1 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:15,916 --> 00:00:17,083 ‎- ตอบคำถาม ‎- ตอบคำถาม 3 00:00:17,166 --> 00:00:18,333 ‎- ตอบคำถาม ‎- ตอบคำถาม 4 00:00:18,416 --> 00:00:20,791 ‎- นี่คือสตอรี่บอตส์: เวลาตอบคำถาม ‎- ตอบคำถาม 5 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 ‎พวกเขาอยู่ในคอมและพวกเขามีงานต้องทำ 6 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 ‎พวกเขาทำให้การเรียนรู้เป็นเรื่องสนุก 7 00:00:25,833 --> 00:00:28,083 ‎และหากใครมีคำถาม พวกเขามีคำตอบ 8 00:00:28,166 --> 00:00:30,333 ‎นี่คือสตอรี่บอตส์: เวลาตอบคำถาม 9 00:00:31,250 --> 00:00:32,250 ‎ตอบคำถาม 10 00:00:32,333 --> 00:00:34,041 ‎(สตอรี่บอตส์: เวลาตอบคำถาม) 11 00:00:38,208 --> 00:00:39,875 ‎ไงพวก ทำอะไรอยู่ 12 00:00:40,541 --> 00:00:43,166 ‎สวัสดี ฉันบี๊ป มีอะไรให้ฉันช่วยไหม 13 00:00:43,250 --> 00:00:46,666 ‎ลูกบอลหนังยางที่ใหญ่ที่สุดในโลกคืออะไร 14 00:00:46,750 --> 00:00:48,250 ‎เรามาดูกัน 15 00:00:48,750 --> 00:00:52,583 ‎ลูกบอลหนังยาง ‎ที่ใหญ่ที่สุดในโลกหนัก 4,097 กิโล 16 00:00:52,666 --> 00:00:56,041 ‎และใช้หนังยางกว่าเจ็ดแสนเส้น 17 00:00:56,125 --> 00:00:57,916 ‎นี่ นั่นเสียงอะไร ดังกระหึ่มเลย 18 00:01:01,416 --> 00:01:04,416 ‎หวัดดีฮะ บิง ผมชื่อออกัส มาหมุนตัวด้วยกันสิ 19 00:01:04,500 --> 00:01:07,208 ‎ฉันชอบหมุนตัวจังเลย 20 00:01:07,291 --> 00:01:08,625 ‎สนุกจังเลย 21 00:01:08,708 --> 00:01:09,916 ‎สนุกจังเลย 22 00:01:10,000 --> 00:01:11,458 ‎สนุกจังเลย 23 00:01:11,541 --> 00:01:13,208 ‎สนุกจังเลย โอ๊ย 24 00:01:16,500 --> 00:01:17,500 ‎ฉันไม่เป็นไร 25 00:01:18,000 --> 00:01:18,833 ‎บู๊ป 26 00:01:20,125 --> 00:01:25,125 ‎โบ ที่รัก เห็นแมวฉันไหม ฉันหาทั่วทุกที่แล้ว 27 00:01:26,500 --> 00:01:27,875 ‎ยังไม่ทั่วหรอก 28 00:01:34,875 --> 00:01:37,750 ‎เอาล่ะ ดูเหมือนเรามีคำถามระดับสามเข้ามานะ 29 00:01:39,416 --> 00:01:41,833 ‎สตอรี่บอตส์ ดีใจจังที่ได้เจอพวกเธอ 30 00:01:41,916 --> 00:01:45,375 ‎ฉันดีใจที่ติดต่อพวกเธอได้ ‎พอดีฉันเจอกับปัญหานิดหน่อยน่ะ 31 00:01:45,458 --> 00:01:47,791 ‎ไง คุณผู้หญิงสายลับ จะให้เราช่วยยังไง 32 00:01:49,000 --> 00:01:54,541 ‎คือ ฉันกำลังหวังว่า ‎พวกเธอจะบอกฉันได้ว่าเลเซอร์ทำงานยังไง 33 00:01:54,625 --> 00:01:56,833 ‎เลเซอร์เหรอ ว้าว ฉันชอบเลเซอร์ 34 00:01:56,916 --> 00:02:00,458 ‎จำตอนเราเล่นเกมส์ ‎ยิงเลเซอร์กันได้ไหม ฉันยิงปิ้วๆ เลยล่ะ 35 00:02:01,208 --> 00:02:02,625 ‎เกมส์เลเซอร์สนุกจัง 36 00:02:02,708 --> 00:02:09,291 ‎ใช่ บิง เลเซอร์เป็นอะไร ‎ที่สนุกมาก แต่เลเซอร์ที่ว่ามันไม่สนุกเลย 37 00:02:12,708 --> 00:02:16,208 ‎เลเซอร์ตัวนั้นคือ แบบว่า ‎กำลังตัดโต๊ะออกเป็นครึ่งเลยล่ะ 38 00:02:16,291 --> 00:02:19,208 ‎ใช่แล้ว และถ้าฉันปิดมันไม่ได้ 39 00:02:20,833 --> 00:02:24,375 ‎ในอีก 17 นาทีกับ 13 วินาที 40 00:02:24,458 --> 00:02:27,458 ‎ฉันก็จะถูกตัดออกเป็นครึ่งเหมือนกัน 41 00:02:28,000 --> 00:02:31,291 ‎ฉันหมายถึง ฉันจะไม่ยอมถูกตัดนะ ฉันจะหนีให้ได้ 42 00:02:31,375 --> 00:02:35,833 ‎ฉันหมายถึงว่า ‎ฉันกำลังจะถูกตัดเพราะตรงนี้มีเลเซอร์ 43 00:02:36,833 --> 00:02:39,708 ‎ตายจริง เธอต้องรีบออกไปจากที่นั่น 44 00:02:40,291 --> 00:02:42,250 ‎ใช่ นั่นคือเหตุผลที่ฉันโทรหาไง 45 00:02:42,958 --> 00:02:45,958 ‎เอาล่ะ ทีม เราต้อง ‎ตอบให้ได้ว่าเลเซอร์ทำงานยังไง 46 00:02:46,041 --> 00:02:49,666 ‎เดี๋ยวนะ เคสเตอร์เพื่อนฉัน ‎จัดแสดงแสงเลเซอร์ที่เบิร์นนิงบอตอยู่ 47 00:02:49,750 --> 00:02:51,875 ‎เธอน่าจะรู้ว่าเลเซอร์ทำงานยังไง 48 00:02:51,958 --> 00:02:53,833 ‎แบง นั่นเยี่ยมมากเลย 49 00:02:53,916 --> 00:02:57,000 ‎ถ้าไม่ว่าอะไร ช่วยรีบๆ หน่อยได้ไหม 50 00:02:57,083 --> 00:02:59,333 ‎ฉันไม่อยากให้เกิดอะไรกับทักซิโด้ของฉัน 51 00:03:00,375 --> 00:03:02,375 ‎โดยเฉพาะระหว่างที่ฉันยังสวมมันอยู่ 52 00:03:03,500 --> 00:03:07,458 ‎ไม่ต้องกังวลครับ ‎คุณผู้หญิงสายลับ เราพร้อมลุยงานแล้ว 53 00:03:10,333 --> 00:03:11,416 ‎ตอบคำถาม 54 00:03:12,791 --> 00:03:18,958 ‎หวัดดี สตอรี่บอตส์ ช่วยเรานับเลขคู่หน่อยสิ 55 00:03:20,166 --> 00:03:22,333 ‎- ไง แซลลี่ซู ‎- นั่นอะไรเหรอ เบสซี่ลู 56 00:03:22,416 --> 00:03:26,041 ‎- รู้ไหมว่าฉันชอบทำอะไร ‎- เธอก็รู้ว่าฉันรู้ว่าเธอชอบทำอะไร 57 00:03:26,125 --> 00:03:29,625 ‎- รู้ไหมว่าฉันชอบทำอะไร ‎- เธอก็รู้ว่าฉันรู้ว่าเธอชอบทำอะไร 58 00:03:30,791 --> 00:03:33,291 ‎- นับเลขคู่ ‎- เริ่มกันเลย 59 00:03:34,291 --> 00:03:38,458 ‎สอง 60 00:03:38,541 --> 00:03:42,041 ‎สี่ 61 00:03:42,125 --> 00:03:44,708 ‎- ใช่ สี่ ‎- ฉันเห็นหก 62 00:03:44,791 --> 00:03:47,583 ‎หก 63 00:03:47,666 --> 00:03:48,916 ‎ใช่เลย 64 00:03:49,000 --> 00:03:51,333 ‎เอาล่ะ เลขแปดมาแล้ว 65 00:03:51,416 --> 00:03:55,166 ‎แปด 66 00:03:55,250 --> 00:03:58,208 ‎- เดี๋ยวก่อนนะ เลขแปดไว้ก่อน ‎- ทำไมล่ะ 67 00:03:59,000 --> 00:04:01,916 ‎เพราะเลขสิบมาแล้ว 68 00:04:02,000 --> 00:04:03,833 ‎สิบ 69 00:04:03,916 --> 00:04:09,250 ‎- สอง, สี่, หก, แปด, สิบ ‎- สิบ ปิ้วๆ 70 00:04:09,833 --> 00:04:10,666 ‎สิบ 71 00:04:12,291 --> 00:04:14,041 ‎ฉันชอบการนับเลขคู่ 72 00:04:14,125 --> 00:04:15,416 ‎ใช่ ฉันก็เหมือนกัน 73 00:04:16,750 --> 00:04:17,583 ‎นี่ 74 00:04:18,083 --> 00:04:20,041 ‎เราไปหาน้ำอัดลมดื่มกันไหม 75 00:04:20,125 --> 00:04:22,250 ‎เธอก็รู้ว่าฉันอยากดื่มซาร์สพาริลล่า 76 00:04:23,375 --> 00:04:29,916 ‎- ซาร์สพาริลล่า ไชโย ‎- ซาร์สพาริลล่า ปิ้วๆ ใช่เลย ปิ้วๆ 77 00:04:33,208 --> 00:04:36,125 ‎หวัดดี สตอรี่บอตส์ อะไรคือไดโนเสาร์มีปีก 78 00:04:41,875 --> 00:04:43,208 ‎มาบินกับฉันสิ 79 00:04:44,041 --> 00:04:45,416 ‎ข้ามทะเล 80 00:04:46,208 --> 00:04:50,583 ‎มันจะเป็นการผจญภัยที่วิเศษ 81 00:04:51,416 --> 00:04:53,625 ‎ไง สวัสดี ผมเป็นเทอโรแดคทิลลัส 82 00:04:53,708 --> 00:04:55,500 ‎ฉันพิเศษตรงไหนเหรอ ดูนี่สิ 83 00:04:55,583 --> 00:04:57,958 ‎ฉันมีปีกขนาดใหญ่อยู่บนหลังฉัน 84 00:04:58,041 --> 00:05:02,125 ‎ฉันมีตาเทอโรแดคทิลลัสขนาดใหญ่ ‎ฉันสามารถจู่โจมเหยื่อได้ทุกเมื่อ 85 00:05:02,208 --> 00:05:04,541 ‎ฉันสามารถดำดิ่งลงสู่พื้นแล้วบินกลับขึ้นสู่ฟ้า 86 00:05:04,625 --> 00:05:09,125 ‎แต่จะว่าไป ปีกของฉันยาวสามฟุต แถมแข็งแรงดี 87 00:05:09,208 --> 00:05:13,041 ‎ฉันตัวเบา ฉันถึงบินได้หลายกิโล ‎บินขึ้น บินลง ดูสไตล์การบินของฉันสิ 88 00:05:13,125 --> 00:05:15,208 ‎บินลงสู่ทะเลเพื่อกินปลาอร่อยๆ 89 00:05:15,291 --> 00:05:17,458 ‎แมลงและสัตว์น้อย ได้คุณค่าทางอาหาร 90 00:05:17,541 --> 00:05:19,625 ‎ปากฉันมีฟันเก้าสิบซี่และขาฉันอ่อนแรง 91 00:05:19,708 --> 00:05:21,875 ‎แต่ฉันบินอยู่บนฟ้า เห็นหุ่นเพรียวฉันไหม 92 00:05:21,958 --> 00:05:23,958 ‎ฉันไม่ใช่นก เดี๋ยวเธอก็เข้าใจ 93 00:05:24,041 --> 00:05:26,208 ‎ฉันไม่ใช่ไดโนเสาร์ ฉันไม่ชอบอยู่บนบก 94 00:05:26,291 --> 00:05:30,166 ‎ฉันคือเทอโรซอร์ กิ้งก่ามีปีก ‎มาบินทางไกลไปด้วยกัน 95 00:05:30,250 --> 00:05:31,375 ‎มาบินด้วยกันสิ 96 00:05:32,083 --> 00:05:33,458 ‎ข้ามทะเล 97 00:05:34,125 --> 00:05:38,500 ‎และมันจะเป็นการผจญภัยที่วิเศษ 98 00:05:43,125 --> 00:05:45,708 ‎สถานีต่อไป เบิร์นนิ่งบอต 99 00:05:51,458 --> 00:05:54,000 ‎ยินดีต้อนรับสู่เบิร์นนิ่งบอตนะ เพื่อน 100 00:05:54,666 --> 00:05:56,750 ‎ขอบคุณครับ คุณดรีมแคชเชอร์ เพื่อน 101 00:05:57,250 --> 00:06:00,291 ‎ผมกำลังตามหาเคสเตอร์ ‎ให้มาช่วยเรื่องเลเซอร์หน่อย 102 00:06:00,375 --> 00:06:02,291 ‎มีใครรู้ไหมว่าจะหาเธอได้ที่ไหน 103 00:06:03,083 --> 00:06:05,541 ‎นายอาจไม่เจอเพื่อนที่นายอยากเจอ 104 00:06:05,625 --> 00:06:08,291 ‎แต่นายอาจเจอเพื่อนที่นายต้องการ 105 00:06:14,458 --> 00:06:18,000 ‎ฉันว่าฉันเริ่มหาตรงนั้นก่อนดีกว่านะ 106 00:06:19,541 --> 00:06:21,583 ‎นี่ เคสเตอร์ เธออยู่ในนี้หรือเปล่า 107 00:06:22,416 --> 00:06:23,875 ‎ขอโทษครับ โทษที 108 00:06:24,375 --> 00:06:26,375 ‎ขอทางหน่อย ขอโทษครับ 109 00:06:29,208 --> 00:06:30,666 ‎เธอไม่ได้อยู่ในนั้นแน่นอน 110 00:06:31,583 --> 00:06:34,833 ‎หวัดดี วงกลอง มีใครเห็นเพื่อนฉัน... 111 00:06:37,958 --> 00:06:41,750 ‎ขอโทษครับ คุณฟิชแมน ‎คุณเห็นเคสเตอร์เพื่อนผมบ้างไหม 112 00:06:45,041 --> 00:06:45,958 ‎ไหนพูดอีกทีซิ 113 00:06:48,541 --> 00:06:50,041 ‎ยังฟังไม่ชัดเลย เพื่อน 114 00:06:53,833 --> 00:06:56,083 ‎คุณลองไปปรึกษาหมอก็ดีนะ 115 00:06:57,416 --> 00:06:59,375 ‎นี่ เคสเตอร์ เธออยู่ในนี้หรือเปล่า 116 00:06:59,458 --> 00:07:03,750 ‎เบาเสียงลงหน่อย เรากำลังพยายามบรรลุ 117 00:07:03,833 --> 00:07:05,041 ‎โทษที 118 00:07:06,875 --> 00:07:08,541 ‎เคสเตอร์ 119 00:07:09,458 --> 00:07:11,541 ‎เคสเตอร์ 120 00:07:12,750 --> 00:07:16,166 ‎เคสเตอร์ 121 00:07:17,125 --> 00:07:21,458 ‎โธ่เอ้ย เธอต้องอยู่แถวๆ นี้สิ 122 00:07:29,458 --> 00:07:31,833 ‎นี่ ข้างล่างน่ะ ระวังหน่อยสิ 123 00:07:31,916 --> 00:07:33,458 ‎โทษที เคสเตอร์ 124 00:07:34,458 --> 00:07:35,750 ‎เคสเตอร์ 125 00:07:35,833 --> 00:07:38,291 ‎นั่นแบงนี่ เป็นไงบ้าง 126 00:07:38,791 --> 00:07:40,250 ‎ไม่ค่อยดีเท่าไร เพื่อน 127 00:07:40,333 --> 00:07:44,375 ‎ฉันต้องหาคำตอบเกี่ยวกับ ‎เลเซอร์เลยจะขอให้เธอช่วยหน่อย 128 00:07:44,458 --> 00:07:48,250 ‎ได้เลย เพื่อน นายก็รู้ ‎ว่าฉันชอบเลเซอร์มากขนาดไหน ดูนี่สิ 129 00:07:54,791 --> 00:07:56,250 ‎ว้าว 130 00:07:56,333 --> 00:07:58,541 ‎แล้วนายมีคำถามอะไรเหรอ แบง 131 00:07:58,625 --> 00:08:01,541 ‎ฉันต้องรีบหาคำตอบว่าเลเซอร์ทำงานยังไง 132 00:08:01,625 --> 00:08:03,750 ‎ง่ายมากเลย นายแค่ต้องกดปุ่มนี้ 133 00:08:11,125 --> 00:08:13,125 ‎ฉันว่ามันไม่น่าจะช่วยได้นะ เพื่อน 134 00:08:13,208 --> 00:08:16,791 ‎และฉันต้องหาคำตอบให้คุณผู้หญิงสายลับ... 135 00:08:19,833 --> 00:08:21,333 ‎แบง เป็นอะไรหรือเปล่า 136 00:08:22,041 --> 00:08:23,958 ‎เกิดอะไรขึ้นเหรอ 137 00:08:25,833 --> 00:08:26,791 ‎นี่อะไรเหรอ 138 00:08:26,875 --> 00:08:27,833 ‎นั่นเหรอ 139 00:08:27,916 --> 00:08:31,708 ‎มันคือห้องแล็บขยายแสงเพื่อกระตุ้นการฉายรังสี 140 00:08:31,791 --> 00:08:33,791 ‎พวกเขาผลิตเลเซอร์ทุกตัวที่ฉันใช้ 141 00:08:33,875 --> 00:08:37,333 ‎เมื่อกี้เธอบอกว่าพวกเขาผลิตเลเซอร์งั้นเหรอ 142 00:08:37,416 --> 00:08:39,583 ‎งั้นพวกเขาก็บอกวิธีใช้เลเซอร์ได้สิ 143 00:08:39,666 --> 00:08:42,833 ‎ขอบใจที่ช่วยนะ เคสเตอร์ แล้วเจอกัน บาย 144 00:08:42,916 --> 00:08:47,375 ‎ใช่ โอเค แบง ดีใจที่ได้ช่วยนายนะ 145 00:08:54,041 --> 00:08:56,916 ‎หวัดดี สตอรี่บอตส์ ทำไมหมีถึงต้องจำศีลค้วยคะ 146 00:08:58,916 --> 00:09:01,166 ‎สตอรี่สเกาท์ เข้าแถว 147 00:09:01,250 --> 00:09:02,833 ‎รับทราบ เรนเจอร์ดอต 148 00:09:04,041 --> 00:09:06,625 ‎วันนี้เราจะมาเรียนรู้เกี่ยวกับ... 149 00:09:07,125 --> 00:09:09,041 ‎นี่ ใครปิดไฟเหรอ 150 00:09:09,541 --> 00:09:11,416 ‎กองไฟหนึ่งกอง ได้เลย 151 00:09:20,291 --> 00:09:22,000 ‎อย่างที่ฉันบอกไปเมื่อกี้นะ 152 00:09:22,083 --> 00:09:26,083 ‎วันนี้เรามาเรียนรู้กันว่าทำไมหมีถึงจำศีล 153 00:09:26,625 --> 00:09:29,916 ‎สิ่งที่เราต้องทำคือ ‎ปลุกเจ้าหมีที่กำลังหลับอยู่และถามเขา 154 00:09:30,000 --> 00:09:31,458 ‎เดี๋ยวก่อน เรนเจอร์ดอต 155 00:09:31,541 --> 00:09:34,958 ‎หนูว่าเราไม่ควรไปปลุกหมีที่กำลังหลับอยู่นะ 156 00:09:35,041 --> 00:09:38,375 ‎ใช่ ฉันว่าเราไม่ควรเข้ามาในถ้ำนี้ด้วยซ้ำ 157 00:09:38,458 --> 00:09:40,791 ‎ไร้สาระน่า สตอรี่สเกาท์ 158 00:09:40,875 --> 00:09:44,250 ‎ไม่งั้นเราจะรู้ได้ยังไงว่าทำไมหมีถึงจำศีล 159 00:09:44,333 --> 00:09:47,791 ‎แต่เรารู้แล้วว่าทำไมหมีถึงจำศีล เรนเจอร์ดอต 160 00:09:47,875 --> 00:09:50,500 ‎หมีจำศีลเพื่อหนีความหนาว 161 00:09:51,000 --> 00:09:56,500 ‎หมีจะกินอาหารให้มากที่สุดช่วง ‎ก่อนจำศีลเพื่อสะสมไขมันส่วนเกินไว้ในร่างกาย 162 00:09:56,583 --> 00:09:58,666 ‎และใช้มันเป็นพลังงาน 163 00:09:59,250 --> 00:10:01,541 ‎สมเหตุสมผลดีนะ 164 00:10:01,625 --> 00:10:04,791 ‎ทำได้ดีมาก สตอรี่สเกาท์ ฉันภูมิใจในตัวพวกเธอ 165 00:10:08,833 --> 00:10:10,958 ‎ขอบคุณ เรนเจอร์ดอต 166 00:10:11,041 --> 00:10:13,041 ‎เราไปได้หรือยังฮะ ได้โปรด 167 00:10:13,125 --> 00:10:13,958 ‎ได้สิ 168 00:10:14,500 --> 00:10:17,166 ‎มันเป็นการผจญภัยที่ตื่นเต้นมากนะ สตอรี่สเกาท์ 169 00:10:17,250 --> 00:10:20,750 ‎ฉันแค่จะขอบคุณหมีตัวนี้ที่ให้เราใช้บ้านของเขา 170 00:10:20,833 --> 00:10:23,541 ‎- เดี๋ยว ‎- เจ้าหมีนิทราจ๋า 171 00:10:32,291 --> 00:10:34,541 ‎ฤดูใบไม้ร่วงมาเยือนและใบไม้ร่วงหล่น 172 00:10:34,625 --> 00:10:36,708 ‎และอากาศเย็นหนาว 173 00:10:36,791 --> 00:10:39,000 ‎เธอจะเห็นสัตว์ที่อีกไม่นานจะกลายเป็น 174 00:10:39,083 --> 00:10:41,083 ‎เจ้าหมีจำศีล 175 00:10:41,166 --> 00:10:45,541 ‎เวลาที่หมีหิว ‎เธอจะกินอาหารจนกว่าจะสะสมไขมันได้ 176 00:10:45,625 --> 00:10:47,791 ‎ซึ่งร่างกายจะเผาผลาญระหว่างหลับ 177 00:10:47,875 --> 00:10:50,041 ‎เจ้าหมีจำศีล 178 00:10:50,125 --> 00:10:54,250 ‎เจ้าหมีจำศีล ต้องใช้เวลาเตรียมตัวหลายสัปดาห์ 179 00:10:54,333 --> 00:10:59,000 ‎เธอเจอถ้ำปุ๊บ เธอปักหลักปั๊บ เจ้าหมีจำศีล 180 00:11:03,083 --> 00:11:05,291 ‎ตอนนี้อุณหภูมิกายเธอต่ำและหัวใจเต้นช้า 181 00:11:05,375 --> 00:11:07,583 ‎เธอนอนขดสบายในช่วงฤดูหนาว 182 00:11:07,666 --> 00:11:09,625 ‎เธอไม่ตื่นเพื่อไปเข้าห้องน้ำด้วยซ้ำ 183 00:11:09,708 --> 00:11:12,083 ‎เจ้าหมีจำศีล 184 00:11:12,166 --> 00:11:16,333 ‎เจ้าหมีจำศีล เจ้าหมีขนปุย 185 00:11:16,416 --> 00:11:19,000 ‎เสียงคำรามเปลี่ยนเป็นเสียงกรนแทน 186 00:11:19,625 --> 00:11:21,916 ‎เธอคือเจ้าหมีจำศีล 187 00:11:22,000 --> 00:11:25,916 ‎เจ้าหมีจำศีล 188 00:11:31,791 --> 00:11:32,916 ‎สถานีต่อไป 189 00:11:33,000 --> 00:11:37,333 ‎แผนกขยายแสงเพื่อกระตุ้นการฉายรังสี 190 00:11:41,291 --> 00:11:44,416 ‎ให้ตายสิ ที่นี่ใหญ่มากเลย 191 00:11:46,208 --> 00:11:48,625 ‎โอ้โฮ 192 00:11:48,708 --> 00:11:50,291 ‎สวัสดี 193 00:11:50,375 --> 00:11:52,333 ‎หวัดดี หมอเลเซอร์ เพื่อน 194 00:11:52,416 --> 00:11:56,458 ‎เพื่อนสายลับของผมอยากรู้ ‎ว่าเลเซอร์ทำงานยังไง ผมเลยมาหาคำตอบ 195 00:11:56,541 --> 00:11:57,958 ‎หมอคิดว่าช่วยผมได้ไหม 196 00:11:58,041 --> 00:12:00,916 ‎ฉันรู้แล้วว่านายควรคุยกับใคร 197 00:12:06,916 --> 00:12:09,708 ‎โทษทีนะ แต่มีใครเห็นฟรานซ์บ้างไหม 198 00:12:10,208 --> 00:12:13,958 ‎คุยกับใครอยู่น่ะ ผมไม่เห็นใครเลย 199 00:12:14,041 --> 00:12:18,041 ‎นายไม่เห็นก็ไม่ได้แปลว่ามันไม่มี 200 00:12:18,125 --> 00:12:20,208 ‎ลองเข้าไปดูใกล้ๆ สิ 201 00:12:23,833 --> 00:12:26,750 ‎ว้าว นั่นอะไรเหรอ 202 00:12:27,250 --> 00:12:28,875 ‎นั่นคืออะตอม 203 00:12:28,958 --> 00:12:32,041 ‎อะตอมเป็นตัวเชื่อมทุกอย่างในจักรวาล 204 00:12:32,125 --> 00:12:36,875 ‎และเมื่ออะตอมถูกพลังงาน ‎พิเศษโจมตี มันจะปล่อยโฟตอนออกมา 205 00:12:38,583 --> 00:12:40,333 ‎โฟตอนคืออะไร 206 00:12:40,416 --> 00:12:44,666 ‎โฟตอนคืออนุภาคขนาดเล็กที่รวมกันให้เกิดแสง 207 00:12:46,541 --> 00:12:48,666 ‎นี่ เธอเรียกใครว่าเล็ก 208 00:12:48,750 --> 00:12:51,500 ‎ฟรานซ์ เธออยู่นี่เอง 209 00:12:52,083 --> 00:12:55,041 ‎นายคิดว่าฉันเป็นใครล่ะ ‎ซัลลี่ ซัลเลนเบอร์เกอร์เหรอ 210 00:12:55,791 --> 00:12:57,166 ‎นี่ ระวังหน่อยสิ พวก 211 00:12:57,250 --> 00:13:00,541 ‎เห็นไหมโฟตอนสร้างแสงสว่างให้กับทุกที่ 212 00:13:00,625 --> 00:13:06,291 ‎ตั้งแต่ดวงดาวบนท้องฟ้าไปจนถึงไฟฉาย ‎โคมไฟ แสงเทียนหรือแม้แต่แสงเลเซอร์ 213 00:13:06,375 --> 00:13:09,083 ‎สิ่งที่ทำให้เลเซอร์แตกต่างจากแสงอื่น 214 00:13:09,166 --> 00:13:11,791 ‎คือความจดจ่อของโฟตอน 215 00:13:12,541 --> 00:13:14,625 ‎นี่ หัดดูตาม้าตาเรือบ้างสิ 216 00:13:14,708 --> 00:13:16,875 ‎ได้ ฉันผิดเอง 217 00:13:18,000 --> 00:13:20,041 ‎พวกมันดูไม่ค่อยจดจ่อเท่าไรนะ 218 00:13:20,125 --> 00:13:22,500 ‎นั่นเพราะพวกเขายังไม่จดจ่อต่างหากล่ะ 219 00:13:26,250 --> 00:13:29,041 ‎ฟังนะ เวลาที่ไฟฉาย ‎หรือโคมไฟส่องแสงออกมานั้น 220 00:13:29,125 --> 00:13:31,125 ‎โฟตอนจะกระจายไปทั่วทุกที่ 221 00:13:34,625 --> 00:13:39,041 ‎ในทางกลับกัน ‎เลเซอร์คือจุดที่โฟตอนจะจดจ่อ 222 00:13:39,125 --> 00:13:41,083 ‎เพราะมันคือแหล่งผลิตแสงไฟ... 223 00:13:44,625 --> 00:13:46,125 ‎คริสตัลทับทิมนี้ 224 00:13:47,166 --> 00:13:50,000 ‎และกระจกสองอันที่อยู่ปลายแต่ละด้าน 225 00:13:52,166 --> 00:13:57,083 ‎เมื่อโฟตอนจากแหล่งผลิตแสงไฟนี้ ‎ส่งอะตอมผ่านจากด้านในคริสตัลทับทิม 226 00:13:57,166 --> 00:13:59,791 ‎จะมีโฟตอนถูกปล่อยมากขึ้นไปอีก 227 00:14:00,666 --> 00:14:02,541 ‎นี่ รอฉันด้วยสิ 228 00:14:03,041 --> 00:14:06,458 ‎โฟตอนพวกนี้ชอบไปในทิศทางเดียวกัน 229 00:14:06,541 --> 00:14:10,000 ‎แล้วตอนที่มันเด้งจากกระจกไปมานั้น 230 00:14:10,083 --> 00:14:12,041 ‎มันจะกระตุ้นให้เกิดอะตอมมากขึ้น 231 00:14:12,125 --> 00:14:15,041 ‎และดึงโฟตอนเพิ่มขึ้นตามไปเรื่อยๆ 232 00:14:16,500 --> 00:14:19,208 ‎พอพูดถึงเรื่องเด้งๆ แบบนี้ มันทำให้ฉันปวดหัว 233 00:14:20,250 --> 00:14:24,625 ‎พอโฟตอนทั้งหมดเคลื่อนผ่านรูเล็กๆ พร้อมกัน 234 00:14:28,416 --> 00:14:32,708 ‎เราก็จะได้ลำแสงที่มี ‎ความเข้มข้นสูงเรียกว่าเลเซอร์ไง 235 00:14:35,916 --> 00:14:40,291 ‎ว้าว นี่เป็นเลเซอร์ที่แรงมากเลย หมอ 236 00:14:40,375 --> 00:14:41,833 ‎ความแรงของเลเซอร์นั้น 237 00:14:41,916 --> 00:14:46,041 ‎ขึ้นอยู่กับปริมาณของพลังงานที่ใช้สร้างโฟตอน 238 00:14:46,125 --> 00:14:51,125 ‎พลังงานจะแปรผันตรงกับโฟตอน ‎ส่วนโฟตอนจะแปรผันตรงกับความแรง 239 00:14:53,000 --> 00:14:55,666 ‎แล้วถ้าเราลดพลังงานของเลเซอร์ลงล่ะ 240 00:14:55,750 --> 00:14:57,500 ‎ความแรงจะลดด้วยไหม 241 00:14:57,583 --> 00:14:59,000 ‎ใช่เลย แบง 242 00:14:59,083 --> 00:15:00,541 ‎นั่นแหละ ใช่เลย 243 00:15:00,625 --> 00:15:03,041 ‎ขอบคุณที่สอนเรื่องแสงนะ ศาสตราจารย์ 244 00:15:03,125 --> 00:15:06,166 ‎ผมต้องไปบอกวิธีหยุดเลเซอร์ให้กับเพื่อนสายลับ 245 00:15:06,250 --> 00:15:08,083 ‎ขอบคุณนะ ไว้เจอกัน เพื่อน 246 00:15:08,166 --> 00:15:11,208 ‎ไม่มีปัญหา แบง หวังว่าฉันช่วยได้นะ 247 00:15:12,375 --> 00:15:14,416 ‎นี่ หมอ ฉันกับโฟตอนตัวอื่นๆ 248 00:15:14,500 --> 00:15:17,791 ‎กำลังคิดจะไปกินของว่างที่ห้องพักกันน่ะ 249 00:15:18,541 --> 00:15:21,500 ‎ใครถึงคนสุดท้ายเป็นคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้านะ 250 00:15:29,125 --> 00:15:30,166 ‎เลเซอร์ 251 00:15:30,250 --> 00:15:31,250 ‎รอบๆ คลับ 252 00:15:31,333 --> 00:15:32,333 ‎เลเซอร์ 253 00:15:32,416 --> 00:15:33,500 ‎ส่องแสงจากด้านบน 254 00:15:33,583 --> 00:15:34,416 ‎เลเซอร์ 255 00:15:34,500 --> 00:15:35,708 ‎มันสว่างขนาดนี้ได้ไง 256 00:15:35,791 --> 00:15:37,875 ‎เข้ามาดูในเลเซอร์ จะรู้ว่าเป็นยังไง 257 00:15:37,958 --> 00:15:40,208 ‎ฉันเป็นอะตอม ฉันตัวเล็กจิ๋วสุดๆ 258 00:15:40,291 --> 00:15:42,083 ‎เราคือตัวเชื่อมจักรวาล ทุกคน 259 00:15:42,166 --> 00:15:45,625 ‎เมื่อฉันรู้สึกถึงพลังงาน ‎ฉันปล่อยแสงออกมาในรูปของโฟตอน 260 00:15:45,708 --> 00:15:46,666 ‎- โฟตอน ‎- ใช่ 261 00:15:46,750 --> 00:15:48,750 ‎พูดถึงเลเซอร์ ให้นึกถึงห้องเต้นรำ 262 00:15:48,833 --> 00:15:50,833 ‎มีอะตอมอยู่รอบและมีกระจกบนผนัง 263 00:15:50,916 --> 00:15:53,208 ‎พลังงานมีขนาดใหญ่ โฟตอนเคลื่อนตัว 264 00:15:53,291 --> 00:15:55,375 ‎ไปๆ มาๆ อย่างกับกำลังเต้นรำ 265 00:15:55,458 --> 00:15:57,500 ‎เด้งออกจากกระจกไปมา 266 00:15:57,583 --> 00:15:59,708 ‎ขยับไปทางเดียวกัน โฟตอนสไลด์ 267 00:15:59,791 --> 00:16:01,750 ‎ผ่านอะตอม และกลายเป็นเพื่อนกัน 268 00:16:01,833 --> 00:16:03,666 ‎โฟตอนตัวอื่นตามเข้ามา 269 00:16:04,250 --> 00:16:06,166 ‎ทำงานเพื่อเป้าหมายเดียวกัน 270 00:16:06,250 --> 00:16:08,291 ‎ยิงแสงสว่างออกจากรูเล็กๆ 271 00:16:08,375 --> 00:16:10,583 ‎แสงที่พุ่งออกมานั่นคือกระแสโฟตอน 272 00:16:10,666 --> 00:16:12,875 ‎มันคือลำแสงเลเซอร์สุดเจ๋ง 273 00:16:12,958 --> 00:16:14,833 ‎โฟตอนเข้าแถว 274 00:16:15,500 --> 00:16:16,916 ‎เอาล่ะ ทุกตัว ก้าวขวา 275 00:16:17,708 --> 00:16:19,916 ‎- หมุนไปรอบๆ และส่องแสง ‎- ปิ้วๆ 276 00:16:20,000 --> 00:16:21,541 ‎พวกเธอก็รู้แสงนั้นทำยังไง 277 00:16:21,625 --> 00:16:23,583 ‎โฟตอน เข้าแถว 278 00:16:24,333 --> 00:16:26,375 ‎- ทุกตัว ก้าวขวา ‎- โอเค 279 00:16:26,458 --> 00:16:28,541 ‎- หมุนไปรอบๆ ส่องแสงสว่าง ‎- ปิ้วๆ 280 00:16:28,625 --> 00:16:30,125 ‎พวกเธอก็รู้แสงนั้นทำยังไง 281 00:16:38,416 --> 00:16:41,916 ‎ฮัลโหล คุณผู้หญิงสายลับ ได้ยินไหม ยังอยู่ไหม 282 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 ‎แบง โล่งอกไปที นายกลับมาแล้ว 283 00:16:44,083 --> 00:16:46,333 ‎นายสืบอะไรเกี่ยวกับเลเซอร์มาได้บ้าง 284 00:16:47,500 --> 00:16:49,166 ‎ฉันเริ่มอึดอัดแล้วล่ะ 285 00:16:52,208 --> 00:16:56,125 ‎ใช่ ฉันเรียนรู้วิธีการทำงานของเลเซอร์ ดูนี่สิ 286 00:16:56,625 --> 00:17:01,583 ‎แสงเกิดจากอนุภาคเล็กๆ ที่เรียกว่าโฟตอน 287 00:17:01,666 --> 00:17:04,458 ‎- แบง ‎- มันคืออนุภาคแสงเล็กๆ ไง 288 00:17:04,541 --> 00:17:06,416 ‎มันเด้งดึ๋งไปมา 289 00:17:06,500 --> 00:17:08,000 ‎แบง ขอโทษทีนะ 290 00:17:08,083 --> 00:17:12,125 ‎แล้วก็มีคริสตัลทับทิมสุดเจ๋งที่ผลิตโฟตอน... 291 00:17:12,208 --> 00:17:13,041 ‎แบง 292 00:17:14,208 --> 00:17:18,250 ‎ฉันว่าตอนนี้ไม่ใช่เวลามาคุยเรื่องรายละเอียดนะ 293 00:17:18,791 --> 00:17:20,583 ‎จริงสิ ขอโทษนะ เพื่อน 294 00:17:20,666 --> 00:17:24,500 ‎ไม่ๆ รู้อะไรไหม ‎ฉันขอโทษที่ขึ้นเสียงใส่นาย ฉันแค่... 295 00:17:25,125 --> 00:17:28,041 ‎ฉันขอโทษ แต่เลเซอร์นี่ทำให้ฉันเครียด 296 00:17:28,125 --> 00:17:30,291 ‎ไม่เป็นไร ฉันเข้าใจสุดๆ เลย เพื่อน 297 00:17:30,375 --> 00:17:31,708 ‎ดีจัง ฉันดีใจด้วย 298 00:17:31,791 --> 00:17:36,250 ‎แล้วนายได้เจอวิธีอะไรบ้าง ‎ที่เป็นประโยชน์ในการปิดเครื่องนี้บ้าง 299 00:17:36,750 --> 00:17:39,666 ‎ฉันเรียนรู้มาว่า ‎เลเซอร์ต้องใช้พลังงานเพื่อผลิตแสง 300 00:17:39,750 --> 00:17:43,208 ‎พลังงาน นั่นแหละ นายคิดออกแล้ว แบง 301 00:17:44,833 --> 00:17:45,708 ‎จริงเหรอ 302 00:17:46,958 --> 00:17:48,041 ‎ใช่เลย 303 00:17:55,541 --> 00:17:56,791 ‎เกือบไปแล้ว 304 00:17:57,791 --> 00:18:01,291 ‎ขอบใจนะ แบง พวกสตอรี่บอตส์เก่งจริงๆ 305 00:18:01,833 --> 00:18:04,500 ‎ยินดีเสมอครับ คุณผู้หญิงสายลับ 306 00:18:04,583 --> 00:18:07,500 ‎เอาล่ะ ฉันต้องไปทำภารกิจลับสุดยอดต่อแล้วล่ะ 307 00:18:09,916 --> 00:18:10,750 ‎โอ๊ย 308 00:18:11,375 --> 00:18:13,125 ‎ให้ตายสิ 309 00:18:13,750 --> 00:18:14,791 ‎นี่ 310 00:18:14,875 --> 00:18:18,416 ‎นายพอจะรู้วิธีปลดล็อกกุญแจด้วยไหม 311 00:18:18,916 --> 00:18:22,583 ‎นั่นเป็นปัญหาสำหรับตอนต่อไปนะ เพื่อน 312 00:18:24,000 --> 00:18:25,208 ‎ตอนต่อไปเหรอ 313 00:18:25,291 --> 00:18:27,791 ‎อะไรกัน นี่มันรายการทีวีเหรอ 314 00:18:48,458 --> 00:18:53,458 ‎(คำบรรยายโดยดานิเยลา สุวรรณดี)