1 00:00:06,041 --> 00:00:07,416 ‎짜잔! 2 00:00:07,500 --> 00:00:08,875 ‎"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:15,916 --> 00:00:17,000 ‎알려줄게 4 00:00:17,083 --> 00:00:18,375 ‎알려줄게 5 00:00:18,458 --> 00:00:20,791 ‎- 스토리봇이 알려줄게 ‎- 알려줄게! 6 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 ‎컴퓨터 집에서 일하는 스토리봇 7 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 ‎공부가 재미있게 도와주는 친구 8 00:00:25,833 --> 00:00:28,041 ‎뭐든 물어보면 답이 척척 9 00:00:28,125 --> 00:00:30,000 ‎스토리봇이 알려줄게 10 00:00:31,333 --> 00:00:32,208 ‎알려줄게! 11 00:00:34,125 --> 00:00:36,083 ‎"8시 59분" 12 00:00:36,166 --> 00:00:37,750 ‎"9시" 13 00:00:38,333 --> 00:00:40,000 ‎- 안녕 ‎- 기분 어때? 14 00:00:40,500 --> 00:00:42,583 ‎341B 팀이야, 뭘 도와줄까? 15 00:00:42,666 --> 00:00:45,583 ‎안녕, 빙 ‎마라톤 거리는 얼마나 돼? 16 00:00:45,666 --> 00:00:47,791 ‎좋은 질문이네, 확인해 보자 17 00:00:49,708 --> 00:00:51,916 ‎마라톤 거리는 42.164km 정도야 18 00:00:52,541 --> 00:00:53,500 ‎고마워! 19 00:00:57,291 --> 00:00:59,541 ‎안녕, 붑 ‎내가 키우는 개구리 봤어? 20 00:01:00,041 --> 00:01:02,458 ‎붑, 붑붑, 붑붑붑, 붑? 21 00:01:02,958 --> 00:01:04,750 ‎네 머리 위에 있다 22 00:01:05,250 --> 00:01:06,166 ‎붑? 23 00:01:06,250 --> 00:01:08,041 ‎네 머리 위에! 24 00:01:08,125 --> 00:01:09,375 ‎붑붑붑붑? 25 00:01:09,458 --> 00:01:10,833 ‎여기 26 00:01:16,958 --> 00:01:18,250 ‎- 으악! ‎- 좋았어! 27 00:01:18,333 --> 00:01:21,083 ‎드디어 푸른 수염 빅풋을 ‎발견해 잡았다 28 00:01:21,166 --> 00:01:22,791 ‎"산책하는 빅풋티커스 밀로니우스" 29 00:01:22,875 --> 00:01:26,000 ‎빅풋이요? 난 발도 없는데요 30 00:01:28,625 --> 00:01:30,958 ‎안경 쓰고 다녀야겠네 31 00:01:34,708 --> 00:01:36,875 ‎3급 질문이 들어오나 봐 32 00:01:45,125 --> 00:01:47,541 ‎아야, 금방 올게 33 00:01:48,125 --> 00:01:49,083 ‎붑? 34 00:01:49,583 --> 00:01:52,083 ‎안녕, 스토리봇, 미안 35 00:01:52,166 --> 00:01:55,583 ‎겁먹을 필요는 없어 ‎그냥 무술 연습이니까 36 00:01:55,666 --> 00:01:57,500 ‎안 무서웠어요 37 00:01:57,583 --> 00:02:00,458 ‎내 눈엔 겁먹어 보이는데 38 00:02:00,541 --> 00:02:03,416 ‎뭘 도와드릴까요, 가라테 선수님? 39 00:02:04,000 --> 00:02:07,958 ‎다음 주에 ‎세계 가라테 챔피언십이 있는데 40 00:02:08,041 --> 00:02:10,625 ‎내 대표 기술을 못 하겠어 41 00:02:10,708 --> 00:02:11,833 ‎저런! 42 00:02:11,916 --> 00:02:13,666 ‎어떤 기술인데요? 43 00:02:13,750 --> 00:02:14,916 ‎잘 물어봤어 44 00:02:15,000 --> 00:02:17,750 ‎'초쿠 주키'라고 하는 이렇게… 45 00:02:19,583 --> 00:02:21,291 ‎다음엔 '엠피 우치' 46 00:02:22,875 --> 00:02:27,791 ‎그리고 마지막에 돌려차기로 ‎상대를 쓰러뜨리고 싶어 47 00:02:28,875 --> 00:02:29,708 ‎계획은 그래 48 00:02:30,208 --> 00:02:31,208 ‎붑, 붑 49 00:02:32,125 --> 00:02:33,125 ‎붑? 50 00:02:33,208 --> 00:02:38,000 ‎근데 돌려고 할 때마다 ‎어지러워서 문제야 51 00:02:38,541 --> 00:02:40,458 ‎심각해, 바닥에 넘어지거든 52 00:02:41,000 --> 00:02:43,958 ‎가라테 세계 챔피언이 되려면 53 00:02:44,041 --> 00:02:45,666 ‎일단 똑바로 서야죠 54 00:02:45,750 --> 00:02:49,291 ‎맞아, 주먹질은 ‎얼마든지 할 수 있어 55 00:02:49,375 --> 00:02:50,708 ‎이것도 잘해 56 00:02:52,375 --> 00:02:54,083 ‎도는 것만 불가능해 57 00:02:58,958 --> 00:03:01,583 ‎아무래도 우승은 ‎쉽지 않아 보이는데요 58 00:03:01,666 --> 00:03:03,208 ‎어지럼증뿐 아니라요 59 00:03:03,291 --> 00:03:07,208 ‎맞아요, 가라테는 ‎정말 우아한 예술이잖아요 60 00:03:07,291 --> 00:03:10,791 ‎몇 년씩 연습해야 잘할 수 있고요 61 00:03:10,875 --> 00:03:14,333 ‎아직 갈 길이 멀긴 하지만 ‎좀 도와줘 62 00:03:14,416 --> 00:03:17,708 ‎난 가라테 영화를 보고 자랐다고! 63 00:03:17,791 --> 00:03:21,375 ‎장담하는데 ‎돌려차기 한 번만 성공하면 64 00:03:22,000 --> 00:03:23,416 ‎우승할 수 있어 65 00:03:25,583 --> 00:03:26,416 ‎이런 66 00:03:27,333 --> 00:03:28,291 ‎좋아, 얘들아 67 00:03:29,208 --> 00:03:32,500 ‎누가 우리 친구를 도울 수 있을까? 68 00:03:33,250 --> 00:03:35,041 ‎발레리나들이 잘 돌잖아 69 00:03:35,125 --> 00:03:37,666 ‎맞아, 마담 푸푸는 ‎항상 빙글빙글 돌아 70 00:03:37,750 --> 00:03:39,916 ‎참! 진짜 그러네 71 00:03:40,000 --> 00:03:41,333 ‎좋은 생각이야, 빙 72 00:03:41,416 --> 00:03:42,750 ‎서둘러 줘, 빙 73 00:03:42,833 --> 00:03:46,250 ‎시간은 없고 ‎모든 도움을 받아야 해 74 00:03:46,333 --> 00:03:48,291 ‎그렇게 보여요 75 00:03:48,375 --> 00:03:51,333 ‎안심하세요, 가라테 선수님 ‎바로 시작할게요 76 00:03:54,083 --> 00:03:55,000 ‎알려줄게! 77 00:03:56,333 --> 00:03:58,916 ‎안녕, 스토리봇 ‎어떤 동물 좋아해? 78 00:04:05,000 --> 00:04:06,916 ‎기대해라, 에가드 79 00:04:07,000 --> 00:04:12,083 ‎내가 만든 ‎가장 괴상한 생물을 보여 주마 80 00:04:12,166 --> 00:04:17,541 ‎이상하기 짝이 없는 ‎반 비버이자 반 오리! 81 00:04:18,041 --> 00:04:19,125 ‎보아라 82 00:04:20,583 --> 00:04:22,708 ‎비배리어스 더커스! 83 00:04:23,750 --> 00:04:24,791 ‎안녕 84 00:04:25,666 --> 00:04:27,083 ‎오리너구리네요 85 00:04:27,166 --> 00:04:28,083 ‎뭐라고? 86 00:04:28,166 --> 00:04:29,541 ‎오리너구리요 87 00:04:30,375 --> 00:04:34,250 ‎물갈퀴 발과 오리 부리를 가진 ‎신기한 포유류예요 88 00:04:34,333 --> 00:04:37,416 ‎비버 같은 털과 ‎납작한 꼬리도 있죠 89 00:04:37,916 --> 00:04:41,250 ‎이런 끔찍한 동물이 ‎이미 있단 말이야? 90 00:04:41,791 --> 00:04:43,000 ‎알도 낳아요 91 00:04:43,666 --> 00:04:47,458 ‎에이! 나도 이상하게 ‎만든다고 만드는데 92 00:04:47,541 --> 00:04:50,000 ‎항상 자연이 먼저 해 버리잖아! 93 00:04:50,500 --> 00:04:53,625 ‎자연, 정말 미워! 94 00:04:58,708 --> 00:05:02,625 ‎다음 정거장은 ‎마담 푸푸의 공연장입니다 95 00:05:10,916 --> 00:05:12,750 ‎발레리나? 멋지다! 96 00:05:12,833 --> 00:05:16,291 ‎저기요, 마담 푸푸는 ‎어디 있는지 알아요? 97 00:05:16,375 --> 00:05:18,583 ‎탈의실로 가 봐 98 00:05:18,666 --> 00:05:20,541 ‎알겠어요, 감사합니다 99 00:05:23,375 --> 00:05:26,541 ‎마담 푸푸, 중요한 질문이 있어요 100 00:05:28,375 --> 00:05:31,333 ‎내가 마담 푸푸? 아니다 101 00:05:31,416 --> 00:05:32,791 ‎나는 위대한… 102 00:05:35,250 --> 00:05:36,583 ‎에두아르도다! 103 00:05:37,416 --> 00:05:41,083 ‎에두아르도 머리 빙빙 104 00:05:41,958 --> 00:05:43,416 ‎괜찮아요? 105 00:05:44,041 --> 00:05:46,375 ‎얼굴이 굉장히 친숙한데 106 00:05:46,458 --> 00:05:48,625 ‎우리 만난 적 있어요? 107 00:05:49,333 --> 00:05:51,791 ‎에두아르도 속이 안 좋다 108 00:05:52,666 --> 00:05:55,750 ‎에두아르도 토할 거 같다 109 00:05:56,541 --> 00:05:58,291 ‎잠깐만요! 이거 챙겨야죠 110 00:05:59,250 --> 00:06:00,083 ‎왕관이요 111 00:06:03,833 --> 00:06:06,000 ‎에두아르도! 여기 있었네! 112 00:06:06,666 --> 00:06:08,000 ‎안녕하세요, 마담 푸푸 113 00:06:08,083 --> 00:06:10,375 ‎에두아르도, 여기 있으면 어떡해? 114 00:06:10,458 --> 00:06:12,250 ‎공연 시간 다 됐어 115 00:06:12,333 --> 00:06:15,083 ‎네? 전 에두아르도가 아니라… 116 00:06:15,166 --> 00:06:17,750 ‎주인공이 여태 ‎옷도 안 갈아입었어? 117 00:06:17,833 --> 00:06:19,250 ‎빨리해! 118 00:06:19,750 --> 00:06:22,291 ‎네? 제가 주인공이요? 119 00:06:46,041 --> 00:06:47,083 ‎에두아르도! 120 00:06:47,166 --> 00:06:49,791 ‎당신이 여기 있으면 저건 누구야? 121 00:07:03,708 --> 00:07:05,750 ‎완전히 망했어! 122 00:07:07,208 --> 00:07:08,541 ‎난 멀쩡해 123 00:07:17,791 --> 00:07:18,750 ‎내 눈! 124 00:07:20,166 --> 00:07:21,000 ‎짜잔! 125 00:07:35,416 --> 00:07:36,333 ‎발레란 126 00:07:39,916 --> 00:07:41,000 ‎멋진 무대였어 127 00:07:43,791 --> 00:07:48,083 ‎에두아르도! ‎어떻게 무대를 망칠 수 있어? 128 00:07:48,166 --> 00:07:49,791 ‎미안해, 마담 푸푸 129 00:07:49,875 --> 00:07:52,875 ‎에두아르도 어지러워서 ‎춤출 수 없었어 130 00:07:52,958 --> 00:07:55,916 ‎발레리나들은 문제없이 ‎돌지 않나요? 131 00:07:56,500 --> 00:07:58,250 ‎원래 그렇지 132 00:07:58,333 --> 00:08:02,083 ‎하지만 귓병이 생긴 후 ‎제대로 서지도 못해 133 00:08:03,375 --> 00:08:04,333 ‎귓병? 134 00:08:05,416 --> 00:08:08,416 ‎귀 때문에 어지럼증이 생기나 보네 135 00:08:08,958 --> 00:08:10,875 ‎아하! 거기에 답이 있겠구나 136 00:08:10,958 --> 00:08:11,916 ‎가야겠다 137 00:08:12,000 --> 00:08:13,750 ‎두 분 다 안녕히 계세요 138 00:08:13,833 --> 00:08:15,416 ‎얼른 나으시고요, 갈게요! 139 00:08:15,500 --> 00:08:18,750 ‎잘 가라, 춤추는 꼬마 140 00:08:20,041 --> 00:08:22,000 ‎에두아르도 또 토한다 141 00:08:25,666 --> 00:08:28,375 ‎유치는 왜 빠져? 142 00:08:30,333 --> 00:08:31,625 ‎마법, 라라 143 00:08:31,708 --> 00:08:32,958 ‎유니콘, 라라 144 00:08:33,041 --> 00:08:34,125 ‎보의 세계! 145 00:08:34,208 --> 00:08:35,416 ‎보의 세계 146 00:08:35,500 --> 00:08:37,083 ‎"보의 세계" 147 00:08:52,333 --> 00:08:54,458 ‎아기 돼지 이빨 빠졌어요! 148 00:08:59,500 --> 00:09:03,208 ‎왜? 149 00:09:04,083 --> 00:09:05,625 ‎참, 그렇지! 150 00:09:07,041 --> 00:09:11,125 ‎부엉이 의사 선생님께 가면 ‎방법을 알려주실 거야 151 00:09:19,875 --> 00:09:23,125 ‎안녕하세요! 부엉이 의사 선생님! 152 00:09:23,208 --> 00:09:24,250 ‎뭐야? 153 00:09:24,333 --> 00:09:28,291 ‎아기 돼지 이빨이 빠졌는데 ‎고쳐 주실래요? 154 00:09:28,375 --> 00:09:30,791 ‎아니, 그건 어쩔 수 없어 155 00:09:33,458 --> 00:09:34,583 ‎안 돼! 156 00:09:36,166 --> 00:09:37,416 ‎- 잠깐만! ‎- 네? 157 00:09:38,708 --> 00:09:43,333 ‎그건 유치라서 ‎당연히 빠진다는 뜻이었어 158 00:09:43,416 --> 00:09:44,916 ‎알았으면 가 봐 159 00:09:45,000 --> 00:09:49,333 ‎또 노래 부르거나 ‎다른 성가신 거 하지 말고 160 00:09:51,333 --> 00:09:52,958 ‎유치가 뭔데요? 161 00:09:54,500 --> 00:09:57,416 ‎뭔지 가르쳐 주면 갈 거야? 162 00:09:57,500 --> 00:09:58,791 ‎- 갈게요 ‎- 네 163 00:10:00,208 --> 00:10:01,500 ‎잘 들어라 164 00:10:01,583 --> 00:10:05,291 ‎인간 같은 포유류는 ‎보통 이빨 없이 태어나 165 00:10:05,375 --> 00:10:08,750 ‎그리고 자라면서 유치가 나지 166 00:10:10,000 --> 00:10:15,083 ‎유치는 나중에 나올 영구치 자리를 ‎만들어 주는 것뿐이야 167 00:10:15,166 --> 00:10:19,083 ‎보면 알겠지만 ‎자랄수록 턱이 커지잖니 168 00:10:19,166 --> 00:10:22,666 ‎그래서 여기 들어갈 ‎이빨도 커져야 해 169 00:10:22,750 --> 00:10:25,750 ‎어떻게 해야 큰 이빨이 생겨요? 170 00:10:25,833 --> 00:10:29,083 ‎영구치는 처음부터 갖고 태어나 171 00:10:29,166 --> 00:10:31,375 ‎잇몸에 숨어 있지 172 00:10:31,458 --> 00:10:33,541 ‎유치가 빠지면 173 00:10:33,625 --> 00:10:37,333 ‎영구치가 나올 공간이 생긴단다 174 00:10:37,416 --> 00:10:38,541 ‎자 175 00:10:39,416 --> 00:10:42,583 ‎됐지? 알겠어? 이해됐지? 176 00:10:42,666 --> 00:10:45,000 ‎너도 들었지, 아기 돼지? 177 00:10:45,083 --> 00:10:48,125 ‎이제 튼튼한 새 이빨이 나온대! 178 00:10:49,125 --> 00:10:52,541 ‎뭘 들은 거야? 새 이가 아니라고! 179 00:10:52,625 --> 00:10:54,791 ‎처음부터 타고난 거라니까! 180 00:10:54,875 --> 00:10:57,958 ‎이렇게 행복한 날은 처음이에요! 181 00:10:58,041 --> 00:11:00,125 ‎같이 노래를 불러요! 182 00:11:00,208 --> 00:11:02,375 ‎- 좋아요! ‎- 노래라니? 183 00:11:02,458 --> 00:11:04,708 ‎싫어! 떠나기로 약속했잖아 184 00:11:04,791 --> 00:11:07,625 ‎해산! 돌아가! 훠이! 185 00:11:08,208 --> 00:11:11,083 ‎뭐가 그렇게 좋아? 186 00:11:13,833 --> 00:11:16,166 ‎안녕, 아가 ‎난 유치라고 해 187 00:11:16,250 --> 00:11:17,416 ‎아기 이빨 188 00:11:17,500 --> 00:11:20,625 ‎네 작은 입 안에 ‎살고 있는 작은 이빨이지 189 00:11:20,708 --> 00:11:24,375 ‎- 너와 함께 무럭무럭 자라 ‎- 너와 함께 190 00:11:24,458 --> 00:11:27,833 ‎흔들흔들하다 어느 날 쏙 나와 191 00:11:27,916 --> 00:11:29,583 ‎어머나! 아이코! 192 00:11:29,666 --> 00:11:31,250 ‎커다란 구멍이 뻥 193 00:11:31,333 --> 00:11:32,916 ‎- 왜 빠지는 걸까? ‎- 왜? 194 00:11:33,000 --> 00:11:34,666 ‎정말 궁금해? 195 00:11:34,750 --> 00:11:36,833 ‎내가 있던 자리에 196 00:11:36,916 --> 00:11:38,500 ‎새 이빨이 자리해 197 00:11:38,583 --> 00:11:40,333 ‎너의 옆에 198 00:11:40,416 --> 00:11:42,250 ‎평생 남아, 어떻게 그럴까? 199 00:11:42,333 --> 00:11:45,125 ‎자세하게 설명해 줄게, 잘 들어 200 00:11:45,208 --> 00:11:47,958 ‎이빨은 엄마 배 속에서부터 자라 201 00:11:48,041 --> 00:11:49,833 ‎새 이빨이 한 줄도 아니고 202 00:11:49,916 --> 00:11:52,291 ‎두 줄이 나란히 사이좋게 203 00:11:52,375 --> 00:11:53,416 ‎한 줄은 유치 204 00:11:53,500 --> 00:11:55,583 ‎- 또 한 줄은 영구치 ‎- 그래 205 00:11:55,666 --> 00:11:58,250 ‎한 살 전에 ‎유치가 고개를 쑥쑥 내밀어 206 00:11:58,333 --> 00:11:59,166 ‎쑥쑥 207 00:11:59,250 --> 00:12:02,000 ‎말하기도 도와주고 ‎씹기도 도와주는 208 00:12:02,083 --> 00:12:03,000 ‎도우미 209 00:12:03,083 --> 00:12:06,500 ‎- 유치는 하는 일이 있어 ‎- 일이 있어 210 00:12:06,583 --> 00:12:09,666 ‎영구치가 나올 공간을 만들지 211 00:12:09,750 --> 00:12:13,416 ‎6살, 7살이 되면 ‎이빨이 빠지기 시작해 212 00:12:13,500 --> 00:12:17,083 ‎- 11살쯤 모든 유치와 작별해 ‎- 아니면 12살 213 00:12:17,166 --> 00:12:18,416 ‎자랐다는 뜻이지 214 00:12:19,500 --> 00:12:20,750 ‎그래, 이제 어린이야 215 00:12:20,833 --> 00:12:23,750 ‎그래도 예쁜 미소는 그대로 216 00:12:23,833 --> 00:12:25,250 ‎예쁜 미소 217 00:12:25,333 --> 00:12:28,333 ‎나는 아기, 아기 유치 218 00:12:28,958 --> 00:12:31,875 ‎네 입에서 나와 공간을 만들어 219 00:12:32,666 --> 00:12:35,333 ‎나는 아기, 아기 유치 220 00:12:36,291 --> 00:12:39,000 ‎방해되지 않게 공간을 만들어 221 00:12:42,583 --> 00:12:46,000 ‎다음 정류장은 ‎우리 몸 기능 부서입니다 222 00:12:53,666 --> 00:12:55,000 ‎안녕, 빙 223 00:12:56,041 --> 00:12:58,500 ‎우리 부서까지 웬일이야? 224 00:12:58,583 --> 00:13:00,500 ‎안녕하세요 ‎포피 반 푸버트 박사님 225 00:13:00,583 --> 00:13:02,541 ‎어지러운 이유가 궁금한데 226 00:13:02,625 --> 00:13:04,708 ‎혹시 귀 때문인가요? 227 00:13:04,791 --> 00:13:06,750 ‎정확히 말하면 내이 때문이야 228 00:13:06,833 --> 00:13:10,416 ‎마침 완벽한 예시를 ‎보여 줄 수 있어 229 00:13:12,250 --> 00:13:13,791 ‎멋지네요! 230 00:13:13,875 --> 00:13:16,291 ‎기사님, 앞으로 이동! 231 00:13:18,250 --> 00:13:19,333 ‎굉장해요! 232 00:13:20,541 --> 00:13:25,208 ‎꽉 잡고 있어, 빙 ‎조금 거칠어지거든 233 00:13:26,083 --> 00:13:27,166 ‎거칠어지다니요? 234 00:13:39,125 --> 00:13:40,083 ‎아싸! 235 00:13:41,708 --> 00:13:42,916 ‎잘 봐 236 00:13:44,041 --> 00:13:46,083 ‎이게 내이야 237 00:13:47,208 --> 00:13:49,458 ‎내이를 통해 눈이 보여요? 238 00:13:50,083 --> 00:13:51,958 ‎실제 귀에서는 안 보이지 239 00:13:52,041 --> 00:13:54,291 ‎이건 차이를 보여 주려고 ‎만든 모형이야 240 00:13:54,375 --> 00:13:58,166 ‎눈으로 보는 것과 ‎내이 안의 상황은 다르거든 241 00:13:58,250 --> 00:14:00,833 ‎내이 안에서 뭘 하는데요? 242 00:14:00,916 --> 00:14:04,833 ‎기본적으로 듣는 걸 도와주고 ‎균형도 맞춰 줘 243 00:14:04,916 --> 00:14:07,916 ‎눈 밖을 봐 ‎우리가 움직이는 것 같아? 244 00:14:10,416 --> 00:14:12,041 ‎제자리에 있어요 245 00:14:12,125 --> 00:14:15,458 ‎기사님, 돌려 주세요 246 00:14:17,458 --> 00:14:18,708 ‎알겠습니다 247 00:14:23,958 --> 00:14:25,375 ‎물이 움직이네요! 248 00:14:25,458 --> 00:14:28,083 ‎눈 밖으로 뭐가 보여? 249 00:14:28,708 --> 00:14:30,875 ‎온 세상이 핑핑 돌아서 몰라요 250 00:14:32,083 --> 00:14:33,291 ‎그거야 251 00:14:33,375 --> 00:14:37,291 ‎머리가 빙빙 돌면서 ‎내이의 체액이 같이 움직여 252 00:14:37,375 --> 00:14:40,416 ‎밑에 털 같은 실이 있지? 253 00:14:40,500 --> 00:14:43,666 ‎체액과 같이 움직이는 ‎특별한 세포인데 254 00:14:43,750 --> 00:14:47,000 ‎뇌에 신호를 보내 ‎우리가 가는 방향을 알려줘 255 00:14:47,708 --> 00:14:49,750 ‎더 빨리 가면 어떻게 돼요? 256 00:14:49,833 --> 00:14:51,750 ‎더 빨리? 그럼… 257 00:14:51,833 --> 00:14:53,666 ‎기사님, 속도 올려요 258 00:14:55,291 --> 00:14:59,125 ‎더 빨리! 259 00:15:01,416 --> 00:15:03,416 ‎- 아싸! ‎- 그만 멈춰요, 기사님! 260 00:15:03,500 --> 00:15:06,333 ‎작동 중지! 261 00:15:06,416 --> 00:15:08,250 ‎터지겠다! 262 00:15:11,208 --> 00:15:13,750 ‎기사님, 안 멈추고 뭐 해요? 263 00:15:16,875 --> 00:15:18,666 ‎안 돼! 264 00:15:18,750 --> 00:15:20,541 ‎신난다! 265 00:15:24,333 --> 00:15:25,250 ‎아싸! 266 00:15:25,750 --> 00:15:26,958 ‎재밌었어요! 267 00:15:27,708 --> 00:15:30,791 ‎근데 내이가 어지럼증이랑 ‎무슨 상관이라고요? 268 00:15:32,333 --> 00:15:35,416 ‎눈 밖으로 뭐가 보여? ‎우리 움직이니? 269 00:15:36,208 --> 00:15:38,208 ‎아뇨, 멈췄어요 270 00:15:38,708 --> 00:15:42,541 ‎맞아, 털 같은 건? 271 00:15:42,625 --> 00:15:45,208 ‎체액에 맞춰 아직도 흔들거려요 272 00:15:45,291 --> 00:15:46,833 ‎잘 봤어 273 00:15:46,916 --> 00:15:50,166 ‎눈은 우리가 멈췄다는 ‎신호를 보내지만 274 00:15:50,666 --> 00:15:53,750 ‎털 같은 세포가 흔들리며 275 00:15:53,833 --> 00:15:57,333 ‎뇌에 우리가 계속 움직인다는 ‎신호를 보내 276 00:15:58,208 --> 00:16:01,750 ‎그럼 서로 다른 신호에 ‎뇌가 헷갈리나요? 277 00:16:01,833 --> 00:16:03,166 ‎이번에도 정답 278 00:16:03,250 --> 00:16:05,958 ‎체액이 완전히 멈춰서 279 00:16:06,041 --> 00:16:10,416 ‎눈과 귀가 뇌에 ‎같은 신호를 보낼 때까지는 280 00:16:11,500 --> 00:16:12,625 ‎신기하네요 281 00:16:13,166 --> 00:16:16,750 ‎설명 감사해요 ‎큰 도움이 됐어요, 또 봐요 282 00:16:17,916 --> 00:16:20,166 ‎언제든 기꺼이 도와줄게, 빙 283 00:16:20,250 --> 00:16:24,041 ‎먼저 가 봐 ‎난 잠깐 누워 있어야겠다 284 00:16:29,625 --> 00:16:33,166 ‎내이가 빙빙 돈다고 신호하는데 285 00:16:33,250 --> 00:16:35,208 ‎눈은 아니라고 말해 286 00:16:35,291 --> 00:16:38,125 ‎그럼 당황한 뇌는 287 00:16:38,208 --> 00:16:40,833 ‎- 어지러워 핑핑 ‎- 핑핑 288 00:16:40,916 --> 00:16:46,083 ‎귀 안쪽 관에는 미세한 털 세포와 289 00:16:46,625 --> 00:16:51,083 ‎넘치는 체액이 ‎수프처럼 들어차 있어 290 00:16:51,166 --> 00:16:54,291 ‎우리가 돌면 털도 같이 흔들흔들 291 00:16:54,375 --> 00:16:56,083 ‎넘실대는 수프는 292 00:16:56,625 --> 00:16:59,416 ‎우리 뇌에 신호를 보내 293 00:16:59,500 --> 00:17:01,791 ‎훌라후프처럼 돌고 있다고 말해 294 00:17:01,875 --> 00:17:04,166 ‎하지만 멈췄을 때가 문제 295 00:17:04,250 --> 00:17:06,541 ‎눈이 정지 신호를 보내도 296 00:17:06,625 --> 00:17:09,291 ‎체액은 멈출 생각이 없어 297 00:17:09,375 --> 00:17:11,833 ‎계속 도는 것처럼 털도 흔들흔들 298 00:17:11,916 --> 00:17:14,583 ‎눈 따로, 귀 따로 299 00:17:14,666 --> 00:17:16,500 ‎이러다 토하겠어 300 00:17:16,583 --> 00:17:19,833 ‎내이가 빙빙 돈다고 신호하는데 301 00:17:19,916 --> 00:17:22,083 ‎눈은 아니라고 말해 302 00:17:22,166 --> 00:17:24,666 ‎그럼 당황한 뇌는 303 00:17:25,166 --> 00:17:28,666 ‎어지러워 핑핑 304 00:17:33,208 --> 00:17:35,541 ‎가라테 선수님? 거기 있어요? 305 00:17:35,625 --> 00:17:39,000 ‎마침 잘 돌아왔어 ‎챔피언십이 코앞으로 다가왔거든 306 00:17:39,083 --> 00:17:43,000 ‎그동안 열심히 연습했는데 어때? 307 00:17:43,916 --> 00:17:46,750 ‎아무리 봐도 어설픈데 308 00:17:46,833 --> 00:17:49,000 ‎어지럼증의 원인은 알아냈어? 309 00:17:49,083 --> 00:17:53,208 ‎360도 돌려차기 ‎꼭 성공해야 하거든 310 00:17:53,291 --> 00:17:56,958 ‎알아냈죠, 귀 안에는 ‎체액에 쌓인 털이 있어요 311 00:17:57,041 --> 00:17:59,125 ‎우리가 움직이면 체액이 요동치고 312 00:17:59,208 --> 00:18:01,875 ‎털이 뇌에 신호를 보내죠 313 00:18:01,958 --> 00:18:04,625 ‎귀 안에 엄청 작은 털이 있어? 314 00:18:05,166 --> 00:18:08,166 ‎네, 멈추면 눈은 ‎뇌에 정지 신호를 보내지만 315 00:18:08,250 --> 00:18:11,458 ‎계속 흔들리는 털이 ‎움직인다고 하죠 316 00:18:11,541 --> 00:18:14,708 ‎그럼 어지럼증을 ‎고칠 방법은 없어? 317 00:18:14,791 --> 00:18:16,291 ‎무작정 기다려야 해? 318 00:18:16,375 --> 00:18:18,916 ‎귓속의 체액이 멈출 때까지 있어야 319 00:18:19,000 --> 00:18:21,541 ‎균형을 잡을 수 있어? 320 00:18:22,708 --> 00:18:25,083 ‎네, 그 방법밖에 없어요 321 00:18:26,000 --> 00:18:29,375 ‎뭐, 그것도 나쁘지 않겠네 322 00:18:30,000 --> 00:18:31,416 ‎무슨 뜻이에요? 323 00:18:31,916 --> 00:18:35,833 ‎너희가 볼 때는 ‎내가 가라테의 달인 같겠지만 324 00:18:36,875 --> 00:18:39,625 ‎사실 내 실력이 ‎그 정도는 아니거든 325 00:18:40,250 --> 00:18:41,541 ‎설마요 326 00:18:42,291 --> 00:18:46,000 ‎물론 못 믿겠지 ‎내 기술이 워낙 화려하니까 327 00:18:46,083 --> 00:18:49,458 ‎근데 보기보단 하수야 ‎벨트 묶는 데만 한 시간 걸려 328 00:18:49,958 --> 00:18:52,041 ‎그럼 어떻게 할 거예요? 329 00:18:52,125 --> 00:18:53,416 ‎다른 계획이 있어 330 00:18:55,000 --> 00:18:56,708 ‎그게 뭔데요? 331 00:18:57,291 --> 00:19:00,083 ‎새로운 분야에서 명성을 쌓을 거야 332 00:19:00,583 --> 00:19:01,625 ‎뇌 전문의 333 00:19:04,625 --> 00:19:08,250 ‎시간을 두고 천천히 생각해 봐요 334 00:19:08,333 --> 00:19:11,916 ‎어떤 결정을 내리든 ‎너희 같은 친구가 있어서 기뻐 335 00:19:12,000 --> 00:19:14,416 ‎문제가 생기면 도와주잖아 336 00:19:14,500 --> 00:19:16,833 ‎뭐든 궁금하면 언제든 연락해요 337 00:19:16,916 --> 00:19:17,875 ‎그래요 338 00:19:17,958 --> 00:19:20,500 ‎도와줘서 고마워, 스토리봇 ‎또 대화하자 339 00:19:21,208 --> 00:19:22,500 ‎잊지 마! 340 00:19:46,000 --> 00:19:47,208 ‎자막: 조은애