1
00:00:06,541 --> 00:00:07,541
Ta-da!
2
00:00:15,916 --> 00:00:17,083
-Answer Time
-Answer Time!
3
00:00:17,166 --> 00:00:18,375
-Answer Time
-Answer Time!
4
00:00:18,458 --> 00:00:20,791
-It's StoryBots: Answer Time
-Answer Time!
5
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
They live in your computer
And they've got a job to do
6
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
They're all about learning
And they make it fun too
7
00:00:25,833 --> 00:00:28,041
-And when you have a question
-They'll answer it for you
8
00:00:28,125 --> 00:00:30,083
It's StoryBots: Answer Time
9
00:00:31,333 --> 00:00:32,291
Answer Time!
10
00:00:38,333 --> 00:00:40,416
-Hey there!
-How's it going?
11
00:00:40,500 --> 00:00:42,583
Team 341B. How can I help?
12
00:00:42,666 --> 00:00:45,583
Hi, Bing. How long is a marathon?
13
00:00:45,666 --> 00:00:48,083
Great question. Let's find out.
14
00:00:49,708 --> 00:00:52,041
A marathon is 26.2 miles long.
15
00:00:52,541 --> 00:00:53,375
Thanks!
16
00:00:57,166 --> 00:00:59,541
Hi, Boop. Have you seen my pet frog?
17
00:01:00,041 --> 00:01:02,875
Boop. Boop boop, boop boop boop. Boop?
18
00:01:02,958 --> 00:01:05,166
It's on your head.
19
00:01:05,250 --> 00:01:06,166
Boop?
20
00:01:06,250 --> 00:01:08,041
On your head!
21
00:01:08,125 --> 00:01:09,375
Boop boop boop, boop?
22
00:01:09,458 --> 00:01:11,041
Right there.
23
00:01:16,958 --> 00:01:18,250
-Whoa!
-Yes!
24
00:01:18,333 --> 00:01:22,375
I have finally captured
the elusive blue-bearded Bigfoot.
25
00:01:22,875 --> 00:01:26,000
Bigfoot? Dude, I don't even have feet.
26
00:01:28,541 --> 00:01:30,958
I guess I should be wearing my glasses.
27
00:01:34,708 --> 00:01:36,875
We've got a Level Three coming in.
28
00:01:45,125 --> 00:01:47,541
That hurt. I'll be back.
29
00:01:48,125 --> 00:01:49,083
Boop?
30
00:01:49,583 --> 00:01:52,041
Hey, StoryBots. Sorry about that.
31
00:01:52,125 --> 00:01:55,583
Didn't mean to scare you.
I was just practising some moves.
32
00:01:55,666 --> 00:01:57,500
I wasn't scared.
33
00:01:57,583 --> 00:02:00,458
You look kind of scared to me.
34
00:02:00,541 --> 00:02:03,416
So how can we help you, Mr. Karate Guy?
35
00:02:04,000 --> 00:02:08,083
The International World Karate
Championship of the World is next week,
36
00:02:08,166 --> 00:02:10,625
and I can't do my signature move.
37
00:02:10,708 --> 00:02:11,833
Oh no!
38
00:02:11,916 --> 00:02:13,666
What move is that, dude?
39
00:02:13,750 --> 00:02:14,916
Glad you asked.
40
00:02:15,000 --> 00:02:17,875
Well, it's a couple of choku zukis,
which is…
41
00:02:19,583 --> 00:02:21,541
Followed by an empi uchi.
42
00:02:22,875 --> 00:02:28,208
And then I'd like to finish off
my opponent with a spinning heel kick.
43
00:02:28,875 --> 00:02:29,708
I'd like to.
44
00:02:30,208 --> 00:02:31,208
Boop, boop.
45
00:02:32,125 --> 00:02:33,125
Boop?
46
00:02:33,208 --> 00:02:38,000
Well, the problem is that every time
I wanna spin around, I get dizzy.
47
00:02:38,500 --> 00:02:40,458
Bad. Like, hit the floor.
48
00:02:41,000 --> 00:02:43,958
You can't be
the International World Karate Champion
49
00:02:44,041 --> 00:02:45,666
if you can't stand up straight.
50
00:02:45,750 --> 00:02:49,291
Exactly. You know, I can do these all day.
51
00:02:49,375 --> 00:02:50,708
I could do these.
52
00:02:52,375 --> 00:02:54,083
But I just can't spin.
53
00:02:58,041 --> 00:03:01,583
I think you may have
a few more obstacles to victory
54
00:03:01,666 --> 00:03:03,208
than just getting dizzy.
55
00:03:03,291 --> 00:03:07,208
Yeah, man. Karate is, like,
a seriously graceful art form.
56
00:03:07,291 --> 00:03:10,791
And it takes years of practice
to get good at it.
57
00:03:10,875 --> 00:03:14,375
All right, I know I've got
a lot of work to do, but come on.
58
00:03:14,458 --> 00:03:17,708
I've been watching karate films
since I was a kid!
59
00:03:17,791 --> 00:03:21,500
I know that if I could just land
that one spinning heel kick,
60
00:03:22,000 --> 00:03:23,666
I could win the competition.
61
00:03:24,166 --> 00:03:26,291
Oh, dear.
62
00:03:26,375 --> 00:03:28,291
Okay, gang.
63
00:03:29,000 --> 00:03:32,500
Who do we know that might
be able to help our karate friend?
64
00:03:32,583 --> 00:03:35,041
Ballet dancers spin.
65
00:03:35,125 --> 00:03:35,958
That's right!
66
00:03:36,041 --> 00:03:39,916
-Madame FuFu spins around all the time.
-Oh, yeah. Totally, dude.
67
00:03:40,000 --> 00:03:41,333
Great idea, Bing.
68
00:03:41,416 --> 00:03:42,708
Please hurry, Bing.
69
00:03:42,791 --> 00:03:46,250
I'm running out of time,
and I need all the help I can get.
70
00:03:46,333 --> 00:03:48,291
You can say that again.
71
00:03:48,375 --> 00:03:50,041
Don't worry, Mr. Karate Guy.
72
00:03:50,125 --> 00:03:51,541
We are on the job.
73
00:03:54,083 --> 00:03:55,083
Answer Time!
74
00:03:56,333 --> 00:03:59,208
Hey, StoryBots.
What's your favourite animal?
75
00:04:05,000 --> 00:04:06,916
Prepare yourself, Egad.
76
00:04:07,000 --> 00:04:12,083
You are about to witness
my most bizarre creation.
77
00:04:12,166 --> 00:04:17,958
An unnatural creature
that is half beaver and half duck.
78
00:04:18,041 --> 00:04:19,125
Behold…
79
00:04:20,583 --> 00:04:22,875
Beavarius Duckus!
80
00:04:23,750 --> 00:04:25,000
Hello.
81
00:04:25,083 --> 00:04:27,083
Oh, it's a platypus.
82
00:04:27,166 --> 00:04:28,083
A what?
83
00:04:28,166 --> 00:04:29,541
It's a platypus.
84
00:04:30,375 --> 00:04:34,333
It's an amazing mammal that has
webbed feet and a bill like a duck,
85
00:04:34,416 --> 00:04:37,833
and a furry body
and a flat tail like a beaver.
86
00:04:37,916 --> 00:04:41,708
You mean such an abomination
already exists?
87
00:04:41,791 --> 00:04:43,583
And it also lays eggs.
88
00:04:43,666 --> 00:04:47,541
Drat! Every time I think
I've made something weird,
89
00:04:47,625 --> 00:04:50,416
nature has already beaten me to it!
90
00:04:50,500 --> 00:04:53,625
Curse you, nature!
91
00:04:58,708 --> 00:05:02,625
Next stop,
Madame FuFu's Repertory Theatre.
92
00:05:10,916 --> 00:05:12,750
Ballerinas? Awesome!
93
00:05:12,833 --> 00:05:16,291
Excuse me, do any of you know
where I can find Madame FuFu?
94
00:05:16,375 --> 00:05:18,625
Try the dressing room, honey.
95
00:05:18,708 --> 00:05:20,541
Okay. Thank you.
96
00:05:23,375 --> 00:05:26,791
Madame FuFu.
I have an important question for you.
97
00:05:28,375 --> 00:05:31,333
Me? Madame FuFu? No.
98
00:05:31,416 --> 00:05:33,083
I am the great…
99
00:05:35,250 --> 00:05:37,333
Eduardo!
100
00:05:37,416 --> 00:05:41,125
Oh! Eduardo feels wobbly.
101
00:05:41,958 --> 00:05:43,541
Are you okay?
102
00:05:44,041 --> 00:05:46,375
Hey, you look really familiar.
103
00:05:46,458 --> 00:05:48,625
Have I seen you someplace before?
104
00:05:49,333 --> 00:05:51,875
Eduardo doesn't feel good.
105
00:05:52,666 --> 00:05:55,958
Eduardo is going to be sick.
106
00:05:56,541 --> 00:05:59,916
Wait, Eduardo! You dropped your… crown.
107
00:06:00,541 --> 00:06:01,375
Huh.
108
00:06:03,833 --> 00:06:06,000
Eduardo! There you are!
109
00:06:06,083 --> 00:06:08,000
Huh? Hi, Madame FuFu.
110
00:06:08,083 --> 00:06:12,250
Eduardo, what are you doing back here?
The ballet is about to begin.
111
00:06:12,333 --> 00:06:15,083
What? Oh, no.
I'm not Eduardo, my name is--
112
00:06:15,166 --> 00:06:19,166
Why isn't the star of the show
dressed yet? We must hurry.
113
00:06:19,250 --> 00:06:22,291
What? Me? A star?
114
00:06:23,375 --> 00:06:24,208
Whoa!
115
00:06:46,041 --> 00:06:47,083
Eduardo!
116
00:06:47,166 --> 00:06:49,791
But if you're here, who's that?
117
00:07:03,458 --> 00:07:05,750
I'm ruined!
118
00:07:07,208 --> 00:07:08,541
I'm okay.
119
00:07:17,791 --> 00:07:18,833
My eyes!
120
00:07:20,166 --> 00:07:21,000
Ta-da!
121
00:07:35,416 --> 00:07:36,333
Ballet.
122
00:07:39,916 --> 00:07:41,166
That went well.
123
00:07:43,208 --> 00:07:48,083
Eduardo. How could you let this happen?
124
00:07:48,166 --> 00:07:52,875
I am sorry, Madame FuFu.
Eduardo has been too dizzy to dance.
125
00:07:52,958 --> 00:07:56,500
I thought ballet dancers
could spin without getting dizzy?
126
00:07:56,583 --> 00:08:02,291
Normally I can, but ever since I got
this earache, I can't stand up straight.
127
00:08:02,375 --> 00:08:03,291
Whoa!
128
00:08:03,375 --> 00:08:08,375
Earache, huh? Hmm, maybe dizziness
has something to do with the ears.
129
00:08:08,458 --> 00:08:11,916
That's it! I know where
I can find the answer! I got to go.
130
00:08:12,000 --> 00:08:15,625
Bye, Madame FuFu. See you, Eduardo!
Hope you feel better. Bye!
131
00:08:15,708 --> 00:08:18,750
So long, little dancing boy.
132
00:08:20,041 --> 00:08:22,375
Eduardo needs another bucket.
133
00:08:25,666 --> 00:08:28,666
Why do I lose my baby teeth?
134
00:08:29,625 --> 00:08:31,625
Oh, magic, la la
135
00:08:31,708 --> 00:08:32,958
Unicorns, la la
136
00:08:33,041 --> 00:08:34,125
Bo's world
137
00:08:34,208 --> 00:08:35,583
Bo's world!
138
00:08:52,208 --> 00:08:54,458
Baby Piglet's teeth fell out!
139
00:08:59,500 --> 00:09:03,208
Why?!
140
00:09:04,083 --> 00:09:05,625
Wait! I've got it.
141
00:09:07,041 --> 00:09:11,125
Let's go to Dr. Professor Owl.
She'll know what to do.
142
00:09:19,875 --> 00:09:23,125
Hello! Dr. Professor Owl!
143
00:09:23,208 --> 00:09:24,250
What?
144
00:09:24,333 --> 00:09:28,291
Baby Piglet's teeth fell out.
Can you fix her?
145
00:09:28,375 --> 00:09:30,791
No, I can't fix her.
146
00:09:33,458 --> 00:09:36,083
No!
147
00:09:36,166 --> 00:09:37,250
Wait!
148
00:09:38,708 --> 00:09:43,333
What I mean is that those are baby teeth.
They're supposed to fall out.
149
00:09:43,416 --> 00:09:49,083
Now go away before you start singing
or doing something else annoying.
150
00:09:51,333 --> 00:09:52,958
What are baby teeth?
151
00:09:54,500 --> 00:09:57,000
If I explain it to you, will you go away?
152
00:09:57,500 --> 00:09:58,791
-Uh-huh.
-Yeah.
153
00:10:00,208 --> 00:10:01,541
Pay attention.
154
00:10:01,625 --> 00:10:05,500
Most mammals, like humans,
are born without teeth.
155
00:10:05,583 --> 00:10:08,750
And then they grow baby teeth.
156
00:10:10,000 --> 00:10:15,083
Baby teeth just act as placeholders
for the permanent teeth that come later.
157
00:10:15,166 --> 00:10:19,083
You see, as you grow, your jaw gets bigger
158
00:10:19,166 --> 00:10:22,666
and you need bigger teeth
to fill that jaw.
159
00:10:22,750 --> 00:10:25,750
How do I get bigger teeth?
160
00:10:25,833 --> 00:10:29,083
Well, they're already there
from the time you are born,
161
00:10:29,166 --> 00:10:31,375
hiding underneath your gums.
162
00:10:31,458 --> 00:10:33,541
Your baby teeth have to fall out
163
00:10:33,625 --> 00:10:37,333
to make room for your permanent teeth
to peek through.
164
00:10:37,416 --> 00:10:38,541
There.
165
00:10:39,416 --> 00:10:42,583
Get it? Capiche? Comprende?
166
00:10:42,666 --> 00:10:48,125
Did you hear that, Baby Piglet?
You're going to get brand new teeth!
167
00:10:49,083 --> 00:10:54,791
Didn't you hear me? They're not new!
They've been there since she was born.
168
00:10:54,875 --> 00:10:57,958
This is the happiest day of my life!
169
00:10:58,041 --> 00:11:00,125
Let's sing a song about it.
170
00:11:00,208 --> 00:11:02,375
-Yeah!
-Wait, what?
171
00:11:02,458 --> 00:11:04,750
No! You said you would leave.
172
00:11:05,291 --> 00:11:08,208
Scram! Vamoose! Go!
173
00:11:08,291 --> 00:11:11,500
Why are you all so happy?
174
00:11:13,833 --> 00:11:16,166
Oh, baby
I'm a baby tooth, yeah
175
00:11:16,250 --> 00:11:17,416
Tooth, yeah
176
00:11:17,500 --> 00:11:20,625
A baby tooth
That's in your small, small mouth, yeah
177
00:11:20,708 --> 00:11:24,375
-I grow and grow along with you, yeah
-You, yeah
178
00:11:24,458 --> 00:11:27,333
Then I get loose and one day I fall out
179
00:11:27,416 --> 00:11:29,583
Like, oh
Oh no
180
00:11:29,666 --> 00:11:31,250
Now you've got a big old hole
181
00:11:31,333 --> 00:11:32,916
-Why did I need to go?
-Why?
182
00:11:33,000 --> 00:11:34,666
Well, you really want to know?
183
00:11:34,750 --> 00:11:36,833
See, that's where I used to be
184
00:11:36,916 --> 00:11:38,500
A new tooth replaces me
185
00:11:38,583 --> 00:11:40,333
It's there with you
186
00:11:40,416 --> 00:11:42,250
Permanently
How does it work?
187
00:11:42,333 --> 00:11:45,125
Let's break it down
I'll break it down for you, yeah
188
00:11:45,208 --> 00:11:47,958
Before you're born
You start to grow all of your teeth
189
00:11:48,041 --> 00:11:49,833
Brand new
Not just one set
190
00:11:49,916 --> 00:11:52,291
Right away you're growing two
Ah, yeah
191
00:11:52,375 --> 00:11:53,416
Your baby teeth
192
00:11:53,500 --> 00:11:55,583
-And your permanent teeth too
-Ah, yeah
193
00:11:55,666 --> 00:11:58,250
Before you're one years old
Your teeth are popping through
194
00:11:58,333 --> 00:11:59,166
They're popping
195
00:11:59,250 --> 00:12:02,000
They're helping you to speak
And helping you to chew
196
00:12:02,083 --> 00:12:03,000
They're helping
197
00:12:03,083 --> 00:12:06,500
-And your baby teeth have got a job to do
-They've got to do it
198
00:12:06,583 --> 00:12:09,666
They're making space
For all your permanent teeth too
199
00:12:09,750 --> 00:12:13,416
You'll probably lose your first tooth
When you're six or seven
200
00:12:13,500 --> 00:12:17,083
-Lose all of your baby teeth around eleven
-Or twelve
201
00:12:17,166 --> 00:12:18,416
Growing up
202
00:12:19,500 --> 00:12:20,750
Yes, you're a child
203
00:12:20,833 --> 00:12:23,750
But you still have a beautiful smile
204
00:12:23,833 --> 00:12:25,250
Beautiful smile
205
00:12:25,333 --> 00:12:28,333
Yeah, see me, I'm a baby
I'm a baby tooth
206
00:12:28,958 --> 00:12:31,875
Falling out your mouth, yeah
Making room
207
00:12:32,666 --> 00:12:35,333
See me, I'm a baby
I'm a baby tooth
208
00:12:36,291 --> 00:12:39,125
Getting out the way, yeah
Making room
209
00:12:42,583 --> 00:12:46,416
Next stop,
the Department of Bodily Functions.
210
00:12:54,000 --> 00:12:55,958
-Hello there, Bing.
Huh?
211
00:12:56,041 --> 00:13:00,250
-What brings you to the department today?
-Hello, Dr. Poppy Van Poobert.
212
00:13:00,333 --> 00:13:02,291
I'm finding out why people get dizzy.
213
00:13:02,375 --> 00:13:04,708
I think it has
something to do with the ears?
214
00:13:04,791 --> 00:13:06,875
The inner ear, to be precise.
215
00:13:06,958 --> 00:13:10,416
And fortunate for you,
I have the perfect way to show it.
216
00:13:12,250 --> 00:13:13,791
Wow! Cool.
217
00:13:13,875 --> 00:13:16,375
Operator, onward ho!
218
00:13:18,333 --> 00:13:19,750
Awesome!
219
00:13:20,541 --> 00:13:25,208
You might want to hold on there, Bing.
Things are about to get a little wild.
220
00:13:25,291 --> 00:13:27,166
Huh? What do you mean?
221
00:13:39,125 --> 00:13:40,083
All right!
222
00:13:41,708 --> 00:13:42,916
Behold,
223
00:13:44,041 --> 00:13:46,208
the inner ear!
224
00:13:46,708 --> 00:13:49,583
Wow. You can see out the eyes
from the inner ear?
225
00:13:50,083 --> 00:13:51,833
Not in a real ear, no.
226
00:13:51,916 --> 00:13:55,833
This is set up to show you
the difference between what the eyes see
227
00:13:55,916 --> 00:13:58,166
and what's happening in the inner ear.
228
00:13:58,250 --> 00:14:00,833
What exactly does happen in the inner ear?
229
00:14:00,916 --> 00:14:04,708
In addition to helping hear,
it also controls balance.
230
00:14:04,791 --> 00:14:08,500
Take a peek outside those eyes.
Does it look like we're moving?
231
00:14:10,416 --> 00:14:12,041
All still, captain.
232
00:14:12,125 --> 00:14:15,750
Operator, commence the spinning.
233
00:14:16,625 --> 00:14:18,916
Oh! Right away, right away.
234
00:14:22,958 --> 00:14:25,375
Whoa. The water's moving.
235
00:14:25,458 --> 00:14:28,083
Now look through those eyes.
What do you see?
236
00:14:28,708 --> 00:14:30,958
I can't tell. Everything's spinning.
237
00:14:32,083 --> 00:14:34,500
Exactly. The head is spinning,
238
00:14:34,583 --> 00:14:37,291
making the fluid
in the inner ear move around.
239
00:14:37,375 --> 00:14:40,416
And do you see
those hair-like threads below?
240
00:14:40,500 --> 00:14:43,666
They represent special cells
that move with the fluid,
241
00:14:43,750 --> 00:14:47,000
sending a signal to the brain,
telling it which way we're going.
242
00:14:47,083 --> 00:14:49,750
Hmm. What would happen if we went faster?
243
00:14:49,833 --> 00:14:51,750
Faster? Oh, well--
244
00:14:51,833 --> 00:14:53,666
Operator. Let's go faster.
245
00:14:55,500 --> 00:14:59,125
Faster!
246
00:15:01,416 --> 00:15:03,416
-Stop it. Stop, Operator!
-Yeah!
247
00:15:03,500 --> 00:15:06,333
Stop it! Stop!
248
00:15:06,416 --> 00:15:08,958
It's gonna blow!
249
00:15:11,208 --> 00:15:13,875
Operator, why aren't we stopping?
250
00:15:24,333 --> 00:15:25,166
Yes!
251
00:15:25,750 --> 00:15:26,958
That was awesome!
252
00:15:27,041 --> 00:15:31,250
But I still don't understand what
the inner ear has to do with being dizzy.
253
00:15:32,250 --> 00:15:36,125
Look through the eyes.
Does it seem like we're moving?
254
00:15:36,208 --> 00:15:38,208
No. We stopped.
255
00:15:38,708 --> 00:15:42,541
Correct. And what about those hairs?
256
00:15:42,625 --> 00:15:45,208
They're swaying,
because the fluid is still moving.
257
00:15:45,291 --> 00:15:46,833
You got it.
258
00:15:46,916 --> 00:15:50,583
Your eyes are telling your brain
that you are standing still,
259
00:15:50,666 --> 00:15:53,750
but the little hairs are still swaying,
260
00:15:53,833 --> 00:15:57,708
sending a signal to the brain
that you are still moving.
261
00:15:58,208 --> 00:16:01,750
So the brain is confused by
two messages being sent to it?
262
00:16:01,833 --> 00:16:03,166
Correct again.
263
00:16:03,250 --> 00:16:05,958
And it's not until the fluid stops moving
264
00:16:06,041 --> 00:16:10,666
that your eyes and ears
tell your brain to do the same thing.
265
00:16:11,500 --> 00:16:13,083
That's amazing. Wow.
266
00:16:13,166 --> 00:16:17,000
Thanks for the help, Captain.
This was super helpful. See ya.
267
00:16:17,833 --> 00:16:20,250
Always happy to help you, Bing.
268
00:16:20,333 --> 00:16:24,875
You go on ahead. I'm just gonna…
lay down here for a minute.
269
00:16:29,625 --> 00:16:33,166
When your inner ears say you're spinning
270
00:16:33,250 --> 00:16:35,208
But your eyes say, “No, you're not”
271
00:16:35,291 --> 00:16:38,125
They send your brain into a tizzy
272
00:16:38,208 --> 00:16:40,833
-It's what makes you dizzy
-Dizzy
273
00:16:40,916 --> 00:16:46,083
Inside your ears are tubes
Containing cells with microscopic hair
274
00:16:46,625 --> 00:16:51,083
There's also a lot of fluid around
Just sitting like soup in there
275
00:16:51,166 --> 00:16:54,291
Now when you spin
The hairs are swayed around
276
00:16:54,375 --> 00:16:56,083
By all that sloshing soup
277
00:16:56,625 --> 00:17:01,791
And that sends a signal to your brain
That you're spinning like a hula-hoop
278
00:17:01,875 --> 00:17:06,541
The trouble starts when the spinning stops
And your eyes tell you you're still
279
00:17:06,625 --> 00:17:09,291
‘Cause the fluid in your ear
Hasn't settled down
280
00:17:09,375 --> 00:17:11,833
So the hair's still swaying
Like you're spinning around
281
00:17:11,916 --> 00:17:14,583
So your eyes and your inner ear conflict
282
00:17:14,666 --> 00:17:16,500
I think I'm gonna be sick
283
00:17:16,583 --> 00:17:19,833
When your inner ears say you're spinning
284
00:17:19,916 --> 00:17:22,083
But your eyes say, “No, you're not”
285
00:17:22,166 --> 00:17:25,083
They send your brain into a tizzy
286
00:17:25,166 --> 00:17:28,666
And that's the feeling of being dizzy
287
00:17:28,750 --> 00:17:29,708
Whoo!
288
00:17:33,208 --> 00:17:35,541
Hello? Mr. Karate Guy? Are you there?
289
00:17:35,625 --> 00:17:39,000
Thank goodness.
It's almost time for the championship,
290
00:17:39,083 --> 00:17:43,000
and I've been practising… a lot.
Look at that.
291
00:17:43,083 --> 00:17:46,750
He doesn't look very ready to me.
292
00:17:46,833 --> 00:17:49,333
Have you figured out why people get dizzy?
293
00:17:49,416 --> 00:17:53,208
‘Cause I really need to deliver
this 360-degree heel kick.
294
00:17:53,291 --> 00:17:56,958
I did. Inside your ear are tiny hairs
surrounded by fluid.
295
00:17:57,041 --> 00:17:59,125
When you move, that fluid sloshes around
296
00:17:59,208 --> 00:18:01,875
and the hairs signal your brain
that you're moving.
297
00:18:01,958 --> 00:18:04,625
Super tiny hairs? Inside my ears?
298
00:18:05,166 --> 00:18:08,166
When you stop, your eyes tell your brain
that you're standing still
299
00:18:08,250 --> 00:18:11,458
but the hairs are still swaying,
telling your brain that you're moving.
300
00:18:11,541 --> 00:18:16,375
So you can't help me with my dizziness?
I just have to wait it out?
301
00:18:16,458 --> 00:18:21,875
I have to wait for the fluids in my ear
to stop moving so I can be balanced?
302
00:18:22,708 --> 00:18:25,083
Yeah, that's the only way to make it stop.
303
00:18:26,000 --> 00:18:29,500
Well, maybe that's not
such a bad thing after all.
304
00:18:30,000 --> 00:18:31,833
What do you mean, dude?
305
00:18:31,916 --> 00:18:35,375
I know you all think
I'm a master of the art of karate,
306
00:18:35,458 --> 00:18:39,625
but the truth is,
I'm not really very good at it.
307
00:18:40,250 --> 00:18:41,541
You don't say.
308
00:18:42,291 --> 00:18:46,000
I know, it's hard to believe
‘cause I've got some legit moves,
309
00:18:46,083 --> 00:18:49,875
but I'm not very good.
It took me an hour to put on the belt.
310
00:18:49,958 --> 00:18:52,041
So then, what are you going to do?
311
00:18:52,125 --> 00:18:53,666
I have another plan.
312
00:18:55,000 --> 00:18:56,791
Oh, yeah? What's that?
313
00:18:57,291 --> 00:19:01,708
I've decided I'm gonna make a name
for myself as a… brain surgeon.
314
00:19:02,208 --> 00:19:04,375
Oh, wow.
315
00:19:04,458 --> 00:19:08,250
You might want to spend
a little more time thinking about that.
316
00:19:08,333 --> 00:19:11,916
Whatever I decide,
it's nice to know I have friends like you
317
00:19:12,000 --> 00:19:14,416
that I can call when I've got a problem.
318
00:19:14,500 --> 00:19:16,875
If you've got a question, give us a call.
319
00:19:16,958 --> 00:19:17,875
Yeah, man.
320
00:19:17,958 --> 00:19:22,500
Thanks for your help, StoryBots.
Talk to you soon. Don't you forget it.