1 00:00:06,541 --> 00:00:07,416 Γεια! 2 00:00:15,416 --> 00:00:18,000 Ώρα για απαντήσεις! 3 00:00:18,083 --> 00:00:20,791 Ώρα για απαντήσεις με τα Στόριμποτ! 4 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Ζουν μέσα στο κομπιούτερ σου 5 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 Μαθαίνουν και το διασκεδάζουν 6 00:00:25,833 --> 00:00:27,875 Αν έχεις απορίες, απαντούν 7 00:00:27,958 --> 00:00:29,916 Ώρα για απαντήσεις 8 00:00:31,375 --> 00:00:32,291 Απαντήσεις! 9 00:00:38,333 --> 00:00:39,875 Γεια! Πώς πάει; 10 00:00:40,500 --> 00:00:43,375 Πόσο μεγάλο γίνεται ένα χρυσόψαρο; 11 00:00:44,500 --> 00:00:49,708 Μπορεί να φτάσει τα 40 εκατοστά και να ζυγίζει πάνω από ένα κιλό. 12 00:00:49,791 --> 00:00:52,083 Φοβερό. Πολύ μεγάλο ψάρι. 13 00:00:52,583 --> 00:00:55,416 Ναι. Θα χρειαστώ μεγαλύτερη γυάλα. 14 00:00:57,250 --> 00:01:01,958 -Τι απορία έχεις; -Πόσο γρήγορα μπορείς να πηδάς σχοινάκι; 15 00:01:02,458 --> 00:01:03,541 Ας το μάθουμε! 16 00:01:09,083 --> 00:01:10,791 Πολύ γρήγορα, μάλλον. 17 00:01:13,041 --> 00:01:13,875 Μπουπ; 18 00:01:14,375 --> 00:01:15,875 Μπουπ, μπουπ. 19 00:01:17,916 --> 00:01:18,833 Μπουπ. 20 00:01:18,916 --> 00:01:20,166 Γεια! 21 00:01:23,625 --> 00:01:24,750 Μπουπ. 22 00:01:25,250 --> 00:01:26,291 Ναι! 23 00:01:31,416 --> 00:01:32,791 Ναι! 24 00:01:34,416 --> 00:01:35,458 Μπουπ! 25 00:01:39,333 --> 00:01:42,166 Δείτε! Μια Ερώτηση Επιπέδου Τρία. 26 00:01:44,375 --> 00:01:45,875 Καλήν ημέραν. 27 00:01:45,958 --> 00:01:50,666 Είμαι η λαίδη Έλινορ Γ', αρχιτέκτων της υψηλοτάτης βασιλίσσης. 28 00:01:51,166 --> 00:01:54,666 -Γεια! -Πώς πάει; Τέλεια η αρχιτεκτονική! 29 00:01:54,750 --> 00:01:58,375 Κυρία Αρχιτέκτονα, πώς να σας βοηθήσουμε; 30 00:01:58,958 --> 00:02:01,625 Η υψηλοτάτη βασίλισσα μού πρόσφερε 31 00:02:01,708 --> 00:02:06,000 την υπέρτατη τιμή της κατασκευής του κάστρου της. 32 00:02:06,500 --> 00:02:09,125 Πω πω, μεγάλη τιμή, πραγματικά! 33 00:02:09,208 --> 00:02:12,500 Μολοντούτο, το αίτημα συνιστά μέγα βάρος. 34 00:02:12,583 --> 00:02:15,750 Η βασίλισσα απεφάνθη άπαξ και διά παντός 35 00:02:15,833 --> 00:02:19,541 να στεγαστεί στο πλέον μεγαλειώδες, ωραίο κάστρο… 36 00:02:20,583 --> 00:02:22,000 καμωμένο από άμμο. 37 00:02:22,500 --> 00:02:26,041 -Άμμο; -Γιατί να φτιάξεις ένα κάστρο από άμμο; 38 00:02:26,125 --> 00:02:30,291 Δεν αμφισβητώ τη βασίλισσα. Είναι αρκετά οξύθυμη. 39 00:02:30,375 --> 00:02:35,875 Μα εφόσον ρωτάτε, πιστεύει πως καθείς μπορεί να χτίσει κάστρο από πέτρα. 40 00:02:35,958 --> 00:02:39,041 Επιθυμεί το πλέον ξεχωριστό κάστρο. 41 00:02:40,041 --> 00:02:41,500 Εξ ου και η άμμος. 42 00:02:41,583 --> 00:02:43,375 Ω! 43 00:02:44,250 --> 00:02:47,583 Ποιο είναι το πρόβλημα, κυρία Αρχιτέκτονα; 44 00:02:47,666 --> 00:02:54,250 Εξαντλήσαμε όλη την άμμο στο βασίλειο, μα το κάστρο έφτασε μετά βίας στα μισά. 45 00:02:54,833 --> 00:02:56,500 Πρόβλημα αυτό. 46 00:02:56,583 --> 00:03:01,333 Αν δεν βρω την αναγκαία τεράστια ποσότητα άμμου σύντομα, 47 00:03:01,416 --> 00:03:04,833 επίκειται φυλάκιση στο βασιλικό μπουντρούμι. 48 00:03:04,916 --> 00:03:06,750 Μπουπ. 49 00:03:07,625 --> 00:03:11,166 Ακριβώς. Πρέπει να μάθω πού βρίσκεται η άμμος, 50 00:03:11,250 --> 00:03:13,250 για να τελειώσω το κάστρο. 51 00:03:13,333 --> 00:03:18,333 Η φίλη μου η Φίλις χρησιμοποιεί άμμο στην τουαλέτα των γάτων της. 52 00:03:18,416 --> 00:03:21,000 Θα ξέρει πού βρίσκουμε την άμμο. 53 00:03:21,083 --> 00:03:22,833 -Ναι! -Τέλεια ιδέα! 54 00:03:22,916 --> 00:03:24,541 Οι γάτες θέλουν άμμο. 55 00:03:24,625 --> 00:03:26,500 Ευχαριστώ, Μπο. Βιάσου. 56 00:03:27,041 --> 00:03:32,333 Το ημιτελές κάστρο δυσαρεστεί τη βασίλισσα και απειλεί το μέλλον μου. 57 00:03:33,416 --> 00:03:36,958 Μην ανησυχείς, κυρία Έλινορ. Εμείς είμαστε εδώ. 58 00:03:39,458 --> 00:03:40,333 Απαντήσεις! 59 00:03:41,958 --> 00:03:46,583 Γεια σας, Στόριμποτ. Πώς λέγεται ένα σχήμα με πολλές πλευρές; 60 00:03:48,958 --> 00:03:53,875 Μια ερμηνεία των σχημάτων από την αναγνωρισμένη καλλιτέχνιδα 61 00:03:54,500 --> 00:03:55,708 μαντάμ Φουφού. 62 00:04:05,333 --> 00:04:08,333 Τρίγωνο, τρεις πλευρές. 63 00:04:14,000 --> 00:04:17,166 Ορθογώνιο, τέσσερις πλευρές. 64 00:04:22,291 --> 00:04:25,708 Πεντάγωνο, πέντε πλευρές! 65 00:04:30,166 --> 00:04:34,250 Εξάγωνο, έξι πλευρές! 66 00:04:37,916 --> 00:04:41,375 Αυτή ήταν μια ερμηνεία των σχημάτων 67 00:04:41,458 --> 00:04:45,166 από τη διάσημη καλλιτέχνιδα μαντάμ Φουφού. 68 00:04:47,708 --> 00:04:50,958 Πρώην διάσημη καλλιτέχνιδα. 69 00:04:55,875 --> 00:04:57,750 Γεια σας, Στόριμποτ! 70 00:04:58,916 --> 00:05:01,500 Τι έχει στις ειδήσεις σήμερα; 71 00:05:02,833 --> 00:05:07,000 Βλέπετε ειδήσεις Στόριμποτ στο Κανάλι 22 και δύο τρίτα, 72 00:05:07,083 --> 00:05:10,875 με τη Στόρι Στόριμπεργκ και τον Μποτ Μπότσον. 73 00:05:12,708 --> 00:05:13,958 Μόλις ήρθε αυτό. 74 00:05:14,041 --> 00:05:19,333 Τα αγγουράκια τουρσί είναι αγγούρια με ξίδι, μπαχαρικά και αλάτι. 75 00:05:20,458 --> 00:05:22,166 -Άκρη! -Κάνε χώρο! 76 00:05:22,250 --> 00:05:24,083 -Το πόδι μου. -Σταμάτα! 77 00:05:25,416 --> 00:05:27,416 -Γιατί αυτή; -Πάρε εμένα! 78 00:05:27,500 --> 00:05:28,416 Σειρά μου! 79 00:05:29,625 --> 00:05:33,458 -Μπα, εντάξει είμαι. -Μη με διαλέξεις. Εντάξει. 80 00:05:35,125 --> 00:05:36,625 Έχω μια ερώτηση. 81 00:05:37,166 --> 00:05:39,458 Πώς ζωγραφίζεις μια γάτα; 82 00:05:45,333 --> 00:05:47,583 Γεια, είμαι ο Γκάι Γκλάντλι. 83 00:05:47,666 --> 00:05:52,333 Σήμερα, θα ζωγραφίσουμε μια γάτα. Ζωγραφίστε μαζί μου, καλά; 84 00:05:52,416 --> 00:05:54,958 Πρώτα, κάνουμε έναν μεγάλο κύκλο. 85 00:05:55,500 --> 00:05:56,708 Ορίστε. 86 00:05:56,791 --> 00:06:00,625 Τώρα προσθέτουμε δύο τρίγωνα από πάνω για αυτιά, 87 00:06:00,708 --> 00:06:03,416 κι ένα τρίγωνο στη μέση για μύτη. 88 00:06:03,958 --> 00:06:06,166 Δύο κουκίδες για τα μάτια. 89 00:06:07,000 --> 00:06:08,708 Κι ένα μικρό χαμόγελο. 90 00:06:09,708 --> 00:06:11,541 Και τώρα τα μουστάκια. 91 00:06:13,458 --> 00:06:16,583 Νομίζω ότι κάναμε ωραία ζωγραφιά, έτσι; 92 00:06:17,583 --> 00:06:18,625 Όχι πάλι! 93 00:06:21,583 --> 00:06:23,166 Σταμάτα! Καλό σκυλί! 94 00:06:23,875 --> 00:06:24,750 Ξάπλωσε! 95 00:06:33,000 --> 00:06:35,625 Επόμενη στάση, το σπίτι της Φίλις. 96 00:06:39,666 --> 00:06:40,708 Άμμος γάτων! 97 00:06:40,791 --> 00:06:45,083 Ήξερα ότι η Φίλις θα μου έλεγε πού βρίσκουμε άμμο. 98 00:06:45,166 --> 00:06:46,958 Μπο, εσύ είσαι; 99 00:06:47,791 --> 00:06:48,958 Γεια, Φίλις! 100 00:06:49,458 --> 00:06:52,208 Έχω μια πολύ σημαντική ερώτηση. 101 00:06:52,291 --> 00:06:55,791 Η ερώτηση πρέπει να περιμένει, καλή μου. 102 00:06:55,875 --> 00:06:59,583 Θα πάω στο μαγαζί να πάρω κι άλλη γατοτροφή. 103 00:06:59,666 --> 00:07:05,083 Μια που είσαι εδώ, θα προσέχεις τα αγγελούδια μου όσο λείπω; 104 00:07:10,750 --> 00:07:14,041 Μανούλα μου! 105 00:07:14,666 --> 00:07:16,750 Γατούλες! 106 00:07:16,833 --> 00:07:18,083 Ναι! 107 00:07:18,166 --> 00:07:22,625 Φυσικά, θα χαρώ πολύ να προσέχω τα αξιολάτρευτα μωρά σου. 108 00:07:22,708 --> 00:07:25,333 Τέλεια, θα γυρίσω στο λεπτό. 109 00:07:31,041 --> 00:07:32,208 Γεια. 110 00:07:32,291 --> 00:07:33,875 Γεια σας. Ωραία. 111 00:07:33,958 --> 00:07:37,083 Σταθείτε. Περιμένετε! 112 00:07:39,458 --> 00:07:42,375 Όλα εντάξει, γατούλα. Θα σε κατεβάσω. 113 00:07:42,916 --> 00:07:43,833 Ορίστε. 114 00:07:55,416 --> 00:07:56,291 Σ' έπιασα! 115 00:08:09,708 --> 00:08:11,833 Σας παρακαλώ, σταματήστε. 116 00:08:21,916 --> 00:08:22,875 Μανούλα μου. 117 00:08:28,083 --> 00:08:30,125 Μη! Σας παρακαλώ. 118 00:08:33,166 --> 00:08:35,166 Κακές γατούλες! Αμάν! 119 00:08:39,541 --> 00:08:40,375 Σ' έπιασα! 120 00:08:44,166 --> 00:08:45,125 Ουφ! 121 00:08:49,666 --> 00:08:50,583 Τι… 122 00:08:56,291 --> 00:08:58,083 Γύρισα, γατούλες. 123 00:09:07,833 --> 00:09:10,416 Τι καλές γατούλες. Φάτε. 124 00:09:10,916 --> 00:09:13,791 Ευχαριστώ που πρόσεχες τα αγγελούδια. 125 00:09:15,416 --> 00:09:17,166 Παρακαλώ. 126 00:09:18,208 --> 00:09:20,500 Όμως, Φίλις, πρέπει να μάθω 127 00:09:20,583 --> 00:09:23,666 από πού προέρχεται όλη αυτή η άμμος. 128 00:09:23,750 --> 00:09:26,083 Δεν έχω ιδέα. 129 00:09:26,166 --> 00:09:28,666 Την παίρνω απ' το μαγαζί. 130 00:09:33,041 --> 00:09:36,666 Μα τις γριές γάτες! Είναι ώρα να δω το σίριαλ. 131 00:09:36,750 --> 00:09:40,750 Μα, Φίλις, πρέπει να μάθω από πού προέρχεται η άμμος. 132 00:09:41,375 --> 00:09:45,000 Στο σημερινό επεισόδιο των Αμμόλοφων του Πόθου. 133 00:09:46,041 --> 00:09:48,583 Άμμος! 134 00:09:48,666 --> 00:09:50,875 Μόνο γι' αυτό μιλάς πάντα! 135 00:09:51,541 --> 00:09:53,208 Άμμος στα αριστερά! 136 00:09:53,291 --> 00:09:55,083 Άμμος στα δεξιά! 137 00:09:55,166 --> 00:09:59,375 Έχει πάρα πολλή άμμο! 138 00:09:59,458 --> 00:10:01,083 Άμμος! 139 00:10:01,166 --> 00:10:03,791 Σίγουρα εκεί θα βρω την απάντηση! 140 00:10:03,875 --> 00:10:08,208 Πρέπει να φύγω! Ευχαριστώ! Αντίο, Φίλις! Γεια, γατούλες! 141 00:10:09,458 --> 00:10:14,416 Τι καλά αγγελούδια που έχω. 142 00:10:16,458 --> 00:10:17,291 Γεια! 143 00:10:17,916 --> 00:10:20,166 Πώς γίνονται τα ουράνια τόξα; 144 00:10:21,416 --> 00:10:25,833 Ο ντετέκτιβ Μπουπ στο Χαμένο Ουράνιο Τόξο. 145 00:10:27,208 --> 00:10:30,250 ΝΤΕΤΕΚΤΙΒ ΜΠΟΥΠ 146 00:10:31,333 --> 00:10:33,458 -Ντετέκτιβ Μπουπ; -Μπουπ! 147 00:10:33,541 --> 00:10:35,416 Πρέπει να με βοηθήσεις. 148 00:10:35,500 --> 00:10:41,041 Ήμουν με τη φίλη μου, το Ουράνιο Τόξο. Ξαφνικά εξαφανίστηκε. 149 00:10:41,125 --> 00:10:42,625 Δεν άφησε ίχνη. 150 00:10:42,708 --> 00:10:44,333 Μπουπ; 151 00:10:44,416 --> 00:10:47,375 Συνέβη εδώ, στο πάρκο. Έλα γρήγορα. 152 00:10:47,458 --> 00:10:48,500 Μπουπ, μπουπ. 153 00:10:50,166 --> 00:10:51,250 Μπουπ. 154 00:10:54,208 --> 00:10:56,583 Καλά που ήρθες. 155 00:10:56,666 --> 00:10:58,125 Συνέβη εδώ, κοίτα. 156 00:10:58,625 --> 00:11:01,583 Χάθηκε από τη μια στιγμή στην άλλη. 157 00:11:02,458 --> 00:11:03,291 Μπουπ; 158 00:11:08,750 --> 00:11:10,291 Μπουπ, μπουπ; 159 00:11:10,375 --> 00:11:13,666 -Ναι, μάλλον έβρεχε νωρίτερα. -Μπουπ; 160 00:11:13,750 --> 00:11:16,375 Μπορώ να βρέξω, αλλά σε τι ωφελεί; 161 00:11:16,458 --> 00:11:19,333 -Μπουπ. -Τι σχέση έχει ο ήλιος; 162 00:11:19,416 --> 00:11:20,291 Μπουπ! 163 00:11:20,375 --> 00:11:24,583 Εντάξει, θα βρέξω. Είσαι πολύ αυταρχικός. 164 00:11:27,333 --> 00:11:30,625 Τώρα βρέχω 165 00:11:37,958 --> 00:11:40,125 Ουράνιο Τόξο, εσύ είσαι! 166 00:11:40,208 --> 00:11:41,416 Μα πώς; 167 00:11:42,000 --> 00:11:44,750 Φίλε Σύννεφο, έπρεπε να σου το πω. 168 00:11:44,833 --> 00:11:48,250 Τα ουράνια τόξα φαίνονται με υγρασία και φως. 169 00:11:48,333 --> 00:11:50,958 Μωρό μου, δεν καταλαβαίνω. 170 00:11:51,041 --> 00:11:55,250 Όταν το φως του ήλιου περνά απ' τις σταγόνες του νερού, 171 00:11:55,333 --> 00:11:59,666 χωρίζεται σε όλα τα λαμπρά χρώματα του ορατού φωτός. 172 00:11:59,750 --> 00:12:02,500 Έτσι γίνονται τα ουράνια τόξα. 173 00:12:03,083 --> 00:12:06,166 Ουράνιο Τόξο, μη μ' αφήσεις ποτέ ξανά. 174 00:12:06,666 --> 00:12:11,791 Δίνε μου βροχή και φως, φίλε μου, και δεν θα σ' αφήσω ποτέ. 175 00:12:12,333 --> 00:12:13,708 Ναι. 176 00:12:14,708 --> 00:12:16,958 Άλλη μια υπόθεση που έκλεισε… 177 00:12:18,500 --> 00:12:20,000 ο ντετέκτιβ Μπουπ. 178 00:12:21,541 --> 00:12:22,375 Μπουπ. 179 00:12:23,583 --> 00:12:28,583 Το ουράνιο τόξο βγαίνει όταν έχει υγρασία Σε μια μέρα βροχερή 180 00:12:29,333 --> 00:12:32,666 Όταν το φως περνά απ' το νερό Κάτι συμβαίνει 181 00:12:32,750 --> 00:12:34,958 Λυγίζει με ορισμένο τρόπο 182 00:12:35,708 --> 00:12:38,875 Το φως του ήλιου έχει πολλά χρώματα 183 00:12:38,958 --> 00:12:41,125 Και οι σταγόνες τα χωρίζουν 184 00:12:42,000 --> 00:12:45,041 Όταν χωρίζονται, γίνονται ουράνιο τόξο 185 00:12:45,125 --> 00:12:47,125 Η επιστήμη γίνεται τέχνη 186 00:12:47,750 --> 00:12:54,333 Έχει κόκκινο, πορτοκαλί, κίτρινο Πράσινο και μπλε, μοβ και βιολετί 187 00:12:54,416 --> 00:12:58,541 Μόνο ένα πράγμα Είναι πιο όμορφο από ένα τέτοιο 188 00:12:58,625 --> 00:12:59,916 Δύο τέτοια 189 00:13:01,166 --> 00:13:03,708 Αμάν! 190 00:13:03,791 --> 00:13:07,500 Επόμενη στάση, πλατό των Αμμόλοφων του Πόθου. 191 00:13:10,041 --> 00:13:12,875 Είναι το όνειρό μου. Θα γίνω άμμος… 192 00:13:12,958 --> 00:13:14,000 Στοπ! 193 00:13:14,083 --> 00:13:15,583 Πού είναι το πάθος; 194 00:13:15,666 --> 00:13:19,625 Είσαι η Χαλαζίας! Είσαι κολλημένη μέσα στον γρανίτη. 195 00:13:19,708 --> 00:13:22,500 Θες να λευτερωθείς, να γίνεις άμμος! 196 00:13:23,000 --> 00:13:25,333 Εντάξει; Πάμε ξανά. 197 00:13:26,291 --> 00:13:28,125 Λήψη 327. 198 00:13:28,208 --> 00:13:30,083 Και… πάμε. 199 00:13:30,666 --> 00:13:32,291 Είναι το όνειρό μου. 200 00:13:35,125 --> 00:13:39,166 -Στοπ! Ποιος χάλασε το πλάνο; -Χίλια συγγνώμη. Θέλω… 201 00:13:39,666 --> 00:13:44,208 Θέλω μόνο να μάθω πώς φτιάχνεται η άμμος. 202 00:13:46,125 --> 00:13:50,208 Τι παρουσία! Τι πάθος! Είσαι η ηθοποιός που περίμενα! 203 00:13:50,291 --> 00:13:51,291 Αλήθεια; 204 00:13:51,791 --> 00:13:53,166 Ρούχα! Μακιγιάζ! 205 00:13:54,208 --> 00:13:55,208 Ορίστε; 206 00:13:59,291 --> 00:14:00,583 Φώτα! 207 00:14:00,666 --> 00:14:01,583 Κάμερα! 208 00:14:02,250 --> 00:14:04,083 Και… πάμε! 209 00:14:05,166 --> 00:14:10,708 Στις παραλίες του χρόνου, μόνο το πάθος μπορεί να σε βοηθήσει να ανέβεις… 210 00:14:10,791 --> 00:14:13,500 στους Αμμόλοφους του Πόθου. 211 00:14:13,583 --> 00:14:17,458 Χαλαζία, με τόσα που κάναμε εγώ κι η μητέρα σου, 212 00:14:17,541 --> 00:14:19,583 θα φύγεις απ' το βουνό μας 213 00:14:19,666 --> 00:14:23,291 για να γίνεις ένας ασήμαντος κόκκος άμμου; 214 00:14:23,375 --> 00:14:25,250 Εξαιτίας του νεαρού; 215 00:14:25,333 --> 00:14:27,375 Δεν είναι μόνο γι' αυτόν. 216 00:14:27,458 --> 00:14:32,958 Μια ζωή ένιωθα σαν μικρούτσικο ορυκτό μέσα σε έναν μεγάλο βράχο γρανίτη. 217 00:14:33,041 --> 00:14:38,291 Σε αναθρέψαμε για να γίνεις μεγαλύτερη από τα κοράλλια, τα κοχύλια, 218 00:14:38,375 --> 00:14:41,208 και από τα ορυκτά της κοινής άμμου. 219 00:14:41,291 --> 00:14:42,958 Το ξέρω, πατέρα, μα… 220 00:14:43,500 --> 00:14:46,041 πρέπει να κυνηγήσω το όνειρό μου! 221 00:14:47,625 --> 00:14:54,000 Η Χαλαζίας έτρεξε στον αγαπημένο της. Ακολούθησαν τη μοίρα τους, έγιναν άμμος. 222 00:14:54,083 --> 00:14:58,416 Δεν ήξεραν πόσο μακρύ και δύσκολο θα ήταν το ταξίδι. 223 00:14:58,500 --> 00:15:00,166 Έτοιμη, αγάπη μου; 224 00:15:00,250 --> 00:15:03,666 Αγάπη μου, ήμουν έτοιμη όλη μου τη ζωή. 225 00:15:03,750 --> 00:15:05,333 Όμως, ήταν έτοιμοι… 226 00:15:07,958 --> 00:15:12,500 για εκατομμύρια χρόνια με κρύο, ζέστη, άνεμο και βροχή; 227 00:15:13,000 --> 00:15:14,500 Ωχ! 228 00:15:14,583 --> 00:15:16,000 Ωχ! 229 00:15:16,083 --> 00:15:19,458 Κρύο, ζέστη, άνεμος, βροχή, 230 00:15:19,541 --> 00:15:23,000 ξανά και ξανά, χτυπούσαν τους νέους εραστές, 231 00:15:23,083 --> 00:15:26,375 ώσπου μίκρυναν αρκετά για να παρασυρθούν. 232 00:15:28,791 --> 00:15:30,458 Ώστε έτσι γίνεται; 233 00:15:31,833 --> 00:15:35,208 Ναι, αγάπη μου. Κράτα με, μη φοβάσαι τίποτα. 234 00:15:36,375 --> 00:15:38,250 Ίσως τον καταρράκτη. 235 00:15:44,291 --> 00:15:46,750 -Κρατήσου, αγάπη μου. -Προσπαθώ. 236 00:15:47,750 --> 00:15:50,250 Θα σε βρω! 237 00:15:57,833 --> 00:16:00,000 Τι συνέβη; 238 00:16:01,291 --> 00:16:06,000 Η Χαλαζίας, αρκετά μικρή για να κυλήσει σε ποτάμια και ρυάκια, 239 00:16:06,083 --> 00:16:08,458 έφτασε τελικά σε μια ακτή. 240 00:16:08,541 --> 00:16:11,291 Μεγάλα γιγάντια πουλιά; 241 00:16:11,375 --> 00:16:14,041 Όχι ακριβώς. Είμαστε μικρούτσικοι! 242 00:16:15,708 --> 00:16:17,791 Χαλαζία, τα καταφέραμε. 243 00:16:17,875 --> 00:16:19,875 Επιτέλους, είμαστε άμμος! 244 00:16:20,375 --> 00:16:21,541 Είναι τέλειο. 245 00:16:22,083 --> 00:16:23,916 Ναι, τέλειο. 246 00:16:24,458 --> 00:16:27,250 Πράγματι, ήταν τέλειοι κόκκοι άμμου. 247 00:16:27,333 --> 00:16:31,916 Έκαναν το επικίνδυνο ταξίδι από τη βουνοκορφή ως την ακτή. 248 00:16:32,000 --> 00:16:37,000 Όπως πολλοί κόκκοι άμμου στο παρελθόν και πολλοί ακόμη στο μέλλον. 249 00:16:37,083 --> 00:16:40,041 Είναι μόνο μία από τις ιστορίες τους. 250 00:16:40,125 --> 00:16:43,000 -Στοπ! -Πλάκα είχε, μα πρέπει να φύγω. 251 00:16:43,083 --> 00:16:45,458 -Σας ευχαριστώ. Γεια. -Όχι! Τι; 252 00:16:45,541 --> 00:16:47,208 -Αντίο! -Πού πας; 253 00:16:49,000 --> 00:16:51,333 Ως την άλλη φορά, μούσα μου. 254 00:16:58,500 --> 00:17:02,625 Η άμμος για να γίνει Κάνει εκατομμύρια χρόνια 255 00:17:02,708 --> 00:17:06,791 Αποτελείται από διάφορα ορυκτά Αλλά κυρίως από χαλαζία 256 00:17:06,875 --> 00:17:10,750 Αρχίζει από βράχια στα βουνά Με άνεμο, βροχή, χιόνι 257 00:17:10,833 --> 00:17:14,625 Με τον καιρό τρίβονται Πέφτουν κομματάκια ορυκτών 258 00:17:14,708 --> 00:17:18,791 Άμμος 259 00:17:18,875 --> 00:17:22,708 Τα κομματάκια παρασύρονται Από βροχή ή άνεμο 260 00:17:22,791 --> 00:17:26,666 Σε ρυάκια και ποτάμια Ώσπου φτάνουν στη θάλασσα 261 00:17:26,750 --> 00:17:28,500 Και βγαίνουν στην ακτή 262 00:17:28,583 --> 00:17:30,791 Ήταν βράχια αιώνες πριν 263 00:17:30,875 --> 00:17:32,541 Ήρθαν από πολύ μακριά 264 00:17:32,625 --> 00:17:35,208 Τώρα είναι άμμος στην παραλία 265 00:17:35,291 --> 00:17:38,541 Άμμος 266 00:17:38,625 --> 00:17:42,625 Η άμμος έχει κι άλλα πράγματα Κοράλλια και κοχύλια 267 00:17:42,708 --> 00:17:44,791 Μίγμα θάλασσας και στεριάς 268 00:17:44,875 --> 00:17:47,166 Μαζί φτιάχνουν την άμμο 269 00:17:47,250 --> 00:17:50,458 Άμμος 270 00:17:50,541 --> 00:17:53,750 Αυτό το χρήσιμο και όμορφο υλικό 271 00:17:53,833 --> 00:17:56,916 Που λέμε άμμο 272 00:18:00,875 --> 00:18:05,041 Γεια σου, λαίδη Έλινορ. Εμπρός, λαίδη Έλινορ. Ακούς; 273 00:18:05,125 --> 00:18:07,416 Μπο, ευτυχώς που γύρισες. 274 00:18:07,500 --> 00:18:10,916 Χρειάζομαι άμμο για το κάστρο της βασιλίσσης. 275 00:18:11,000 --> 00:18:13,041 Πες μου από πού να αρχίσω. 276 00:18:13,541 --> 00:18:14,583 Να αρχίσεις; 277 00:18:14,666 --> 00:18:17,958 Όλα αρχίζουν στην κορυφή ενός βουνού. 278 00:18:18,041 --> 00:18:19,083 Ενός βουνού; 279 00:18:19,583 --> 00:18:22,625 Εκεί βρίσκεις τον περισσότερο γρανίτη. 280 00:18:22,708 --> 00:18:25,291 Γρανίτη; Μπο, δεν βγάζει νόημα. 281 00:18:25,375 --> 00:18:28,666 Πώς θα βοηθήσει ο βράχος να βρω άμμο; 282 00:18:29,166 --> 00:18:33,833 Ο γρανίτης περιέχει ένα ορυκτό που λέγεται χαλαζίας. 283 00:18:33,916 --> 00:18:37,583 Τελικά καταλήγει από το βουνό στη θάλασσα και… 284 00:18:37,666 --> 00:18:42,250 Δεν έχω χρόνο για ταξίδι στα όρη. Χρειάζομαι άμμο τώρα. 285 00:18:42,791 --> 00:18:47,500 Τότε αυτό δεν βοηθά. Η διαδικασία διαρκεί εκατομμύρια χρόνια. 286 00:18:47,583 --> 00:18:51,625 Εκατομμύρια χρόνια; Όχι! Είμαι καταδικασμένη! 287 00:18:51,708 --> 00:18:55,500 Στόριμποτ, είμαι καταδικασμένη. 288 00:18:56,250 --> 00:18:58,291 Όχι, λαίδη Έλινορ. 289 00:18:58,375 --> 00:19:00,958 Δεν χρειάζεται να βρεις νέα άμμο. 290 00:19:01,041 --> 00:19:04,541 Μπορείς να πας εκεί που είναι η άμμος. 291 00:19:04,625 --> 00:19:06,708 Υπάρχουν παραλίες παντού. 292 00:19:06,791 --> 00:19:07,875 Μπουπ. 293 00:19:07,958 --> 00:19:11,208 Στόριμποτ, είστε ευφυέστατα, λέγω! 294 00:19:11,291 --> 00:19:15,916 Με τη μισή αρμάδα, θα φέρω αρκετή άμμο για το κάστρο. 295 00:19:16,000 --> 00:19:20,166 -Υπέροχη ιδέα! -Τέλεια! Μπορείς να πάρεις πολλή άμμο! 296 00:19:20,250 --> 00:19:23,791 Στόριμποτ, είστε θαυμαστά. 297 00:19:23,875 --> 00:19:28,000 Εκ μέρους της μεγαλειοτάτης, σας ευχαριστώ θερμά. 298 00:19:51,333 --> 00:19:54,500 Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια