1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:43,480 --> 00:01:44,400
Do háje.
4
00:03:57,879 --> 00:03:59,879
- Pajáre, máš u sebe telefon?
- Ne.
5
00:04:01,879 --> 00:04:03,360
Je tu telefon?
6
00:04:03,360 --> 00:04:05,400
Zase jsi přišel přes střechu?
7
00:04:05,400 --> 00:04:06,800
Neměl jsem klíč.
8
00:04:07,280 --> 00:04:11,240
Ukazuješ zlodějům cestu?
9
00:04:11,240 --> 00:04:13,199
To by tu museli mít co ukrást.
10
00:04:23,439 --> 00:04:25,319
- Haló?
- Ahoj, Imane.
11
00:04:25,319 --> 00:04:27,560
- Kdo je to?
- Tady Rúzbeh .
12
00:04:27,560 --> 00:04:29,519
Rúzbehu! Jsi v Teheránu?
13
00:04:29,519 --> 00:04:32,319
Jsem zpátky. Pořád ti volám.
14
00:04:32,319 --> 00:04:34,920
Měl jsem vybitej mobil.
15
00:04:35,360 --> 00:04:38,000
Jak se máš?
Stejskalo se mi. Kdy se uvidíme?
16
00:04:38,000 --> 00:04:40,560
Taky se mi stejskalo. Kdy chceš.
17
00:04:41,040 --> 00:04:43,920
Stav se dneska večer.
Pořádám večírek pro kámoše.
18
00:04:44,399 --> 00:04:45,959
Neztrácíš čas!
19
00:04:45,959 --> 00:04:50,040
To si piš. Zapomněl jsem,
jakej je to tu hardcore.
20
00:04:50,040 --> 00:04:52,279
Vítej v Teheránu!
21
00:04:53,560 --> 00:04:56,959
Mám prosbu. Tři dny jsem nespal.
22
00:04:56,959 --> 00:05:00,160
Mám jet lag.
Nevzal bys od otce opium?
23
00:05:00,160 --> 00:05:02,079
Mám tě na hlasitej odposlech.
24
00:05:02,079 --> 00:05:04,319
- Sakra, sorry.
- Nemůžu najít telefon.
25
00:05:04,319 --> 00:05:07,360
Nic nemám, ale poptám se.
26
00:05:07,360 --> 00:05:08,600
Spoléhám na tebe.
27
00:05:08,600 --> 00:05:10,199
Ozvu se.
28
00:05:15,519 --> 00:05:16,759
Co je?
29
00:05:16,759 --> 00:05:18,800
Co děláš, honíš si péro?
30
00:05:19,600 --> 00:05:20,720
Dej mi pokoj.
31
00:05:21,720 --> 00:05:23,199
Koukám se na film.
32
00:05:23,199 --> 00:05:25,680
- Je dobrej?
- Jo.
33
00:05:25,680 --> 00:05:26,759
Ukaž.
34
00:05:29,560 --> 00:05:31,279
Pak ti ho pustím.
35
00:05:31,279 --> 00:05:33,759
To je ta holka ze Spider-Mana ?
36
00:05:33,759 --> 00:05:35,920
Je moc hubená, nic moc.
37
00:05:35,920 --> 00:05:37,199
Je super.
38
00:05:37,199 --> 00:05:39,480
Je tam scéna, co tě úplně odrovná.
39
00:05:46,839 --> 00:05:48,360
Tahle je dobrá.
40
00:05:48,360 --> 00:05:50,480
Zapomněl jsem,
že se ti líběj tlustý holky.
41
00:05:50,480 --> 00:05:52,759
Tlustý? Ono ti to dojde,
až budeš velkej.
42
00:05:52,759 --> 00:05:54,079
Ukaž mi tu scénu.
43
00:05:54,079 --> 00:05:55,759
Dej mi pokoj, pustím ti ji jindy.
44
00:05:56,360 --> 00:05:59,160
Takhle mluvíš se starším bratrem?
45
00:05:59,160 --> 00:06:01,040
- Ty vole...
- Ty vole?
46
00:06:01,040 --> 00:06:02,759
Jseš sjetej?
47
00:06:02,759 --> 00:06:03,839
Ty vole?
48
00:06:03,839 --> 00:06:05,839
Jo, jsem sjetej. Co s tím uděláš?
49
00:06:05,839 --> 00:06:07,439
- Nic.
- Omluv se mi!
50
00:06:07,439 --> 00:06:09,079
- Tak jo.
- Omluv se mi!
51
00:06:09,079 --> 00:06:10,879
- Promiň!
- Neslyším tě!
52
00:06:10,879 --> 00:06:13,040
- Tak jo, promiň.
- Víc nahlas!
53
00:06:13,040 --> 00:06:14,240
Promiň!
54
00:06:14,240 --> 00:06:16,279
Neslyším tě! Víc nahlas!
55
00:06:17,759 --> 00:06:20,120
Teď už mě slyšíš?
56
00:06:22,279 --> 00:06:23,839
Uklidni se.
57
00:06:26,319 --> 00:06:27,920
To už nemůžu ani zavtipkovat?
58
00:06:29,560 --> 00:06:32,040
Proč tam sedí ve tmě?
59
00:06:32,040 --> 00:06:34,040
Nech ho na pokoji, není mu dobře.
60
00:06:34,040 --> 00:06:35,959
Doktor řekl, že ho máme šetřit.
61
00:06:35,959 --> 00:06:38,480
Měl by zase začít kouřit opium.
62
00:06:38,480 --> 00:06:40,279
Pokud už nezačal.
63
00:06:40,279 --> 00:06:42,800
Zbláznil ses?
Dá si páva a bude po něm.
64
00:06:42,800 --> 00:06:44,959
Dá se to brát i jinak.
65
00:06:49,519 --> 00:06:51,560
Myslím, že jsem dole viděl Hannu.
66
00:06:51,560 --> 00:06:52,680
Jo, je zpátky.
67
00:06:52,680 --> 00:06:55,040
- Viděls ji?
- Viděl jsem její instáč.
68
00:06:56,560 --> 00:06:57,959
Rúzbeh se taky vrátil.
69
00:06:57,959 --> 00:07:00,560
Večer pořádá párty. Půjdeš se mnou?
70
00:07:00,560 --> 00:07:02,759
Nechci nikam chodit,
a k němu už vůbec ne.
71
00:07:02,759 --> 00:07:05,000
Stáváš se poustevníkem jako táta?
72
00:07:05,000 --> 00:07:06,439
Budeš zalezlej u kompu?
73
00:07:06,439 --> 00:07:08,000
To nemáš kámoše?
74
00:07:08,000 --> 00:07:10,879
Neboj se, mám.
Soustředím se na zápas.
75
00:07:10,879 --> 00:07:13,439
- Kdy bude?
- To se dozvím zítra.
76
00:07:17,600 --> 00:07:18,800
Co hledáš?
77
00:07:21,199 --> 00:07:22,800
Co tam hledáš?
78
00:07:23,600 --> 00:07:24,680
Telefon.
79
00:07:24,680 --> 00:07:26,879
Tady není. Jdi už. Chci se dívat.
80
00:07:27,399 --> 00:07:28,639
Klid!
81
00:07:28,639 --> 00:07:31,800
- V kolik se jde k mámě na hrob?
- Zítra v 11.
82
00:07:31,800 --> 00:07:34,639
Dal bys mi klíč od spodku?
Vrátím se pozdě.
83
00:07:39,560 --> 00:07:40,759
Běž už.
84
00:07:40,759 --> 00:07:42,319
- Co?
- Padej.
85
00:07:42,319 --> 00:07:44,079
Co uděláš, když nepůjdu?
86
00:07:46,240 --> 00:07:47,160
Nimo.
87
00:07:47,639 --> 00:07:49,319
Jdu dolů.
88
00:08:00,040 --> 00:08:02,040
- Kam jdeš?
- Nikam.
89
00:08:17,360 --> 00:08:18,920
Máš se dobře, fešáku?
90
00:08:18,920 --> 00:08:20,600
Skvěle. A ty?
91
00:08:21,560 --> 00:08:25,079
Zaparkoval bys dál? Kvůli sousedům.
92
00:08:25,079 --> 00:08:26,560
Jasně.
93
00:08:45,799 --> 00:08:47,480
Teď tě vidím!
94
00:08:47,480 --> 00:08:48,600
Jo.
95
00:08:49,840 --> 00:08:53,159
- Zavolals pozdě, nic jinýho nemám.
- Díky.
96
00:08:53,159 --> 00:08:56,679
To je pro kámoše z L. A.
Bude to v pohodě.
97
00:08:56,679 --> 00:08:59,039
Kolik jsem dlužnej?
98
00:08:59,440 --> 00:09:01,440
To vyřídíme pozdějc.
99
00:09:03,799 --> 00:09:06,600
Mám taky koks.
Prej je to špičková kvalita.
100
00:09:07,279 --> 00:09:09,559
Vyzkoušej ho s kámošema z L. A.
101
00:09:09,559 --> 00:09:11,159
Vyzkoušejte to.
102
00:09:11,159 --> 00:09:14,960
Když to bude dobrý,
seznámím tě s tím chlapem.
103
00:09:15,559 --> 00:09:19,039
Zájem bych měl,
ale nemám prachy. Za kolik?
104
00:09:19,039 --> 00:09:20,360
To nech bejt.
105
00:09:20,360 --> 00:09:24,120
Vyzkoušejte ho.
Když bude dobrej, domluvíš se s ním.
106
00:09:24,879 --> 00:09:27,720
Tak jo, ozvu se.
107
00:09:27,720 --> 00:09:28,720
Platí.
108
00:10:33,879 --> 00:10:35,399
Jsi v pohodě?
109
00:10:35,919 --> 00:10:37,440
Hledal jsem tě.
110
00:10:37,960 --> 00:10:39,440
- Už jdeš?
- Jo.
111
00:10:39,440 --> 00:10:42,080
Proč? Nebavíš se?
112
00:10:42,080 --> 00:10:45,679
Bavím, ale ráno jdu na hřbitov.
113
00:10:46,519 --> 00:10:50,039
Super matroš. Dá se ještě koupit?
114
00:10:50,039 --> 00:10:51,679
- Teď?
- Dáme si ještě.
115
00:10:51,679 --> 00:10:53,879
Už mi nic nezbylo.
116
00:10:53,879 --> 00:10:57,080
S tím by člověk vydržel celou noc!
117
00:10:59,399 --> 00:11:01,440
Koupíme ještě. Prachy mám.
118
00:11:02,840 --> 00:11:07,120
O prachy nejde.
Tak pozdě už toho chlapa neseženu.
119
00:11:07,120 --> 00:11:08,279
No tak...
120
00:11:08,639 --> 00:11:10,080
Viděls, co se dělo?
121
00:11:10,080 --> 00:11:11,519
Jo, viděl.
122
00:11:12,120 --> 00:11:13,440
Vezmu si helmu.
123
00:11:13,440 --> 00:11:15,840
Dneska jsi byl king večera!
124
00:11:20,679 --> 00:11:22,039
Ty už jdeš?
125
00:11:22,039 --> 00:11:23,759
Jak tě seženu?
126
00:11:23,759 --> 00:11:25,320
Přes Rúzbeha.
127
00:11:37,120 --> 00:11:39,360
Nechoď! Dáme si ketakoks!
128
00:17:03,960 --> 00:17:05,759
Kluci! Nevstanete už?
129
00:17:05,759 --> 00:17:07,160
Já už jdu.
130
00:17:11,000 --> 00:17:12,640
Není moc brzo?
131
00:17:12,640 --> 00:17:15,319
Dole na mě čeká Ahmad.
132
00:17:16,240 --> 00:17:20,839
Musím koupit kytky.
Možná bude zácpa.
133
00:17:20,839 --> 00:17:22,279
Pojedeš s náma?
134
00:17:22,279 --> 00:17:24,440
Ještě nejsem, přijedu s Imanem.
135
00:17:25,119 --> 00:17:26,759
Běž ho vzbudit.
136
00:17:27,160 --> 00:17:29,000
Vrátil se hrozně pozdě.
137
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Dobře.
138
00:17:32,839 --> 00:17:34,279
Přijďte včas.
139
00:17:34,279 --> 00:17:35,839
Neboj.
140
00:17:39,519 --> 00:17:41,039
- Už odešel?
- Ano.
141
00:17:42,279 --> 00:17:44,279
Co je to za krev?
142
00:17:44,279 --> 00:17:45,920
Není moje.
143
00:17:46,480 --> 00:17:47,519
Popral ses?
144
00:17:47,519 --> 00:17:50,039
Srazil jsem se s ptákem.
145
00:17:50,039 --> 00:17:51,200
S ptákem?
146
00:17:51,200 --> 00:17:54,920
Jel jsem moc rychle. Čelní srážka.
147
00:17:54,920 --> 00:17:56,640
Nechápal jsem, co se stalo.
148
00:17:56,640 --> 00:17:57,799
Něco vážnýho?
149
00:17:57,799 --> 00:18:00,319
Ne, jen mě bolí zápěstí.
150
00:18:01,039 --> 00:18:03,319
- Chceš to zavázat?
- Jo.
151
00:18:05,240 --> 00:18:06,599
Já to udělám.
152
00:18:12,279 --> 00:18:14,759
- Našel jsem jen tohle.
- To bude v pohodě.
153
00:18:22,960 --> 00:18:24,319
Co motorka?
154
00:18:24,319 --> 00:18:26,480
Nejspíš je rozbitá.
155
00:18:26,480 --> 00:18:29,160
Celou cestu zpátky jsem ji vedl.
156
00:18:29,559 --> 00:18:32,119
Už na ni nesednu. Nosí mi smůlu.
157
00:18:32,680 --> 00:18:34,799
- Bolí to?
- Jo, tady.
158
00:18:34,799 --> 00:18:36,359
Nic to není.
159
00:18:41,079 --> 00:18:42,559
Co ten pták?
160
00:18:43,839 --> 00:18:45,920
Umřel mi v náručí.
161
00:18:46,599 --> 00:18:48,920
Položil jsem ho na kraj silnice.
162
00:19:57,160 --> 00:20:00,079
- Chceš odvézt?
- Ne, děkuju.
163
00:20:00,079 --> 00:20:01,519
Jeď opatrně.
164
00:20:01,519 --> 00:20:02,640
Na shledanou.
165
00:20:05,599 --> 00:20:07,279
Tady mám synovce.
166
00:20:07,720 --> 00:20:10,559
Sehnal jsem někoho,
kdo se postará o ten pozemek.
167
00:20:10,559 --> 00:20:12,119
Nebylo to lehký.
168
00:20:12,680 --> 00:20:14,720
Mluvil jsem s Hosejním,
tím developerem.
169
00:20:14,720 --> 00:20:16,279
Pokud souhlasíte,
170
00:20:16,279 --> 00:20:20,160
postavíme cestu k silnici.
171
00:20:20,160 --> 00:20:23,000
Budeme muset pokácet
pár uschlejch stromů.
172
00:20:23,000 --> 00:20:25,640
Hosejní a já to všechno zaplatíme.
173
00:20:26,079 --> 00:20:27,680
Jaký uschlý stromy?
174
00:20:29,200 --> 00:20:31,559
Je vidět, žes tam dlouho nebyl.
175
00:20:32,200 --> 00:20:35,039
Je to na vás,
ale vyděláme na tom všichni.
176
00:20:36,039 --> 00:20:37,440
Já to neprodám.
177
00:20:37,839 --> 00:20:41,400
My to prodat chceme,
ale nejdřív musíme vidět plány.
178
00:20:41,400 --> 00:20:43,279
Jasně.
179
00:20:43,279 --> 00:20:47,119
Přijďte ke mně do kanceláře
a já vám ty plány ukážu.
180
00:20:47,119 --> 00:20:49,160
Vysvětlím vám to od A do Z.
181
00:20:49,160 --> 00:20:50,880
A dáme si spolu oběd.
182
00:20:50,880 --> 00:20:53,960
To říkáš pořád,
a pak nebereš telefon.
183
00:20:53,960 --> 00:20:56,720
Ber telefon a oběd si nech. Jdeme.
184
00:20:56,720 --> 00:20:58,880
Ahoj.
185
00:20:58,880 --> 00:21:00,119
Ahoj, strejdo.
186
00:21:01,039 --> 00:21:04,880
Stav se s plány u nás doma
a v klidu to probereme.
187
00:21:06,160 --> 00:21:07,440
Stavím se.
188
00:21:07,440 --> 00:21:08,839
Zavolám.
189
00:21:09,519 --> 00:21:12,039
Kdybys něco potřeboval, dej vědět.
190
00:21:12,039 --> 00:21:14,440
Kluci se o mě postaraj.
191
00:21:29,680 --> 00:21:33,200
S mámou jsme sem chodili často.
192
00:21:34,440 --> 00:21:38,759
Bylo tu tolik stromů,
že přes ně nebylo vidět.
193
00:21:40,519 --> 00:21:43,519
Na vinici jsme si trhali hrozny.
194
00:21:44,559 --> 00:21:45,799
Pamatuju si to.
195
00:21:45,799 --> 00:21:48,799
Byls moc malej. Vyprávěl jsem ti to.
196
00:21:49,480 --> 00:21:52,039
Pamatuju se, jak babičku píchla vosa.
197
00:21:52,039 --> 00:21:53,839
To jsem ti taky řekl já.
198
00:21:55,000 --> 00:21:57,119
Pamatuju se, že tam stála meruňka.
199
00:21:57,119 --> 00:21:59,880
A že jsme si hráli
v bazénku s Hesámem.
200
00:22:02,119 --> 00:22:04,640
Tu cestu chce stavět tamhle?
201
00:22:05,440 --> 00:22:08,119
Jestli zase nebude dělat potíže.
202
00:22:08,119 --> 00:22:12,680
Naposledy jsme se pohádali
kvůli tomu, co mi řekl soused.
203
00:22:13,240 --> 00:22:15,119
Řekl mi: "To jste se probrali až teď?
204
00:22:15,119 --> 00:22:17,119
Vidíš ty fabriky?
205
00:22:17,119 --> 00:22:20,599
Odtamtud sem to bylo celý vaše
a on to všechno prodal."
206
00:22:20,599 --> 00:22:22,759
Máma ho nechtěla žalovat.
207
00:22:22,759 --> 00:22:25,640
Říkala, že brácha potřebuje peníze.
208
00:22:25,640 --> 00:22:28,759
A on teď má tu drzost nám říkat,
že to zaplatí.
209
00:22:29,319 --> 00:22:31,759
Bude nám dlužnej do konce života.
210
00:22:32,599 --> 00:22:35,880
Nedovolím, aby nám sebral
kousek půdy, co nám zbejvá.
211
00:22:39,119 --> 00:22:40,240
Túfáne!
212
00:22:45,039 --> 00:22:46,279
Jsi tu?
213
00:22:48,759 --> 00:22:50,359
Ahoj, jak se máš?
214
00:22:50,359 --> 00:22:52,279
Rád vás vidím.
215
00:22:52,920 --> 00:22:54,799
- Všechno v pohodě?
- Jo.
216
00:22:54,799 --> 00:22:57,440
- Co děláš?
- Pracuju na poli.
217
00:22:57,440 --> 00:23:00,319
- Takže jsi tady?
- Jo, nikam moc nechodím.
218
00:23:00,319 --> 00:23:04,279
Kdybys u nás na pozemku
viděl strejdu nebo někoho,
219
00:23:04,279 --> 00:23:05,880
hned mi zavolej.
220
00:23:05,880 --> 00:23:07,160
Dobře.
221
00:23:07,160 --> 00:23:09,319
- Máš na mě číslo?
- Jo.
222
00:23:09,319 --> 00:23:10,759
To ne!
223
00:23:10,759 --> 00:23:12,799
Vem si to, je to maličkost.
224
00:23:12,799 --> 00:23:14,599
- Díky.
- Tak ahoj.
225
00:23:14,599 --> 00:23:16,440
- Měj se hezky.
- Ty taky.
226
00:23:16,440 --> 00:23:18,359
- Ahoj.
- Mějte se, pane Pajáre.
227
00:23:36,279 --> 00:23:37,519
Třicet vteřin, pojď.
228
00:23:41,680 --> 00:23:42,599
Dobře!
229
00:23:46,000 --> 00:23:47,200
Čtyřikrát.
230
00:23:49,119 --> 00:23:50,599
Ještě jednou a rychlejc.
231
00:23:52,839 --> 00:23:54,039
Hezky.
232
00:23:54,759 --> 00:23:55,720
Time.
233
00:23:56,480 --> 00:23:57,400
Výborně.
234
00:24:07,039 --> 00:24:08,839
- Byls skvělej.
- Dík.
235
00:24:09,880 --> 00:24:11,720
Ale měl bys boxovat jako já.
236
00:24:12,759 --> 00:24:13,680
Takhle.
237
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
Jo?
238
00:24:17,599 --> 00:24:20,400
- Nepodnikneme dneska večer něco?
- Už něco mám.
239
00:24:20,400 --> 00:24:23,599
To říkáš pořád.
240
00:24:23,599 --> 00:24:26,400
Zavolej, kdyby sis to rozmyslel.
241
00:24:26,400 --> 00:24:27,440
Jasně.
242
00:24:28,240 --> 00:24:29,400
Měj se.
243
00:24:51,759 --> 00:24:52,920
Hajdúku!
244
00:25:04,119 --> 00:25:05,240
Hajdúku!
245
00:25:12,680 --> 00:25:15,079
- Co se děje?
- Myslel jsem, že jseš mrtvej.
246
00:25:15,079 --> 00:25:16,079
Pojď dál.
247
00:25:16,960 --> 00:25:19,559
- Jak je?
- Dobrý. Co ty?
248
00:25:19,559 --> 00:25:20,720
Nic moc.
249
00:25:21,799 --> 00:25:23,519
Kde máš to svý veledílo?
250
00:25:23,519 --> 00:25:25,279
Prodaný. Potřeboval jsem prachy.
251
00:25:25,279 --> 00:25:27,240
Asi mi vybouchne hlava.
252
00:25:29,240 --> 00:25:31,240
Vůbec jsem v noci nespal.
253
00:25:31,240 --> 00:25:33,680
Zníš divně. Jsi nemocnej?
254
00:25:33,680 --> 00:25:35,359
Ne, ale včera jsem omdlel.
255
00:25:35,359 --> 00:25:37,039
- Kafe?
- Jo.
256
00:25:37,039 --> 00:25:38,240
Omdlel?
257
00:25:38,240 --> 00:25:40,359
Jsem teď čistej.
258
00:25:41,440 --> 00:25:44,000
Šel jsem ze soudu.
259
00:25:44,960 --> 00:25:47,519
Byl jsem děsně naštvanej kvůli domu.
260
00:25:48,039 --> 00:25:50,480
Doktor mi dal nějaký substituty.
261
00:25:50,480 --> 00:25:52,200
Dal jsem si jich hrst.
262
00:25:54,039 --> 00:25:57,200
Odvezli mě do špitálu,
nechápal jsem, co se děje.
263
00:25:57,200 --> 00:25:58,759
Kousl jsem se do jazyka.
264
00:25:59,200 --> 00:26:01,680
Probral jsem se,
všude kolem byly sestřičky.
265
00:26:03,640 --> 00:26:05,119
A co dům?
266
00:26:05,599 --> 00:26:08,359
Bráchové ten spor vyhráli.
267
00:26:08,359 --> 00:26:11,000
Musím je vyplatit,
nebo se odstěhovat.
268
00:26:11,000 --> 00:26:13,160
Prachy nemám, takže je vymalováno.
269
00:26:13,920 --> 00:26:15,079
Kam půjdeš?
270
00:26:16,599 --> 00:26:18,799
Do naší vily u moře.
271
00:26:19,720 --> 00:26:23,240
Aspoň budeš mít peníze.
Teď je všechno zablokovaný.
272
00:26:24,400 --> 00:26:26,359
My máme s tím pozemkem
děsný trable.
273
00:26:26,359 --> 00:26:28,400
Mně jsou peníze fuk.
274
00:26:28,400 --> 00:26:31,559
Takovejhle dům už neseženu.
275
00:26:32,200 --> 00:26:33,559
Mluvíš jako můj táta.
276
00:26:33,559 --> 00:26:35,279
Střecha se propadá,
277
00:26:35,279 --> 00:26:38,279
ale on chce žít
v nejlepší teheránský čtvrti.
278
00:26:38,279 --> 00:26:40,680
Zapomeň na to.
Vůbec tomu nerozumíš.
279
00:26:41,599 --> 00:26:43,319
A co se děje?
280
00:26:43,839 --> 00:26:45,319
Nic, stejskalo se mi po tobě.
281
00:26:53,480 --> 00:26:55,119
Co se ti stalo?
282
00:26:55,519 --> 00:26:58,319
Včera večer jsem se srazil s ptákem.
283
00:26:59,839 --> 00:27:00,839
S ptákem?
284
00:27:01,640 --> 00:27:03,920
Vracel jsem se od Rúzbeha.
285
00:27:04,400 --> 00:27:06,799
Jel jsem rychle.
Nechápal jsem, co do mě narazilo.
286
00:27:06,799 --> 00:27:09,400
Čelní náraz. Počkej.
287
00:27:11,680 --> 00:27:13,279
Byls sjetej?
288
00:27:15,200 --> 00:27:17,720
Naštěstí tam nebyli policajti.
289
00:27:19,720 --> 00:27:21,799
To by mě hned sebrali.
290
00:27:25,119 --> 00:27:27,079
Cos udělal s tím ptákem?
291
00:27:27,079 --> 00:27:28,759
Nedalo se s ním nic dělat.
292
00:27:29,440 --> 00:27:31,200
Umřel mi v náručí.
293
00:27:31,200 --> 00:27:33,799
Nechal jsem ho na kraji silnice.
294
00:27:37,240 --> 00:27:38,720
Nic moc trip...
295
00:27:44,680 --> 00:27:46,160
Pojď.
296
00:27:50,559 --> 00:27:53,599
Pistácie, co tu děláš?
297
00:28:05,960 --> 00:28:07,279
Co hledáš?
298
00:28:07,279 --> 00:28:08,839
Plátno.
299
00:28:10,359 --> 00:28:13,039
Neměl bys na půjčení nějaký prachy?
300
00:28:13,039 --> 00:28:15,359
Já? Kdo má dneska prachy?
301
00:28:15,359 --> 00:28:17,359
Řekni si svejm prachatejm kámošům.
302
00:28:17,839 --> 00:28:20,160
Zas tak dobře je neznám.
303
00:28:20,160 --> 00:28:21,839
Na co je potřebuješ?
304
00:28:21,839 --> 00:28:23,359
Na kšeft s Nimou.
305
00:28:23,359 --> 00:28:25,640
- Se kterým Nimou?
- No, s tím Nimou...
306
00:28:25,640 --> 00:28:27,920
Má super matroš. Ani neví jak.
307
00:28:27,920 --> 00:28:32,119
Rúzbeh a jeho kámoši
ještě v Teheránu nic takovýho neměli.
308
00:28:32,119 --> 00:28:34,160
Pořád mi volaj.
309
00:28:35,440 --> 00:28:38,599
Nima teď dealuje koks?
310
00:28:38,599 --> 00:28:40,640
Je prostředník.
311
00:28:41,119 --> 00:28:43,880
Tvůj táta bude nadšenej.
Ze synáčka je dealer.
312
00:28:43,880 --> 00:28:46,400
Jen potřebuju vydělat nějaký prachy.
313
00:28:46,400 --> 00:28:49,519
Normálně to dělám zadarmo.
Teď to bude za příplatek.
314
00:28:49,519 --> 00:28:51,359
Za tejden vydělám
dvojnásobek investice.
315
00:28:51,359 --> 00:28:53,480
Od tý doby, co tě trefil ten pták,
316
00:28:53,480 --> 00:28:56,000
ti hrabe.
317
00:28:56,000 --> 00:28:59,480
Když tě seberou, jsi mrtvej.
To nejsou ty bodybuildingový sračky.
318
00:28:59,480 --> 00:29:01,079
Proč by mě sebrali?
319
00:29:01,079 --> 00:29:03,200
Nebudu prodávat na ulici.
320
00:29:03,200 --> 00:29:05,759
Tyhle lidi jsou nedotknutelný.
321
00:29:06,160 --> 00:29:09,519
- Kde seženeš ty prachy?
- Doufal jsem, že od tebe.
322
00:29:09,519 --> 00:29:10,799
Já jsem švorc.
323
00:29:11,680 --> 00:29:14,359
Vidíš? Nedaj mi pokoj.
324
00:29:54,160 --> 00:29:56,000
Pauli, máš můj telefon?
325
00:29:56,000 --> 00:29:57,119
Ne.
326
00:29:57,119 --> 00:29:59,119
- Vzal sis ho?
- Ne.
327
00:29:59,119 --> 00:30:00,400
Ukaž.
328
00:30:01,759 --> 00:30:03,000
Dej ho sem.
329
00:30:03,400 --> 00:30:04,440
Hned!
330
00:30:06,559 --> 00:30:09,720
Ráno se hrát nebude.
Vybils mi ho.
331
00:30:10,480 --> 00:30:12,160
Co je to za nepořádek?
332
00:30:13,599 --> 00:30:16,039
Pojď to uklidit. Tys nejedl?
333
00:30:16,039 --> 00:30:17,359
Už to můžu sklidit?
334
00:30:17,960 --> 00:30:19,160
Ano.
335
00:30:19,160 --> 00:30:21,119
- Budeš to uklízet ty.
- Ne!
336
00:30:21,119 --> 00:30:24,119
Je to všude.
337
00:30:24,119 --> 00:30:26,400
Proč chceš jídlo, když ho pak nejíš?
338
00:30:34,880 --> 00:30:36,240
Pajáre!
339
00:30:36,240 --> 00:30:37,480
Počkej chvilku!
340
00:30:41,920 --> 00:30:44,839
Slib, že mi nebudeš brát telefon.
341
00:30:45,319 --> 00:30:46,920
Myslím to vážně.
342
00:30:47,799 --> 00:30:50,000
Pojď se podívat.
Kamarád tam má motorku.
343
00:30:51,880 --> 00:30:53,759
- Ahoj, Pajáre!
- Ahoj.
344
00:30:53,759 --> 00:30:55,839
- Jak se máš?
- A co ty?
345
00:30:55,839 --> 00:30:57,680
Tys vyrostl!
346
00:30:57,680 --> 00:30:59,799
- Jak tu jseš dlouho?
- Pár dní.
347
00:30:59,799 --> 00:31:01,720
- To je můj syn.
- Ahoj!
348
00:31:02,440 --> 00:31:04,519
- Jak se říká?
- Dobrý den.
349
00:31:04,519 --> 00:31:06,119
Mluvíš persky?
350
00:31:06,119 --> 00:31:07,440
Ano.
351
00:31:07,440 --> 00:31:09,720
- Jak se jmenuješ?
- Paul-Ilia.
352
00:31:09,720 --> 00:31:11,920
Paul-Ilia.
To jsem nikdy neslyšel.
353
00:31:11,920 --> 00:31:14,240
Já jsem Pajár. Kolik ti je?
354
00:31:14,640 --> 00:31:16,559
- Je mi šest.
-Šest.
355
00:31:16,559 --> 00:31:19,559
- Ano, je mu šest.
- To je Pajárova motorka?
356
00:31:19,559 --> 00:31:21,920
- Může si na ni sednout?
- Jasně.
357
00:31:23,279 --> 00:31:24,480
Jen ti chci pomoct.
358
00:31:29,759 --> 00:31:32,680
Slyšela jsem o vaší mámě.
To je mi líto.
359
00:31:32,680 --> 00:31:33,720
Díky.
360
00:31:37,119 --> 00:31:40,039
To je šílený, jak ses změnil!
361
00:31:40,039 --> 00:31:41,359
Ty taky.
362
00:31:41,359 --> 00:31:42,720
Jsem stará, co?
363
00:31:43,279 --> 00:31:45,359
- Vůbec ne.
- Děláš si legraci?
364
00:31:45,359 --> 00:31:46,880
Ne, myslím to vážně.
365
00:31:46,880 --> 00:31:48,200
Proč se směješ?
366
00:31:50,079 --> 00:31:51,079
Řekni mi to.
367
00:31:51,079 --> 00:31:52,640
Hanno, máme zpoždění!
368
00:31:52,640 --> 00:31:53,759
Už jdu!
369
00:31:56,079 --> 00:31:57,599
Rozluč se s Pajárem.
370
00:31:58,119 --> 00:32:00,880
Dej mi na sebe číslo.
371
00:32:00,880 --> 00:32:01,960
Dávej pozor.
372
00:32:02,880 --> 00:32:03,960
Prosím.
373
00:32:10,960 --> 00:32:13,119
- Někdy brzo ahoj.
- Ahoj.
374
00:32:17,599 --> 00:32:20,200
Nimo, kde jsi? Volám ti snad postý.
375
00:32:24,160 --> 00:32:25,279
Právě proto ti volám.
376
00:32:26,079 --> 00:32:27,960
Kdy můžeme zajít
za tím tvým kámošem?
377
00:32:30,680 --> 00:32:32,160
Pozítří?
378
00:32:33,400 --> 00:32:35,480
Tak jo, dej mi vědět.
379
00:32:37,400 --> 00:32:39,480
Je to úplně stejnej matroš?
380
00:32:41,599 --> 00:32:44,160
Super. Tak mi dej vědět.
381
00:32:45,160 --> 00:32:46,160
Čau.
382
00:32:58,160 --> 00:33:00,119
To mě ani nepozdravíš?
383
00:33:02,079 --> 00:33:04,559
- Kolik to je?
- Máš to tam napsaný.
384
00:33:05,440 --> 00:33:07,160
Vem si v kuchyni talíř.
385
00:33:18,640 --> 00:33:20,720
- Kdes byl?
- U Hajdúka.
386
00:33:24,039 --> 00:33:25,759
Co zápěstí?
387
00:33:25,759 --> 00:33:27,480
V pohodě, trochu to bolí.
388
00:33:29,799 --> 00:33:32,720
Motorka funguje.
Jen potřebujeme pár součástek.
389
00:33:33,440 --> 00:33:35,960
Mně je to fuk. Prodej ji.
390
00:33:37,640 --> 00:33:39,440
Nikdo ji nekoupí.
391
00:33:39,440 --> 00:33:42,680
Já už na ni nesednu. Je prokletá.
392
00:33:48,519 --> 00:33:50,480
Spí?
393
00:33:50,480 --> 00:33:51,720
Myslím, že jo.
394
00:33:52,359 --> 00:33:54,680
Bolí ho noha.
Není na tom moc dobře.
395
00:33:56,000 --> 00:33:57,720
Volal strejda Zia?
396
00:33:58,119 --> 00:33:59,599
Nevím o tom.
397
00:34:01,240 --> 00:34:02,799
Kdy máš ten zápas?
398
00:34:03,279 --> 00:34:05,640
- Ve středu odpoledne.
- Proti komu?
399
00:34:05,640 --> 00:34:06,920
Proti nějakýmu chlapovi.
400
00:34:06,920 --> 00:34:08,159
Fakt, jo?
401
00:34:10,719 --> 00:34:11,639
Ano, Rúzbehu?
402
00:34:12,440 --> 00:34:14,360
Jsi dole? Jdu tam.
403
00:34:14,920 --> 00:34:16,880
- Kdy se vrátíš?
- Hned jsem zpátky.
404
00:34:19,719 --> 00:34:21,199
Nazdar, kámo!
405
00:34:21,199 --> 00:34:22,719
- Všechno v pohodě?
- Jo.
406
00:34:22,719 --> 00:34:24,079
Nasedej.
407
00:34:24,079 --> 00:34:26,119
- Kam jedete?
- K Nesovi.
408
00:34:26,119 --> 00:34:28,199
Jeďte. Když tak za váma přijedu.
409
00:34:28,199 --> 00:34:29,360
Co máš s rukou?
410
00:34:29,360 --> 00:34:31,639
Vyboural jsem se
po tvým večírku na motorce.
411
00:34:31,639 --> 00:34:33,679
Protože jsi zlobil.
412
00:34:33,679 --> 00:34:35,239
To je Gazále.
413
00:34:36,039 --> 00:34:37,440
- Marjam.
- Ahoj.
414
00:34:37,440 --> 00:34:38,639
A tohle je King!
415
00:34:38,639 --> 00:34:39,840
Jsme sousedi!
416
00:34:39,840 --> 00:34:42,679
- Kde bydlíš?
- V tom novým věžáku.
417
00:34:42,679 --> 00:34:44,719
To je fakt blízko.
418
00:34:44,719 --> 00:34:48,199
Vidíš? Tvoje sousedka
z věžáku jede taky...
419
00:34:48,199 --> 00:34:50,199
Já ti zavolám.
420
00:34:51,320 --> 00:34:54,119
- Tady máš za těch 10 gramů.
- To by počkalo.
421
00:34:54,119 --> 00:34:56,960
Bylo to super.
Jestli ještě seženeš, chci všechno.
422
00:34:56,960 --> 00:34:59,519
- Uvidím se s tím chlapem za dva dny.
- Dobře.
423
00:34:59,519 --> 00:35:01,280
To je Lejla. Máme zpoždění.
424
00:35:01,800 --> 00:35:03,280
- Jedeš s náma?
- Ne, užijte si to.
425
00:35:03,880 --> 00:35:04,880
Ahoj.
426
00:35:17,320 --> 00:35:21,119
Ber to všechno, je to dobrej kšeft.
Potřebuju prachy.
427
00:35:21,119 --> 00:35:24,599
Při dnešním kurzu dolaru
to má mnohem větší cenu.
428
00:35:24,599 --> 00:35:26,000
Je tam všechno?
429
00:35:26,000 --> 00:35:27,159
Jo.
430
00:35:27,159 --> 00:35:28,960
Tak jo, beru.
431
00:35:28,960 --> 00:35:30,119
Bezva.
432
00:35:31,960 --> 00:35:33,719
Tu máš, jak jsme se domluvili.
433
00:35:33,719 --> 00:35:34,880
Díky.
434
00:35:35,320 --> 00:35:37,760
- Rád jsem tě viděl.
-Čau.
435
00:35:45,039 --> 00:35:46,239
Haló, Nimo?
436
00:35:47,679 --> 00:35:48,920
Jsem kousek od domova.
437
00:35:51,159 --> 00:35:52,920
Říkals zítra večer!
438
00:35:55,599 --> 00:35:57,559
Nemám dost peněz!
439
00:35:59,599 --> 00:36:01,639
Tak jo, jedu.
440
00:36:34,599 --> 00:36:37,079
Co s tím chceš dělat?
441
00:36:37,079 --> 00:36:38,639
Potřebuju peníze.
442
00:36:38,639 --> 00:36:41,159
Potřebuješ peníze? Dej to zpátky.
443
00:36:41,159 --> 00:36:45,079
Dej mi pokoj, tati.
Když mi dáš prachy, nechám to tu.
444
00:36:45,079 --> 00:36:46,480
Jinak mi dej pokoj.
445
00:36:46,480 --> 00:36:50,199
- Najdi si práci jako ostatní.
- To mi říká ten pravej.
446
00:36:50,199 --> 00:36:53,400
Třicet let jsi jen hulil,
až je majetek fuč.
447
00:36:53,400 --> 00:36:55,079
A teď mi budeš kázat?
448
00:36:55,079 --> 00:36:58,440
Já že jsem nepracoval?
Že se nestydíš! Kdo vás vychoval?
449
00:36:58,440 --> 00:37:01,280
Ty ne! Vychovala nás máma.
450
00:37:02,480 --> 00:37:06,199
Jestli s tím koberečkem odejdeš,
tak se nevracej!
451
00:37:06,639 --> 00:37:07,760
Slyšíš mě?
452
00:37:08,440 --> 00:37:10,280
Už tě nechci vidět!
453
00:37:17,239 --> 00:37:18,480
Ahoj.
454
00:37:19,159 --> 00:37:20,079
Pojďte dál.
455
00:37:22,480 --> 00:37:23,400
Mání!
456
00:37:24,199 --> 00:37:25,960
Dejte mu telefony.
457
00:37:26,320 --> 00:37:27,920
- Všechno cajk?
- Jo.
458
00:37:50,920 --> 00:37:52,639
- Máte prachy?
- Jo.
459
00:37:58,960 --> 00:38:00,599
- Je to stejnej matroš?
- Jo.
460
00:38:00,599 --> 00:38:03,199
- Odkud to je?
- To neřeš.
461
00:38:03,800 --> 00:38:05,440
Něco chybí.
462
00:38:05,440 --> 00:38:07,199
Neměli jsme se sejít už dneska.
463
00:38:07,199 --> 00:38:09,119
Řekl jsem všechno najednou.
464
00:38:09,119 --> 00:38:10,679
V klidu.
465
00:38:10,679 --> 00:38:11,880
Hele.
466
00:38:12,480 --> 00:38:13,679
Koukni se na tohle.
467
00:38:13,679 --> 00:38:17,360
Stojí třikrát víc,
než kolik ti dlužím.
468
00:38:17,840 --> 00:38:19,320
Patřil mojí matce.
469
00:38:23,559 --> 00:38:26,719
Alí, posílám ti fotku.
Dej vědět, jestli je původní.
470
00:38:32,000 --> 00:38:32,960
Tak.
471
00:38:33,679 --> 00:38:35,800
Můžeš mu věřit.
472
00:38:35,800 --> 00:38:38,039
Má pro mě velkou cenu.
473
00:38:38,039 --> 00:38:41,599
Nechám ti ho v zástavě
a příští týden si pro něj přijdu.
474
00:38:41,599 --> 00:38:44,159
Spoléhám na tebe.
Do konce příštího týdne.
475
00:38:44,159 --> 00:38:46,920
Když nepřijdeš, je kobereček můj.
476
00:38:46,920 --> 00:38:48,199
Dobře.
477
00:38:56,719 --> 00:38:57,679
Už jdu.
478
00:39:05,079 --> 00:39:06,679
Víš, co je to sklenice?
479
00:39:07,639 --> 00:39:09,440
Už jsi jako brácha.
480
00:39:10,360 --> 00:39:11,480
Jak vypadá?
481
00:39:12,639 --> 00:39:14,880
Malej hnědej prášek.
482
00:39:17,199 --> 00:39:18,559
Někde tu je.
483
00:39:22,000 --> 00:39:24,480
Odnesl ten kobereček jako zloděj.
484
00:39:24,480 --> 00:39:26,280
- Kam?
- Nevím.
485
00:39:26,719 --> 00:39:28,400
Řekl: "Potřebuju peníze."
486
00:39:30,280 --> 00:39:31,760
Ten se nikdy nezmění.
487
00:39:33,280 --> 00:39:35,519
Není to tenhle? Amlodipin?
488
00:39:35,519 --> 00:39:36,679
Ukaž.
489
00:39:37,639 --> 00:39:38,719
To je on.
490
00:39:51,559 --> 00:39:53,239
Ahoj, Hanno, jak se máš?
491
00:39:57,639 --> 00:39:59,280
Za hodinu?
492
00:39:59,280 --> 00:40:00,320
Tak jo.
493
00:40:06,880 --> 00:40:08,880
Ten instalatér tu nebyl?
494
00:40:19,199 --> 00:40:20,599
Za pět minut jsem tam, Pajáre.
495
00:40:20,599 --> 00:40:21,719
Pauli!
496
00:40:22,360 --> 00:40:25,079
- Obuj se, babička je tady.
- Nemůžu najít boty!
497
00:40:25,079 --> 00:40:26,599
Podívej se pořádně.
498
00:40:29,480 --> 00:40:30,559
Mami.
499
00:40:32,119 --> 00:40:33,920
Dáš mi klíče od auta?
500
00:40:34,360 --> 00:40:36,800
Jsi celá nastrojená. Kam jdeš?
501
00:40:36,800 --> 00:40:40,360
Ven s klukem. Prospěje mu to.
502
00:40:40,360 --> 00:40:43,679
- Sama?
- Ne, s Pajárem a možná s Šádí.
503
00:40:43,679 --> 00:40:47,079
- Mám jít taky?
- Ne, buď tady a odpočiň si.
504
00:40:47,079 --> 00:40:49,000
- To jdeš takhle?
- Jak?
505
00:40:49,000 --> 00:40:50,480
Nenech se zavřít.
506
00:40:50,480 --> 00:40:54,119
Proč by mě zavírali,
když jsem takhle oblečená?
507
00:40:54,119 --> 00:40:56,280
Pauli, jak to vypadá?
508
00:40:56,280 --> 00:40:57,880
Nemůžu najít druhou botu.
509
00:40:57,880 --> 00:40:59,719
Pojď sem, zlatíčko. Tady je.
510
00:41:01,480 --> 00:41:03,079
Dej mi ji.
511
00:41:04,440 --> 00:41:07,440
Naparádila ses. Dávej na sebe pozor.
512
00:41:07,440 --> 00:41:08,599
Jak to myslíš?
513
00:41:08,599 --> 00:41:12,320
Tady nejsi v Paříži. Buď opatrná.
514
00:41:12,320 --> 00:41:13,519
Jak to myslíš?
515
00:41:13,519 --> 00:41:17,199
Však víš. A o rozvodu nemluv.
516
00:41:17,199 --> 00:41:20,159
Jako vážně, mami?
517
00:41:20,159 --> 00:41:21,840
Nech uplynout nějakou dobu.
518
00:41:21,840 --> 00:41:24,239
Dobře.
Nechám uplynout nějakou dobu.
519
00:41:39,159 --> 00:41:40,199
Tohle ne.
520
00:41:40,199 --> 00:41:43,639
Zaplatím meč a štít, co si vzal.
521
00:41:43,639 --> 00:41:45,960
To už zaplatil ten pán.
522
00:41:45,960 --> 00:41:47,119
Děkuju.
523
00:41:48,119 --> 00:41:49,280
Nech toho!
524
00:41:52,360 --> 00:41:54,440
V pohodě, jen si hrajeme.
525
00:41:55,480 --> 00:41:57,920
- Tys to zaplatil?
- To je v pohodě.
526
00:41:57,920 --> 00:41:59,440
- Poděkuj.
- Děkuju.
527
00:41:59,440 --> 00:42:00,440
Není zač.
528
00:42:03,760 --> 00:42:05,119
Kdo má největší hlad?
529
00:42:05,119 --> 00:42:06,440
Já ani Pajár ne.
530
00:42:06,440 --> 00:42:08,400
- Tak kdo?
- Ty.
531
00:42:10,239 --> 00:42:11,360
Opatrně.
532
00:42:15,599 --> 00:42:19,559
Tak, rytíři...
Tohle bude bezpečný útočiště.
533
00:42:19,559 --> 00:42:21,360
- Najíme se tady?
- Jo.
534
00:42:21,360 --> 00:42:22,760
Běž se podívat.
535
00:42:29,880 --> 00:42:31,519
Jsi unavenej?
536
00:42:31,519 --> 00:42:32,880
Jo, hrozně.
537
00:42:32,880 --> 00:42:34,719
Za chvilku půjdeme.
538
00:42:35,199 --> 00:42:36,840
Podívej, co jsem ti koupila.
539
00:42:38,079 --> 00:42:40,519
Rád si to dáváš k snídani.
540
00:42:40,519 --> 00:42:42,039
"Děkuju, mami!"
541
00:42:44,960 --> 00:42:46,440
A tohle je pro tebe.
542
00:42:47,000 --> 00:42:48,079
Co to je?
543
00:42:48,800 --> 00:42:50,599
Otevři to a uvidíš.
544
00:43:09,960 --> 00:43:10,920
Díky.
545
00:43:11,440 --> 00:43:13,400
Jen poděkuješ?
546
00:43:13,400 --> 00:43:15,599
Nepřivoníš si?
547
00:43:21,320 --> 00:43:24,079
Miluju tu vůni.
Vyvolává ve mně skvělý vzpomínky.
548
00:43:25,239 --> 00:43:26,960
- Líbí se ti?
- Můžu si čichnout?
549
00:43:27,519 --> 00:43:28,920
A co dám já tobě?
550
00:43:29,559 --> 00:43:32,360
Nic. Náhodou jsem na to narazila.
551
00:43:32,840 --> 00:43:34,400
Vzala jsem ti to jen tak.
552
00:43:35,440 --> 00:43:36,719
Ale no tak!
553
00:43:37,199 --> 00:43:38,440
Krásně to voní.
554
00:43:42,559 --> 00:43:45,480
Až odjedu,
budeš na mě mít vzpomínku.
555
00:43:46,760 --> 00:43:47,920
Kdy odjíždíš?
556
00:43:48,400 --> 00:43:49,440
Za deset dní.
557
00:43:49,440 --> 00:43:52,199
Musí do školy a já do práce.
558
00:43:52,199 --> 00:43:53,719
Co děláš?
559
00:43:54,360 --> 00:43:56,119
Přes týden chodím na univerzitu
560
00:43:56,119 --> 00:43:58,159
a o víkendech dělám striptýzy.
561
00:44:00,199 --> 00:44:01,559
Platěj ti dobře?
562
00:44:01,559 --> 00:44:03,559
Ujde to, hlavně dýška.
563
00:44:11,559 --> 00:44:12,920
Dostala jsem tě.
564
00:44:13,880 --> 00:44:15,760
- Věřils mi.
- Ne.
565
00:44:15,760 --> 00:44:18,199
Měls vidět, jak ses tvářil.
566
00:44:25,119 --> 00:44:26,800
Voní to fantasticky.
567
00:44:27,639 --> 00:44:29,719
- Je to kvalitka.
- Dej mi.
568
00:45:33,159 --> 00:45:34,320
Pojď ven.
569
00:45:34,320 --> 00:45:35,719
To je dobrý.
570
00:45:36,400 --> 00:45:37,800
Vem mi bundu.
571
00:45:52,440 --> 00:45:53,639
To je síla.
572
00:45:54,159 --> 00:45:56,159
-Že jo?
- Jo.
573
00:45:56,480 --> 00:45:57,920
Je to fakt dobrý.
574
00:45:57,920 --> 00:45:59,320
Nedělal si prdel.
575
00:46:15,400 --> 00:46:16,320
Tu máš.
576
00:46:33,079 --> 00:46:34,679
Nechce se mi tomu věřit.
577
00:46:36,400 --> 00:46:38,000
Za měsíc už tu nebudu.
578
00:46:48,159 --> 00:46:50,760
Všechno to zmizí.
579
00:46:54,440 --> 00:46:56,039
To je tak divný.
580
00:47:03,880 --> 00:47:06,760
Ani jsem si nevšiml, jak to uletělo.
581
00:47:13,880 --> 00:47:16,039
Víš, kdo dům koupí?
582
00:47:17,119 --> 00:47:18,119
Ne.
583
00:47:20,920 --> 00:47:24,320
Syn chlapa,
co dělal u prarodičů správce.
584
00:47:25,639 --> 00:47:27,199
Je z něj miliardář.
585
00:47:31,000 --> 00:47:33,119
Ukázal nám plány.
586
00:47:33,880 --> 00:47:35,960
Chce vykácet všechny stromy
587
00:47:36,800 --> 00:47:40,519
a postavit tu hnusnej věžák.
588
00:47:41,559 --> 00:47:44,800
Nechápu, proč se jim
tak líběj ošklivý věci.
589
00:47:50,800 --> 00:47:52,559
Co je? Jseš sjetej?
590
00:47:52,559 --> 00:47:56,840
Pohádal jsem se s otcem.
591
00:47:56,840 --> 00:47:58,519
Děsně mě štve.
592
00:47:59,800 --> 00:48:01,559
To není nic novýho.
593
00:48:03,079 --> 00:48:05,280
Řval na mě, ať už se nevracím.
594
00:48:05,840 --> 00:48:07,519
To mi ještě nikdy neřekl.
595
00:48:09,559 --> 00:48:13,039
To musel zuřit. Zůstaň tady.
596
00:48:14,199 --> 00:48:16,519
Ještě tu mám měsíc.
597
00:48:17,039 --> 00:48:19,199
Druhej pokoj je prázdnej.
598
00:48:19,840 --> 00:48:21,760
Bránu otevřít umíš.
599
00:48:21,760 --> 00:48:23,880
Můžeme depresit spolu.
600
00:48:25,360 --> 00:48:28,199
Když se hádáme,
nedokážu se ovládat.
601
00:48:28,199 --> 00:48:30,320
Vracej se mi vzpomínky.
602
00:48:39,400 --> 00:48:41,000
Už mi to nabíhá.
603
00:48:59,360 --> 00:49:00,599
Vidíš ho?
604
00:49:24,760 --> 00:49:26,679
Ahoj, jak se máš?
605
00:49:27,159 --> 00:49:29,599
Promiň, zdravil jsem Kinga.
606
00:49:31,119 --> 00:49:32,440
Nevím.
607
00:49:33,039 --> 00:49:34,960
Mám schůzku s právníkem.
608
00:49:35,480 --> 00:49:37,239
Pak ti zavolám.
609
00:49:38,840 --> 00:49:41,119
Dobře, zeptám se ho.
610
00:49:42,199 --> 00:49:45,360
To je Gazále.
Pamatuješ na její kámošku Marjam?
611
00:49:45,840 --> 00:49:47,519
Tvoje sousedka z věžáku.
612
00:49:47,519 --> 00:49:49,280
Chce tvoje číslo. Můžu jí ho dát?
613
00:49:50,480 --> 00:49:53,039
- Můžu jí ho dát?
- Jasně.
614
00:49:53,039 --> 00:49:55,400
Slyšelas Kinga?
615
00:49:56,199 --> 00:49:58,039
Můžu teď zavěsit?
616
00:49:59,800 --> 00:50:00,800
Dobře.
617
00:50:01,599 --> 00:50:02,960
Já ti pak zavolám.
618
00:50:03,440 --> 00:50:05,119
Zatím ahoj.
619
00:50:05,679 --> 00:50:07,400
Je z tebe celebrita!
620
00:50:07,400 --> 00:50:09,079
Všichni tě naháněj.
621
00:50:10,719 --> 00:50:12,719
- Je roztomilá, co?
- Jo.
622
00:50:12,719 --> 00:50:14,639
Takže je to vzájemný!
623
00:50:15,079 --> 00:50:16,880
Ji zajímá jen matroš.
624
00:50:16,880 --> 00:50:18,239
To jo...
625
00:50:18,239 --> 00:50:21,239
Ale bacha, má chlapa.
626
00:50:21,800 --> 00:50:24,320
A ten ze sebe rád dělá gaunera.
627
00:50:24,320 --> 00:50:27,360
Jeho fotr je velký zvíře.
Patří mu půlka města.
628
00:50:27,360 --> 00:50:30,239
- Prosím.
- Díky. Ty je znáš?
629
00:50:30,239 --> 00:50:34,320
Pařil jsem s nima v L. A.
Ale jsou trochu mimo.
630
00:50:34,840 --> 00:50:37,639
Nejsou moc seriózní. Díky.
631
00:50:38,239 --> 00:50:40,039
Volals Nesovi?
632
00:50:40,039 --> 00:50:41,840
Ještě ne, zavolám mu.
633
00:50:41,840 --> 00:50:44,000
Dneska v jedenáct tě vyzvednu.
634
00:50:44,000 --> 00:50:45,199
Dobře.
635
00:50:51,039 --> 00:50:52,039
Chránič chrupu.
636
00:50:57,199 --> 00:50:59,159
Ustupte. Jdeme na to.
637
00:51:01,599 --> 00:51:04,079
Dodržujte pravidla,
žádné podpásové rány.
638
00:51:04,079 --> 00:51:06,480
Když řeknu stop, přestanete. Ustupte.
639
00:51:06,480 --> 00:51:07,880
Porota!
640
00:51:07,880 --> 00:51:09,039
První kolo.
641
00:51:15,039 --> 00:51:16,400
Braň se!
642
00:51:17,559 --> 00:51:19,039
Do toho, Pajáre!
643
00:51:19,039 --> 00:51:20,360
Jdi do něj!
644
00:51:20,920 --> 00:51:21,840
Prašť ho!
645
00:51:48,760 --> 00:51:50,360
Hezky!
646
00:51:50,360 --> 00:51:51,960
Rozsekals ho.
647
00:51:51,960 --> 00:51:53,519
Bylo to děsně rychlý!
648
00:51:53,519 --> 00:51:55,400
Měl jsem o toho chlapa strach.
649
00:51:55,400 --> 00:51:59,000
- Byl silnější, muselo to bejt rychle.
- Rána jak od Supermana!
650
00:52:02,679 --> 00:52:03,840
Tys to dal!
651
00:52:05,480 --> 00:52:07,719
- Super kopy kolenem!
- Brácha je borec!
652
00:52:07,719 --> 00:52:09,800
To já ho všechno naučil!
653
00:52:11,960 --> 00:52:14,280
Dals to skvěle.
654
00:52:14,280 --> 00:52:16,079
Napij se a popadni dech.
655
00:52:16,079 --> 00:52:17,440
Byls skvělej.
656
00:52:20,800 --> 00:52:22,880
- Natočil jsem to.
- Ukaž.
657
00:52:33,199 --> 00:52:35,239
Pojeď domů, táta je u Ahmada.
658
00:52:35,239 --> 00:52:37,719
Určitě? Jinak se pohádáme.
659
00:52:37,719 --> 00:52:38,840
Už mě nechce vidět.
660
00:52:38,840 --> 00:52:41,280
Řekl mi o tom koberečku.
661
00:52:41,280 --> 00:52:44,239
Nejsem blázen. Neprodám ho.
662
00:52:44,239 --> 00:52:46,280
Dal jsem ho na týden do zástavy.
663
00:52:46,280 --> 00:52:49,119
- Proč?
- Dělám kšeft s Rúzbehem.
664
00:52:49,119 --> 00:52:51,679
Neboj. Táta tam není.
Neteče nám voda.
665
00:52:51,679 --> 00:52:53,679
- Už ji zase vypli?
- Jo.
666
00:52:55,960 --> 00:52:59,480
Musí se to vysekat. Ohřívač teče.
667
00:52:59,480 --> 00:53:01,039
Na co čekaj?
668
00:53:01,039 --> 00:53:03,719
Je to drahý a je s tím spousta práce.
669
00:53:03,719 --> 00:53:06,679
A instalatér tenhle týden nemůže.
670
00:53:06,679 --> 00:53:08,880
To zase zavolal toho blba?
671
00:53:09,239 --> 00:53:13,039
Ten barák se rozpadá.
672
00:53:13,039 --> 00:53:15,000
Musíme ho střelit.
673
00:53:17,960 --> 00:53:19,559
Kde vystoupíme?
674
00:53:19,559 --> 00:53:20,719
Příští zastávku.
675
00:53:56,800 --> 00:53:57,920
To si neber.
676
00:53:57,920 --> 00:53:59,360
Nevypadá to dobře?
677
00:53:59,920 --> 00:54:02,159
Nemáš něco míň slavnostního?
678
00:54:02,599 --> 00:54:03,840
Ne, všechno mám špinavý.
679
00:54:09,559 --> 00:54:10,480
Zkus si tohle.
680
00:54:17,920 --> 00:54:21,360
Opravu interkomu jsme vzdali?
681
00:54:21,360 --> 00:54:22,360
Jo.
682
00:54:24,239 --> 00:54:25,159
Ty jsi svalovec!
683
00:54:37,519 --> 00:54:38,639
Lepší?
684
00:54:39,320 --> 00:54:41,239
Jo, vyhrň si rukávy.
685
00:54:45,360 --> 00:54:46,400
Zapni si tenhle knoflík.
686
00:54:51,679 --> 00:54:53,960
- Mám se oholit?
- Ne, vypadáš dobře.
687
00:54:57,440 --> 00:54:58,519
Co to je?
688
00:54:58,519 --> 00:54:59,880
Dárek.
689
00:54:59,880 --> 00:55:03,840
Chtěl jsem oslavit tvoje vítězství,
ale máš toho moc.
690
00:55:03,840 --> 00:55:05,280
Není to moc?
691
00:55:05,280 --> 00:55:06,920
Ne, je to dárek.
692
00:55:11,119 --> 00:55:13,159
Neříkej to tátovi
a dej to instalatérovi.
693
00:55:13,159 --> 00:55:15,800
Ať to přijde opravit.
694
00:55:17,079 --> 00:55:18,079
Kdes ty peníze vzal?
695
00:55:18,079 --> 00:55:20,119
Říkal jsem ti,
že mám kšeft s Rúzbehem.
696
00:55:27,719 --> 00:55:28,920
Přišla ti zpráva od Hanny.
697
00:55:28,920 --> 00:55:30,079
Jdu pozdě.
698
00:55:30,079 --> 00:55:31,159
Odpovím jí.
699
00:55:31,159 --> 00:55:33,480
Ne! Dej to sem!
700
00:55:33,880 --> 00:55:35,440
Ten je rychlej!
701
00:55:56,920 --> 00:55:58,760
Proč jsi nevzala Pauliho?
702
00:55:58,760 --> 00:56:00,440
Zase by zlobil.
703
00:56:01,039 --> 00:56:05,119
Jako minule v tý japonský restauraci.
Pamatuješ?
704
00:56:05,119 --> 00:56:08,119
V Paříži jsme šli do restaurace,
705
00:56:08,119 --> 00:56:10,199
kterou vedl strašně známej šéfkuchař.
706
00:56:10,199 --> 00:56:14,239
Děti byly tak nahlas,
že nás málem vyhodili.
707
00:56:14,239 --> 00:56:17,199
- Fakt.
- Umím si ten zmatek představit.
708
00:56:17,199 --> 00:56:18,719
Jsou to strašný zlobidla.
709
00:56:19,360 --> 00:56:21,360
Ale jinak je strašně roztomilej.
710
00:56:22,800 --> 00:56:24,800
Máš současnou fotku?
711
00:56:24,800 --> 00:56:26,000
Jasně.
712
00:56:27,039 --> 00:56:28,880
Podle Sary vypadá úplně jako táta.
713
00:56:28,880 --> 00:56:30,599
Sara je úplně mimo.
714
00:56:30,599 --> 00:56:32,360
Je to nesmysl.
715
00:56:32,360 --> 00:56:34,639
Promiň, vypadá jako ty!
716
00:56:35,199 --> 00:56:36,199
Tak ukaž.
717
00:56:38,239 --> 00:56:39,559
Strašně vyrostl.
718
00:56:39,559 --> 00:56:40,800
Můžu se podívat?
719
00:56:41,480 --> 00:56:42,599
Roztomilej.
720
00:56:42,599 --> 00:56:43,920
Po mámě.
721
00:56:44,679 --> 00:56:46,480
Tak ty jseš teď šampión?
722
00:56:47,599 --> 00:56:48,920
To je super.
723
00:56:50,000 --> 00:56:52,440
Mám za sebou jen kvalifikační kolo.
724
00:56:52,440 --> 00:56:56,480
Teď se může účastnit
národních soutěží.
725
00:56:56,480 --> 00:56:59,679
- Co je to za sport?
- Muaythai.
726
00:57:00,159 --> 00:57:01,320
Co to je?
727
00:57:01,719 --> 00:57:04,199
- Něco jako box.
- Bojový umění?
728
00:57:04,199 --> 00:57:05,639
Něco jako box,
729
00:57:05,639 --> 00:57:08,920
ale používají se i lokty a kolena.
730
00:57:08,920 --> 00:57:10,239
Našla sis bodyguarda!
731
00:57:11,199 --> 00:57:12,559
Tak pozor!
732
00:57:13,280 --> 00:57:14,519
Přesně.
733
00:57:17,599 --> 00:57:18,840
To je máma.
734
00:57:19,639 --> 00:57:21,280
Ano, mami?
735
00:57:22,400 --> 00:57:23,480
Co se děje?
736
00:57:24,679 --> 00:57:26,519
Je na to zvyklej, neboj.
737
00:57:27,440 --> 00:57:30,000
Už jedu.
738
00:57:31,360 --> 00:57:32,960
Ne, sama.
739
00:57:34,599 --> 00:57:36,800
Je provoz. Co mám dělat?
740
00:57:37,360 --> 00:57:39,880
Běž spát, mám klíče.
741
00:57:39,880 --> 00:57:41,280
Jasně!
742
00:57:41,840 --> 00:57:43,280
Za chvilku jsem tam.
743
00:57:45,280 --> 00:57:48,800
Promiň, že jsem řekla, že jedu sama.
Pořád by mi volala.
744
00:57:48,800 --> 00:57:50,000
Dělá si starosti.
745
00:57:50,000 --> 00:57:51,840
Ale já jsem v pohodě. Jsem už velká.
746
00:57:53,199 --> 00:57:54,519
Tak, Pajáre...
747
00:57:55,239 --> 00:57:57,239
Pustím hudbu.
748
00:57:58,599 --> 00:58:00,960
V tomhle je celá moje puberta.
749
00:58:02,679 --> 00:58:04,880
Chci ti něco pustit.
750
00:58:05,920 --> 00:58:08,239
Navoněl jsem se tvým parfémem.
Všimla sis?
751
00:58:08,239 --> 00:58:10,559
Jasně. Co sis myslel?
752
00:58:12,199 --> 00:58:13,280
Promiň.
753
00:58:13,840 --> 00:58:15,679
Máš vůbec řidičák?
754
00:58:18,079 --> 00:58:20,159
Ten parfém
v tobě vyvolává vzpomínky?
755
00:58:20,159 --> 00:58:22,159
Jo, trochu.
756
00:58:24,360 --> 00:58:27,280
- A jsou hezký?
- Je jich spousta!
757
00:58:27,920 --> 00:58:30,320
Milovala jsem kluka, co ho měl.
758
00:58:31,000 --> 00:58:32,760
- Pauliho tátu?
- Ne.
759
00:58:33,679 --> 00:58:36,079
Toho jsem nemilovala.
760
00:58:36,079 --> 00:58:39,079
Byla jsem mladá. Chtěla jsem
pryč z Íránu. Vzali jsme se.
761
00:58:39,719 --> 00:58:42,079
Brzo nato jsem otěhotněla.
762
00:58:43,280 --> 00:58:45,440
- Jste pořád spolu?
- Ne.
763
00:58:46,360 --> 00:58:49,760
Milovala jsem jinýho,
ale to nemohlo pokračovat.
764
00:58:49,760 --> 00:58:52,599
Ale kvůli Paulimu se často vídáme.
765
00:58:52,599 --> 00:58:54,239
Myslel jsem toho kluka s parfémem.
766
00:58:54,239 --> 00:58:58,159
Koho? S ním je konec, odjel.
767
00:58:59,199 --> 00:59:01,239
Proč se tak vyptáváš?
768
00:59:01,239 --> 00:59:02,519
Jen tak.
769
00:59:02,519 --> 00:59:05,400
Sžírá tě žárlivost, co?
770
00:59:05,840 --> 00:59:07,400
Vůbec ne. Proč?
771
00:59:08,079 --> 00:59:10,800
To jsem ráda.
772
00:59:11,679 --> 00:59:14,119
Nesnáším žárlivý chlapy.
773
00:59:14,760 --> 00:59:15,920
Už jsem to našla.
774
00:59:16,320 --> 00:59:19,079
Se Sarou, cos dneska večer viděl,
775
00:59:19,079 --> 00:59:21,800
jsme hodiny jezdily
a tohle poslouchaly.
776
00:59:28,039 --> 00:59:29,119
Je to super.
777
00:59:30,159 --> 00:59:31,440
Jo, je.
778
00:59:36,400 --> 00:59:38,840
A ty máš nějaký hezký vzpomínky?
779
00:59:43,000 --> 00:59:44,039
Spoustu.
780
00:59:45,000 --> 00:59:47,599
Taky na kluka s parfémem?
781
01:00:31,960 --> 01:00:35,960
- Co to je?
- Moinovo auto.
782
01:00:35,960 --> 01:00:37,039
To je síla.
783
01:00:37,039 --> 01:00:38,119
- Máš se dobře?
- Jo.
784
01:00:38,119 --> 01:00:39,440
- Jedeme?
- Jo.
785
01:00:41,519 --> 01:00:43,679
- Jak se máš?
- Skvěle.
786
01:00:44,599 --> 01:00:46,199
To je úplná galaxie!
787
01:00:46,199 --> 01:00:47,519
Raketomety!
788
01:00:48,199 --> 01:00:49,800
Další level.
789
01:00:49,800 --> 01:00:53,239
Šňupneme si a pojedeme,
nebo pojedeme a pak si šňupneme?
790
01:00:53,239 --> 01:00:55,159
Já si dám klidně teď. Co ty?
791
01:00:56,079 --> 01:00:57,679
Já taky.
792
01:00:58,599 --> 01:00:59,840
To je super matroš.
793
01:00:59,840 --> 01:01:00,920
Bomba.
794
01:01:02,679 --> 01:01:04,199
Chce to každej.
795
01:01:06,960 --> 01:01:08,119
Relax.
796
01:01:15,960 --> 01:01:16,880
Haló?
797
01:01:17,360 --> 01:01:18,880
Ahoj, jak je?
798
01:01:18,880 --> 01:01:20,960
Už jedu. S Kingem.
799
01:01:20,960 --> 01:01:22,880
-Čekám na vás.
-Čau za chvíli.
800
01:01:25,239 --> 01:01:26,360
Jedeme?
801
01:01:55,960 --> 01:01:58,880
Zastav. Teď už budu řídit já.
802
01:01:59,679 --> 01:02:02,519
Máma nás nesmí vidět.
803
01:02:02,519 --> 01:02:04,679
- Vystoupím.
- Ne, zůstaň tu.
804
01:02:04,679 --> 01:02:06,199
Jen se trochu skrč.
805
01:02:23,519 --> 01:02:27,199
To je děs. Jako by mi bylo 18.
806
01:02:40,360 --> 01:02:41,360
Už se můžeš zvednout.
807
01:02:52,119 --> 01:02:54,199
Děkuju, byl to super večer.
808
01:02:54,199 --> 01:02:55,360
Fakt?
809
01:02:56,280 --> 01:02:57,800
Nenudil ses?
810
01:02:58,679 --> 01:03:00,039
Vůbec ne.
811
01:03:00,039 --> 01:03:01,960
Líbili se ti moji kamarádi?
812
01:03:01,960 --> 01:03:03,320
Jsou moc milý.
813
01:03:04,440 --> 01:03:06,119
Ty ses jim každopádně líbil.
814
01:03:06,760 --> 01:03:09,800
- To ti řekli?
-Řeknou mi to.
815
01:03:15,039 --> 01:03:17,360
Ve čtvrtek jedeme do Kordánu.
816
01:03:17,360 --> 01:03:19,360
Pojedeš taky, jaks slíbil?
817
01:03:19,360 --> 01:03:20,960
Pauli bude nadšením bez sebe.
818
01:03:21,519 --> 01:03:25,400
Ve čtvrtek mám trénink.
Přijedu v pátek na motorce.
819
01:03:39,880 --> 01:03:42,280
Sakra... Někdo jde.
820
01:03:43,960 --> 01:03:44,960
Půjdu.
821
01:03:46,119 --> 01:03:48,199
- Tak zítra.
- Zavolám ti.
822
01:04:43,000 --> 01:04:44,199
Vyzkoušej to.
823
01:04:46,719 --> 01:04:49,360
Je to super. Dej mi ještě gram.
824
01:04:51,000 --> 01:04:53,800
Volejte kdykoli.
825
01:05:31,920 --> 01:05:32,840
Já jdu.
826
01:05:41,559 --> 01:05:42,719
Čau.
827
01:06:52,920 --> 01:06:56,480
- Imane, jak se máš?
- Ahoj, co ty?
828
01:06:56,480 --> 01:06:57,800
Už odcházíš?
829
01:06:57,800 --> 01:06:59,440
Už? Svítá.
830
01:06:59,440 --> 01:07:01,679
- Je tam nuda?
- Musím jít.
831
01:07:01,679 --> 01:07:03,519
Je to někde lepší? Jdu s tebou.
832
01:07:03,519 --> 01:07:05,400
Musím něco vyřídit.
833
01:07:05,920 --> 01:07:07,719
- Jdeš za holkou?
- Ne.
834
01:07:07,719 --> 01:07:10,360
Točí se mi hlava.
835
01:07:10,360 --> 01:07:12,920
Máš ještě to, cos dával Rúzbehovi?
836
01:07:12,920 --> 01:07:14,719
Už ne.
837
01:07:14,719 --> 01:07:16,079
Děláš si srandu?
838
01:07:16,559 --> 01:07:17,719
Počkej.
839
01:07:20,519 --> 01:07:21,440
Prosím.
840
01:07:22,159 --> 01:07:24,800
- Kolik?
- To je na mě.
841
01:07:25,360 --> 01:07:26,840
- Díky.
- Není zač.
842
01:07:26,840 --> 01:07:29,800
Mám tvoje číslo.
Můžu ti když tak zavolat?
843
01:07:29,800 --> 01:07:31,679
- Kdykoli?
- Jo.
844
01:07:35,159 --> 01:07:36,159
Tak ahoj.
845
01:07:55,840 --> 01:07:56,920
Je to dobrý?
846
01:07:58,000 --> 01:07:59,119
Jo.
847
01:07:59,119 --> 01:08:01,519
Ještě můžeš stříknout
trochu sem nahoru.
848
01:08:04,559 --> 01:08:07,039
Dobře. Teď dáme pryč pásku.
849
01:08:07,039 --> 01:08:09,320
Ty to máš moc hezký.
850
01:08:09,320 --> 01:08:10,599
To jo.
851
01:08:11,400 --> 01:08:14,599
Sundáme to a podíváme se,
cos udělal.
852
01:08:14,599 --> 01:08:16,319
- Líbí se ti to?
- Jo.
853
01:08:16,760 --> 01:08:19,000
- Necháme to uschnout.
- Pauli, Pajáre!
854
01:08:21,840 --> 01:08:23,880
- Tak co?
- Dobrý.
855
01:08:23,880 --> 01:08:27,239
Podívej, nastříkal jsem meč se lvem.
856
01:08:27,239 --> 01:08:28,720
A Pajár štít.
857
01:08:28,720 --> 01:08:30,039
To je paráda!
858
01:08:31,640 --> 01:08:33,399
Pajár má fénixe!
859
01:08:34,880 --> 01:08:37,039
Neřekls mi, že máš tetování.
860
01:08:37,039 --> 01:08:39,079
Nevěděl jsem, že ti to musím říct.
861
01:08:39,079 --> 01:08:40,640
Podívej se na ty ruce.
862
01:08:40,640 --> 01:08:43,159
Máma má taky tetování,
ale nesmím říct kde.
863
01:08:43,159 --> 01:08:46,119
- Neříkej to.
- Neřekl jsem to!
864
01:08:46,119 --> 01:08:47,680
Nekřič.
865
01:08:47,680 --> 01:08:48,840
Jdeme.
866
01:08:49,319 --> 01:08:50,680
- Chci si to vzít.
- Ne.
867
01:08:50,680 --> 01:08:52,600
Není to uschlý. Babička nás zabije.
868
01:08:52,600 --> 01:08:56,560
- Necháme to tady.
- Nechám je uschnout.
869
01:08:56,560 --> 01:08:58,199
Pak si pro ně přijdeš.
870
01:08:58,199 --> 01:08:59,279
A teď vstaň.
871
01:09:01,560 --> 01:09:03,800
Nezapomeň na zítřek.
872
01:09:05,520 --> 01:09:08,239
Adresu máš. Nepřijeď moc pozdě.
873
01:09:08,239 --> 01:09:09,800
Za chvíli jedeme.
874
01:09:09,800 --> 01:09:10,800
Ahoj, Pajáre.
875
01:09:13,840 --> 01:09:15,000
Ahoj!
876
01:10:15,079 --> 01:10:16,279
Haló, Túfáne?
877
01:10:19,520 --> 01:10:22,039
- Co to dělaj?
- Vytyčujou cestu.
878
01:10:22,039 --> 01:10:23,199
Ať vypadnou!
879
01:10:26,439 --> 01:10:28,560
Okamžitě toho nechte!
880
01:10:28,560 --> 01:10:30,000
Pane Hosejní, o co jde?
881
01:10:30,000 --> 01:10:31,359
O nic.
882
01:10:31,359 --> 01:10:33,720
Vytyčujeme podle domluvy cestu.
883
01:10:33,720 --> 01:10:36,840
- Proč mi to nikdo neoznámil?
- Strejda ti to neřekl?
884
01:10:36,840 --> 01:10:38,920
- Tohle je vaše cesta?
- Ano.
885
01:10:38,920 --> 01:10:41,119
Ty stromy jsou na mým pozemku!
886
01:10:41,119 --> 01:10:43,359
Teď jsou na cestě.
887
01:10:43,359 --> 01:10:45,359
Se strejdou jsme se rozhodli,
že je porazíme.
888
01:10:45,359 --> 01:10:47,279
Tvůj pozemek se zhodnotí.
889
01:10:47,279 --> 01:10:49,239
Jak to, že jste to rozhodli beze mě?
890
01:10:49,239 --> 01:10:52,000
Strejda říkal, že s tím souhlasíš.
891
01:10:52,000 --> 01:10:55,600
Vůbec ne! Ty stromy jsou moje
a jsou očíslovaný!
892
01:10:55,600 --> 01:10:57,479
Měli jste mi to říct!
893
01:10:57,479 --> 01:11:00,039
Vypadněte! Všichni!
894
01:11:00,039 --> 01:11:01,680
Vem si to nářadí!
895
01:11:01,680 --> 01:11:03,039
Mluv se mnou slušně!
896
01:11:03,039 --> 01:11:04,800
Koukej vypadnout!
897
01:11:05,640 --> 01:11:08,960
Vyřiď strejdovi, že s náma
nevyběhne jako s mámou!
898
01:11:08,960 --> 01:11:10,720
Teď musí jednat
se mnou a s Pajárem!
899
01:11:10,720 --> 01:11:12,840
Nech mě, Túfáne!
900
01:11:12,840 --> 01:11:14,920
Vypadněte, Hosejní!
901
01:11:14,920 --> 01:11:16,359
Dobře, vždyť se nic nestalo.
902
01:11:16,359 --> 01:11:17,800
To teda stalo!
903
01:11:18,359 --> 01:11:20,800
- Tohle je náš pozemek!
- Dobře, odejdeme.
904
01:11:20,800 --> 01:11:22,720
Že se ten podvodník nestydí!
905
01:11:36,439 --> 01:11:37,560
Haló, Marjam?
906
01:11:41,159 --> 01:11:42,720
Jsem v metru.
907
01:11:44,239 --> 01:11:45,960
Slyším, ale vypadává to.
908
01:11:47,600 --> 01:11:48,800
Kam?
909
01:11:50,239 --> 01:11:52,359
To je moc daleko.
910
01:11:58,600 --> 01:11:59,800
Neslyším tě.
911
01:12:17,640 --> 01:12:18,920
Hajdúku, jsi tady?
912
01:12:51,880 --> 01:12:53,079
Haló, Nimo?
913
01:12:54,720 --> 01:12:56,640
Neměl jsem signál. Nejsem doma.
914
01:12:58,039 --> 01:13:00,760
Můj otec? Tys byl u mě doma?
915
01:13:03,399 --> 01:13:04,600
Co si to dovoluješ?
916
01:13:04,600 --> 01:13:08,279
Proč chce ten kobereček prodat?
Tlačí na mě.
917
01:13:08,279 --> 01:13:12,039
Řekli jsme do konce týdne,
to ještě není!
918
01:13:12,840 --> 01:13:15,399
Zítra ráno mu ty prachy přinesu!
919
01:13:29,840 --> 01:13:30,880
Haló, Imane?
920
01:13:30,880 --> 01:13:33,279
Promiň, Marjam, neměl jsem signál.
921
01:13:33,279 --> 01:13:35,199
Můžeš přijet, nebo ne?
922
01:13:35,199 --> 01:13:37,479
Je to daleko. Můžeš někoho poslat?
923
01:13:37,479 --> 01:13:40,119
Ne. Prosím tě, přijeď.
924
01:13:40,119 --> 01:13:43,439
Kvůli míň než 20 gramům
tak daleko nepojedu.
925
01:13:43,439 --> 01:13:45,039
Dvacet gramů v hotovosti?
926
01:13:45,039 --> 01:13:46,840
Tak jo, zaplatím ti v dolarech.
927
01:13:46,840 --> 01:13:48,039
Domluveno.
928
01:13:48,039 --> 01:13:50,680
Díky, Imane. Pošlu ti adresu.
929
01:13:51,279 --> 01:13:52,720
Pošli mi polohu.
930
01:13:52,720 --> 01:13:54,520
Čekám, pospěš si.
931
01:13:55,680 --> 01:13:56,680
Jedu.
932
01:14:56,640 --> 01:14:58,119
Pajáre, to jsi ty?
933
01:15:00,760 --> 01:15:02,359
Co tu děláš?
934
01:15:03,039 --> 01:15:05,479
Řekl jsem ti, ať už sem nechodíš.
935
01:15:07,680 --> 01:15:10,119
Cos přišel ukrást tentokrát?
936
01:15:10,119 --> 01:15:11,319
Dej mi pokoj.
937
01:15:14,560 --> 01:15:16,600
Kdo zamkl ty dveře?
938
01:15:16,600 --> 01:15:17,920
Já.
939
01:15:18,560 --> 01:15:20,039
Kvůli zlodějům.
940
01:15:21,000 --> 01:15:23,800
Kdo byli ty gauneři,
co tě tu hledali?
941
01:15:24,600 --> 01:15:28,239
Myslíš, že nevím, o co jde?
942
01:15:29,680 --> 01:15:31,359
Pomyslels na sousedy?
943
01:15:31,359 --> 01:15:34,199
Odemkni mi ty dveře.
Vezmu si svoje věci a odejdu.
944
01:15:34,199 --> 01:15:36,760
Jaký věci? Všechno jsem vyhodil.
945
01:15:36,760 --> 01:15:39,880
Neštvi mě. Teď na to není
vhodná chvíle. Otevři ty dveře.
946
01:15:39,880 --> 01:15:42,479
Ty rozhoduješ, kdy je vhodná chvíle?
947
01:15:42,479 --> 01:15:44,439
Táhni, odkud jsi přišel.
948
01:15:44,439 --> 01:15:45,960
Tohle už není tvůj domov.
949
01:15:45,960 --> 01:15:47,920
Kurva, otevři mi ty dveře!
950
01:15:48,640 --> 01:15:49,800
Ty na mě budeš křičet?
951
01:15:49,800 --> 01:15:52,000
Ještě jednou mě praštíš, a zabiju tě!
952
01:15:52,000 --> 01:15:54,159
Nejdřív jsi zabil mámu! Teď nás?
953
01:15:54,159 --> 01:15:55,239
Co uděláš?
954
01:15:55,239 --> 01:15:57,640
Zničím tebe i ten tvůj barák!
955
01:15:57,640 --> 01:16:00,079
Proč mi nedáš pokoj?
956
01:16:00,079 --> 01:16:01,479
Imane, ty ses zbláznil!
957
01:16:01,479 --> 01:16:03,279
Pusť ho, nebo ho zabiješ!
958
01:16:04,279 --> 01:16:05,600
Drž hubu!
959
01:16:11,279 --> 01:16:13,239
Kde jsou ty zkurvený klíče?
960
01:16:15,960 --> 01:16:17,479
Kdybys nebyl můj fotr...
961
01:16:19,800 --> 01:16:21,119
Imane, počkej!
962
01:16:21,720 --> 01:16:24,560
- Proč takhle šílíš?
- Strašně mě vytáčí!
963
01:16:24,560 --> 01:16:28,000
- Ráno jsem se pohádal s Hosejním.
- Jak to?
964
01:16:28,000 --> 01:16:30,640
Přijeli vytyčit cestu
a pokácet stromy.
965
01:16:30,640 --> 01:16:32,359
Ještě to zdaleka neskončilo.
966
01:16:32,359 --> 01:16:35,439
- Ráno tu motorku potřebuju.
- Přivezu ti ji.
967
01:16:36,000 --> 01:16:37,239
Jeď opatrně.
968
01:17:18,359 --> 01:17:19,479
Ahoj.
969
01:17:19,479 --> 01:17:22,119
- Našels to v pohodě?
- Jo.
970
01:17:22,600 --> 01:17:23,520
Tady to je.
971
01:17:24,960 --> 01:17:28,000
Promiň, nemůžu tě pustit dál.
Patří to tu mýmu příteli.
972
01:17:28,000 --> 01:17:30,439
V pohodě, stejně spěchám.
973
01:17:31,319 --> 01:17:34,960
Nemám peníze u sebe.
Vydržíš chvilku?
974
01:17:34,960 --> 01:17:36,640
Jo, ale pospěš si.
975
01:18:32,159 --> 01:18:33,399
No tak!
976
01:18:52,319 --> 01:18:54,880
Marjam, kde jseš? Čekám.
977
01:19:29,640 --> 01:19:31,840
Jak to myslíš?
Musíme mu zaplatit!
978
01:19:31,840 --> 01:19:33,920
- Drž hubu.
- Už toho mám dost!
979
01:19:33,920 --> 01:19:35,239
Co se děje, Marjam?
980
01:19:35,600 --> 01:19:37,279
Řekla jsem ti, ať počkáš venku!
981
01:19:37,279 --> 01:19:38,880
Už to trvalo věčnost!
982
01:19:38,880 --> 01:19:41,560
- Kdo to je?
- Mluvil jsem na tebe?
983
01:19:41,560 --> 01:19:43,880
- Co tady děláš?
- Prachy.
984
01:19:43,880 --> 01:19:45,039
Odpověz mi!
985
01:19:45,039 --> 01:19:48,039
- Jestli nemáš prachy, tak mi to vrať.
- Vypadni!
986
01:19:48,039 --> 01:19:51,359
- Dělej! Vrať mi to.
- Co to meleš?
987
01:19:51,359 --> 01:19:53,720
- Mluvím s tebou...
- Nech mě!
988
01:19:59,520 --> 01:20:01,199
Kluci!
989
01:20:02,359 --> 01:20:03,640
Nech ho!
990
01:20:04,880 --> 01:20:06,039
Kluci!
991
01:20:09,039 --> 01:20:10,840
Co se děje?
992
01:20:11,800 --> 01:20:13,479
Stůj!
993
01:20:16,439 --> 01:20:17,439
Stůj!
994
01:20:56,520 --> 01:20:58,399
Hajdúku, ty nebereš telefon?
995
01:20:58,399 --> 01:21:00,000
Volal jsem ti snad stokrát!
996
01:21:07,199 --> 01:21:08,800
Jsi hluchej?
997
01:21:08,800 --> 01:21:10,119
Spíš?
998
01:21:21,760 --> 01:21:23,199
Cos dělal?
999
01:21:24,720 --> 01:21:26,199
Hajdúku, slyšíš mě?
1000
01:21:36,119 --> 01:21:37,359
Ty vole!
1001
01:21:39,840 --> 01:21:41,319
Myslel jsem, že jseš mrtvej.
1002
01:21:43,039 --> 01:21:45,039
Co děláš, vole?
1003
01:21:48,359 --> 01:21:49,720
Jseš v pohodě?
1004
01:21:50,159 --> 01:21:51,760
Mám tě vzít k doktorovi?
1005
01:22:23,840 --> 01:22:24,880
Pajáre.
1006
01:22:26,520 --> 01:22:27,760
Spals?
1007
01:22:30,479 --> 01:22:33,760
Jsem u Hajdúka.
Můžeš si sem přijet pro motorku.
1008
01:22:36,520 --> 01:22:38,079
Vysvětlím ti to.
1009
01:22:38,079 --> 01:22:41,199
Můžeš zajít ke mně do pokoje?
1010
01:22:44,079 --> 01:22:47,199
Přivez mi čistý oblečení.
1011
01:22:50,399 --> 01:22:51,680
Tak za chvilku.
1012
01:22:52,960 --> 01:22:53,880
Čau.
1013
01:23:16,960 --> 01:23:19,840
Dej mi to oblečení. Převlíknu se.
1014
01:23:22,439 --> 01:23:23,720
Ahoj, Hajdúku.
1015
01:23:25,359 --> 01:23:26,560
Co mu je?
1016
01:23:26,560 --> 01:23:28,359
Nic. Otevřel bys mi to?
1017
01:23:29,199 --> 01:23:31,119
Co máš zase s rukou?
1018
01:23:31,119 --> 01:23:33,319
Popral jsem se na večírku.
1019
01:23:33,319 --> 01:23:35,560
Chceš se tam vrátit?
1020
01:23:35,560 --> 01:23:36,640
Ne.
1021
01:23:37,119 --> 01:23:39,880
Ten kluk byl opilej.
Hádal jsem se s jeho holkou.
1022
01:23:39,880 --> 01:23:41,680
Ruply mu nervy a já ho praštil.
1023
01:23:44,399 --> 01:23:46,960
Chceš ho vzít do nemocnice?
1024
01:23:46,960 --> 01:23:48,439
Ne, nic mu není.
1025
01:23:49,600 --> 01:23:52,239
Pomoz mi s ním do postele.
1026
01:23:52,239 --> 01:23:54,159
Máme tě vzít do postele?
1027
01:23:54,640 --> 01:23:55,760
Pojď mi pomoct.
1028
01:23:58,840 --> 01:24:00,279
Dokážeš vstát?
1029
01:24:05,520 --> 01:24:07,119
Nestoupni si do toho.
1030
01:24:13,239 --> 01:24:15,199
- Držíš ho?
- Jo.
1031
01:24:17,039 --> 01:24:19,520
Chceš, aby tě Pajár svlíknul?
1032
01:24:19,520 --> 01:24:20,800
Drž hubu.
1033
01:24:41,199 --> 01:24:43,600
Můžu se vysprchovat?
Neteče nám voda.
1034
01:24:43,600 --> 01:24:44,720
Pořád?
1035
01:24:44,720 --> 01:24:46,159
Instalatér vůbec nedorazil.
1036
01:24:47,439 --> 01:24:49,359
Jo, dej si sprchu.
1037
01:24:49,359 --> 01:24:52,880
Zůstaň tu přes noc.
Můžeš jet zítra rovnou odtud.
1038
01:24:52,880 --> 01:24:53,920
Tak jo.
1039
01:24:54,359 --> 01:24:56,399
Polštáře jsou ve skříni.
1040
01:25:07,560 --> 01:25:09,279
Zhasni.
1041
01:25:29,279 --> 01:25:30,439
Imane...
1042
01:25:35,399 --> 01:25:36,640
Já jedu.
1043
01:25:37,119 --> 01:25:39,399
Klíče jsou v helmě.
1044
01:25:40,039 --> 01:25:41,840
Kdybys něco potřeboval, volej.
1045
01:25:42,239 --> 01:25:43,359
Jeď opatrně.
1046
01:26:35,319 --> 01:26:36,399
Haló?
1047
01:26:36,399 --> 01:26:38,600
Hanno, tys mi volala?
1048
01:26:38,600 --> 01:26:40,720
Už jsi vyjel? Kde jsi?
1049
01:26:40,720 --> 01:26:41,960
Na benzínce.
1050
01:26:42,600 --> 01:26:43,960
Tak nic.
1051
01:26:44,560 --> 01:26:46,079
Chtělas něco?
1052
01:26:46,079 --> 01:26:50,439
Pauliho meč.
Zapomněli jsme ho vzít.
1053
01:26:50,439 --> 01:26:52,359
Pořád kvůli tomu brečí.
1054
01:26:52,359 --> 01:26:53,840
To se nedá nic dělat.
1055
01:26:53,840 --> 01:26:56,920
Dojedu pro něj.
Jsem odtamtud pět minut.
1056
01:26:56,920 --> 01:26:59,319
Fakt? Nevadí ti to?
1057
01:26:59,319 --> 01:27:01,000
Vůbec ne.
1058
01:27:01,000 --> 01:27:02,560
Jeď opatrně.
1059
01:27:02,560 --> 01:27:04,399
Jasně. Tak za chvíli.
1060
01:27:14,319 --> 01:27:15,439
Prosím vás.
1061
01:28:25,359 --> 01:28:26,479
Padáme! Dělej!
1062
01:29:04,199 --> 01:29:06,079
Můžete jít dovnitř.
1063
01:30:29,680 --> 01:30:30,880
Promiň.
1064
01:31:03,520 --> 01:31:04,760
Posaď se, tati.
1065
01:32:07,319 --> 01:32:09,760
Těch pět stromů se musí pokácet.
1066
01:32:09,760 --> 01:32:12,439
- Tyhle?
- Ano.
1067
01:32:12,439 --> 01:32:14,520
Cesta povede tamhle.
1068
01:32:15,479 --> 01:32:17,800
- Pokud souhlasíte, tady to podepište.
- Souhlasím.
1069
01:32:21,720 --> 01:32:24,399
Tady máte kopii. Blahopřeju.
1070
01:32:25,840 --> 01:32:27,159
Můžeme začít?
1071
01:32:27,159 --> 01:32:28,760
Ano, jdeme na to.
1072
01:32:35,159 --> 01:32:37,239
Tady máš, brácho, jsme boháči.
1073
01:32:40,199 --> 01:32:42,720
Vypnuls klimatizaci?
Není ti vedro, Robocope?
1074
01:32:44,199 --> 01:32:46,479
- Bolí to?
- Když se směju.
1075
01:32:46,479 --> 01:32:48,640
Ty se směješ? Proč?
1076
01:32:49,840 --> 01:32:52,039
Ty prášky musej stát za to!
1077
01:32:52,039 --> 01:32:54,399
Chci taky.
1078
01:32:55,079 --> 01:32:56,000
No tak.
1079
01:32:56,439 --> 01:32:57,880
- Pane?
- Ano?
1080
01:32:57,880 --> 01:32:59,079
Couvnul byste?
1081
01:33:04,279 --> 01:33:06,079
Kolik sis jich vzal?
1082
01:33:10,960 --> 01:33:12,399
Tahejte! Tahejte!
1083
01:33:15,279 --> 01:33:16,640
Opatrně!
1084
01:33:27,399 --> 01:33:28,840
Ustupte!
1085
01:33:29,279 --> 01:33:30,399
Už padá!
1086
01:33:33,359 --> 01:33:34,600
A je to.
1087
01:36:42,239 --> 01:36:48,159
PŘÍBĚH Z ŠEMRÚNU
1088
01:36:56,000 --> 01:37:01,920
VŠE JE JEN DĚDICTVÍ
1089
01:37:03,000 --> 01:37:05,920
České titulky Veronika Sysalová
Iyuno 2024