1 00:00:06,541 --> 00:00:07,375 ‎Tèn ten! 2 00:00:15,916 --> 00:00:18,250 ‎- Giờ giải đáp ‎- Giờ giải đáp! 3 00:00:18,333 --> 00:00:20,791 ‎Rô bốt biết tuốt: Giờ giải đáp 4 00:00:20,875 --> 00:00:23,375 ‎Sống trong máy tính ‎Chúng có việc 5 00:00:23,458 --> 00:00:25,750 ‎Giúp học hỏi ‎Theo cách thú vị 6 00:00:25,833 --> 00:00:28,125 ‎Khi bạn hỏi ‎Chúng sẽ trả lời 7 00:00:28,208 --> 00:00:30,541 ‎Rô bốt biết tuốt: Giờ giải đáp 8 00:00:31,333 --> 00:00:32,333 ‎Giờ giải đáp! 9 00:00:38,333 --> 00:00:40,000 ‎Xin chào! Sao rồi? 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,875 ‎Chào Bo. Ở mặt trăng có lạnh không? 11 00:00:44,916 --> 00:00:49,916 ‎Nhiệt độ mặt trăng ‎có thể xuống tới âm 175 độ C. 12 00:00:50,000 --> 00:00:51,458 ‎Đó chỉ là ban đêm. 13 00:00:51,541 --> 00:00:56,166 ‎Vào ban ngày, có thể nóng đến 127 độ C. 14 00:00:56,875 --> 00:00:59,791 ‎Chà, thế thì siêu nóng luôn. 15 00:00:59,875 --> 00:01:01,750 ‎Và siêu lạnh nữa. 16 00:01:02,708 --> 00:01:06,333 ‎Chào Boop. Bạn biết ‎ý nghĩa cuộc sống là gì chứ? 17 00:01:07,416 --> 00:01:08,291 ‎Boop. 18 00:01:09,041 --> 00:01:11,541 ‎Chà, sâu sắc ghê. 19 00:01:15,916 --> 00:01:17,916 ‎Tôi là Câu Hỏi Hóc Búa. 20 00:01:18,000 --> 00:01:21,541 ‎Tôi sẽ kiểm soát ‎phòng giải đáp quý giá của bạn 21 00:01:21,625 --> 00:01:24,375 ‎trừ phi bạn trả lời câu đố của tôi. 22 00:01:24,458 --> 00:01:26,666 ‎Được rồi. Câu đố là gì? 23 00:01:26,750 --> 00:01:28,375 ‎Hai… 24 00:01:28,458 --> 00:01:30,416 ‎cộng hai bằng mấy? 25 00:01:32,041 --> 00:01:33,333 ‎Bốn? 26 00:01:34,250 --> 00:01:35,125 ‎Cái gì? 27 00:01:35,208 --> 00:01:36,791 ‎Sao bạn biết? 28 00:01:36,875 --> 00:01:40,625 ‎Bạn sẽ còn gặp lại Câu Hỏi Hóc Búa! 29 00:01:43,250 --> 00:01:44,916 ‎Được! Hẹn gặp lại! 30 00:01:46,791 --> 00:01:47,875 ‎Dễ thương ghê. 31 00:01:51,666 --> 00:01:54,583 ‎Chú ý! Có vẻ sẽ có câu hỏi Cấp Ba. 32 00:01:55,791 --> 00:01:59,375 ‎Không sao, bé đường. ‎Cứ từ từ dùng nhà vệ sinh. 33 00:01:59,458 --> 00:02:01,458 ‎Anh biết đường đi mà. 34 00:02:03,166 --> 00:02:06,166 ‎Giúp tôi với. Tôi không biết đường đi! 35 00:02:06,250 --> 00:02:09,333 ‎Khoan, không phải anh vừa nói là biết à? 36 00:02:09,416 --> 00:02:13,708 ‎Tôi nói thế vì cô ấy bảo ‎tôi sẽ đi lạc. Và tôi lạc thật! 37 00:02:13,791 --> 00:02:15,250 ‎Cô ấy luôn đúng. 38 00:02:15,333 --> 00:02:18,333 ‎Vậy sao anh không thừa nhận? 39 00:02:18,416 --> 00:02:20,625 ‎Tôi không thích bị bẽ mặt. 40 00:02:20,708 --> 00:02:25,166 ‎Cô ấy cứ kể hoài về lần ‎tôi bị lạc ở vùng hẻo lánh của Úc. 41 00:02:25,250 --> 00:02:26,958 ‎Chuột với chả túi. 42 00:02:27,541 --> 00:02:28,541 ‎Chuột túi. 43 00:02:29,125 --> 00:02:31,625 ‎Bọn tôi có thể giúp gì cho anh? 44 00:02:31,708 --> 00:02:35,750 ‎Tôi cần giúp để đến điểm dừng ‎đầu tiên của chuyến đi. 45 00:02:35,833 --> 00:02:38,208 ‎Để xem bảy kỳ quan thế giới. 46 00:02:38,291 --> 00:02:41,833 ‎Tôi rất thích bảy kỳ quan thế giới! 47 00:02:41,916 --> 00:02:45,625 ‎Phải! Đầu tiên xem ‎hũ dưa muối lớn nhất thế giới, 48 00:02:45,708 --> 00:02:48,458 ‎rồi bắp rang bơ lớn nhất thế giới 49 00:02:48,541 --> 00:02:51,583 ‎và bồn tắm nước nóng lớn nhất thế giới. 50 00:02:51,666 --> 00:02:56,875 ‎Thưa anh, tôi khá chắc đó không phải ‎bảy kỳ quan thế giới thật sự. 51 00:02:56,958 --> 00:03:00,458 ‎Chà! Xem cả cây vét bột ‎lớn nhất thế giới chứ? 52 00:03:00,541 --> 00:03:03,375 ‎Phải xem kẹo dẻo lớn nhất thế giới! 53 00:03:03,458 --> 00:03:08,166 ‎Sẽ xem hết, StoryBot. ‎Miễn là bản đồ điện thoại hoạt động lại. 54 00:03:08,250 --> 00:03:12,208 ‎Mọi thứ vẫn ổn ‎đến khi đỗ lại đây vì vợ tôi mót quá. 55 00:03:12,291 --> 00:03:16,000 ‎Tôi xin đề nghị ‎dùng bản đồ giấy trong tay anh? 56 00:03:16,583 --> 00:03:21,500 ‎Vô ích thôi, cái này không đọc được ‎khi đi trên đường cao tốc. 57 00:03:21,583 --> 00:03:24,291 ‎Tôi cần bản đồ điện thoại hoạt động 58 00:03:24,375 --> 00:03:27,375 ‎để điều hướng đến bảy kỳ quan thế giới. 59 00:03:27,458 --> 00:03:30,166 ‎Một lần nữa, đó không phải là‎… 60 00:03:31,291 --> 00:03:35,458 ‎Điều hướng! Đúng rồi! ‎Hẳn là ông Willy sẽ giúp được. 61 00:03:35,541 --> 00:03:38,500 ‎- Ừ! ‎- Ông Willy là hoa tiêu giỏi nhất! 62 00:03:38,583 --> 00:03:42,625 ‎Ừ, các chuyến đi ‎quanh thế giới của ông ấy rất ngầu. 63 00:03:42,708 --> 00:03:44,833 ‎Cảm ơn, StoryBot! 64 00:03:44,916 --> 00:03:48,083 ‎Xin hãy mau lên. Vợ tôi sắp quay lại rồi. 65 00:03:48,166 --> 00:03:51,500 ‎Tôi không thích bị bẽ mặt ‎vì đi lạc lần nữa. 66 00:03:51,583 --> 00:03:55,125 ‎Đừng lo, anh Bản đồ. ‎Chúng tôi làm việc đây… 67 00:04:01,666 --> 00:04:03,833 ‎Xin lỗi. Đường ống hư rồi. 68 00:04:06,041 --> 00:04:09,041 ‎Chắc tớ phải đến đó theo cách cũ. 69 00:04:09,666 --> 00:04:10,625 ‎Hẹn gặp lại! 70 00:04:12,500 --> 00:04:14,125 ‎Hơi khó xử đây. 71 00:04:14,208 --> 00:04:17,458 ‎Ừ. Nếu đường ống bị hư, khi nào họ sẽ nói… 72 00:04:17,541 --> 00:04:18,583 ‎Giờ giải đáp! 73 00:04:19,875 --> 00:04:23,750 ‎Chào các StoryBot. Sao tớ lại phải ăn rau? 74 00:04:28,708 --> 00:04:32,833 ‎Chào các em. ‎Là anh, Siêu nhân Siêu đẳng đây! 75 00:04:35,333 --> 00:04:38,500 ‎Không phải lúc nào anh cũng khỏe như này. 76 00:04:38,583 --> 00:04:44,125 ‎Nhưng hồi là đứa trẻ bình thường ‎như các em, anh thích ăn rau mỗi ngày. 77 00:04:46,708 --> 00:04:49,416 ‎Một ngày nọ, khi đang ăn cà rốt, 78 00:04:49,500 --> 00:04:54,291 ‎anh tình cờ bắt gặp hòn đá vũ trụ ‎phóng xạ từ hành tinh Krynon. 79 00:04:54,375 --> 00:04:57,375 ‎Khi chạm vào nó, mọi thứ trở nên kỳ lạ. 80 00:04:58,916 --> 00:05:01,750 ‎Anh có thể bay, nhìn xuyên tường. 81 00:05:02,625 --> 00:05:06,291 ‎Và anh rất khỏe, ‎anh có thể nhấc bổng xe buýt. 82 00:05:10,166 --> 00:05:13,875 ‎Hẳn là đá vũ trụ phóng xạ ‎có liên quan đến vụ đó. 83 00:05:13,958 --> 00:05:17,041 ‎Nhưng cũng phải ghi ơn rau củ nữa! 84 00:05:18,458 --> 00:05:21,125 ‎Và điều đó siêu tuyệt vời. 85 00:05:24,291 --> 00:05:25,583 ‎Chào StoryBot. 86 00:05:25,666 --> 00:05:27,541 ‎Cho tớ biết vài tin tức? 87 00:05:28,666 --> 00:05:32,875 ‎Đây là bản tin StoryBot ‎ở kênh 22 và 2/3 của đài WBOT, 88 00:05:32,958 --> 00:05:36,750 ‎dẫn chương trình là ‎Story Storyberg và Bot Botson. 89 00:05:38,416 --> 00:05:39,708 ‎Tin nóng. 90 00:05:39,791 --> 00:05:44,500 ‎Các chuyên gia toán học ‎đồng ý rằng hai cộng hai bằng bốn. 91 00:05:44,583 --> 00:05:45,833 ‎Bản tin năm giờ. 92 00:05:46,958 --> 00:05:51,041 ‎Chào StoryBot. Núi bao nhiêu tuổi? 93 00:05:57,958 --> 00:06:00,166 ‎Ngạc nhiên chưa? 94 00:06:00,250 --> 00:06:03,125 ‎Các bạn nhớ sao? 95 00:06:03,208 --> 00:06:06,958 ‎Đây là bài hát mừng sinh nhật ‎Mừng sinh nhật núi 96 00:06:07,041 --> 00:06:10,666 ‎Nghĩa là bạn ‎ở khoảng 100 đến 200 triệu năm tuổi 97 00:06:11,250 --> 00:06:15,000 ‎Đây là bài hát mừng sinh nhật ‎Mừng sinh nhật núi 98 00:06:15,083 --> 00:06:20,458 ‎Trừ phi bạn là núi trẻ ‎Nghĩa là bạn chỉ mới 40 triệu năm tuổi 99 00:06:21,791 --> 00:06:23,166 ‎Cảm ơn mọi người. 100 00:06:23,250 --> 00:06:26,166 ‎Nhưng số nến còn lại của tôi đâu? 101 00:06:31,416 --> 00:06:35,250 ‎Điểm dừng tiếp theo, ‎đang tìm nhà của ông Willy. 102 00:06:37,666 --> 00:06:41,000 ‎Đến nhà ông Willy ‎mà không có ống sẽ lâu hơn 103 00:06:41,083 --> 00:06:43,375 ‎nhưng đi lại chút cũng tốt. 104 00:06:44,583 --> 00:06:45,625 ‎Để xem nào. 105 00:06:45,708 --> 00:06:47,666 ‎Mình đang ở đây 106 00:06:47,750 --> 00:06:49,791 ‎và đây là nhà ông Willy. 107 00:06:49,875 --> 00:06:52,250 ‎Này, cũng không xa lắm đâu! 108 00:06:54,333 --> 00:06:56,791 ‎Hơi xa hơn so với mình nghĩ. 109 00:06:57,291 --> 00:07:00,000 ‎Chà. Đi bộ chút cũng không hại gì. 110 00:07:01,291 --> 00:07:03,958 ‎Chỉ cần đi theo mũi tên và… 111 00:07:07,833 --> 00:07:08,708 ‎Ôi trời. 112 00:07:10,083 --> 00:07:13,208 ‎Ở đây nói là phải lên tầng ba. 113 00:07:14,416 --> 00:07:15,250 ‎Hả? 114 00:07:16,541 --> 00:07:17,375 ‎Sao? 115 00:07:21,500 --> 00:07:23,541 ‎Rồi, đi thử tầng hai xem? 116 00:07:26,291 --> 00:07:27,125 ‎Hả? 117 00:07:37,916 --> 00:07:41,541 ‎Rẽ phải, rồi rẽ trái ở đây và… 118 00:07:44,041 --> 00:07:44,875 ‎Mũi tên. 119 00:07:47,791 --> 00:07:51,208 ‎Được rồi, xuyên qua đây và… Hả? 120 00:07:52,666 --> 00:07:54,708 ‎Chào Beep! Về sớm vậy? 121 00:08:00,458 --> 00:08:03,250 ‎Dừng tàu lại! Giữ cửa! Đợi tôi! 122 00:08:03,333 --> 00:08:04,833 ‎Rồi. 123 00:08:04,916 --> 00:08:08,458 ‎Đợi đã! Dừng tàu lại! ‎Cửa! Chờ tôi đã! Giữ cửa! 124 00:08:10,250 --> 00:08:14,708 ‎Nhà ông Willy ở đâu đó quanh đây. ‎Mình cảm nhận được. 125 00:08:31,291 --> 00:08:35,000 ‎Cứ đà này thì còn lâu ‎mới đến được nhà ông Willy. 126 00:08:36,166 --> 00:08:38,541 ‎Có ai vừa nói "ông Willy" à? 127 00:08:38,625 --> 00:08:39,750 ‎Hả? 128 00:08:39,833 --> 00:08:44,208 ‎Ông Willy? Ông không biết ‎cháu vui thế nào khi thấy ông! 129 00:08:44,291 --> 00:08:48,166 ‎Cháu đi theo cái bản đồ cũ ‎mà càng đi càng lạc. 130 00:08:48,791 --> 00:08:51,958 ‎Nếu cháu cần giúp đỡ để tìm đường, 131 00:08:52,041 --> 00:08:56,208 ‎cháu đã đến đúng nơi. ‎Ông Willy không bao giờ bị lạc! 132 00:08:56,291 --> 00:09:02,291 ‎Đó là lý do cháu đến gặp ông! Bản đồ ‎ở điện thoại bạn cháu bị hư. Cháu cố giúp. 133 00:09:03,875 --> 00:09:06,416 ‎Có vẻ hệ thống GPS bị trục trặc. 134 00:09:06,500 --> 00:09:08,458 ‎GPS là gì vậy ạ? 135 00:09:08,541 --> 00:09:11,750 ‎Sao? Đó là Hệ thống Định vị Toàn cầu. 136 00:09:12,416 --> 00:09:15,000 ‎Lên tàu đi, Beep, ông sẽ chỉ cho. 137 00:09:17,708 --> 00:09:19,125 ‎Rõ, Thuyền trưởng. 138 00:09:23,708 --> 00:09:26,833 ‎Chào StoryBot. Sao chó lại thở hổn hển? 139 00:09:29,166 --> 00:09:31,916 ‎Hãy lên ngựa với Kỵ sĩ Du mục nào! 140 00:09:39,583 --> 00:09:40,583 ‎Hả? Gì thế? 141 00:09:42,333 --> 00:09:44,041 ‎Bạn nói gì à, Horace? 142 00:09:44,125 --> 00:09:47,250 ‎Chà. Tôi không nói gì cả, Bang. 143 00:09:47,333 --> 00:09:49,750 ‎Chắc là tiếng gió hay gì rồi. 144 00:09:49,833 --> 00:09:55,708 ‎Phải, hoặc là có một đàn cừu ‎đang chạy tán loạn về phía chúng ta. 145 00:09:59,041 --> 00:10:01,875 ‎Phải. Đúng là vậy rồi, bạn à… 146 00:10:07,291 --> 00:10:09,458 ‎Không thể… theo kịp. 147 00:10:10,333 --> 00:10:12,291 ‎Nóng quá đi mất. 148 00:10:14,833 --> 00:10:16,458 ‎Quay lại đi. 149 00:10:18,958 --> 00:10:22,291 ‎Chào bạn. Đó là cừu của bạn à? 150 00:10:22,791 --> 00:10:28,791 ‎Vâng. Lẽ ra tôi phải ‎đưa chúng về trang trại, 151 00:10:28,875 --> 00:10:32,916 ‎nhưng… tôi nóng quá. 152 00:10:34,458 --> 00:10:37,625 ‎Khi tôi thấy đuối sức và cần bình tĩnh, 153 00:10:37,708 --> 00:10:40,458 ‎tôi sẽ hít thở, bạn à. 154 00:10:40,541 --> 00:10:41,583 ‎Đang thở đây. 155 00:10:41,666 --> 00:10:47,083 ‎Không, bạn à. Ý tôi là hít thở thật sự ấy. 156 00:10:57,458 --> 00:10:58,708 ‎Đúng đấy, bạn à. 157 00:10:59,208 --> 00:11:01,250 ‎Tiếp tục thở đi. 158 00:11:05,583 --> 00:11:08,791 ‎Trời đất ơi! Tôi thấy mát hơn rồi! 159 00:11:08,875 --> 00:11:10,625 ‎- Tất nhiên rồi. ‎- Hả? 160 00:11:11,208 --> 00:11:13,541 ‎Đó là vì bạn đang thở hổn hển. 161 00:11:14,916 --> 00:11:19,500 ‎Khi bạn chạy hay tập thể dục, ‎cơ thể bạn sẽ nóng lên. 162 00:11:19,583 --> 00:11:24,416 ‎Động vật, như ngựa và người, ‎có các tuyến tiết ra mồ hôi 163 00:11:24,500 --> 00:11:25,833 ‎để giúp hạ nhiệt. 164 00:11:26,375 --> 00:11:27,458 ‎Tuyệt! 165 00:11:28,000 --> 00:11:30,791 ‎Chó không đổ mồ hôi nên thở hổn hển. 166 00:11:30,875 --> 00:11:34,875 ‎Thở hổn hển giúp tôi hạ nhiệt thế nào? 167 00:11:34,958 --> 00:11:38,666 ‎Mỗi lần thở ra, ‎nhiệt độ sẽ thoát ra khỏi cơ thể. 168 00:11:42,833 --> 00:11:45,541 ‎Horace, bạn phải đánh răng đi. 169 00:11:45,625 --> 00:11:49,083 ‎Và mỗi khi hít vào, ‎không khí mát hơn đi vào. 170 00:11:52,708 --> 00:11:56,375 ‎Làm thế đủ lâu thì cơ thể bạn sẽ hạ nhiệt. 171 00:11:56,958 --> 00:11:58,000 ‎Chà. 172 00:11:58,500 --> 00:12:01,625 ‎Kỵ sĩ Du mục, con ngựa đó là thiên tài. 173 00:12:01,708 --> 00:12:03,041 ‎Đâu có. 174 00:12:03,666 --> 00:12:07,666 ‎Cảm ơn các bạn. ‎Tôi chắc chắn thích thở hổn hển. 175 00:12:07,750 --> 00:12:10,333 ‎Quay lại đây nào, đàn cừu! 176 00:12:11,500 --> 00:12:14,541 ‎Có vẻ việc của ta xong rồi, Horace. 177 00:12:15,416 --> 00:12:17,416 ‎Đã đến lúc lên đường… 178 00:12:20,875 --> 00:12:24,416 ‎Cảm ơn lần nữa, ‎Kỵ sĩ Du mục và ngựa thiên tài! 179 00:12:26,708 --> 00:12:28,666 ‎Rất vui được phục vụ. 180 00:12:35,208 --> 00:12:38,583 ‎Một con chó thở hổn hển ‎Dưới ánh nắng gắt 181 00:12:38,666 --> 00:12:41,333 ‎Hay khi đuổi theo quả bóng ‎Chơi đùa 182 00:12:41,416 --> 00:12:44,208 ‎Nó phải thở hổn hển ‎Sau khi chạy 183 00:12:44,291 --> 00:12:46,708 ‎Chỉ để hạ nhiệt cơ thể 184 00:12:47,875 --> 00:12:51,416 ‎Nó bắt đầu thở rất nhanh ‎Qua cái miệng mở to 185 00:12:51,500 --> 00:12:54,041 ‎Đưa khí mát vào ‎Và thở khí nóng ra 186 00:12:54,125 --> 00:12:57,000 ‎Giúp nước trong cơ thể bốc hơi 187 00:12:57,083 --> 00:12:58,375 ‎Giúp nó hạ nhiệt 188 00:12:58,458 --> 00:13:00,000 ‎Cảm giác thật tuyệt! 189 00:13:02,041 --> 00:13:05,166 ‎Ta làm mát bằng mồ hôi ‎Chó thì không thể 190 00:13:05,250 --> 00:13:08,166 ‎Nên khi nóng ‎Nó phải thở hổn hển 191 00:13:08,250 --> 00:13:11,041 ‎Xem nó lè lưỡi ‎Với âm thanh buồn cười 192 00:13:11,125 --> 00:13:13,875 ‎Đó là cách một con chó hạ nhiệt 193 00:13:13,958 --> 00:13:18,458 ‎Đó là cách một con chó hạ nhiệt 194 00:13:23,750 --> 00:13:26,708 ‎Điểm dừng tiếp theo, nhà ông Willy. 195 00:13:28,916 --> 00:13:31,125 ‎Đi nào, Beep. 196 00:13:31,208 --> 00:13:33,750 ‎Khí thế lên nào! Lẹ cái chân lên! 197 00:13:37,666 --> 00:13:38,625 ‎Oa! 198 00:13:39,625 --> 00:13:41,708 ‎Cái gì đây ạ, ông Willy? 199 00:13:41,791 --> 00:13:45,125 ‎Trông giống cái gì? ‎Một tấm bản đồ khổng lồ. 200 00:13:45,208 --> 00:13:46,916 ‎Giờ hãy bước ra đó 201 00:13:47,000 --> 00:13:50,375 ‎và cháu sẽ tận mắt thấy ‎cách GPS hoạt động. 202 00:13:51,208 --> 00:13:52,250 ‎Rồi ạ. 203 00:13:56,125 --> 00:13:57,333 ‎Ở đó là được. 204 00:13:57,416 --> 00:13:59,333 ‎Giờ thì cầm cái này đi. 205 00:13:59,916 --> 00:14:01,916 ‎Vâng! Nhưng nó là gì? 206 00:14:02,000 --> 00:14:04,791 ‎Hãy hình dung có một tín hiệu 207 00:14:04,875 --> 00:14:09,041 ‎được gửi xuống từ vệ tinh ‎ở tít trên bầu trời kia. 208 00:14:09,125 --> 00:14:11,333 ‎Trông như cái thước dây vậy. 209 00:14:11,416 --> 00:14:15,625 ‎Phải! Đó là vì tín hiệu đó ‎giúp điện thoại cháu đo được 210 00:14:15,708 --> 00:14:19,041 ‎chính xác khoảng cách của nó ‎so với vệ tinh. 211 00:14:19,125 --> 00:14:23,208 ‎Hay ghê, nhưng biết ‎khoảng cách với vệ tinh thì ích gì 212 00:14:23,291 --> 00:14:25,875 ‎để giúp điện thoại biết nó ở đâu? 213 00:14:25,958 --> 00:14:31,708 ‎Sao cháu không thử kéo căng dây ‎và bắt đầu bước đi xem điều gì sẽ xảy ra? 214 00:14:36,791 --> 00:14:40,166 ‎Chà, nhìn kìa! Đó là một vòng tròn lớn. 215 00:14:40,250 --> 00:14:41,125 ‎Phải! 216 00:14:41,208 --> 00:14:46,208 ‎Để có khoảng cách đó với vệ tinh, ‎vị trí của chiếc điện thoại 217 00:14:46,291 --> 00:14:48,416 ‎phải nằm trên vòng tròn đó. 218 00:14:48,500 --> 00:14:50,291 ‎Bất cứ đâu ở vòng tròn? 219 00:14:50,375 --> 00:14:55,291 ‎Không ích gì nếu điện thoại chỉ biết ‎nó ở đâu đó trên vòng tròn. 220 00:14:55,375 --> 00:14:58,375 ‎Đó là lý do một vệ tinh là không đủ. 221 00:14:58,875 --> 00:15:04,208 ‎Để xem tín hiệu từ vệ tinh thứ hai ‎có thu hẹp vị trí cho cháu không. 222 00:15:06,916 --> 00:15:09,458 ‎Nói ông nghe, Beep, cháu thấy gì? 223 00:15:10,125 --> 00:15:14,083 ‎Vòng tròn mới giao với ‎vòng tròn đầu tiên ở hai chỗ. 224 00:15:14,166 --> 00:15:15,125 ‎Phải! 225 00:15:15,208 --> 00:15:19,333 ‎Nơi chúng giao nhau ‎là hai nơi duy nhất trên Trái Đất 226 00:15:19,416 --> 00:15:21,583 ‎có thể là vị trí điện thoại. 227 00:15:21,666 --> 00:15:25,166 ‎Rất có lý, ông Willy, ‎song vẫn chưa chính xác. 228 00:15:25,875 --> 00:15:28,250 ‎Vậy nếu thêm vệ tinh thứ ba? 229 00:15:29,333 --> 00:15:31,833 ‎Giờ cháu dần hiểu rồi đấy, Beep. 230 00:15:31,916 --> 00:15:34,875 ‎Tiếp tục đi, vẽ thêm một vòng tròn nữa 231 00:15:34,958 --> 00:15:37,125 ‎để có dữ liệu cuối cùng. 232 00:15:40,166 --> 00:15:41,166 ‎Chà! 233 00:15:41,250 --> 00:15:45,083 ‎Ba vòng tròn giao nhau ở đúng một điểm! 234 00:15:46,833 --> 00:15:49,291 ‎Chính là chỗ đó, Beep. 235 00:15:49,375 --> 00:15:54,000 ‎Đó là nơi duy nhất ‎có thể là vị trí điện thoại của cháu. 236 00:15:54,083 --> 00:15:57,583 ‎Chỉ cần có khoảng cách ‎tới ít nhất ba vệ tinh 237 00:15:57,666 --> 00:16:00,916 ‎là điện thoại sẽ xác định vị trí của cháu? 238 00:16:01,000 --> 00:16:02,208 ‎Chính xác! 239 00:16:02,291 --> 00:16:08,375 ‎Đó là công nghệ kỳ diệu của GPS, ‎Hệ thống Định vị Toàn cầu. 240 00:16:08,458 --> 00:16:12,000 ‎Thật tuyệt. ‎Cảm ơn ông Willy. Ông là thiên tài. 241 00:16:19,250 --> 00:16:20,958 ‎Ống hoạt động lại rồi. 242 00:16:21,833 --> 00:16:26,208 ‎Cảm ơn lần nữa, ông Willy. ‎Có vẻ đã đến lúc cháu phải đi… 243 00:16:27,625 --> 00:16:28,958 ‎Chúc may mắn! 244 00:16:29,041 --> 00:16:31,208 ‎Ghé qua bất cứ lúc nào nhé. 245 00:16:35,041 --> 00:16:37,875 ‎Đó là Hệ thống Định vị Toàn cầu 246 00:16:37,958 --> 00:16:40,208 ‎Nó có thể cho biết bạn ở đâu 247 00:16:40,291 --> 00:16:43,416 ‎Nếu mang điện thoại ‎Đến Tahiti hay Rome 248 00:16:43,500 --> 00:16:45,666 ‎Nhật Bản đến Zanzibar 249 00:16:45,750 --> 00:16:50,791 ‎Một máy thu bên trong nhận tín hiệu ‎Từ vệ tinh quay quanh Trái Đất 250 00:16:50,875 --> 00:16:56,375 ‎Và máy thu đó tính toán khoảng cách ‎Dựa trên tín hiệu vệ tinh gửi xuống 251 00:16:56,458 --> 00:16:59,250 ‎So sánh khoảng cách ‎Từ ba cái trở lên 252 00:16:59,333 --> 00:17:01,625 ‎Điện thoại tìm ra ‎Thứ bạn cần 253 00:17:01,708 --> 00:17:04,458 ‎Với phép tính ‎Đo ba cạnh tam giác 254 00:17:04,541 --> 00:17:07,125 ‎- Nó có thông tin ‎- Vị trí của bạn 255 00:17:07,208 --> 00:17:08,041 ‎- Tôi? ‎- Ừ. 256 00:17:08,125 --> 00:17:10,916 ‎Đó là Hệ thống Định vị Toàn cầu 257 00:17:11,000 --> 00:17:13,166 ‎Gọi tắt là GPS 258 00:17:13,250 --> 00:17:16,416 ‎Và nếu bạn nghi ngờ ‎Về vị trí của bạn 259 00:17:16,500 --> 00:17:18,416 ‎Bạn không cần phải đoán 260 00:17:18,500 --> 00:17:21,500 ‎Vì có rất nhiều vệ tinh ‎Luôn làm việc 261 00:17:21,583 --> 00:17:23,625 ‎Vì vậy, dù ở bất cứ đâu 262 00:17:23,708 --> 00:17:26,750 ‎Có ba vệ tinh trở lên ‎Giúp bạn tìm đường 263 00:17:26,833 --> 00:17:29,333 ‎Với GPS trong điện thoại bạn 264 00:17:29,416 --> 00:17:33,041 ‎Trên núi, trong phố, trên biển ‎Thậm chí là ở nhà 265 00:17:36,291 --> 00:17:39,250 ‎Alô? Anh Bản đồ à? Trả lời! 266 00:17:39,750 --> 00:17:43,000 ‎Ơn trời bạn đây rồi. Vợ tôi sắp quay lại. 267 00:17:43,083 --> 00:17:46,041 ‎Hãy nói bạn biết lý do bản đồ bị hư? 268 00:17:46,125 --> 00:17:50,041 ‎Không hẳn, ‎nhưng tôi đã tìm ra cách nó hoạt động. 269 00:17:50,125 --> 00:17:52,875 ‎Có vẻ là khởi đầu tốt. Bạn nói đi. 270 00:17:53,375 --> 00:17:58,875 ‎Điện thoại của anh liên tục ‎liên lạc với các vệ tinh trên bầu trời. 271 00:17:58,958 --> 00:18:01,041 ‎Rồi. Tiếp tục đi. Tôi nghe. 272 00:18:01,541 --> 00:18:05,958 ‎Miễn là điện thoại ‎nhận tín hiệu từ ít nhất ba vệ tinh, 273 00:18:06,041 --> 00:18:09,875 ‎nó có thể dùng GPS ‎để tìm ra vị trí của anh. 274 00:18:09,958 --> 00:18:13,458 ‎Rõ ràng là ba vệ tinh đó không tìm ra tôi. 275 00:18:13,541 --> 00:18:15,000 ‎Lạ thật đấy. 276 00:18:15,083 --> 00:18:19,041 ‎Có rất nhiều vệ tinh, ‎mỗi ba cái mà chả kết nối được 277 00:18:19,125 --> 00:18:21,750 ‎thì chắc phải ở dưới một tảng đá. 278 00:18:23,708 --> 00:18:27,416 ‎Liệu có phải do tôi đỗ xe ‎ở trạm dừng nổi tiếng… 279 00:18:28,375 --> 00:18:29,958 ‎Dưới Một Tảng Đá? 280 00:18:33,916 --> 00:18:37,083 ‎Tôi nghĩ điều đó có thể có liên quan đấy. 281 00:18:38,083 --> 00:18:40,041 ‎Để tôi bước ra ngoài và… 282 00:18:40,583 --> 00:18:43,041 ‎Nhìn kìa! Bản đồ hoạt động rồi. 283 00:18:43,125 --> 00:18:45,833 ‎Vậy đấy. Tôi mừng khi nghe điều đó. 284 00:18:47,416 --> 00:18:49,916 ‎Mừng quá. Cảm ơn đã giúp, Beep. 285 00:18:50,000 --> 00:18:54,166 ‎Bạn không biết sẽ ra sao nếu… ‎Anh đến đây, bé đường! 286 00:18:54,666 --> 00:18:59,416 ‎Không, không hề lạc chút nào. ‎Nhờ sự kỳ diệu… của GPS. 287 00:19:22,750 --> 00:19:25,791 ‎Biên dịch: Anh Pham