1
00:00:06,541 --> 00:00:07,375
Ta-da!
2
00:00:15,916 --> 00:00:18,250
- Answer Time
- Answer Time!
3
00:00:18,333 --> 00:00:20,791
- StoryBots: Answer Time
- Answer Time!
4
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
Tinggal di komputermu
Dengan tugas menumpuk
5
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
Tak hentinya belajar
Harus terus seru
6
00:00:25,833 --> 00:00:28,041
Kau punya pertanyaan
Mereka menjawabmu
7
00:00:28,125 --> 00:00:30,000
Ini StoryBots: Answer Time
8
00:00:31,333 --> 00:00:32,250
Answer Time!
9
00:00:34,166 --> 00:00:36,083
PUKUL 08.59
10
00:00:36,166 --> 00:00:37,750
PUKUL 09.00
11
00:00:38,458 --> 00:00:39,916
- Hei!
- Apa kabar?
12
00:00:40,916 --> 00:00:44,541
Hei, Bing. Apa hewan terkuat di dunia?
13
00:00:45,125 --> 00:00:46,875
Pertanyaan bagus! Mari lihat.
14
00:00:48,333 --> 00:00:51,333
Kumbang kotoran bisa mendorong
1.100 kali beratnya.
15
00:00:51,416 --> 00:00:54,083
Seperti manusia mendorong 68.000 kg!
16
00:00:54,166 --> 00:00:57,833
Apa dia mendorong bola…
17
00:00:57,916 --> 00:01:01,583
Terima kasih sudah menelepon!
Pertanyaan bagus.
18
00:01:05,833 --> 00:01:09,291
Hei, StoryBots.
Apa mobil tercepat di dunia?
19
00:01:09,375 --> 00:01:10,625
Biar kuperiksa.
20
00:01:11,666 --> 00:01:17,875
Mobil tercepat di dunia
bisa melaju 508 km/jam.
21
00:01:17,958 --> 00:01:20,333
Cepat sekali!
22
00:01:20,416 --> 00:01:22,625
Aku bisa lebih cepat!
23
00:01:23,250 --> 00:01:24,416
Lihat ini!
24
00:01:25,375 --> 00:01:26,500
Ya!
25
00:01:34,166 --> 00:01:35,916
Aku baik-baik saja!
26
00:01:36,958 --> 00:01:37,791
Boop.
27
00:01:41,875 --> 00:01:44,416
Semuanya, ada Pertanyaan Level Tiga!
28
00:01:47,000 --> 00:01:49,791
Halo?
29
00:01:49,875 --> 00:01:52,416
- Apa itu jamur?
- Kurasa begitu.
30
00:01:53,250 --> 00:01:57,250
StoryBots! Aku senang
bisa menghubungi kalian.
31
00:01:57,333 --> 00:02:01,083
Halo, Nn. Jamur. Ada yang bisa kami bantu?
32
00:02:01,916 --> 00:02:06,041
Entahlah, Bo. Aku merasa
sangat sedih belakangan ini.
33
00:02:06,125 --> 00:02:09,541
Karena kau menghabiskan waktu
di kegelapan?
34
00:02:10,583 --> 00:02:14,041
Kurasa begitu, tapi bukan itu.
35
00:02:14,125 --> 00:02:16,958
Karena tanah tempatmu tumbuh bau?
36
00:02:17,541 --> 00:02:19,583
Tidak, bukan itu juga.
37
00:02:19,666 --> 00:02:23,041
Tanah ini mungkin bau, tapi bernutrisi.
38
00:02:23,125 --> 00:02:25,791
Jadi, apa masalahmu, Nn. Jamur?
39
00:02:26,291 --> 00:02:30,333
StoryBots, aku menelepon karena…
40
00:02:31,333 --> 00:02:32,791
Karena…
41
00:02:32,875 --> 00:02:35,708
Karena anak-anak tak menyukaiku!
42
00:02:35,791 --> 00:02:39,208
Mereka tak suka!
Mereka pikir aku tak enak!
43
00:02:39,291 --> 00:02:44,750
Mereka pikir aku bau!
Mereka pikir aku menjijikkan, StoryBots!
44
00:02:48,125 --> 00:02:53,500
Nona Jamur. Aku yakin anak-anak akan suka
jika mereka mengenalmu.
45
00:02:54,958 --> 00:03:00,166
Tidak. Mereka pikir aku jamur bau
dan akan selalu begitu!
46
00:03:02,916 --> 00:03:06,666
Sisi baiknya, Nn. Jamur, bukan hanya kau.
47
00:03:06,750 --> 00:03:09,416
Banyak anak tak suka sayuran.
48
00:03:10,208 --> 00:03:14,500
Hei, aku bukan sayuran, Bang. Aku fungus.
49
00:03:14,583 --> 00:03:16,083
Fungus? Apa itu?
50
00:03:16,583 --> 00:03:21,583
Klasifikasi organisme
yang mencakup ragi, jamur, dan cendawan.
51
00:03:22,166 --> 00:03:25,583
Kurasa itu takkan membantu.
52
00:03:25,666 --> 00:03:26,500
Boop.
53
00:03:27,583 --> 00:03:30,666
Aku hanya ingin anak-anak menyukaiku.
54
00:03:30,750 --> 00:03:35,958
Seperti mereka suka piza, es krim, permen,
dan makanan enak lain.
55
00:03:36,041 --> 00:03:40,375
Astaga. Kau harus sangat lezat
agar disukai seperti itu.
56
00:03:40,458 --> 00:03:42,125
Itu alasanku menelepon.
57
00:03:42,208 --> 00:03:45,791
Aku mau belajar cara kerja rasa
agar aku lebih enak.
58
00:03:46,291 --> 00:03:49,375
Jadi, aku akan disukai semua anak.
59
00:03:49,875 --> 00:03:53,375
Baik, geng. Ada yang kenal ahli rasa?
60
00:03:54,083 --> 00:03:57,000
Koki Pierre yang paling terkenal.
61
00:03:57,083 --> 00:04:00,166
Dia pasti tahu cara kerja rasa.
62
00:04:00,250 --> 00:04:02,916
- Koki Pierre! Benar!
- Ide bagus!
63
00:04:03,000 --> 00:04:04,708
Cepat, StoryBots!
64
00:04:04,791 --> 00:04:09,708
Aku lelah harus mengolesi diriku
dengan mentega dan garam agar enak.
65
00:04:10,291 --> 00:04:13,375
Tenang, Nn. Jamur. Sedang kami kerjakan.
66
00:04:15,583 --> 00:04:16,541
Answer Time!
67
00:04:17,958 --> 00:04:20,541
Hei, StoryBots. Apa itu cegukan?
68
00:04:21,916 --> 00:04:26,291
Apa itu cegukan? Itu cukup sederhana.
69
00:04:26,375 --> 00:04:30,625
Di dalam setiap orang,
ada otot bernama diafragma.
70
00:04:30,708 --> 00:04:33,750
Letaknya di antara area perut dan dada.
71
00:04:34,250 --> 00:04:36,791
Terkadang, tanpa alasan jelas,
72
00:04:36,875 --> 00:04:40,458
otot itu berkedut,
menghasilkan suara keras yang terdengar…
73
00:04:41,666 --> 00:04:44,291
Seperti itu, sebenarnya.
74
00:04:45,083 --> 00:04:47,125
Seperti itu juga.
75
00:04:48,458 --> 00:04:49,625
Astaga.
76
00:04:56,916 --> 00:04:59,375
Hai, StoryBots. Punya fakta menarik?
77
00:05:01,083 --> 00:05:06,833
Fakta menarik nomor 314.159.265.
78
00:05:08,000 --> 00:05:12,041
Kau tahu orang Mesir Kuno
tidur di bantal batu?
79
00:05:14,125 --> 00:05:15,916
Kau masih bangun?
80
00:05:16,000 --> 00:05:17,875
Ya. Aku tak bisa tidur.
81
00:05:17,958 --> 00:05:20,500
Aku juga. Mau perang bantal?
82
00:05:20,583 --> 00:05:22,083
Siapa takut?
83
00:05:30,000 --> 00:05:31,083
Ide buruk.
84
00:05:35,791 --> 00:05:39,000
Tempat berikutnya,
restoran mewah Chez Pierre.
85
00:05:40,125 --> 00:05:42,375
Tidak! Salah!
86
00:05:42,458 --> 00:05:45,125
Masukkan ke mangkuk, lalu aduk!
87
00:05:45,208 --> 00:05:47,125
Tepung, bukan bunga!
88
00:05:47,208 --> 00:05:52,041
Band terkenal dunia mau makan di sini,
jadi, harus sempurna!
89
00:05:58,458 --> 00:06:00,291
Apa-apaan ini?
90
00:06:01,250 --> 00:06:02,333
Kau serius?
91
00:06:03,250 --> 00:06:04,916
Tak bisa diterima!
92
00:06:09,708 --> 00:06:11,708
Koki Pierre! Dia pingsan!
93
00:06:13,250 --> 00:06:16,000
Ini ke kulkas atau pemanggang roti?
94
00:06:17,208 --> 00:06:19,375
Sejumput garam, atau secangkir?
95
00:06:20,791 --> 00:06:23,458
Siapa yang akan jadi kepala koki?
96
00:06:25,166 --> 00:06:27,958
Permisi. Ada yang bisa…
97
00:06:31,583 --> 00:06:33,458
Ada yang kurang, 'kan?
98
00:06:33,541 --> 00:06:36,625
Aku tahu. Permen karet!
99
00:06:39,583 --> 00:06:41,916
- Dapat.
- Aku lupa kompornya!
100
00:06:49,458 --> 00:06:51,041
Aku bisa memperbaikinya!
101
00:06:52,000 --> 00:06:52,875
Sempurna.
102
00:06:56,791 --> 00:06:58,750
Itu bourguignon sapi?
103
00:06:58,833 --> 00:07:02,291
Ini spageti spesialku
dengan sirop maple dan hot dog.
104
00:07:29,625 --> 00:07:30,500
Dapat!
105
00:07:32,416 --> 00:07:33,458
Mataku!
106
00:07:50,625 --> 00:07:52,625
Apa-apaan ini?
107
00:07:52,708 --> 00:07:54,083
Siapa kau?
108
00:07:57,541 --> 00:08:01,250
- Maaf. Aku Bo, dan…
- Kau apakan restoranku?
109
00:08:01,333 --> 00:08:03,708
Aku hanya mau membantu.
110
00:08:03,791 --> 00:08:07,166
Aku datang untuk bertanya cara kerja rasa.
111
00:08:07,250 --> 00:08:08,708
Nona Bo…
112
00:08:09,375 --> 00:08:14,166
Aku tak tahu cara orang merasakan makanan,
aku cuma tahu cara membuatnya lezat,
113
00:08:14,250 --> 00:08:16,750
yang jelas kau tak tahu.
114
00:08:18,500 --> 00:08:21,541
Siapa yang membuat makanan liar itu?
115
00:08:21,625 --> 00:08:25,166
Dia! Bo! Dia membuat semua
yang kalian makan.
116
00:08:25,250 --> 00:08:26,750
Koki Bo?
117
00:08:26,833 --> 00:08:30,250
Ya, tapi bisa kujelaskan. Aku masuk dan…
118
00:08:30,333 --> 00:08:32,250
Makanan yang luar biasa!
119
00:08:33,375 --> 00:08:36,458
Aku manajer band rock terkenal,
The Taste Buds.
120
00:08:36,541 --> 00:08:39,000
Klienku mau menyiapkan konser,
121
00:08:39,083 --> 00:08:44,208
tapi mereka ingin memuji sang koki
karena makanannya luar biasa!
122
00:08:44,291 --> 00:08:47,500
Jadi, ini tiket belakang panggung
acara kami malam ini.
123
00:08:47,583 --> 00:08:49,916
Terima kasih.
124
00:08:50,000 --> 00:08:53,458
Terus guncangkan dunia makanan.
Sampai jumpa!
125
00:08:54,833 --> 00:08:56,875
The Taste Buds, ya?
126
00:08:56,958 --> 00:09:01,458
Kalau itu nama mereka,
mungkin mereka tahu cara kerja rasa.
127
00:09:01,541 --> 00:09:05,541
Maaf soal dapurmu,
tapi aku harus ke konser.
128
00:09:05,625 --> 00:09:07,750
Dah! Sampai jumpa!
129
00:09:08,375 --> 00:09:11,208
Kita butuh permen karet lagi!
130
00:09:11,291 --> 00:09:14,333
Di mana wajah tersenyum hidangan ini?
131
00:09:15,708 --> 00:09:17,083
Hai, StoryBots.
132
00:09:18,291 --> 00:09:20,666
Apa itu racun dan bisa?
133
00:09:22,083 --> 00:09:25,708
Kita kembali ke Dr. Bill.
134
00:09:26,208 --> 00:09:29,750
Sambutlah tamuku berikutnya,
Nn. Ular Derik.
135
00:09:31,041 --> 00:09:33,916
Terima kasih sudah menerimaku.
136
00:09:34,000 --> 00:09:39,916
Mari kita mulai. Kau beracun atau tidak?
137
00:09:40,541 --> 00:09:42,708
Aku tak beracun.
138
00:09:43,750 --> 00:09:46,500
Itu sulit dipercaya.
139
00:09:46,583 --> 00:09:50,291
Kami tak beracun, melainkan berbisa.
140
00:09:50,375 --> 00:09:53,500
Apa bedanya dengan racun?
141
00:09:53,583 --> 00:09:57,208
Karena keduanya terdengar
seperti hal yang sama.
142
00:09:58,791 --> 00:09:59,833
Begini, aku…
143
00:09:59,916 --> 00:10:03,291
Kau bilang ini bukan pinang dibelah dua?
144
00:10:03,375 --> 00:10:04,208
Begini…
145
00:10:04,291 --> 00:10:07,125
Kedengarannya sama, seperti anak kembar.
146
00:10:07,208 --> 00:10:10,458
- Berbeda, karena…
- Jelaskan kepada kami.
147
00:10:10,958 --> 00:10:12,583
Oke. Racun…
148
00:10:12,666 --> 00:10:17,125
- Kami menunggu perbedaannya.
- Aku mencoba…
149
00:10:17,208 --> 00:10:20,833
Babi tanah berlipstik
tetap babi tanah. Benar?
150
00:10:22,791 --> 00:10:25,041
Diam!
151
00:10:25,916 --> 00:10:28,166
Aku ingin memberitahumu.
152
00:10:28,250 --> 00:10:32,833
"Beracun" adalah kata untuk organisme
yang melepaskan racun saat dimakan,
153
00:10:32,916 --> 00:10:34,916
seperti buah beri beracun.
154
00:10:35,000 --> 00:10:39,000
"Berbisa" adalah kata
untuk organisme yang menyuntikkan bisa
155
00:10:39,083 --> 00:10:42,291
saat menggigit atau menyengat,
aku bisa melakukannya,
156
00:10:42,375 --> 00:10:45,250
juga dengan hewan lain seperti lebah.
157
00:10:47,625 --> 00:10:51,125
Sebenarnya, itu masuk akal.
158
00:10:51,875 --> 00:10:56,375
Nantikan tamuku berikutnya,
kera yang mengaku bukan monyet.
159
00:10:56,458 --> 00:10:58,583
Apa yang terjadi pada dunia ini?
160
00:11:02,333 --> 00:11:05,125
Aku ular yang licin dan bersisik
161
00:11:05,208 --> 00:11:08,125
Dan jangan salah
Gigitanku sakit
162
00:11:08,208 --> 00:11:11,375
Ada yang bilang penuh racun
Tapi sebenarnya tidak
163
00:11:11,458 --> 00:11:14,125
Karena yang kupunya adalah "bisa"
164
00:11:14,208 --> 00:11:17,125
Berbeda dalam cara keduanya masuk
165
00:11:17,208 --> 00:11:20,125
Racun ditelan
Atau diserap kulit
166
00:11:20,208 --> 00:11:23,125
Ada buah beri beracun
Dan jamur juga
167
00:11:23,208 --> 00:11:26,458
Saat lihat tanaman beracun
Jangan mendekat
168
00:11:26,541 --> 00:11:28,875
Tapi bisaku
Bukan hal yang sama
169
00:11:28,958 --> 00:11:32,375
Ini disuntikkan
Dalam gigitan atau sengatan
170
00:11:32,458 --> 00:11:35,250
Ada racun di sengat tawon atau lebah
171
00:11:35,333 --> 00:11:40,291
Dan taring ular berbahaya sepertiku
172
00:11:41,125 --> 00:11:42,291
Itu bisa
173
00:11:43,458 --> 00:11:45,375
Bukan racun, tapi bisa
174
00:11:52,625 --> 00:11:55,500
Tempat berikutnya, Ampiteater StoryBots.
175
00:11:59,916 --> 00:12:03,625
Taste Buds. Aku manajernya. Ya. Sungguh?
176
00:12:04,708 --> 00:12:07,333
Kita akan tampil keren, Buds.
177
00:12:11,041 --> 00:12:13,125
Koki Bo! Senang kau datang.
178
00:12:13,791 --> 00:12:16,625
Apa kau bilang "Koki Bo"?
179
00:12:16,708 --> 00:12:19,583
Bagaimana makananmu bisa terasa liar?
180
00:12:19,666 --> 00:12:21,958
Aku tak paham soal rasa.
181
00:12:22,041 --> 00:12:25,458
Aku datang untuk tahu cara kerja rasa.
182
00:12:25,541 --> 00:12:28,000
Ini tempat yang tepat.
183
00:12:28,083 --> 00:12:32,416
Buds, mau beri tahu koki kita
soal bagaimana kalian mewakili lima rasa
184
00:12:32,500 --> 00:12:34,791
yang bisa mengguncang lidah?
185
00:12:35,458 --> 00:12:36,625
Tentu.
186
00:12:38,125 --> 00:12:42,083
Aku asin, seperti kentang goreng!
187
00:12:42,166 --> 00:12:43,958
Asam, seperti lemon!
188
00:12:44,458 --> 00:12:49,250
Aku pahit, seperti limau gedang
dan kubis brussel!
189
00:12:49,333 --> 00:12:53,125
Manis, seperti buah dan es krim!
190
00:12:53,208 --> 00:12:57,000
Dan aku umami, anggota terbaru band ini.
191
00:12:57,083 --> 00:13:00,333
Aku rasa gurih dari daging atau tomat.
192
00:13:00,833 --> 00:13:02,000
Kami adalah…
193
00:13:02,666 --> 00:13:04,208
The Taste Buds!
194
00:13:07,583 --> 00:13:10,166
Keren sekali!
195
00:13:10,250 --> 00:13:14,875
Tunggu! Apa kaitan lima rasa itu
dengan cara orang merasakan sesuatu?
196
00:13:16,583 --> 00:13:19,625
Tetap di sini, kau akan dapat jawaban.
197
00:13:21,750 --> 00:13:24,958
StoryBots, apa kalian siap?
198
00:13:27,041 --> 00:13:28,458
Satu, dua, tiga, empat!
199
00:13:33,541 --> 00:13:36,750
Saat kau makan roti lapis
Atau pai piza
200
00:13:36,833 --> 00:13:39,416
Itu terasa nikmat
Ada alasannya
201
00:13:39,500 --> 00:13:40,916
- Kau punya
- Pengecap!
202
00:13:41,000 --> 00:13:43,583
Itu kumpulan sel
Di lidah dan tenggorokan
203
00:13:43,666 --> 00:13:44,833
Dan tempat lain
204
00:13:44,916 --> 00:13:47,375
Saat makanan dikunyah
Bercampur air liur
205
00:13:47,458 --> 00:13:50,041
Itu membasuh pengecapmu
Dan mereka mulai
206
00:13:50,125 --> 00:13:53,041
Menganalisis bahan kimia apa
Yang ada di makanan
207
00:13:53,125 --> 00:13:55,958
Lalu informasi dikirim ke otakmu
208
00:13:56,041 --> 00:13:59,208
Ada beberapa rasa
Yang dikenali pengecapmu
209
00:13:59,291 --> 00:14:00,708
Kita tahu lima
210
00:14:00,791 --> 00:14:03,916
Ada asin, asam, pahit, manis
211
00:14:04,000 --> 00:14:06,875
- Dan umami
- Rasa gurih seperti daging.
212
00:14:06,958 --> 00:14:12,166
Rasa berpadu dengan cara berbeda
Seperti manis dan asam dalam limun
213
00:14:12,250 --> 00:14:15,083
Atau asin dan umami dalam sup hangat
214
00:14:15,166 --> 00:14:17,833
Itu caramu merasakan makananmu
215
00:14:17,916 --> 00:14:21,666
- Makananmu!
- Makananmu!
216
00:14:25,750 --> 00:14:28,541
Itu sebagian ceritanya
Tapi masih ada lagi
217
00:14:28,625 --> 00:14:31,750
Bagian lainnya
Adalah indra penciumanmu
218
00:14:31,833 --> 00:14:34,041
Zat kimia lepas
Saat makanan dikunyah
219
00:14:34,125 --> 00:14:37,041
Mereka masuk ke hidungmu
Dan saat itu
220
00:14:37,125 --> 00:14:39,833
Mereka bertemu sel khusus
Di hidungmu
221
00:14:39,916 --> 00:14:42,500
Reseptor olfaktorius namanya
222
00:14:42,583 --> 00:14:45,166
Seperti pengecap
Memberi sinyal ke otak
223
00:14:45,250 --> 00:14:48,000
Reseptor olfaktorius juga begitu
224
00:14:48,083 --> 00:14:51,291
Otakmu menyatukan
Semua sinyal yang masuk
225
00:14:51,375 --> 00:14:53,500
Dari hidung dan pengecapmu
226
00:14:53,583 --> 00:14:56,166
Lalu menentukan rasa
Yang pernah kau cicip
227
00:14:56,250 --> 00:14:59,750
Dan tahu apa yang kau makan
Mau tambah lagi
228
00:15:01,291 --> 00:15:04,500
Seperti taco, spageti, atau barbeku
229
00:15:04,583 --> 00:15:07,333
Itu cara hebat
Merasakan makanan
230
00:15:07,416 --> 00:15:09,500
Merasakan…
231
00:15:09,583 --> 00:15:13,083
Kubilang itu cara hebat
Merasakan makanan, ya
232
00:15:13,166 --> 00:15:14,916
Merasakan…
233
00:15:15,000 --> 00:15:18,125
Kubilang itu cara hebat
Merasakan makanan
234
00:15:18,208 --> 00:15:20,541
- Merasakan…
- Hei! Hei! Hei!
235
00:15:20,625 --> 00:15:23,791
Kubilang itu cara hebat
Merasakan makanan
236
00:15:26,541 --> 00:15:28,833
Luar biasa!
237
00:15:28,916 --> 00:15:32,208
Terima kasih sudah mengajariku
cara kerja rasa!
238
00:15:32,291 --> 00:15:34,916
Jangan sungkan. Sampai nanti, Bo.
239
00:15:35,000 --> 00:15:37,875
- Dah!
- Terima kasih sudah datang!
240
00:15:37,958 --> 00:15:40,083
Dah! Selamat… Tunggu.
241
00:15:40,166 --> 00:15:43,583
Aku mau ke sana, jadi, jika kalian bisa…
242
00:15:43,666 --> 00:15:48,083
Ya. Terima kasih. Dah!
Selamat tinggal, sekarang!
243
00:15:52,375 --> 00:15:53,583
Selamat datang.
244
00:15:53,666 --> 00:15:58,791
Kami mau mendemonstrasikan
cara kerja rasa dengan TasteTron 5000.
245
00:16:01,416 --> 00:16:02,750
Seperti yang terlihat,
246
00:16:02,833 --> 00:16:06,666
manusia punya sel khusus
di tempat seperti mulut dan hidung
247
00:16:06,750 --> 00:16:08,916
yang membantu merasakan makanan.
248
00:16:09,000 --> 00:16:15,333
Amati yang terjadi saat asistenku, Gopher,
memberi TasteTron 5000 makan.
249
00:16:17,083 --> 00:16:20,375
Saat mengunyah, gigi memecah makanan
250
00:16:20,458 --> 00:16:24,041
dan air liur membasuhnya ke pengecap.
251
00:16:24,125 --> 00:16:28,291
Pengecap ini menganalisis
bahan kimia di makanan
252
00:16:28,375 --> 00:16:31,208
dan mengirim sinyal ke otak.
253
00:16:31,291 --> 00:16:35,083
Sinyal ini biasanya terbagi
dalam lima rasa,
254
00:16:35,166 --> 00:16:39,541
asin, asam, pahit, manis, dan umami.
255
00:16:41,708 --> 00:16:44,625
Pengecap di mulut tak sendirian.
256
00:16:44,708 --> 00:16:49,291
Reseptor olfaktorius di hidung
juga mengirim sinyal ke otak.
257
00:16:49,791 --> 00:16:54,333
Otak bergantung padanya
untuk memutuskan terus mengunyah
258
00:16:54,416 --> 00:16:56,375
atau memuntahkan makanan…
259
00:16:57,166 --> 00:16:59,208
dan memilih yang lain.
260
00:16:59,291 --> 00:17:02,250
Tidak! Gopher, hentikan ini!
261
00:17:02,333 --> 00:17:04,333
Begitulah cara kerja rasa.
262
00:17:05,083 --> 00:17:06,333
Hentikan. Berhenti!
263
00:17:11,416 --> 00:17:14,583
Halo! Nona Jamur? Kau bisa mendengarku?
264
00:17:15,125 --> 00:17:19,083
Bo! Aku senang kau kembali.
Kau tahu cara orang merasakan makanan?
265
00:17:19,583 --> 00:17:24,041
Tentu saja, tapi aku tak yakin
itu akan membantu.
266
00:17:25,041 --> 00:17:28,750
Tenang. Aku ini tangguh.
Aku bisa mengatasinya.
267
00:17:28,833 --> 00:17:30,291
Jadi, bagaimana?
268
00:17:30,375 --> 00:17:34,041
Orang punya sel khusus di mulut dan hidung
269
00:17:34,125 --> 00:17:37,250
yang menganalisis bahan kimia
dari makanan.
270
00:17:37,333 --> 00:17:41,958
Sel itu mengirim sinyal ke otak
untuk tahu rasa makanan.
271
00:17:42,041 --> 00:17:43,833
Agar lebih enak,
272
00:17:43,916 --> 00:17:48,458
aku perlu ubah bahan kimia
yang kulepas saat aku dikunyah?
273
00:17:48,541 --> 00:17:50,125
Bagaimana caranya?
274
00:17:50,625 --> 00:17:53,125
Aku tak tahu apa kau bisa.
275
00:17:53,208 --> 00:17:56,333
Tapi kenapa perlu berubah?
276
00:17:56,416 --> 00:17:59,750
Ya! Kau bisa belajar mencintai dirimu
apa adanya.
277
00:17:59,833 --> 00:18:00,958
Dan rasamu.
278
00:18:01,041 --> 00:18:05,083
Dan jangan lupa,
selera orang selalu berubah.
279
00:18:05,166 --> 00:18:09,791
Yang tak suka jamur hari ini mungkin
menyukaimu bulan depan, atau tahun depan!
280
00:18:09,875 --> 00:18:10,875
Boop.
281
00:18:10,958 --> 00:18:14,541
Ada banyak orang dewasa yang suka jamur.
282
00:18:14,625 --> 00:18:17,291
Dan anak-anak tumbuh dewasa!
283
00:18:17,375 --> 00:18:20,458
- Ya, itu benar!
- Itu benar. Ya.
284
00:18:21,000 --> 00:18:23,041
Kalian benar, StoryBots.
285
00:18:23,125 --> 00:18:25,916
Aku tak pernah berpikir seperti itu.
286
00:18:26,000 --> 00:18:29,333
Aku jamur kecil bau, dan aku bangga!
287
00:18:29,416 --> 00:18:31,416
Itu baru semangat!
288
00:18:31,500 --> 00:18:34,583
Terima kasih, StoryBots!
Aku merasa jauh lebih baik.
289
00:18:34,666 --> 00:18:37,791
Aku siap menunjukkan jati diriku
kepada dunia!
290
00:18:37,875 --> 00:18:43,208
Aku jamur bau
291
00:18:43,291 --> 00:18:45,375
Aku jamur bau!
292
00:19:06,208 --> 00:19:09,791
Terjemahan subtitle
oleh Prayogi Anugrah Adi