1 00:00:06,041 --> 00:00:07,291 Ta-da! 2 00:00:07,375 --> 00:00:08,875 SEBUAH SIRI NETFLIX 3 00:00:15,916 --> 00:00:18,250 - Answer Time - Answer Time! 4 00:00:18,333 --> 00:00:20,791 - Ini StoryBots: Answer Time - Answer Time! 5 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 Mereka tinggal dalam komputer anda Mereka ada kerja 6 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 Mereka jadikan belajar seronok 7 00:00:25,833 --> 00:00:27,916 Saat anda ada soalan Mereka akan jawab 8 00:00:28,000 --> 00:00:29,916 Ini StoryBots: Answer Time 9 00:00:31,333 --> 00:00:32,291 Answer Time! 10 00:00:38,333 --> 00:00:40,000 Hei. Apa khabar? 11 00:00:41,000 --> 00:00:43,875 Hai, Bo. Adakah bulan sangat sejuk? 12 00:00:44,916 --> 00:00:49,916 Suhu bulan boleh menjadi serendah negatif 175 darjah Celcius. 13 00:00:50,000 --> 00:00:51,458 Itu cuma sewaktu malam. 14 00:00:51,541 --> 00:00:56,166 Sewaktu siang, suhu boleh menjadi setinggi 126.67 Celcius. 15 00:00:56,875 --> 00:00:59,791 Aduhai, sangat panas, kawan. 16 00:00:59,875 --> 00:01:01,750 Serta sangat sejuk. 17 00:01:02,708 --> 00:01:06,333 Hei, Boop. Adakah awak tahu makna kehidupan? 18 00:01:07,416 --> 00:01:08,291 Boop. 19 00:01:09,041 --> 00:01:11,541 Wah, itu sangat mendalam. 20 00:01:15,916 --> 00:01:17,916 Saya Brain Teaser 21 00:01:18,000 --> 00:01:21,500 dan saya akan ambil alih Jabatan Jawapan awak 22 00:01:21,583 --> 00:01:24,375 melainkan awak jawab teka-teki saya. 23 00:01:24,458 --> 00:01:26,666 Okey. Teka-teki apa? 24 00:01:26,750 --> 00:01:28,375 Apakah dua… 25 00:01:28,458 --> 00:01:30,416 tambah dua? 26 00:01:32,041 --> 00:01:33,333 Empat? 27 00:01:34,250 --> 00:01:35,125 Apa? 28 00:01:35,208 --> 00:01:36,791 Bagaimana awak tahu? 29 00:01:36,875 --> 00:01:40,625 Saya akan kembali nanti! 30 00:01:43,250 --> 00:01:44,916 Baiklah! Jumpa lagi, kawan! 31 00:01:46,750 --> 00:01:47,708 Baiknya dia. 32 00:01:51,666 --> 00:01:54,583 Sedia! Nampaknya kita ada soalan Tahap Tiga. 33 00:01:55,791 --> 00:01:59,291 Tak apa, sayang. Usah tergesa-gesa. Gunalah tandas. 34 00:01:59,375 --> 00:02:01,458 Saya tahu nak ke mana. 35 00:02:03,166 --> 00:02:06,166 Awak perlu tolong saya. Saya tak tahu nak ke mana! 36 00:02:06,250 --> 00:02:09,333 Bukankah awak baru kata awak tahu nak ke mana? 37 00:02:09,416 --> 00:02:13,666 Saya cakap begitu sebab dia kata saya akan sesat. Saya dah sesat! 38 00:02:13,750 --> 00:02:15,250 Dia sentiasa betul. 39 00:02:15,333 --> 00:02:17,916 Apa kata awak mengaku saja 40 00:02:18,416 --> 00:02:22,000 Saya tak boleh dimalukan, Bo. Dia masih beritahu semua orang 41 00:02:22,083 --> 00:02:25,125 tentang semasa kami sesat di Australian Outback. 42 00:02:25,208 --> 00:02:26,541 Kangaru tak guna. 43 00:02:27,541 --> 00:02:28,541 Kangaru. 44 00:02:29,125 --> 00:02:31,625 Jadi, boleh kami bantu awak? 45 00:02:31,708 --> 00:02:35,750 Tolong bawa kami ke hentian pertama lawatan kami. 46 00:02:35,833 --> 00:02:41,833 - Kami akan lihat Tujuh Keajaiban Dunia. Saya suka Tujuh Keajaiban Dunia! 47 00:02:41,916 --> 00:02:45,625 Betul! Pertama, kami akan lihat Balang Jeruk Terbesar di Dunia, 48 00:02:45,708 --> 00:02:48,458 kemudian Bertih Jagung Terbesar di Dunia, 49 00:02:48,541 --> 00:02:51,583 kemudian Tab Mandi Panas Terbesar di Dunia. 50 00:02:51,666 --> 00:02:56,916 Tuan, saya pasti semua itu bukan Tujuh Keajaiban Dunia… 51 00:02:57,000 --> 00:03:00,458 Hebatnya! Awak akan melawat Sudip Terbesar di Dunia? 52 00:03:00,541 --> 00:03:03,375 Awak perlu lihat Marshmallow Terbesar di Dunia! 53 00:03:03,458 --> 00:03:05,458 Kami akan lihat semua itu. 54 00:03:05,541 --> 00:03:08,166 Asalkan saya boleh tengok peta dalam telefon. 55 00:03:08,250 --> 00:03:12,208 Semuanya berjalan lancar sehingga kami masuk ke tempat rehat ini. 56 00:03:12,291 --> 00:03:16,000 Boleh awak guna peta kertas di tangan awak itu? 57 00:03:16,583 --> 00:03:21,541 Peta ini tak boleh dibaca apabila awak memandu di lebuh raya. 58 00:03:21,625 --> 00:03:24,291 Peta dalam telefon saya perlu berfungsi semula 59 00:03:24,375 --> 00:03:27,375 supaya saya boleh menuju ke Tujuh Keajaiban Dunia. 60 00:03:27,458 --> 00:03:30,166 Sekali lagi, itu bukan… 61 00:03:31,291 --> 00:03:35,458 Pandu arah! Itu dia! Old Willy pasti boleh tolong. 62 00:03:35,541 --> 00:03:38,500 - Oh, ya! - Old Willy pelayar terbaik! 63 00:03:38,583 --> 00:03:42,625 Ya, pengembaraannya di seluruh dunia memang hebat. 64 00:03:42,708 --> 00:03:48,083 Terima kasih, StoryBots! Cepat sikit. Isteri saya akan kembali bila-bila masa. 65 00:03:48,166 --> 00:03:51,500 Saya tak boleh dimalukan kerana kami sesat lagi. 66 00:03:51,583 --> 00:03:55,125 Jangan risau, En. Peta. Kami akan… 67 00:03:59,791 --> 00:04:00,625 Hmm. 68 00:04:01,666 --> 00:04:03,916 Maaf tentang itu. Tiub rosak. 69 00:04:06,041 --> 00:04:09,041 Saya perlu ke sana dengan cara lama. 70 00:04:09,666 --> 00:04:10,791 Jumpa lagi, geng! 71 00:04:11,500 --> 00:04:14,166 Ini agak kekok. 72 00:04:14,250 --> 00:04:17,416 Jika tiub tak berfungsi, bila mereka akan kata… 73 00:04:17,500 --> 00:04:18,583 Answer Time! 74 00:04:19,875 --> 00:04:23,750 Hai, StoryBots. Kenapa saya perlu makan sayur? 75 00:04:28,708 --> 00:04:32,916 Hei, anak-anak. Ini saya, Super Mega Awesome Ultra Guy! 76 00:04:35,333 --> 00:04:40,958 Saya bukan sekuat ini dahulu, tapi semasa saya kecil, macam anda, 77 00:04:41,041 --> 00:04:44,041 saya suka makan sayur setiap hari. 78 00:04:46,708 --> 00:04:49,416 Pada satu hari, ketika saya makan lobak merah, 79 00:04:49,500 --> 00:04:53,833 saya terjumpa batu angkasa radioaktif dari planet Krynon. 80 00:04:54,416 --> 00:04:57,458 Apabila saya sentuhnya, semuanya jadi pelik. 81 00:04:58,916 --> 00:05:00,041 Saya boleh terbang. 82 00:05:00,541 --> 00:05:02,041 Saya ada penglihatan sinar-X. 83 00:05:02,708 --> 00:05:06,208 Saya sangat kuat hingga saya boleh angkat bas sekolah. 84 00:05:10,083 --> 00:05:13,875 Mungkin batu angkasa radioaktif ada kaitan dengannya. 85 00:05:13,958 --> 00:05:17,041 Tapi sayur juga ada peranan penting! 86 00:05:18,458 --> 00:05:21,125 Itu sangat hebat. 87 00:05:24,291 --> 00:05:25,583 Hei, StoryBots. 88 00:05:25,666 --> 00:05:27,416 Boleh beritahu saya berita? 89 00:05:28,666 --> 00:05:32,875 Anda menonton Berita StoryBots di Saluran 22 dan Dua Pertiga WBOT, 90 00:05:32,958 --> 00:05:36,666 dengan hos anda, Story Storyberg dan Bot Botson. 91 00:05:38,375 --> 00:05:39,708 Berita tergempar. 92 00:05:39,791 --> 00:05:44,500 Pakar matematik kini bersetuju bahawa dua tambah dua sama dengan empat. 93 00:05:44,583 --> 00:05:45,583 Berita pukul lima nanti. 94 00:05:46,958 --> 00:05:51,041 Hei, StoryBots. Berapakah umur sebuah gunung? 95 00:05:57,958 --> 00:06:00,166 Selamat hari jadi! 96 00:06:00,250 --> 00:06:03,125 Awak ingat! 97 00:06:03,208 --> 00:06:04,875 Ini lagu hari jadi 98 00:06:04,958 --> 00:06:06,958 Lagu hari jadi gunung 99 00:06:07,041 --> 00:06:10,666 Maksudnya awak berusia antara 100 dengan 200 juta tahun 100 00:06:11,250 --> 00:06:12,958 Ini lagu hari jadi 101 00:06:13,041 --> 00:06:16,250 Lagu hari jadi gunung Melainkan awak gunung muda 102 00:06:16,333 --> 00:06:20,458 Maksudnya awak mungkin Hanya 40 juta tahun 103 00:06:21,791 --> 00:06:26,166 Terima kasih, semua. Tapi di mana lilin saya yang lain? 104 00:06:31,416 --> 00:06:35,250 Hentian seterusnya, mencari Tempat Old Willy. 105 00:06:37,625 --> 00:06:41,000 Pergi ke Tempat Old Willy tanpa tiub mungkin ambil masa lebih lama, 106 00:06:41,083 --> 00:06:43,500 tapi bagus juga dapat berjalan. 107 00:06:44,583 --> 00:06:47,666 Mari kita lihat. Saya di sini… 108 00:06:47,750 --> 00:06:49,791 dan ini Tempat Lama Willy. 109 00:06:49,875 --> 00:06:52,250 Hei, tak jauh sangat! 110 00:06:54,333 --> 00:06:57,208 Lebih jauh daripada sangkaan saya. 111 00:06:57,291 --> 00:07:00,000 Tak mengapa. Berjalan bagus juga. 112 00:07:01,291 --> 00:07:03,958 Ikut saja anak panah dan… 113 00:07:07,833 --> 00:07:08,708 Aduhai. 114 00:07:10,083 --> 00:07:13,208 Katanya, kita perlu naik tingkat tiga. 115 00:07:14,416 --> 00:07:15,250 Apa? 116 00:07:16,541 --> 00:07:17,375 Apa? 117 00:07:21,458 --> 00:07:23,541 Okey, pergi tingkat dua saja. 118 00:07:26,291 --> 00:07:27,125 Apa? 119 00:07:28,541 --> 00:07:29,541 Hmm. 120 00:07:31,083 --> 00:07:31,916 Aduh! 121 00:07:37,916 --> 00:07:41,541 Pusing kanan, kemudian pusing kiri dan… 122 00:07:44,041 --> 00:07:44,916 Anak panah. 123 00:07:47,791 --> 00:07:51,208 Okey, masuk sini dan… Apa? 124 00:07:52,666 --> 00:07:54,708 Hai, Beep! Cepatnya balik. 125 00:08:00,375 --> 00:08:03,333 Tahan kereta api! Tunggu! Tahan pintu! 126 00:08:03,416 --> 00:08:04,833 Okey. 127 00:08:04,916 --> 00:08:08,375 Tunggu! Tahan kereta api! Pintu! Tahan pintu! 128 00:08:10,250 --> 00:08:14,708 Tempat Old Willy pasti ada di sini. Saya boleh rasakannya. 129 00:08:26,208 --> 00:08:27,166 Aduh! 130 00:08:31,291 --> 00:08:34,833 Kalau begini, saya takkan sampai ke Tempat Old Willy. 131 00:08:36,166 --> 00:08:38,541 Ada orang cakap "Old Willy"? 132 00:08:38,625 --> 00:08:39,750 Apa? 133 00:08:39,833 --> 00:08:44,208 Old Willy? Awak tak tahu betapa gembiranya saya dapat jumpa awak! 134 00:08:44,291 --> 00:08:48,166 Saya ikut peta lama ini, tapi saya semakin sesat. 135 00:08:48,791 --> 00:08:51,958 Jika awak mahu bantuan untuk cari jalan, 136 00:08:52,041 --> 00:08:56,208 awak ke tempat yang betul. Old Willy tak pernah sesat! 137 00:08:56,291 --> 00:08:58,916 Sebab itulah saya mahu jumpa awak! 138 00:08:59,000 --> 00:09:02,291 Peta dalam telefon kawan saya tak berfungsi. Saya cuba bantu. 139 00:09:02,375 --> 00:09:03,375 Hmm. 140 00:09:03,875 --> 00:09:06,416 Bunyinya macam GPS mereka rosak. 141 00:09:06,500 --> 00:09:08,458 GPS? Apa itu? 142 00:09:08,541 --> 00:09:11,750 Itu Sistem Penempatan Global. 143 00:09:12,416 --> 00:09:15,125 Naiklah, Beep dan saya akan tunjuk. 144 00:09:17,708 --> 00:09:19,083 Baiklah, kapten. 145 00:09:19,875 --> 00:09:20,791 Aduhai! 146 00:09:23,708 --> 00:09:26,833 Hai, StoryBots. Kenapa anjing tercungap-cungap? 147 00:09:29,208 --> 00:09:31,916 Mari bersama The Lone Drifter! 148 00:09:39,583 --> 00:09:40,583 Apa? 149 00:09:42,291 --> 00:09:47,250 - Awak cakap sesuatu, Horace? - Tak. Saya tak kata apa-apa, Bang. 150 00:09:47,333 --> 00:09:49,750 Tentu itu bunyi angin. 151 00:09:49,833 --> 00:09:55,708 Ya, atau mungkin sekumpulan biri-biri akan merempuh kita. 152 00:09:59,041 --> 00:10:01,875 Ya. Betul cakap awak, kawan… 153 00:10:07,291 --> 00:10:09,458 Penatnya. 154 00:10:10,333 --> 00:10:12,291 Saya terlalu panas. 155 00:10:14,833 --> 00:10:16,458 Kembali. 156 00:10:18,958 --> 00:10:22,291 Helo, kawan. Adakah itu biri-biri awak? 157 00:10:22,791 --> 00:10:28,791 Ya. Saya sepatutnya hantar biri-biri balik ke ladang, 158 00:10:28,875 --> 00:10:32,916 tapi saya terlalu panas. 159 00:10:34,458 --> 00:10:37,583 Apabila saya penat dan perlu berehat, 160 00:10:37,666 --> 00:10:41,625 - saya cuma bernafas, kawan. - Saya sedang bernafas. 161 00:10:41,708 --> 00:10:47,083 Tak. Maksud saya, bernafas betul-betul. 162 00:10:57,458 --> 00:10:58,708 Itu dia, kawan. 163 00:10:59,208 --> 00:11:01,250 Teruskan bernafas. 164 00:11:05,583 --> 00:11:08,791 Wah! Saya rasa lebih sejuk sekarang! 165 00:11:08,875 --> 00:11:10,625 - Sudah tentu. - Apa? 166 00:11:11,208 --> 00:11:13,375 Sebab awak tercungap-cungap. 167 00:11:14,916 --> 00:11:19,083 Apabila awak berlari atau bersenam, badan awak akan panas. 168 00:11:19,583 --> 00:11:24,416 Manusia dan haiwan macam kuda ada kelenjar yang hasilkan peluh 169 00:11:24,500 --> 00:11:25,750 untuk sejukkan badan. 170 00:11:26,375 --> 00:11:27,541 Hore! 171 00:11:28,000 --> 00:11:30,666 Tapi anjing tak boleh berpeluh, jadi anjing tercungap-cungap. 172 00:11:30,750 --> 00:11:34,458 Bagaimana tercungap-cungap boleh sejukkan saya? 173 00:11:34,958 --> 00:11:38,916 Setiap kali awak hembus nafas, haba akan meninggalkan badan. 174 00:11:42,833 --> 00:11:45,541 Horace, awak perlu berus gigi. 175 00:11:45,625 --> 00:11:49,250 Setiap kali awak tarik nafas, udara sejuk masuk. 176 00:11:52,708 --> 00:11:56,583 Buat begitu berkali-kali dan badan awak akan sejuk. 177 00:11:57,083 --> 00:11:58,000 Wah. 178 00:11:58,500 --> 00:12:01,625 Lone Drifter, kuda itu pintar. 179 00:12:01,708 --> 00:12:03,041 Terima kasih. 180 00:12:03,666 --> 00:12:07,750 Terima kasih, kawan-kawan. Saya suka tercungap-cungap. 181 00:12:07,833 --> 00:12:10,333 Hore! Mari sini, biri-biri! 182 00:12:11,500 --> 00:12:14,541 Nampaknya kerja kita selesai, Horace. 183 00:12:15,416 --> 00:12:17,416 Masa untuk pergi… 184 00:12:20,875 --> 00:12:24,166 Terima kasih sekali lagi, Lone Drifter dan kuda pintar! 185 00:12:26,708 --> 00:12:28,666 Saya gembira dapat bantu. 186 00:12:35,208 --> 00:12:38,583 Anjing tercungap-cungap Di bawah matahari panas 187 00:12:38,666 --> 00:12:41,333 Atau ketika berseronok mengejar bola 188 00:12:41,416 --> 00:12:44,208 Anjing perlu tercungap-cungap Selepas berlari 189 00:12:44,291 --> 00:12:46,708 Hanya untuk sejukkan badannya 190 00:12:47,875 --> 00:12:51,416 Anjing bernafas dengan pantas Melalui mulutnya yang terbuka 191 00:12:51,500 --> 00:12:54,125 Bawa udara sejuk masuk dan hembus udara panas 192 00:12:54,208 --> 00:12:57,000 Itu membantu air daripada badannya tersejat 193 00:12:57,083 --> 00:12:58,375 Yang menyejukkannya 194 00:12:58,458 --> 00:13:00,000 Hebatnya rasa! 195 00:13:02,000 --> 00:13:05,166 Kita sejukkan badan dengan peluh Tapi anjing tak boleh 196 00:13:05,250 --> 00:13:08,166 Jadi, apabila panas Anjing perlu tercungap-cungap 197 00:13:08,250 --> 00:13:11,041 Lidahnya terjelir Suaranya lucu 198 00:13:11,125 --> 00:13:13,875 Itu cara anjing sejukkan badan 199 00:13:13,958 --> 00:13:18,458 Itu cara anjing sejukkan badan 200 00:13:19,375 --> 00:13:20,416 Ah! 201 00:13:23,750 --> 00:13:26,708 Hentian seterusnya, Tempat Lama Willy. 202 00:13:28,916 --> 00:13:31,125 Arr! Mari sini, Beep. 203 00:13:31,208 --> 00:13:33,291 Jalan cepat sikit! 204 00:13:37,666 --> 00:13:38,625 Wah! 205 00:13:39,625 --> 00:13:41,708 Apakah ini, Old Willy? 206 00:13:41,791 --> 00:13:45,125 Rupanya macam apa? Ini peta gergasi. 207 00:13:45,208 --> 00:13:50,375 Sekarang, pergi sana dan awak akan lihat cara GPS berfungsi dengan mata sendiri. 208 00:13:50,458 --> 00:13:52,250 Okey. 209 00:13:56,125 --> 00:13:59,333 Berhenti di situ. Sekarang, pegang ini. 210 00:13:59,916 --> 00:14:01,916 Baiklah! Tapi apa ini? 211 00:14:02,000 --> 00:14:04,791 Bayangkan ada isyarat 212 00:14:04,875 --> 00:14:09,041 yang turun dari satelit di atas langit. 213 00:14:09,125 --> 00:14:11,333 Nampak macam pita pengukur. 214 00:14:11,416 --> 00:14:15,666 Ya! Sebab isyarat itu membantu telefon awak mengukur 215 00:14:15,750 --> 00:14:19,041 jaraknya dari satelit itu. 216 00:14:19,125 --> 00:14:23,208 Hebatnya, tapi bagaimana mengetahui jarak dengan satelit 217 00:14:23,291 --> 00:14:25,875 membantu telefon saya tahu lokasinya? 218 00:14:25,958 --> 00:14:31,125 Apa kata awak lihat apa yang berlaku apabila awak tariknya dan mula berjalan? 219 00:14:36,791 --> 00:14:40,166 Wah, lihat! Itu bulatan besar. 220 00:14:40,250 --> 00:14:46,125 Ya! Satu-satunya tempat telefon awak boleh ada di jarak itu dari satelit 221 00:14:46,208 --> 00:14:48,416 adalah di sepanjang bulatan itu. 222 00:14:48,500 --> 00:14:51,541 Di mana-mana di bulatan? Itu tak membantu 223 00:14:51,625 --> 00:14:55,291 jika telefon saya cuma tahu ia boleh ada di mana-mana di bulatan. 224 00:14:55,375 --> 00:14:58,791 Sebab itulah satu satelit tak mencukupi. 225 00:14:58,875 --> 00:15:04,208 Lihat jika isyarat dari satelit kedua tak membantu awak. 226 00:15:06,875 --> 00:15:09,666 Beritahu saya. Apa yang awak nampak? 227 00:15:10,166 --> 00:15:14,083 Bulatan baharu ini bersilang dengan bulatan pertama di dua tempat. 228 00:15:14,166 --> 00:15:15,125 Ya! 229 00:15:15,208 --> 00:15:19,291 Tempat ia bersilang ialah hanya dua tempat di Bumi 230 00:15:19,375 --> 00:15:21,583 di mana telefon bimbit itu boleh ada. 231 00:15:21,666 --> 00:15:25,166 Itu masuk akal, tapi itu masih tak tepat. 232 00:15:25,791 --> 00:15:28,250 Bagaimana jika kita tambah satelit ketiga? 233 00:15:28,333 --> 00:15:29,250 A-ha! 234 00:15:29,333 --> 00:15:31,833 Sekarang awak mula faham, Beep. 235 00:15:31,916 --> 00:15:37,125 Lukis satu lagi bulatan untuk dapatkan jawapan teka-teki ini. 236 00:15:40,166 --> 00:15:41,166 Wah! 237 00:15:41,250 --> 00:15:45,083 Tiga bulatan itu bersilang di satu tempat saja! 238 00:15:46,833 --> 00:15:48,791 X ialah tempat itu, Beep. 239 00:15:49,375 --> 00:15:54,000 Itu satu-satunya tempat di mana telefon bimbit awak berada. 240 00:15:54,083 --> 00:15:57,291 Mengetahui jarak dengan sekurang-kurangnya tiga satelit 241 00:15:57,375 --> 00:16:00,916 dapat bantu telefon saya tentukan lokasi sebenar saya? 242 00:16:01,000 --> 00:16:02,208 Tepat sekali! 243 00:16:02,291 --> 00:16:08,375 Ini keajaiban teknologi GPS, Sistem Penempatan Global. 244 00:16:08,458 --> 00:16:11,875 Hebatnya. Terima kasih, Old Willy. Awak memang pintar… 245 00:16:19,250 --> 00:16:20,791 Tiub dah berfungsi. 246 00:16:21,833 --> 00:16:26,000 Terima kasih sekali lagi, Old Willy. Saya perlu pergi… 247 00:16:27,625 --> 00:16:31,208 Semoga berjaya, Beep! Singgah bila-bila masa. 248 00:16:35,041 --> 00:16:37,875 Ini Sistem Penempatan Global 249 00:16:37,958 --> 00:16:40,208 Yang boleh beritahu anda di mana anda 250 00:16:40,291 --> 00:16:43,416 Jika anda bawa telefon Ke Tahiti atau Rom 251 00:16:43,500 --> 00:16:45,666 Jepun ke Zanzibar 252 00:16:45,750 --> 00:16:50,791 Sebuah penerima di dalam dapat isyarat Daripada satelit yang mengorbit 253 00:16:50,875 --> 00:16:56,375 Penerima itu menunjukkan jarak Berdasarkan satelit isyarat yang dihantar 254 00:16:56,458 --> 00:16:59,250 Dengan membandingkan jarak anda Dari tiga atau lebih satelit 255 00:16:59,333 --> 00:17:01,625 Telefon anda jumpa apa yang anda cari 256 00:17:01,708 --> 00:17:04,458 Dengan pengiraan hebat Bernama penigasegian 257 00:17:04,541 --> 00:17:07,125 - Ia dapat maklumat - Lokasi anda 258 00:17:07,208 --> 00:17:08,041 - Saya punya? - Ya. 259 00:17:08,125 --> 00:17:10,916 Ini Sistem Penempatan Global 260 00:17:11,000 --> 00:17:13,166 Secara ringkas, namanya GPS 261 00:17:13,250 --> 00:17:16,416 Jika anda ragu-ragu Tentang lokasi anda 262 00:17:16,500 --> 00:17:18,416 Anda tak perlu teka 263 00:17:18,500 --> 00:17:21,500 Sebab ada banyak satelit Yang sentiasa bekerja 264 00:17:21,583 --> 00:17:23,583 Jadi, di mana saja di Bumi 265 00:17:23,666 --> 00:17:26,875 Ada tiga atau lebih satelit Untuk bantu anda cari jalan 266 00:17:26,958 --> 00:17:29,333 Dengan alat GPS dalam telefon 267 00:17:29,416 --> 00:17:32,958 Di gunung, di bandar, di pantai Atau di rumah 268 00:17:36,291 --> 00:17:39,250 Helo? En. Peta? Balas! 269 00:17:39,750 --> 00:17:43,000 Syukurlah awak di sini. Isteri saya akan kembali. 270 00:17:43,083 --> 00:17:46,041 Awak sudah tahu kenapa peta itu tak berfungsi? 271 00:17:46,125 --> 00:17:50,041 Tak juga, tapi saya tahu cara ia sepatutnya berfungsi. 272 00:17:50,125 --> 00:17:52,875 Itu permulaan yang baik. Beritahu saya. 273 00:17:53,375 --> 00:17:58,875 Telefon awak sentiasa berhubung dengan satelit di langit. 274 00:17:58,958 --> 00:18:01,041 Okey. Teruskan. Saya faham. 275 00:18:01,541 --> 00:18:06,041 Asalkan telefon awak dapat isyarat daripada sekurang-kurangnya tiga satelit, 276 00:18:06,125 --> 00:18:09,875 ia boleh guna Sistem Penempatan Global untuk cari lokasi awak. 277 00:18:10,458 --> 00:18:13,458 Satelit-satelit itu tak dapat cari telefon saya. 278 00:18:13,541 --> 00:18:18,791 Peliknya. Ada banyak satelit di langit. Awak perlu berada di bawah tempurung 279 00:18:18,875 --> 00:18:21,750 untuk putuskan hubungan dengan tiga-tiga satelit. 280 00:18:23,708 --> 00:18:27,541 Awak rasa sebabnya saya letak kereta di… 281 00:18:28,333 --> 00:18:30,291 Hentian Rehat di Bawah Batu? 282 00:18:33,916 --> 00:18:37,083 Saya boleh kata itu sebabnya. 283 00:18:38,083 --> 00:18:40,041 Biar saya keluar dan… 284 00:18:40,583 --> 00:18:45,833 - Lihat! Peta saya berfungsi semula. Itu dia! Baguslah. 285 00:18:47,416 --> 00:18:52,583 Wah. Terima kasih atas bantuan awak, Beep. Pasti saya akan marah jika… 286 00:18:53,125 --> 00:18:56,208 Saya datang, sayang! Tak sesat langsung. 287 00:18:56,291 --> 00:18:59,416 Mujurlah ada GPS yang hebat. 288 00:19:22,125 --> 00:19:27,125 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi