1
00:00:06,541 --> 00:00:07,375
Tèn ten!
2
00:00:15,958 --> 00:00:18,291
- Giờ giải đáp
- Giờ giải đáp!
3
00:00:18,375 --> 00:00:20,791
Rô bốt biết tuốt: Giờ giải đáp
4
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
Sống trong máy tính
Chúng có việc
5
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
Giúp học hỏi
Theo cách thú vị
6
00:00:25,833 --> 00:00:27,916
Khi bạn hỏi
Chúng sẽ trả lời
7
00:00:28,000 --> 00:00:30,333
Rô bốt biết tuốt: Giờ giải đáp
8
00:00:31,333 --> 00:00:32,333
Giờ giải đáp!
9
00:00:38,333 --> 00:00:40,000
Chào. Bạn sao rồi?
10
00:00:40,500 --> 00:00:43,916
Chào Boop.
Tớ nên đánh răng bao lâu một lần?
11
00:00:44,500 --> 00:00:45,583
Boop, boop.
12
00:00:46,166 --> 00:00:49,125
- Ít nhất hai lần một ngày?
- Boop.
13
00:00:49,208 --> 00:00:51,083
Được. Tớ vẫn làm vậy.
14
00:00:51,166 --> 00:00:52,541
Hai lần một ngày?
15
00:00:53,208 --> 00:00:57,791
Tớ tưởng là hai lần một năm!
Điều đó giải thích cho mọi thứ!
16
00:00:57,875 --> 00:00:58,708
Boop.
17
00:00:59,250 --> 00:01:00,083
Ngồi!
18
00:01:00,166 --> 00:01:01,333
Được.
19
00:01:01,875 --> 00:01:02,791
Nói!
20
00:01:02,875 --> 00:01:03,916
Xin chào?
21
00:01:04,000 --> 00:01:05,500
Lăn một vòng!
22
00:01:05,583 --> 00:01:07,000
Lăn một vòng?
23
00:01:07,083 --> 00:01:10,208
Xin lỗi, Bang. Tớ đang bảo chó của tớ.
24
00:01:11,583 --> 00:01:12,583
Hay đấy.
25
00:01:14,666 --> 00:01:17,500
Anh ấy có thể bay trên trời
26
00:01:17,583 --> 00:01:21,458
Anh ấy là Siêu nhân Siêu đẳng
27
00:01:21,541 --> 00:01:24,250
Bing? Ta đang làm việc đấy.
28
00:01:24,333 --> 00:01:26,833
Chờ xíu. Sắp đến phần hay nhất.
29
00:01:26,916 --> 00:01:28,333
Tớ nghĩ…
30
00:01:28,416 --> 00:01:29,375
Ôi trời!
31
00:01:32,208 --> 00:01:34,916
Xem kìa. Ta sắp có câu hỏi Cấp Ba.
32
00:01:37,166 --> 00:01:40,041
Chào StoryBot. Mừng là liên lạc được.
33
00:01:40,125 --> 00:01:43,375
Tôi cần sự giúp đỡ siêu tuyệt vời của bạn.
34
00:01:44,750 --> 00:01:49,166
Khoan, Siêu nhân Siêu đẳng.
Tôi đang xem phim của anh. Hả?
35
00:01:49,250 --> 00:01:53,416
Chà! Siêu nhân Siêu đẳng!
Không tin nổi! Tuyệt quá!
36
00:01:53,500 --> 00:01:55,250
Tôi rất hâm mộ anh!
37
00:01:55,333 --> 00:01:58,166
Thế thì siêu tuyệt vời luôn, Bing.
38
00:01:58,250 --> 00:02:01,625
Nhưng tôi đang ở thế khó. Tôi muốn nhờ…
39
00:02:01,708 --> 00:02:04,333
Anh cần giúp đánh bại Bé Bự à?
40
00:02:04,416 --> 00:02:08,458
Bé Bự? Ồ, không. Còn khó hơn thế. Là vì…
41
00:02:08,541 --> 00:02:12,375
Giáo sư Hủy Diệt lại cố chiếm thế giới à?
42
00:02:12,958 --> 00:02:18,416
Không, Bing. Không phải Giáo sư Hủy Diệt.
Tôi xử ông ấy rồi. Tôi cần…
43
00:02:18,500 --> 00:02:21,125
Trời! Anh đang tìm một phụ tá!
44
00:02:21,208 --> 00:02:24,833
Tôi đã luyện tập suốt.
Tôi đồng ý! Tuyệt quá!
45
00:02:24,916 --> 00:02:27,416
- Sẽ rất tuyệt khi cùng…
- Bing!
46
00:02:27,500 --> 00:02:33,375
Có lẽ nếu để Siêu nhân Siêu đẳng nói,
anh ấy sẽ cho ta biết anh ấy cần gì.
47
00:02:34,166 --> 00:02:38,750
Cảm ơn Beep. Thực ra tôi cần giúp tìm hiểu
48
00:02:39,625 --> 00:02:40,875
ngân sách là gì.
49
00:02:41,375 --> 00:02:42,583
Một mâm sách ư?
50
00:02:43,250 --> 00:02:45,208
Không, là ngân sách.
51
00:02:45,291 --> 00:02:49,000
Mấy người sản xuất phim
mặc vest cứ ra rả về tiền
52
00:02:49,083 --> 00:02:51,875
đang bảo là tôi bị quá ngân sách.
53
00:02:51,958 --> 00:02:53,666
Tôi chả biết đó là gì.
54
00:02:55,708 --> 00:03:00,750
- Giao áo choàng cho Siêu nhân Siêu đẳng.
- Siêu tuyệt vời.
55
00:03:00,833 --> 00:03:06,458
Giúp tôi đặt cạnh 364 cái áo choàng khác
mà tôi đã mua, được chứ? Cảm ơn.
56
00:03:07,041 --> 00:03:10,666
Giờ mỗi ngày trong năm
tôi có một cái áo choàng.
57
00:03:12,250 --> 00:03:13,666
Hừm.
58
00:03:13,750 --> 00:03:16,750
Anh có cần nhiều áo choàng vậy không?
59
00:03:18,291 --> 00:03:23,250
- Giao phản lực cho Siêu nhân Siêu đẳng.
- Siêu tuyệt vời!
60
00:03:23,333 --> 00:03:27,333
Đặt cạnh sáu bộ phản lực khác
mà tôi mới mua. Cảm ơn.
61
00:03:27,833 --> 00:03:31,916
Giờ mỗi ngày trong tuần
tôi có một bộ đồ bay phản lực.
62
00:03:33,958 --> 00:03:38,125
Tôi không biết về phản lực,
nhưng nghe có vẻ hơi thừa.
63
00:03:38,208 --> 00:03:39,041
Boop.
64
00:03:39,125 --> 00:03:44,916
Các bạn StoryBot, các bạn có thể giúp tôi
tìm hiểu về ngân sách được không?
65
00:03:45,000 --> 00:03:50,166
Vì mấy người mặc vest ra rả về tiền
nói nếu tôi không giảm ngân sách
66
00:03:50,250 --> 00:03:52,166
thì sẽ hủy phim của tôi.
67
00:03:52,916 --> 00:03:56,125
Sao? Không được hủy! Phải ngăn họ lại!
68
00:03:56,208 --> 00:04:00,458
Nếu ngân sách là về tiền,
có lẽ ngân hàng có thể giúp?
69
00:04:00,541 --> 00:04:03,750
- Ý hay đấy!
- Ngân hàng sẽ có đáp án.
70
00:04:03,833 --> 00:04:06,375
Tôi sẽ đến ngân hàng để tìm hiểu.
71
00:04:06,958 --> 00:04:11,208
Cảm ơn Bing. May quá.
Tôi biết có thể trông cậy vào bạn.
72
00:04:13,541 --> 00:04:17,541
Đừng sợ, Siêu nhân Siêu đẳng.
Chúng tôi làm việc đây.
73
00:04:19,416 --> 00:04:20,416
Giờ giải đáp!
74
00:04:21,500 --> 00:04:24,375
Chào StoryBot. Có sự thật thú vị nào?
75
00:04:24,875 --> 00:04:30,291
Sự thật thú vị số 459.401.380.
76
00:04:31,708 --> 00:04:35,958
Biết móng ngựa có thành phần
giống móng tay người chứ?
77
00:04:36,750 --> 00:04:39,291
Được rồi, cưng à. Đã xong.
78
00:04:40,333 --> 00:04:43,041
Được rồi, ai sẽ làm móng tiếp theo?
79
00:04:49,708 --> 00:04:52,250
Hủy các cuộc hẹn còn lại của tôi!
80
00:04:53,083 --> 00:04:54,958
Việc này sẽ mất cả ngày.
81
00:04:56,208 --> 00:05:00,083
Chào các StoryBot.
Bội số chung nhỏ nhất là gì?
82
00:05:01,250 --> 00:05:04,708
Cứu! Tôi có tám xúc xích và chỉ sáu bánh.
83
00:05:04,791 --> 00:05:06,958
Bạn cần thêm một gói bánh.
84
00:05:07,041 --> 00:05:09,458
Giờ có 12 bánh và tám xúc xích.
85
00:05:09,541 --> 00:05:12,000
Cần thêm một gói xúc xích.
86
00:05:12,083 --> 00:05:16,000
Nhưng đó là 16 xúc xích
và 12 bánh và cứ thế!
87
00:05:16,083 --> 00:05:20,791
Rồi 18 bánh, 16 xúc xích.
24 xúc xích, 18 bánh. 24 bánh và 24…
88
00:05:20,875 --> 00:05:22,083
Nhìn kìa.
89
00:05:22,166 --> 00:05:24,708
Đó là bội số chung nhỏ nhất.
90
00:05:24,791 --> 00:05:25,916
Là gì vậy?
91
00:05:26,000 --> 00:05:29,541
Đó là số nhỏ nhất
chia hết cho hai số khác nhau
92
00:05:29,625 --> 00:05:30,875
mà không bị dư.
93
00:05:30,958 --> 00:05:32,041
Ôi không!
94
00:05:32,125 --> 00:05:33,416
Giờ lại làm sao?
95
00:05:33,500 --> 00:05:35,916
Giờ ta phải ăn 24 cái xúc xích.
96
00:05:41,416 --> 00:05:44,750
Tiếp theo, Ngân hàng Trung ương StoryBot.
97
00:05:50,041 --> 00:05:51,625
Bạn cần gì?
98
00:05:51,708 --> 00:05:54,416
Tôi cần tìm hiểu gấp về ngân sách.
99
00:05:54,500 --> 00:05:57,583
Ngân sách? Tôi rất thích ngân sách.
100
00:05:57,666 --> 00:06:02,041
Có ai vừa nói ngân sách à?
Hãy xếp tôi vào mục quan tâm.
101
00:06:05,666 --> 00:06:09,208
Vậy phần nào về thế giới ngân sách hấp dẫn
102
00:06:09,291 --> 00:06:12,375
bạn muốn ý kiến "đáng tiền" của bọn tôi?
103
00:06:13,916 --> 00:06:15,916
Cần biết cách hoạt động.
104
00:06:16,000 --> 00:06:19,916
Bạn sẽ nhận được "thặng dư" của sự vui vẻ.
105
00:06:20,416 --> 00:06:21,958
Tốt. Tôi thích vui.
106
00:06:23,833 --> 00:06:25,041
Hả?
107
00:06:25,625 --> 00:06:31,458
Ngân sách bắt nguồn từ tiếng Pháp cổ
"bougette" nghĩa là cái túi nhỏ.
108
00:06:31,541 --> 00:06:35,916
- Là một kế hoạch tài chính định lượng.
- Ôi. Chán ghê.
109
00:06:36,000 --> 00:06:39,541
Mình cần hiểu ngân sách
vì Siêu nhân Siêu đẳng!
110
00:06:39,625 --> 00:06:43,125
- …khối lượng và doanh thu…
- …mục đích chung…
111
00:06:43,208 --> 00:06:45,833
Chú ý nào, Bing.
112
00:06:46,333 --> 00:06:50,708
Tài sản, nợ phải trả và dòng tiền…
113
00:06:50,791 --> 00:06:52,333
Thôi nào.
114
00:06:52,416 --> 00:06:53,750
Phải tập trung!
115
00:06:53,833 --> 00:06:55,833
Có người thích thành lập…
116
00:06:57,333 --> 00:07:00,208
Giữ… tỉnh táo!
117
00:07:00,291 --> 00:07:01,875
Bạn phải hiểu…
118
00:07:01,958 --> 00:07:05,208
…khu vực tư nhân và thường là một tổ chức…
119
00:07:05,291 --> 00:07:08,541
Mày làm được, Bing! Mày sẽ làm được!
120
00:07:08,625 --> 00:07:13,208
…vì một hệ thống tốt có thể
khiến lập ngân sách dễ như mơ.
121
00:07:13,291 --> 00:07:15,833
Mơ…
122
00:07:18,416 --> 00:07:19,291
Hả?
123
00:07:19,375 --> 00:07:23,041
Chào mừng đến Khách sạn Vượt Ngân sách.
124
00:07:23,125 --> 00:07:26,666
Bọn tôi có thể giúp bạn
tính toán số liệu chứ?
125
00:07:27,333 --> 00:07:29,166
Không. Đi đây. Chào!
126
00:07:31,500 --> 00:07:34,833
Kế hoạch tài chính
là nền tảng của giàu có.
127
00:07:34,916 --> 00:07:36,208
Cho tôi ra!
128
00:07:37,833 --> 00:07:40,250
Oái! Hả?
129
00:07:40,333 --> 00:07:43,291
- Để chỗ cho tiết kiệm!
- Còn chi phí?
130
00:07:43,375 --> 00:07:45,333
- Ngân sách ăn.
- Và mặc.
131
00:07:45,416 --> 00:07:48,416
- Và đồ chơi.
- Đừng quên thuế.
132
00:07:48,500 --> 00:07:50,875
Luôn có chỗ trong ngân sách.
133
00:07:55,208 --> 00:07:57,583
Bạn vượt ngân sách rồi, Bing.
134
00:07:57,666 --> 00:08:00,291
Chi tiêu của bạn cao ngất trời.
135
00:08:00,375 --> 00:08:06,708
Chỉ chi tiêu và không tiết kiệm khiến Bing
thành cậu bé tiêu xài vượt ngân sách.
136
00:08:07,291 --> 00:08:08,166
Không!
137
00:08:13,583 --> 00:08:19,333
Bốn chia hai thành hai.
Làm phép chia với bọn tớ nào, Bing.
138
00:08:24,833 --> 00:08:26,208
Hả? Này.
139
00:08:26,708 --> 00:08:28,333
Tôi muốn trả phòng.
140
00:08:28,416 --> 00:08:31,208
Nhưng bạn chỉ mới bắt đầu hiểu thôi.
141
00:08:31,291 --> 00:08:34,416
Lập ngân sách là kỹ năng cả đời.
142
00:08:35,000 --> 00:08:37,500
Bạn sẽ luôn cần kỹ năng đó.
143
00:08:39,625 --> 00:08:43,958
Lập ngân sách là kỹ năng cả đời
mà bạn sẽ luôn cần đến.
144
00:08:44,041 --> 00:08:45,166
Hả?
145
00:08:49,500 --> 00:08:50,750
Chanh của mình!
146
00:08:50,833 --> 00:08:52,625
Chà. Bạn ổn chứ?
147
00:08:53,625 --> 00:08:56,541
Vâng, ổn. Xin lỗi về mấy quả chanh.
148
00:08:56,625 --> 00:09:00,541
Đừng lo. Ngân sách của bọn tôi
có mục cho tổn thất.
149
00:09:01,125 --> 00:09:02,583
Bạn nói ngân sách?
150
00:09:03,166 --> 00:09:06,916
Dĩ nhiên. Bọn tôi là doanh nhân.
Kinh doanh nhỏ.
151
00:09:07,000 --> 00:09:09,750
Mẹ nói bọn tôi rất am hiểu về tiền.
152
00:09:09,833 --> 00:09:13,541
Tuyệt, tôi cần hiểu ngân sách.
Bạn giúp được chứ?
153
00:09:13,625 --> 00:09:15,541
Đi. Bọn tôi cho bạn xem.
154
00:09:15,625 --> 00:09:18,041
Tuyệt. Cảm ơn! Tuyệt lắm đây.
155
00:09:18,125 --> 00:09:21,666
Này Aileen, anh bạn da vàng không ở lại à?
156
00:09:21,750 --> 00:09:24,625
Chắc là vì cậu ấy thấy "phí".
157
00:09:26,000 --> 00:09:27,166
Phí!
158
00:09:29,083 --> 00:09:29,916
Chào.
159
00:09:30,625 --> 00:09:32,333
Có bao nhiêu loài cây?
160
00:09:34,958 --> 00:09:36,791
- Này Dink.
- Sao Doink?
161
00:09:37,500 --> 00:09:40,958
Bạn nghĩ có bao nhiêu
loài cây trên Trái Đất?
162
00:09:41,041 --> 00:09:45,250
Trên Trái Đất? Chắc khoảng 25.
163
00:09:46,791 --> 00:09:51,791
Hai mươi lăm? Phải có ít nhất
50 loài cây khác nhau trên Trái Đất!
164
00:09:54,208 --> 00:09:58,791
- Không đời nào có nhiều thế!
- Vậy bạn am hiểu thực vật?
165
00:09:58,875 --> 00:10:03,750
- Bạn là nhà thực vật học?
- Không, tớ yêu cây cối. Tớ có cây.
166
00:10:03,833 --> 00:10:05,583
Sao tớ có thể làm bạn
167
00:10:05,666 --> 00:10:09,791
với người nghĩ
chỉ có 25 loài cây trên Trái Đất?
168
00:10:09,875 --> 00:10:11,625
Sao tớ có thể làm bạn
169
00:10:11,708 --> 00:10:16,500
với người nghĩ
có hơn 50 loài cây trên Trái Đất?
170
00:10:17,000 --> 00:10:19,291
- Rồi. Cứ cười đi.
- Cười đây!
171
00:10:19,375 --> 00:10:23,250
Bạn đi lối đó, tớ đi lối này
và đừng gặp nhau nữa.
172
00:10:23,333 --> 00:10:27,208
- Tớ đi đây, bạn đi đó.
- Lối của tớ. Tớ xí trước.
173
00:10:27,291 --> 00:10:31,000
- Không, lần trước bạn đi rồi.
- Rồi thì lối này.
174
00:10:31,083 --> 00:10:33,708
Giờ ta đi cùng nhau! Không muốn.
175
00:10:33,791 --> 00:10:36,000
- Tớ sẽ đi lối đó.
- Được.
176
00:10:38,333 --> 00:10:42,291
Xin chào, các quý ông.
Tớ nghĩ tớ có thể giúp đỡ.
177
00:10:42,375 --> 00:10:44,875
Các nhà khoa học ước tính
178
00:10:44,958 --> 00:10:48,958
có khoảng 300.000 đến 400.000
179
00:10:49,041 --> 00:10:52,041
loài thực vật khác nhau trên Trái Đất.
180
00:11:00,166 --> 00:11:03,333
Phải rồi! Thế thì tớ là Chân To râu xanh!
181
00:11:03,958 --> 00:11:07,875
Bốn trăm ngàn
loài cây khác nhau trên Trái Đất?
182
00:11:08,625 --> 00:11:12,958
Một con rắn sống ở rừng nhiệt đới
thì biết gì về cây cối?
183
00:11:14,000 --> 00:11:16,416
Nào, Doink. Ra khỏi đây thôi.
184
00:11:19,291 --> 00:11:22,083
Cây cối ở khắp nơi
185
00:11:23,250 --> 00:11:25,833
Cây khắp nơi
Mọc đây, nảy mầm ở đó
186
00:11:25,916 --> 00:11:28,458
- Bụi, cỏ, hoa, cây
- Sậy đung đưa
187
00:11:28,541 --> 00:11:31,125
Nhài, bách xù
Phi yến và oải hương
188
00:11:31,208 --> 00:11:33,500
- Thông lớn
- Cỏ lăn và nho
189
00:11:33,583 --> 00:11:36,166
Nghệ tây, cúc
Thủy tiên và mẫu đơn
190
00:11:36,250 --> 00:11:38,666
Kim ngân, cây lanh
Bẫy ruồi
191
00:11:38,750 --> 00:11:41,333
Sả, cỏ ba lá
Bồ công anh tiếp quản
192
00:11:41,416 --> 00:11:44,041
Cỏ đuôi trâu, sắn dây
Cao su và tre
193
00:11:45,041 --> 00:11:50,166
Có 300.000 đến 400.000
Loài cây mọc gần xa
194
00:11:50,250 --> 00:11:52,791
Ta vẫn chưa biết hết
Còn rất nhiều
195
00:11:52,875 --> 00:11:55,500
Thêm 2.000 được phát hiện mỗi năm
196
00:11:55,583 --> 00:11:56,666
Chà.
197
00:11:56,750 --> 00:12:02,291
Xà lách, củ cải, yến mạch, lúa mì
Cà rốt, đậu, bí, cà chua, súp lơ, khoai
198
00:12:02,375 --> 00:12:04,791
Táo, lê, mận, anh đào, mía, dâu
199
00:12:04,875 --> 00:12:08,000
- Cải xanh, bina, cải xoăn
- Hoa đuôi mèo
200
00:12:08,083 --> 00:12:09,958
Không phải bạn, mèo con.
201
00:12:10,041 --> 00:12:12,583
Lô hội, xương rồng
Sưa và tầm gửi
202
00:12:12,666 --> 00:12:15,291
- Cây cọ, thường xuân
- Tránh xa!
203
00:12:15,375 --> 00:12:17,666
- Đếm được hết không?
- Không!
204
00:12:17,750 --> 00:12:21,500
Danh sách còn dài
Mà giờ là lúc kết thúc bài hát
205
00:12:21,583 --> 00:12:24,333
Cây cối ở khắp nơi
206
00:12:26,166 --> 00:12:29,166
Điểm dừng tiếp theo, Công ty Vắt Chanh.
207
00:12:30,000 --> 00:12:33,625
Công ty bạn ở đâu?
Tớ cần tìm hiểu về ngân sách.
208
00:12:33,708 --> 00:12:34,625
Tèn ten!
209
00:12:37,833 --> 00:12:39,708
Quầy bán nước chanh.
210
00:12:39,791 --> 00:12:44,500
Sao? Dù bạn nói là kinh doanh nhỏ,
nhưng như này thì nhỏ thật.
211
00:12:44,583 --> 00:12:49,333
Bing, đây chỉ là một phần
chiến lược thương hiệu thiên tài.
212
00:12:51,000 --> 00:12:55,291
Marv, nhìn này. Cho bọn tôi 20 cốc.
213
00:12:55,958 --> 00:12:58,958
Đây chỉ là phần nổi của tảng băng chìm.
214
00:13:06,333 --> 00:13:07,916
Chà. Tuyệt ghê!
215
00:13:09,000 --> 00:13:14,208
Chào mừng đến Công ty Vắt Chanh.
Bọn tôi sản xuất nước chanh ở đây.
216
00:13:14,291 --> 00:13:18,416
Đừng bỏ hết chanh vào một giỏ.
Vâng, ba giỏ thì được.
217
00:13:18,500 --> 00:13:22,125
- Bao nhiêu ga-lông? Không được.
- Mua! Bán!
218
00:13:22,708 --> 00:13:25,958
- Bạn làm tất cả nhờ ngân sách?
- Đại loại.
219
00:13:26,041 --> 00:13:29,916
Ngân sách là công cụ
giúp lên kế hoạch chi tiêu.
220
00:13:30,000 --> 00:13:31,333
Bằng cách nào?
221
00:13:32,541 --> 00:13:33,541
Bán hàng.
222
00:13:33,625 --> 00:13:37,166
Đầu tiên, bạn cần tiền vào.
Đó gọi là thu nhập.
223
00:13:38,958 --> 00:13:43,333
Nhưng cũng cần chi tiền
mua các thứ để làm nước chanh.
224
00:13:43,416 --> 00:13:47,375
- Đó gọi là chi phí.
- Tiền này dành cho nước chanh.
225
00:13:53,083 --> 00:13:54,500
Rồi cho đường.
226
00:13:58,541 --> 00:14:01,000
Rồi trả lương cho công nhân.
227
00:14:01,083 --> 00:14:03,875
Ta dành chỗ ở ngân sách cho điều đó.
228
00:14:08,250 --> 00:14:09,625
Nước chanh đây ạ.
229
00:14:09,708 --> 00:14:12,500
Tuyệt. Nhưng chờ đã, cái đó làm gì?
230
00:14:13,416 --> 00:14:16,166
Đó là phần tuyệt vời nhất.
231
00:14:16,250 --> 00:14:19,791
Là số tiền còn lại
sau khi bạn trả hết chi phí.
232
00:14:19,875 --> 00:14:21,666
Đó gọi là thặng dư.
233
00:14:22,750 --> 00:14:24,625
Khi có thặng dư lớn hơn,
234
00:14:24,708 --> 00:14:27,250
bạn có thêm tiền để chi tiêu.
235
00:14:27,833 --> 00:14:28,916
Thặng dư hả?
236
00:14:30,458 --> 00:14:33,833
Có cách tăng doanh thu
để kiếm thặng dư lớn!
237
00:14:35,541 --> 00:14:39,083
Mỗi ly nước chanh thêm đường.
Ai cũng mê đường!
238
00:14:42,583 --> 00:14:44,375
Không! Sẽ mất cân bằng…
239
00:14:46,333 --> 00:14:50,625
Khoan, tiền đổ hết vào đường
thì hết tiền cho công nhân!
240
00:14:50,708 --> 00:14:52,375
Không làm miễn phí.
241
00:14:52,458 --> 00:14:54,333
Không lương thì nghỉ.
242
00:14:57,291 --> 00:14:59,666
Sao thế? Sao không được nhỉ?
243
00:14:59,750 --> 00:15:02,500
Nếu tiêu nhiều tiền hơn cho đường,
244
00:15:02,583 --> 00:15:05,250
chi phí sẽ lớn hơn thu nhập.
245
00:15:05,333 --> 00:15:07,583
Đó gọi là thâm hụt.
246
00:15:07,666 --> 00:15:11,666
Không thể tiếp tục
tiêu nhiều hơn số tiền bạn thu về.
247
00:15:13,000 --> 00:15:14,708
Hãy cân đối ngân sách.
248
00:15:15,291 --> 00:15:16,916
Và dọn dẹp nơi này.
249
00:15:28,791 --> 00:15:33,416
Bạn thấy đấy, nếu bạn đảm bảo
thu nhập bằng với chi phí,
250
00:15:33,500 --> 00:15:36,833
thì bạn đã có ngân sách cân bằng rồi.
251
00:15:36,916 --> 00:15:40,958
Vậy cần theo kế hoạch
để không tiêu nhiều hơn bạn có?
252
00:15:41,041 --> 00:15:42,000
Chính xác.
253
00:15:42,083 --> 00:15:44,916
Chà. Có vẻ ta lập ngân sách rất tốt
254
00:15:45,000 --> 00:15:47,875
nên đủ tiền để thưởng lớn cho tất cả.
255
00:15:48,375 --> 00:15:49,583
Thưởng lớn ư?
256
00:15:49,666 --> 00:15:50,833
Ta giàu rồi!
257
00:15:50,916 --> 00:15:52,541
Quẩy thôi!
258
00:15:52,625 --> 00:15:53,833
Quẩy thôi!
259
00:15:55,416 --> 00:15:59,291
Tôi muốn quẩy,
mà phải trả lời Siêu nhân Siêu đẳng.
260
00:15:59,375 --> 00:16:02,916
Cảm ơn đã giúp! Chào!
Ngân sách thật tuyệt vời!
261
00:16:03,000 --> 00:16:05,791
Không có gì, Bing. Hãy luôn học hỏi.
262
00:16:05,875 --> 00:16:07,000
Hẹn gặp lại!
263
00:16:12,333 --> 00:16:14,791
Ngân sách
Ngân sách rất có ích
264
00:16:14,875 --> 00:16:17,500
Tận dụng tối đa tiền
Với ngân sách
265
00:16:17,583 --> 00:16:20,208
Ngân sách là kế hoạch
Dùng thu nhập
266
00:16:20,291 --> 00:16:22,791
Theo dõi nó đi đâu
Rất quan trọng
267
00:16:22,875 --> 00:16:25,416
Hãy kiên định
Với ngân sách đã tạo
268
00:16:25,500 --> 00:16:28,208
Để không hết tiền
Trước khi có tiếp
269
00:16:28,291 --> 00:16:30,958
"Thu nhập" là tiền bạn nhận được
270
00:16:31,041 --> 00:16:33,916
Từ việc cắt cỏ
Hay dắt thú cưng đi dạo
271
00:16:34,000 --> 00:16:36,625
Ta cũng có chi phí
Là tiền phải trả
272
00:16:36,708 --> 00:16:39,750
- Cho thứ ta cần và muốn
- Hay quyên góp
273
00:16:39,833 --> 00:16:42,416
Ngân sách
Ngân sách rất có ích
274
00:16:42,500 --> 00:16:45,000
Ngân sách cho thấy tiền
Sẽ thu về
275
00:16:45,083 --> 00:16:47,583
So với số tiền bạn định bỏ ra
276
00:16:47,666 --> 00:16:50,291
- Nếu thu lớn hơn chi
- Tuyệt!
277
00:16:50,375 --> 00:16:53,125
Thặng dư
Thêm tiền tiêu và tiết kiệm
278
00:16:53,208 --> 00:16:55,791
Nhưng nếu thu ít hơn chi
279
00:16:55,875 --> 00:16:58,541
Thâm hụt
Một vấn đề bạn cần xử lý
280
00:16:58,625 --> 00:17:01,166
Bằng tiền tiết kiệm
Hoặc giảm chi
281
00:17:01,250 --> 00:17:04,458
Hoặc vay từ ai đó
Có tiền để cho vay…
282
00:17:04,541 --> 00:17:05,500
Của bạn đây.
283
00:17:05,583 --> 00:17:06,958
Cảm ơn, anh bạn.
284
00:17:07,041 --> 00:17:09,458
Nếu thu và chi bằng nhau
285
00:17:09,541 --> 00:17:12,500
- Ngân sách cân đối
- Có lẽ bạn đã nghe
286
00:17:12,583 --> 00:17:15,000
Ngân sách giúp lên kế hoạch chi
287
00:17:15,083 --> 00:17:17,666
Trước khi có lương
Để đủ tiền sống
288
00:17:17,750 --> 00:17:20,958
Và có lẽ bạn cũng có thể tiết kiệm một ít
289
00:17:21,041 --> 00:17:23,375
Ngân sách
Ngân sách rất có ích
290
00:17:23,458 --> 00:17:26,541
Biến ước mơ thành hiện thực
Với ngân sách
291
00:17:30,791 --> 00:17:33,125
Alô? Siêu nhân Siêu đẳng?
292
00:17:34,375 --> 00:17:37,958
Bing, may quá.
Tôi rất mừng là bạn đã quay lại.
293
00:17:38,041 --> 00:17:40,875
Bạn hiểu ngân sách là gì chưa?
294
00:17:41,666 --> 00:17:45,541
Vâng. Ngân sách
là thứ ta dùng để kiểm soát tiền.
295
00:17:46,375 --> 00:17:49,083
Phản lực cho Siêu nhân Siêu đẳng.
296
00:17:49,166 --> 00:17:51,958
Khoan, tôi đặt thêm một cái nữa à?
297
00:17:52,041 --> 00:17:53,250
Tôi lú lẫn quá.
298
00:17:53,333 --> 00:17:57,333
Chà. Có lẽ có tám bộ phản lực
cũng không hại gì, nhỉ?
299
00:17:58,958 --> 00:18:01,541
Vấn đề đấy, Siêu nhân Siêu đẳng!
300
00:18:01,625 --> 00:18:04,125
Anh không thể chi nhiều hơn thu.
301
00:18:04,208 --> 00:18:08,708
- Nên anh mới bị vượt ngân sách.
- Giờ thì hợp lý rồi.
302
00:18:08,791 --> 00:18:11,416
Mà làm sao để chi trong ngân sách?
303
00:18:12,041 --> 00:18:15,625
Bằng cách tiêu ít đi!
Và trả lại đồ không cần.
304
00:18:15,708 --> 00:18:19,875
Đùa chắc? Tôi phải
trả lại bộ phản lực? Tôi vừa mua mà.
305
00:18:19,958 --> 00:18:25,041
Đúng, và trả lại 364 trong 365
cái áo choàng y hệt nhau mà anh mua.
306
00:18:25,541 --> 00:18:29,333
Lỡ cái áo này bị bẩn thì sao?
Tôi phải làm gì chứ?
307
00:18:29,833 --> 00:18:33,250
Nghe này, có vẻ như anh có hai lựa chọn.
308
00:18:33,333 --> 00:18:36,208
Trả đồ không cần và tiếp tục làm phim
309
00:18:36,291 --> 00:18:39,625
hay cứ tiêu vô tội vạ rồi để họ hủy phim!
310
00:18:41,250 --> 00:18:45,250
Bing, nghe bạn nói như vậy
thì lựa chọn khá rõ ràng.
311
00:18:45,333 --> 00:18:48,125
Tôi sẽ bán hết đồ không cần thiết,
312
00:18:48,208 --> 00:18:49,958
cắt giảm chi tiêu
313
00:18:50,041 --> 00:18:53,916
và tiếp tục chiến đấu
nhân danh sự thật và công lý.
314
00:18:55,583 --> 00:18:58,500
Đó là một lựa chọn siêu tuyệt vời.
315
00:18:59,666 --> 00:19:03,000
Cực kỳ cảm ơn vì sự giúp đỡ của bạn, Bing.
316
00:19:03,083 --> 00:19:07,416
Và hãy nhớ, StoryBot,
cứ tiếp tục tuyệt vời như thế nhé.
317
00:19:30,750 --> 00:19:35,750
Biên dịch: Anh Pham