu, kaya, taş ve minerallerden
büyük ol diye yetiştirdik.
213
00:14:41,291 --> 00:14:45,833
Biliyorum baba
ama hayalimin peşinden koşmalıyım!
214
00:14:47,416 --> 00:14:50,208
Böylece Kuvars aşkıyla beraber olmak
215
00:14:50,291 --> 00:14:53,916
ve kum olma hayalini
gerçekleştirmek için kaçtı.
216
00:14:54,000 --> 00:14:58,416
Yolculuğun ne kadar uzun
ve zorlu olacağını bilmiyorlardı.
217
00:14:58,500 --> 00:15:00,166
Hazır mısın aşkım?
218
00:15:00,250 --> 00:15:03,541
Canım, ömrüm boyunca hazırdım.
219
00:15:03,625 --> 00:15:05,333
Ama milyonlarca yıllık…
220
00:15:07,958 --> 00:15:12,916
…soğuk, sıcak, rüzgâr
ve yağmura hazırlar mıydı?
221
00:15:16,083 --> 00:15:19,458
Soğuk, sıcak, rüzgâr, yağmur.
222
00:15:19,541 --> 00:15:23,000
Genç âşıkları
tekrar tekrar bombardımana tuttu.
223
00:15:23,083 --> 00:15:26,250
Ta ki taşınabilecek kadar ufalana kadar.
224
00:15:28,791 --> 00:15:30,458
Böyle mi oluyor?
225
00:15:31,750 --> 00:15:35,291
Evet aşkım, bana tutun
ve hiçbir şeyden korkma.
226
00:15:36,375 --> 00:15:38,250
Şu şelale dışında.
227
00:15:44,291 --> 00:15:46,666
-Tutun canım.
-Uğraşıyorum.
228
00:15:47,750 --> 00:15:50,250
Seni bulacağım!
229
00:15:57,833 --> 00:16:00,000
Ne oldu?
230
00:16:01,291 --> 00:16:06,583
Nehirler ve derelerle okyanusa
tanışabilecek kadar ufalanan Kuvars
231
00:16:06,666 --> 00:16:08,458
kendini kıyıda buldu.
232
00:16:08,541 --> 00:16:11,291
Dev kuşlar mı?
233
00:16:11,375 --> 00:16:12,625
-Pek değil.
-Ne?
234
00:16:12,708 --> 00:16:14,041
Miniciğiz!
235
00:16:15,708 --> 00:16:17,791
Kuvars, başardık.
236
00:16:17,875 --> 00:16:19,875
Nihayet kum olduk.
237
00:16:20,375 --> 00:16:21,541
Harika oldu.
238
00:16:22,083 --> 00:16:23,916
Tek kelimeyle harika.
239
00:16:24,458 --> 00:16:27,250
Harika birer kum taneleri oldular.
240
00:16:27,333 --> 00:16:31,916
Dağ tepesinden kumlu plaja uzanan
tehlikeli bir yolculuk yaptılar.
241
00:16:32,000 --> 00:16:37,000
Onlardan önceki ve onlardan sonraki
pek çok kum tanesi gibi.
242
00:16:37,083 --> 00:16:40,041
Bu, aralarından birinin hikâyesi.
243
00:16:40,125 --> 00:16:43,000
-Kestik!
Eğlenceliydi ama gitmeliyim.
244
00:16:43,083 --> 00:16:45,458
-Sağ olun. Güle güle.
-Dur, hayır!
245
00:16:45,541 --> 00:16:47,208
-Güle güle!
-Nereye?
246
00:16:49,000 --> 00:16:51,333
Görüşürüz ilham perim.
247
00:16:58,500 --> 00:17:02,625
Kumun hikâyesi muhteşemdir
Milyonlarca yıl içinde oluşur
248
00:17:02,708 --> 00:17:06,791
Çeşitli minerallerden oluşur
Mika, feldispat, çoğunlukla kuvars
249
00:17:06,875 --> 00:17:10,708
Dağın tepelerindeki kayalarla başlar
Rüzgâr, yağmur, karla aşınır
250
00:17:10,791 --> 00:17:12,750
Sağlam olsa da
Zamanla ufalanır
251
00:17:12,833 --> 00:17:14,625
Küçük parçalar yavaşça düşer
252
00:17:14,708 --> 00:17:18,791
Kum, kum, kum
253
00:17:18,875 --> 00:17:22,708
Yağmur, rüzgâr veya fırtına
Minik parçaları alıp götürür
254
00:17:22,791 --> 00:17:26,666
Suyun özgürce aktığı dere veya nehirlerle
Denize taşınır
255
00:17:26,750 --> 00:17:28,500
Okyanus dalgaları kıyıya atar
256
00:17:28,583 --> 00:17:30,791
Uzun zaman önce
Kayaydılar
257
00:17:30,875 --> 00:17:35,208
Yolculukları uzakta biter
Gülüp oynadığın plajda kum olurlar
258
00:17:35,291 --> 00:17:38,541
Kum, kum, kum
259
00:17:38,625 --> 00:17:40,875
Çoğunluğu kaya
Ama başka şeyler de var
260
00:17:40,958 --> 00:17:44,791
-Mercan ve deniz kabuğu gibi
-Deniz ve kara parçaları
261
00:17:44,875 --> 00:17:47,166
Birleşip kumu oluşturur
262
00:17:47,250 --> 00:17:50,458
Kum, kum, kum
263
00:17:50,541 --> 00:17:53,750
Kum dediğimiz o
264
00:17:53,833 --> 00:17:56,916
Faydalı, güzel madde
265
00:18:00,875 --> 00:18:02,416
Merhaba Leydi Eleanor.
266
00:18:02,500 --> 00:18:05,041
Cevap ver. Orada mısın?
267
00:18:05,125 --> 00:18:07,416
Bo, şükürler olsun döndün.
268
00:18:07,500 --> 00:18:10,958
Kraliçenin şatosunu bitirmek için
kuma ihtiyacım var.
269
00:18:11,041 --> 00:18:13,041
Söyle, nereden başlayayım?
270
00:18:13,541 --> 00:18:14,583
Başlamak mı?
271
00:18:14,666 --> 00:18:17,958
Her şey bir dağın tepesinde başlıyor.
272
00:18:18,041 --> 00:18:19,083
Dağın mı?
273
00:18:19,583 --> 00:18:25,291
-En çok granit orada bulunur.
-Granit mi? Bo, mantıksız konuşuyorsun.
274
00:18:25,375 --> 00:18:28,666
Dev bir kaya,
kum bulmamı nasıl sağlayacak?
275
00:18:29,166 --> 00:18:33,833
Granitin içinde
kuvars adlı minik mineraller var.
276
00:18:33,916 --> 00:18:37,583
Dağdan inip denize karışıyorlar ve…
277
00:18:37,666 --> 00:18:42,250
Bo, dağ yolculuğu için vaktim yok.
Hemen kuma ihtiyacım var.
278
00:18:42,791 --> 00:18:47,500
O zaman dağ işe yaramaz.
O süreç milyonlarca yıl sürüyor.
279
00:18:47,583 --> 00:18:48,958
Milyonlarca mı?
280
00:18:49,041 --> 00:18:55,500
Olamaz! Mahvoldum.
Storybot'lar, ben mahvoldum.
281
00:18:56,250 --> 00:19:00,958
Hayır Leydi Eleanor.
Yeni kumun oluşmasını beklemene gerek yok.
282
00:19:01,041 --> 00:19:06,708
-Kumun olduğu yere gidebilirsin dostum.
-Dünyanın her yerinde sahiller var.
283
00:19:06,791 --> 00:19:07,875
Boop.
284
00:19:07,958 --> 00:19:11,125
StoryBot'lar, çok zekisiniz. Hem de çok!
285
00:19:11,208 --> 00:19:15,916
Kraliçe'nin donanmasının yarısıyla
şatoyu bitirecek kadar kum getirebilirim.
286
00:19:16,000 --> 00:19:20,166
-Harika bir fikir!
-Harika, kum getirebilirsin!
287
00:19:20,250 --> 00:19:23,791
StoryBot'lar, muhteşemsiniz.
288
00:19:23,875 --> 00:19:28,000
Majesteleri'nin adına
hizmetleriniz için teşekkürler.
289
00:19:51,333 --> 00:19:54,500
Alt yazı çevirmeni: Ümmühan Yıldırım