1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:43,480 --> 00:01:44,400
Rahat.
4
00:03:57,879 --> 00:03:59,879
- Payar, ai telefonul ?
- Nu.
5
00:04:01,879 --> 00:04:03,360
Telefonul e aici ?
6
00:04:03,360 --> 00:04:05,400
Ai venit din nou prin acoperiş ?
7
00:04:05,400 --> 00:04:06,800
Nu aveam cheie.
8
00:04:07,280 --> 00:04:11,240
Le arăti hoţilor cum să intre ?
9
00:04:11,240 --> 00:04:13,199
Nu au ce să fure.
10
00:04:23,439 --> 00:04:25,319
- Alo ?
- Bună, Iman.
11
00:04:25,319 --> 00:04:27,560
- Cine e ?
- Sunt Rouzbeh .
12
00:04:27,560 --> 00:04:29,519
Rouzbeh ! Eşti în Tehran ?
13
00:04:29,519 --> 00:04:32,319
M-am întors.
Te-am tot sunat.
14
00:04:32,319 --> 00:04:34,920
Nu aveam baterie.
15
00:04:35,360 --> 00:04:38,000
Eşti bine ? Îmi lipseşti.
Hai să ne vedem.
16
00:04:38,000 --> 00:04:40,560
Şi tu îmi lipseşti.
Ne vedem când vrei.
17
00:04:41,040 --> 00:04:43,920
Vino diseară pe la mine.
Organizez o petrecere.
18
00:04:44,399 --> 00:04:45,959
Nu pierzi timpul !
19
00:04:45,959 --> 00:04:50,040
Da. Am uitat cât de intens e totul aici.
20
00:04:50,040 --> 00:04:52,279
Bun venit în Tehran !
21
00:04:53,560 --> 00:04:56,959
Încă ceva. Nu am mai
dormit de trei zile.
22
00:04:56,959 --> 00:05:00,160
Din cauza fusului orar.
Pot să iau opiu de la tatăl tău ?
23
00:05:00,160 --> 00:05:02,079
Eşti pe difuzor, frate.
24
00:05:02,079 --> 00:05:04,319
- Rahat, scuze.
- Am pierdut telefonul.
25
00:05:04,319 --> 00:05:07,360
Eu nu am, dar o să întreb.
26
00:05:07,360 --> 00:05:08,600
Mă bazez pe tine.
27
00:05:08,600 --> 00:05:10,199
Te ţin la curent.
28
00:05:15,519 --> 00:05:16,759
Ce se întâmplă ?
29
00:05:16,759 --> 00:05:18,800
Ce faci, te masturbezi ?
30
00:05:19,600 --> 00:05:20,720
Lasă-mă.
31
00:05:21,720 --> 00:05:23,199
Mă uit la un film.
32
00:05:23,199 --> 00:05:25,680
- E bun ?
- Da.
33
00:05:25,680 --> 00:05:26,759
Arată-mi.
34
00:05:29,560 --> 00:05:31,279
Îţi dau după.
35
00:05:31,279 --> 00:05:33,759
E tipa din Omul Păianjen ?
36
00:05:33,759 --> 00:05:35,920
E prea slabă.
37
00:05:35,920 --> 00:05:37,199
Arată bine.
38
00:05:37,199 --> 00:05:39,480
Are o scenă care o să te uimească.
39
00:05:46,839 --> 00:05:48,360
Ea arată bine.
40
00:05:48,360 --> 00:05:50,480
Am uitat că îţi plac fetele grase.
41
00:05:50,480 --> 00:05:52,759
Grase ?
O să înţelegi când o să mai creşti.
42
00:05:52,759 --> 00:05:54,079
Arată-mi scena.
43
00:05:54,079 --> 00:05:55,759
Pleacă, ţi-o arăt mai târziu.
44
00:05:56,360 --> 00:05:59,160
Aşa vorbeşti cu fratele tău mai mare ?
45
00:05:59,160 --> 00:06:01,040
- Rahat...
- Rahat ?
46
00:06:01,040 --> 00:06:02,759
Ai fumat sau ce ?
47
00:06:02,759 --> 00:06:03,839
Rahat ?
48
00:06:03,839 --> 00:06:05,839
Da, am fumat. Ce o să faci ?
49
00:06:05,839 --> 00:06:07,439
- Nimic.
- Cere-ţi scuze !
50
00:06:07,439 --> 00:06:09,079
- Bine.
- Cere-ţi scuze !
51
00:06:09,079 --> 00:06:10,879
- Scuze !
- Nu aud !
52
00:06:10,879 --> 00:06:13,040
- Bine, scuze.
- Mai tare !
53
00:06:13,040 --> 00:06:14,240
Scuze !
54
00:06:14,240 --> 00:06:16,279
Nu aud ! Mai tare !
55
00:06:17,759 --> 00:06:20,120
Mă auzi acum ?
56
00:06:22,279 --> 00:06:23,839
Calmează-te...
57
00:06:26,319 --> 00:06:27,920
Nu ştii de glumă ?
58
00:06:29,560 --> 00:06:32,040
El de ce stă în întuneric ?
59
00:06:32,040 --> 00:06:34,040
Lasă-l în pace, nu se simte bine.
60
00:06:34,040 --> 00:06:35,959
Doctorul a spus să îl luăm încet.
61
00:06:35,959 --> 00:06:38,480
Ar trebui să ia din nou opiu.
62
00:06:38,480 --> 00:06:40,279
Dacă nu a luat deja.
63
00:06:40,279 --> 00:06:42,800
Ai înnebunit ? Un fum şi s-a dus.
64
00:06:42,800 --> 00:06:44,959
Există şi alte modalităţi de a lua.
65
00:06:49,519 --> 00:06:51,560
Cred că am văzut-o pe Hanna jos.
66
00:06:51,560 --> 00:06:52,680
Da, s-a întors.
67
00:06:52,680 --> 00:06:55,040
- Ai văzut-o ?
- I-am văzut profilul de Instagram.
68
00:06:56,560 --> 00:06:57,959
S-a întors şi Rouzbeh.
69
00:06:57,959 --> 00:07:00,560
Organizează o petrecere diseară. Vii ?
70
00:07:00,560 --> 00:07:02,759
Nu vreau să ies. Mai ales cu el.
71
00:07:02,759 --> 00:07:05,000
Devii izolat ca tata ?
72
00:07:05,000 --> 00:07:06,439
Stând la calculator.
73
00:07:06,439 --> 00:07:08,000
Nu ai prieteni ?
74
00:07:08,000 --> 00:07:10,879
Nu te îngrijora, am.
Mă concentrez pe meci.
75
00:07:10,879 --> 00:07:13,439
- Când e ?
- Voi afla mâine.
76
00:07:17,439 --> 00:07:18,800
Ce cauţi ?
77
00:07:21,199 --> 00:07:22,800
Ce cauţi acolo ?
78
00:07:23,600 --> 00:07:24,680
Telefonul.
79
00:07:24,680 --> 00:07:26,879
Nu e aici. Ieşi afară,
vreau să văd filmul.
80
00:07:27,399 --> 00:07:28,639
Calmează-te !
81
00:07:28,639 --> 00:07:31,800
- Când mergem la mormântul mamei ?
- Mâine la 11:00.
82
00:07:31,800 --> 00:07:34,639
Pot să iau cheia ?
O să mă întorc târziu.
83
00:07:39,560 --> 00:07:40,759
Pleacă.
84
00:07:40,759 --> 00:07:42,319
- Poftim ?
- Ieşi afară.
85
00:07:42,319 --> 00:07:44,079
Ce faci dacă nu ies ?
86
00:07:46,240 --> 00:07:47,160
Nima...
87
00:07:47,639 --> 00:07:49,319
Cobor.
88
00:08:00,040 --> 00:08:02,040
- Unde te duci ?
- Nicăieri .
89
00:08:17,360 --> 00:08:18,920
Toate bune, chipeşule ?
90
00:08:18,920 --> 00:08:20,600
Da, tu ?
91
00:08:21,560 --> 00:08:25,079
Poţi parca mai departe ?
Pentru vecini...
92
00:08:25,079 --> 00:08:26,560
Sigur.
93
00:08:45,799 --> 00:08:47,480
Acum te văd !
94
00:08:47,480 --> 00:08:48,600
Da.
95
00:08:49,840 --> 00:08:53,159
- M-ai sunat târziu. Asta e tot ce am.
- Mersi.
96
00:08:53,159 --> 00:08:56,679
Este pentru un prieten din L.A. Ajunge.
97
00:08:56,679 --> 00:08:59,039
Cât îţi datorez ?
98
00:08:59,440 --> 00:09:01,440
Vedem mai târziu.
99
00:09:03,799 --> 00:09:06,600
Am nişte cocaină. Am auzit că e tare.
100
00:09:07,279 --> 00:09:09,559
Încearc-o cu prietenii tăi din L.A.
101
00:09:09,559 --> 00:09:11,159
Probează cu ei.
102
00:09:11,159 --> 00:09:14,960
Dacă îţi place, îţi fac cunoştinţă
cu tipul care se ocupă.
103
00:09:15,559 --> 00:09:19,039
Mă interesează, dar nu am bani.
Cât e ?
104
00:09:19,039 --> 00:09:20,360
Nu-ţi face griji.
105
00:09:20,360 --> 00:09:24,120
Testeaz-o. Dacă îţi place, vorbeşti cu el.
106
00:09:24,879 --> 00:09:27,720
Bine, te sun.
107
00:09:27,720 --> 00:09:28,720
S-a făcut.
108
00:10:33,879 --> 00:10:35,399
Omule, eşti bine ?
109
00:10:35,919 --> 00:10:37,440
Te căutam.
110
00:10:37,960 --> 00:10:39,440
- Pleci ?
- Da.
111
00:10:39,440 --> 00:10:42,080
De ce ? Nu te distrezi ?
112
00:10:42,080 --> 00:10:45,679
Ba da, dar trebuie să mă duc la cimitir
mâine dimineaţă.
113
00:10:46,519 --> 00:10:50,039
Uimitoare marfă. De unde putem cumpăra ?
114
00:10:50,039 --> 00:10:51,679
- Acum ?
- Să luăm mai multă.
115
00:10:51,679 --> 00:10:53,879
Nu mai e. S-a terminat.
116
00:10:53,879 --> 00:10:57,080
Cu asta poţi să rezişti toată noaptea !
117
00:10:59,399 --> 00:11:01,440
Să mai cumpărăm. Am cash.
118
00:11:02,840 --> 00:11:07,120
Nu e vorba de bani.
Nu pot să sun atât de târziu.
119
00:11:07,120 --> 00:11:08,279
Haide...
120
00:11:08,639 --> 00:11:10,080
Vezi ce se întâmplă ?
121
00:11:10,080 --> 00:11:11,519
Da.
122
00:11:12,120 --> 00:11:13,440
Îmi iau casca.
123
00:11:13,440 --> 00:11:15,840
În seara asta ai devenit rege !
124
00:11:20,679 --> 00:11:22,039
Pleci ?
125
00:11:22,039 --> 00:11:23,759
Cum te contactez ?
126
00:11:23,759 --> 00:11:25,320
Prin Rouzbeh.
127
00:11:37,120 --> 00:11:39,360
Mai rămâi ! Luăm cocaină şi ketamină !
128
00:17:03,960 --> 00:17:05,759
Băieţi ! Nu vă treziţi ?
129
00:17:05,759 --> 00:17:07,160
Plec.
130
00:17:11,000 --> 00:17:12,640
Nu e devreme ?
131
00:17:12,640 --> 00:17:15,319
Ahmad ne aşteatpă jos.
132
00:17:16,240 --> 00:17:20,839
Trebuie să cumpăr flori. Poate e trafic.
133
00:17:20,839 --> 00:17:22,279
Vii ?
134
00:17:22,279 --> 00:17:24,440
Nu sunt gata. Vin cu Iman.
135
00:17:25,119 --> 00:17:26,759
Du-te şi trezeşte-l.
136
00:17:27,160 --> 00:17:29,000
A ajuns târziu.
137
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
În regulă.
138
00:17:32,839 --> 00:17:34,279
Să nu întârziaţi.
139
00:17:34,279 --> 00:17:35,839
Nu te îngrijora.
140
00:17:39,519 --> 00:17:41,039
- A plecat ?
- Da.
141
00:17:42,279 --> 00:17:44,279
Ce-i cu sângele ?
142
00:17:44,279 --> 00:17:45,920
Nu e al meu.
143
00:17:46,480 --> 00:17:47,519
Te-ai bătut cu cineva ?
144
00:17:47,519 --> 00:17:50,039
Am lovit o pasăre.
145
00:17:50,039 --> 00:17:51,200
O pasăre ?
146
00:17:51,200 --> 00:17:54,920
Conduceam cu viteză mare.
M-a lovit în cască.
147
00:17:54,920 --> 00:17:56,640
Nu mi-am dat seama ce se întâmplă.
148
00:17:56,640 --> 00:17:57,799
Nimic serios ?
149
00:17:57,799 --> 00:18:00,319
Nu. Mă doare doar încheietura.
150
00:18:01,039 --> 00:18:03,319
- Vrei să te bandajez ?
- Da.
151
00:18:05,240 --> 00:18:06,599
Lasă-mă pe mine.
152
00:18:12,279 --> 00:18:14,759
- Asta e tot ce am găsit.
- E în regulă.
153
00:18:22,960 --> 00:18:24,319
Cum e motocicleta ?
154
00:18:24,319 --> 00:18:26,480
Probabil stricată.
155
00:18:26,480 --> 00:18:29,160
A trebuit să vin înapoi pe jos.
156
00:18:29,559 --> 00:18:32,119
Am terminat cu ea. Aduce ghinion.
157
00:18:32,680 --> 00:18:34,799
- Doare ?
- Da, acolo.
158
00:18:34,799 --> 00:18:36,359
Nu e nimic.
159
00:18:41,079 --> 00:18:42,559
Dar pasărea ?
160
00:18:43,839 --> 00:18:45,920
A murit în braţele mele.
161
00:18:46,599 --> 00:18:48,920
Am pus-o pe marginea drumului.
162
00:19:57,160 --> 00:20:00,079
- Vrei să te las undeva ?
- Nu, mulţumesc.
163
00:20:00,079 --> 00:20:01,519
Să conduci cu grijă.
164
00:20:01,519 --> 00:20:02,640
La revedere.
165
00:20:05,599 --> 00:20:07,279
Nepoţii mei.
166
00:20:07,720 --> 00:20:10,559
Am găsit pe cineva care
să aibă grijă de pământ.
167
00:20:10,559 --> 00:20:12,119
Nu a fost uşor.
168
00:20:12,680 --> 00:20:14,720
Am vorbit cu Hosseini, dezvoltatorul.
169
00:20:14,720 --> 00:20:16,279
Dacă sunteţi de acord,
170
00:20:16,279 --> 00:20:20,160
vom construi un drum care duce
către autostradă.
171
00:20:20,160 --> 00:20:23,000
Va trebui să tăiem nişte copaci.
172
00:20:23,000 --> 00:20:25,640
Eu şi Hosseini vom plăti pentru tot.
173
00:20:26,079 --> 00:20:27,680
Ce copaci ?
174
00:20:29,200 --> 00:20:31,559
Nu aţi mai fost acolo de mult timp.
175
00:20:32,200 --> 00:20:35,039
Alegerea e a voastră, dar vom
avea cu toţii de câştigat.
176
00:20:36,039 --> 00:20:37,440
Nu vând.
177
00:20:37,839 --> 00:20:41,400
Noi vrem să vindem, dar vrem
mai întâi să vedem planurile.
178
00:20:41,400 --> 00:20:43,279
Bineînţeles, băiatul meu.
179
00:20:43,279 --> 00:20:47,119
Vino în biroul meu şi o să ţi le arăt.
180
00:20:47,119 --> 00:20:49,160
Îţi explic totul.
181
00:20:49,160 --> 00:20:50,880
Şi vom lua prânzul, bine ?
182
00:20:50,880 --> 00:20:53,960
Mereu spui asta şi apoi
nu răspunzi la telefon.
183
00:20:53,960 --> 00:20:56,720
Aşa că răspunde şi păstrează-ţi prânzul. Plecăm.
184
00:20:56,720 --> 00:20:58,880
Pa.
185
00:20:58,880 --> 00:21:00,119
Pa, unchiule.
186
00:21:01,039 --> 00:21:04,880
Vino pe la noi cu planurile
şi discutăm.
187
00:21:06,160 --> 00:21:07,440
O să vin.
188
00:21:07,440 --> 00:21:08,839
Te sun în curând.
189
00:21:09,519 --> 00:21:12,039
Dacă ai nevoie de orice, spune-mi.
190
00:21:12,039 --> 00:21:14,440
Băieţii au grijă de mine.
191
00:21:29,680 --> 00:21:33,200
Veneam aici cu mama.
192
00:21:34,440 --> 00:21:38,759
Erau atât de mulţi copaci
încât nu puteai să vezi.
193
00:21:40,519 --> 00:21:43,519
Culegeam struguri din viţa de vie.
194
00:21:44,559 --> 00:21:45,799
Îmi amintesc.
195
00:21:45,799 --> 00:21:48,799
Erai prea mic. Eu ţi-am povestit.
196
00:21:49,480 --> 00:21:52,039
Îmi amintesc că pe bunica a înţepat-o
o viespe.
197
00:21:52,039 --> 00:21:53,839
Eu ţi-am spus desprea sta.
198
00:21:55,000 --> 00:21:57,119
Îmi amintesc un cais.
199
00:21:57,119 --> 00:21:59,880
Ne jucam în bazin cu Hessam.
200
00:22:02,119 --> 00:22:04,640
Vrea să construiască un drum aici ?
201
00:22:05,440 --> 00:22:08,119
Dacă nu începe din nou să facă probleme.
202
00:22:08,119 --> 00:22:12,680
Ultima dată ne-am certat din
cauza spuselor vecinului.
203
00:22:13,240 --> 00:22:15,119
A spus: "Acum te trezeşti ?"
204
00:22:15,119 --> 00:22:17,119
"Vezi fabricile de acolo ?"
205
00:22:17,119 --> 00:22:20,599
"De aici şi până acolo, pământul
era al tău şi el l-a vândut."
206
00:22:20,599 --> 00:22:22,759
Mama nu a vrut să depună plângere.
207
00:22:22,759 --> 00:22:25,640
A spus că fratele ei avea nevoie de bani.
208
00:22:25,640 --> 00:22:28,759
Şi acum se laudă că plăteşte nota.
209
00:22:29,319 --> 00:22:31,759
Ne datorează bani pentru restul vieţii.
210
00:22:32,599 --> 00:22:35,880
Nu îl voi lăsa să ne ia şi
ultima bucată de pământ.
211
00:22:39,119 --> 00:22:40,240
Toufan !
212
00:22:45,039 --> 00:22:46,279
Eşti acolo ?
213
00:22:48,759 --> 00:22:50,359
Salut, ce faci ?
214
00:22:50,359 --> 00:22:52,279
Mă bucur să te văd.
215
00:22:52,920 --> 00:22:54,799
- Eşti bine ?
- Da.
216
00:22:54,799 --> 00:22:57,440
- Ce faci ?
- Lucrez pe teren.
217
00:22:57,440 --> 00:23:00,319
- Rămâi în zonă ?
- Da, nu mă mut.
218
00:23:00,319 --> 00:23:04,279
Dacă îl vezi pe unchiul nostru
sau pe altcineva pe locul nostru,
219
00:23:04,279 --> 00:23:05,880
mă suni imediat.
220
00:23:05,880 --> 00:23:07,160
În regulă.
221
00:23:07,160 --> 00:23:09,319
- Mai ai numărul meu ?
- Da.
222
00:23:09,319 --> 00:23:10,759
Nu !
223
00:23:10,759 --> 00:23:12,799
Te rog, nu e nimic.
224
00:23:12,799 --> 00:23:14,599
- Mersi.
- Ne vedem în curând.
225
00:23:14,599 --> 00:23:16,440
- Ai grijă.
- Şi voi.
226
00:23:16,440 --> 00:23:18,359
- Pa.
- La revedere, domnule Payar.
227
00:23:36,279 --> 00:23:37,519
30 de secunde. Haide !
228
00:23:41,680 --> 00:23:42,599
Bine !
229
00:23:46,000 --> 00:23:47,200
Dă-mi 4.
230
00:23:49,119 --> 00:23:50,599
Încă o dată, mai repede.
231
00:23:52,839 --> 00:23:54,039
Bine.
232
00:23:54,759 --> 00:23:55,720
Gata.
233
00:23:56,480 --> 00:23:57,400
Excelent.
234
00:24:07,039 --> 00:24:08,839
- Te-ai descurcat de minune.
- Mersi.
235
00:24:09,880 --> 00:24:11,720
Dar ar trebui să boxezi ca mine.
236
00:24:12,759 --> 00:24:13,680
Aşa.
237
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
Bine ?
238
00:24:17,599 --> 00:24:20,400
- Vrei să ieşim în oraş diseară ?
- Aam planuri.
239
00:24:20,400 --> 00:24:23,599
Mereu spui asta.
240
00:24:23,599 --> 00:24:26,400
Sună-mă dacă te răzgândeşti.
241
00:24:26,400 --> 00:24:27,440
Bine.
242
00:24:28,240 --> 00:24:29,400
Pe curând.
243
00:24:51,759 --> 00:24:52,920
Haiduk !
244
00:25:04,119 --> 00:25:05,240
Haiduk !
245
00:25:12,680 --> 00:25:15,079
- Ce este ?
- Credeam că ai murit.
246
00:25:15,079 --> 00:25:16,079
Intră.
247
00:25:16,960 --> 00:25:19,559
- Eşti bine ?
- Da, tu ?
248
00:25:19,559 --> 00:25:20,720
Nu foarte bine.
249
00:25:21,799 --> 00:25:23,519
Unde îţi este opera de artă ?
250
00:25:23,519 --> 00:25:25,279
Am vândut-o. Aveam nevoie de bani.
251
00:25:25,279 --> 00:25:27,240
O să-mi explodeze capul.
252
00:25:29,240 --> 00:25:31,319
Nu am dormit noaptea trecută.
253
00:25:31,319 --> 00:25:33,680
Vorbeşti ciudat. Eşti răcit ?
254
00:25:33,680 --> 00:25:35,359
Nu, dar am leşinat ieri.
255
00:25:35,359 --> 00:25:37,039
- Cafea ?
- Da.
256
00:25:37,039 --> 00:25:38,240
Ai leşinat ?
257
00:25:38,240 --> 00:25:40,359
M-am lăsat. Doar ştii.
258
00:25:41,440 --> 00:25:44,000
Plecam de la tribunal.
259
00:25:44,960 --> 00:25:47,519
Eram supărat din cauza casei.
260
00:25:48,039 --> 00:25:50,480
Doctorul mi-a dat o prescripţie.
261
00:25:50,480 --> 00:25:52,200
Le-am luat pe toate.
262
00:25:54,039 --> 00:25:57,200
Am fost dus la spital.
Nu ştiam ce se întâmplă.
263
00:25:57,200 --> 00:25:58,759
Mi-am muşcat limba.
264
00:25:59,200 --> 00:26:01,680
M-am trezit şi erau asistente peste tot.
265
00:26:03,640 --> 00:26:05,119
Şi casa ?
266
00:26:05,599 --> 00:26:08,359
Fraţii mei au câştigat procesul.
267
00:26:08,359 --> 00:26:11,000
Trebuie să cumpăr de la ei sau să mă mut.
268
00:26:11,000 --> 00:26:13,160
Nu am bani, deci s-a stabilit.
269
00:26:13,920 --> 00:26:15,079
Unde o să te duci ?
270
00:26:16,599 --> 00:26:18,799
La casa de pe plajă.
271
00:26:19,720 --> 00:26:23,240
Măcar vei primi bani.
Totul e blocat acum.
272
00:26:24,400 --> 00:26:26,359
Ne luptăm pentru pământul nostru.
273
00:26:26,359 --> 00:26:28,400
Nu mă interesează banii.
274
00:26:28,400 --> 00:26:31,559
Nu o să mai găsesc o casă ca asta.
275
00:26:32,200 --> 00:26:33,559
Asta spune şi tata.
276
00:26:33,559 --> 00:26:35,279
Acoperişul stă să cadă,
277
00:26:35,279 --> 00:26:38,279
dar preferă să locuiască în cel
mai bun cartier din Tehran.
278
00:26:38,279 --> 00:26:40,680
Uită, nu înţelegi nimic.
279
00:26:41,599 --> 00:26:43,319
Deci ce se întâmplă ?
280
00:26:43,839 --> 00:26:45,319
Nimic, îmi lipseai.
281
00:26:53,480 --> 00:26:55,119
Ce ai păţit ?
282
00:26:55,519 --> 00:26:58,319
Un accident cu o pasăre aseară.
283
00:26:59,839 --> 00:27:00,839
O pasăre ?
284
00:27:01,640 --> 00:27:03,920
Mă întorceam de la Rouzbeh.
285
00:27:04,400 --> 00:27:06,799
Conduceam cu viteză.
Nu ştiam ce m-a lovit.
286
00:27:06,799 --> 00:27:09,400
M-a lovit în cască. Stai.
287
00:27:11,680 --> 00:27:13,279
Fumasei ?
288
00:27:15,200 --> 00:27:17,720
Bine că nu a fost şi poliţia.
289
00:27:19,720 --> 00:27:21,799
Mă arestau pe loc.
290
00:27:25,119 --> 00:27:27,079
Ce ai făcut cu pasărea ?
291
00:27:27,079 --> 00:27:28,759
Nu am mai avut ce să fac.
292
00:27:29,440 --> 00:27:31,200
A murit în braţele mele.
293
00:27:31,200 --> 00:27:33,799
Am lăsat-o pe marginea drumului.
294
00:27:37,240 --> 00:27:38,720
Ce cursă rea...
295
00:27:44,680 --> 00:27:46,160
Haide.
296
00:27:50,559 --> 00:27:53,599
Fistic, ce faci aici ?
297
00:28:05,960 --> 00:28:07,279
Ce cauţi ?
298
00:28:07,279 --> 00:28:08,839
O pânză.
299
00:28:10,359 --> 00:28:13,039
Poţi să mă împrumuţi cu bani ?
300
00:28:13,039 --> 00:28:15,359
Eu ? Cine are bani în perioada asta ?
301
00:28:15,359 --> 00:28:17,359
Roagă-i pe prietenii tăi bogaţi.
302
00:28:17,839 --> 00:28:20,160
Nu suntem atât de apropiaţi.
303
00:28:20,160 --> 00:28:21,839
Pentru ce îţi trebuie ?
304
00:28:21,839 --> 00:28:23,359
O afacere cu Nima.
305
00:28:23,359 --> 00:28:25,640
- Cine e Nima ?
- Nima... ştii tu.
306
00:28:25,640 --> 00:28:27,920
Are o cocaină de excepţie.
Nu îşi dă seama.
307
00:28:27,920 --> 00:28:32,119
Rouzbeh şi prietenii lui nu au
mai luat aşa ceva în Tehran.
308
00:28:32,119 --> 00:28:34,160
Mă tot sună.
309
00:28:35,440 --> 00:28:38,599
Nima se ocupă de cocaină acum ?
310
00:28:38,599 --> 00:28:40,640
E intermediar.
311
00:28:41,119 --> 00:28:43,880
Tatăl tău ar fi mândru, fiul lui
e traficant acum.
312
00:28:43,880 --> 00:28:46,400
Doar ca să câştige nişte bani.
313
00:28:46,400 --> 00:28:49,519
Mereu ajut pe gratis. Acum o să profit.
314
00:28:49,519 --> 00:28:51,359
Dublează-mi investiţia într-o săptămână.
315
00:28:51,359 --> 00:28:53,480
De când te-a lovit pasărea,
316
00:28:53,480 --> 00:28:56,000
ai luat-o razna.
317
00:28:56,000 --> 00:28:59,480
Dacă eşti prins, o să mori.
Nu se compară cu steroizii tăi.
318
00:28:59,480 --> 00:29:01,079
Cum ar putea să mă prindă ?
319
00:29:01,079 --> 00:29:03,200
Nu vând în stradă.
320
00:29:03,200 --> 00:29:05,759
Publicul ăsta e de neatins.
321
00:29:06,160 --> 00:29:09,519
- De unde iei bani ?
- Speram ca de la tine.
322
00:29:09,519 --> 00:29:10,799
Sunt falit.
323
00:29:11,680 --> 00:29:14,359
Vezi, nu se opresc.
324
00:29:54,160 --> 00:29:56,000
Pauli, telefonul meu e la tine ?
325
00:29:56,000 --> 00:29:57,119
Nu.
326
00:29:57,119 --> 00:29:59,119
- L-ai luat ?
- Nu.
327
00:29:59,119 --> 00:30:00,400
Arată-mi.
328
00:30:01,759 --> 00:30:03,000
Dă-mi-l.
329
00:30:03,400 --> 00:30:04,440
Acum !
330
00:30:06,559 --> 00:30:09,720
Fără jocuri pe telefon dimineaţa !
Îmi consumi bateria.
331
00:30:10,480 --> 00:30:12,160
Ce-i cu dezordinea asta ?
332
00:30:13,599 --> 00:30:16,039
Curăţă.
Nu mănânci ?
333
00:30:16,039 --> 00:30:17,359
Strâng masa ?
334
00:30:17,960 --> 00:30:19,160
Da.
335
00:30:19,160 --> 00:30:21,119
- Curăţă.
- Nu !
336
00:30:21,119 --> 00:30:24,119
Ai murdărit tot !
337
00:30:24,119 --> 00:30:26,400
De ce ceri mâncare pe care nu o vrei ?
338
00:30:34,880 --> 00:30:36,240
Payar !
339
00:30:36,240 --> 00:30:37,480
Aşteaptă puţin !
340
00:30:41,920 --> 00:30:44,839
Promite-mi că nu mai iei telefonul.
341
00:30:45,319 --> 00:30:46,920
Vorbesc serios.
342
00:30:47,799 --> 00:30:50,000
Hai să vezi motocicleta prietenului meu.
343
00:30:51,880 --> 00:30:53,759
- Bună, Payar !
- Bună.
344
00:30:53,759 --> 00:30:55,839
- Ce mai faci ?
- Dar tu ?
345
00:30:55,839 --> 00:30:57,680
Ai crescut !
346
00:30:57,680 --> 00:30:59,799
- Când ai venit ?
- Acum câteva zile.
347
00:30:59,799 --> 00:31:01,720
- El este fiul meu.
- Bună !
348
00:31:02,440 --> 00:31:04,519
- Cum se spune ?
- Bună.
349
00:31:04,519 --> 00:31:06,119
Vorbeşti persană ?
350
00:31:06,119 --> 00:31:07,440
Da.
351
00:31:07,440 --> 00:31:09,720
- Cum te cheamă ?
- Paul-Ilia.
352
00:31:09,720 --> 00:31:11,920
Paul-Ilia.
Nu am mai auzit numele ăsta.
353
00:31:11,920 --> 00:31:14,240
Eu sunt Payar. Câţi ani ai ?
354
00:31:14,640 --> 00:31:16,559
- Am şase ani.
- Şase.
355
00:31:16,559 --> 00:31:19,559
- Da, are şase ani.
- Este motocicleta lui Payar ?
356
00:31:19,559 --> 00:31:21,920
- Poate să se urce ?
- Bineînţeles.
357
00:31:23,279 --> 00:31:24,480
Vreau doar să te ajut.
358
00:31:29,759 --> 00:31:32,680
Am auzit vestea despre mama ta.
Îmi pare rău.
359
00:31:32,680 --> 00:31:33,720
Mulţumesc.
360
00:31:37,119 --> 00:31:40,039
Te-ai schimbat mult !
361
00:31:40,039 --> 00:31:41,359
Şi tu.
362
00:31:41,359 --> 00:31:42,720
Am îmbătrânit, nu ?
363
00:31:43,279 --> 00:31:45,359
- Deloc.
- Glumeşti ?
364
00:31:45,359 --> 00:31:46,880
Vorbesc serios.
365
00:31:46,880 --> 00:31:48,200
De ce râzi ?
366
00:31:50,079 --> 00:31:51,079
Spune-mi.
367
00:31:51,079 --> 00:31:52,640
Hanna, întârziem !
368
00:31:52,640 --> 00:31:53,759
Vin !
369
00:31:56,079 --> 00:31:57,599
Spune-i la revedere lui Payar.
370
00:31:58,119 --> 00:32:00,880
Dă-mi numărul tău.
371
00:32:00,880 --> 00:32:01,960
Ai grijă, dragă.
372
00:32:02,880 --> 00:32:03,960
Poftim.
373
00:32:10,960 --> 00:32:13,119
- Pe curând.
- Pa.
374
00:32:17,599 --> 00:32:20,200
Nima, unde eşti ?
Te-am sunat de multe ori.
375
00:32:24,160 --> 00:32:25,279
De aceea.
376
00:32:26,079 --> 00:32:27,960
Când ne putem vedea cu amicul tău ?
377
00:32:30,680 --> 00:32:32,160
Poimâine ?
378
00:32:33,400 --> 00:32:35,480
Bine, ţine-mă la curent.
379
00:32:37,400 --> 00:32:39,480
E exact la fel ?
380
00:32:41,599 --> 00:32:44,160
Perfect. Să mă anunţi.
381
00:32:45,160 --> 00:32:46,160
Pa.
382
00:32:58,160 --> 00:33:00,119
Nu saluţi ?
383
00:33:02,079 --> 00:33:04,559
- Cât e scorul ?
- Scrie pe ecran.
384
00:33:05,440 --> 00:33:07,160
Ia o farfurie din bucătărie.
385
00:33:18,640 --> 00:33:20,720
- Unde ai fost ?
- La Haiduk.
386
00:33:24,039 --> 00:33:25,759
Cum e încheietura ?
387
00:33:25,759 --> 00:33:27,480
Bine. Mă doare puţin.
388
00:33:29,799 --> 00:33:32,720
Motocicleta merge.
Avem nevoie de nişte piese.
389
00:33:33,440 --> 00:33:35,960
La naiba cu ea. O vindem.
390
00:33:37,640 --> 00:33:39,440
Nu ar vrea nimeni să o cumpere.
391
00:33:39,440 --> 00:33:42,680
Nu o mai ating. E blestemată.
392
00:33:48,519 --> 00:33:50,480
Doarme ?
393
00:33:50,480 --> 00:33:51,720
Aşa cred.
394
00:33:52,359 --> 00:33:54,680
Îl doare piciorul. Nu e
în cea mai bună formă.
395
00:33:56,000 --> 00:33:57,720
A sunat unchiul Zia ?
396
00:33:58,119 --> 00:33:59,599
Nu ştiu.
397
00:34:01,240 --> 00:34:02,799
Când ai meciul ?
398
00:34:03,279 --> 00:34:05,640
- Miercuri după-amiază.
- Împotriva cui ?
399
00:34:05,640 --> 00:34:06,920
Unui tip.
400
00:34:06,920 --> 00:34:08,159
Serios ?
401
00:34:10,719 --> 00:34:11,639
Da, Rouzbeh.
402
00:34:12,440 --> 00:34:14,360
Eşti jos ?
Cobor.
403
00:34:14,920 --> 00:34:16,880
- Unde te duci ?
- Vin imediat.
404
00:34:19,719 --> 00:34:21,199
Hei, amice !
405
00:34:21,199 --> 00:34:22,719
- Toate bune ?
- Da.
406
00:34:22,719 --> 00:34:24,079
Intră.
407
00:34:24,079 --> 00:34:26,119
- Încotro ?
- La Nesa.
408
00:34:26,119 --> 00:34:28,199
Du-te tu. Poate ne vedem acolo.
409
00:34:28,199 --> 00:34:29,360
Ce ai păţit la mână ?
410
00:34:29,360 --> 00:34:31,639
Am avut un accident cu motocicleta
după petrecerea ta.
411
00:34:31,639 --> 00:34:33,679
Fiindcă nu ai fost cuminte.
412
00:34:33,679 --> 00:34:35,239
Fă cunoştinţă cu Ghazaleh.
413
00:34:36,039 --> 00:34:37,440
- Maryam.
- Bună.
414
00:34:37,440 --> 00:34:38,639
El e regele !
415
00:34:38,639 --> 00:34:39,840
Suntem vecini !
416
00:34:39,840 --> 00:34:42,679
- Unde locuieşti ?
- În noul zgârie-nori.
417
00:34:42,679 --> 00:34:44,719
E foarte aproape.
418
00:34:44,719 --> 00:34:48,199
Vezi ? Vine şi vecina ta
din noul zgârie-nori...
419
00:34:48,199 --> 00:34:50,199
Te sun mai târziu.
420
00:34:51,320 --> 00:34:54,119
- Poftim. Pentru 10 grame.
- Mai poate aştepta.
421
00:34:54,119 --> 00:34:56,960
A fost uimitor. Vreau să cumpăr tot.
422
00:34:56,960 --> 00:34:59,519
- Mă văd cu el în două zile.
- Bine.
423
00:34:59,519 --> 00:35:01,280
Este Leila.
Am întârziat.
424
00:35:01,800 --> 00:35:03,280
- Vii ?
- Nu, distracţie plăcută.
425
00:35:03,880 --> 00:35:04,880
Pa.
426
00:35:17,320 --> 00:35:21,119
Ia-o pe toată, e o afacere bună.
Am nevoie de bani.
427
00:35:21,119 --> 00:35:24,599
Datorită cursului dolarului
valorează mai mult.
428
00:35:24,599 --> 00:35:26,000
E tot aici ?
429
00:35:26,000 --> 00:35:27,159
Da.
430
00:35:27,159 --> 00:35:28,960
Bine, o să iau.
431
00:35:28,960 --> 00:35:30,119
Minunat.
432
00:35:31,960 --> 00:35:33,719
Poftim. Cum am vorbit.
433
00:35:33,719 --> 00:35:34,880
Mersi.
434
00:35:35,320 --> 00:35:37,760
- Mă bucur că ne-am văzut
- Pa.
435
00:35:45,039 --> 00:35:46,239
Alo, Nima ?
436
00:35:47,679 --> 00:35:48,920
Sunt aproape de casă.
437
00:35:51,159 --> 00:35:52,920
Ai spus mâine seară !
438
00:35:55,599 --> 00:35:57,559
Încă nu am destul !
439
00:35:59,599 --> 00:36:01,639
Bine, sunt pe drum.
440
00:36:34,599 --> 00:36:37,079
Ce facem cu asta ?
441
00:36:37,079 --> 00:36:38,639
Am nevoie de bani.
442
00:36:38,639 --> 00:36:41,159
Ai nevoie de bani ?
Pune-o înapoi.
443
00:36:41,159 --> 00:36:45,079
Nu te băga, tată.
Dă-mi bani şi o pun înapoi.
444
00:36:45,079 --> 00:36:46,480
Depoziteaz-o.
445
00:36:46,480 --> 00:36:50,199
- Găseşte-ţi o slujbă, ca toată lumea.
- Cine vorbeşte.
446
00:36:50,199 --> 00:36:53,400
Ai petrecut 30 de ani fumând
tot ce aveam în casă.
447
00:36:53,400 --> 00:36:55,079
Acum îmi ţii predici ?
448
00:36:55,079 --> 00:36:58,440
Nu munceam ? Nu îţi e ruşine ?
Cine te-a crescut ?
449
00:36:58,440 --> 00:37:01,280
Nu tu ! Mama ne-a crescut.
450
00:37:02,480 --> 00:37:06,199
Dacă pleci cu covorul acela,
să nu te mai întorci !
451
00:37:06,639 --> 00:37:07,760
Mă auzi ?
452
00:37:08,440 --> 00:37:10,280
Nu vreau să te mai văd.
453
00:37:17,239 --> 00:37:18,480
Salut.
454
00:37:19,159 --> 00:37:20,079
Intraţi
455
00:37:22,480 --> 00:37:23,400
Mani !
456
00:37:24,199 --> 00:37:25,960
Daţi-mi telefoanele.
457
00:37:26,320 --> 00:37:27,920
- Totul bine ?
- Da.
458
00:37:50,920 --> 00:37:52,639
- Aveţi banii ?
- Da.
459
00:37:58,960 --> 00:38:00,599
- Aceeaşi marfă ?
- Da.
460
00:38:00,599 --> 00:38:03,199
- De unde e ?
- Asta nu e treaba ta.
461
00:38:03,800 --> 00:38:05,440
Lipseşte o parte.
462
00:38:05,440 --> 00:38:07,199
Nu trebuia să ne vedem azi.
463
00:38:07,199 --> 00:38:09,119
Am spus că îi vreau pe toţi.
464
00:38:09,119 --> 00:38:10,679
Nu-ţi face griji.
465
00:38:10,679 --> 00:38:11,880
Uite.
466
00:38:12,480 --> 00:38:13,679
Fii atent.
467
00:38:13,679 --> 00:38:17,360
Valorează de trei ori mai mult
decât îţi datorez.
468
00:38:17,840 --> 00:38:19,320
A fost al mamei mele.
469
00:38:23,559 --> 00:38:26,719
Ali, îţi trimit o poză.
Spune-mi dacă e original.
470
00:38:32,000 --> 00:38:32,960
Deci...
471
00:38:33,679 --> 00:38:35,800
Poţi să ai încredere în el.
472
00:38:35,800 --> 00:38:38,039
E important pentru mine.
473
00:38:38,039 --> 00:38:41,599
Ţi-l las şi revin săptămâna viitoare.
474
00:38:41,599 --> 00:38:44,159
Mă bazez pe voi.
La finalul săptămânii viitoare.
475
00:38:44,159 --> 00:38:46,920
Dacă nu vii, covorul e al meu.
476
00:38:46,920 --> 00:38:48,199
În regulă.
477
00:38:56,719 --> 00:38:57,679
Vin.
478
00:39:05,079 --> 00:39:06,679
Ai auzit de ochelari ?
479
00:39:07,639 --> 00:39:09,440
Devii ca fratele tău.
480
00:39:10,360 --> 00:39:11,480
Cum arată ?
481
00:39:12,639 --> 00:39:14,880
O pastilă mică, maro.
482
00:39:17,199 --> 00:39:18,559
Ar trebui să fie aici.
483
00:39:22,000 --> 00:39:24,480
A luat covorul ca un hoţ.
484
00:39:24,480 --> 00:39:26,280
- Unde ?
- Nu ştiu.
485
00:39:26,719 --> 00:39:28,400
A spus că are nevoie de bani.
486
00:39:30,280 --> 00:39:31,760
Nu se va schimba niciodată.
487
00:39:33,280 --> 00:39:35,519
Asta e ? Amlodipină ?
488
00:39:35,519 --> 00:39:36,679
Lasă-mă să văd.
489
00:39:37,639 --> 00:39:38,719
Asta e.
490
00:39:51,559 --> 00:39:53,239
Bună, Hanna, ce mai faci ?
491
00:39:57,639 --> 00:39:59,280
Într-o oră ?
492
00:39:59,280 --> 00:40:00,320
Bine.
493
00:40:06,880 --> 00:40:08,880
Nu a venit instalatorul ?
494
00:40:19,199 --> 00:40:20,599
Cinci minute, Payar.
495
00:40:20,599 --> 00:40:21,719
Pauli !
496
00:40:22,360 --> 00:40:25,079
- Încalţă-te, a venit bunica.
- Nu îmi găsesc pantofii !
497
00:40:25,079 --> 00:40:26,599
Caută mai atent.
498
00:40:29,480 --> 00:40:30,559
Mamă...
499
00:40:32,119 --> 00:40:33,920
Poţi să-mi dai cheile de la maşină ?
500
00:40:34,360 --> 00:40:36,800
Eşti îmbrăcată. Unde te duci ?
501
00:40:36,800 --> 00:40:40,360
Afară cu copilul.
I-ar prinde bine.
502
00:40:40,360 --> 00:40:43,679
- Singură ?
- Nu, cu Payar şi poate Shadi.
503
00:40:43,679 --> 00:40:47,079
- Vrei să vin cu tine ?
- Nu, stai aici şi relaxează-te.
504
00:40:47,079 --> 00:40:49,000
- Te duci aşa ?
- Cum aşa ?
505
00:40:49,000 --> 00:40:50,480
Să nu te aresteze.
506
00:40:50,480 --> 00:40:54,119
De ce m-ar aresta dacă
sunt îmbrăcată aşa ?
507
00:40:54,119 --> 00:40:56,280
Pauli, ce faci ?
508
00:40:56,280 --> 00:40:57,880
Nu îl găsesc pe al doilea.
509
00:40:57,880 --> 00:40:59,719
Haide, dragule. E aici.
510
00:41:01,480 --> 00:41:03,079
Dă-mi-l mie.
511
00:41:04,440 --> 00:41:07,440
Te-ai aranjat. Ai grijă.
512
00:41:07,440 --> 00:41:08,599
Ce vrei să spui ?
513
00:41:08,599 --> 00:41:12,320
Nu eşti în Paris.
Doar ai grijă.
514
00:41:12,320 --> 00:41:13,519
Cum aşa ?
515
00:41:13,519 --> 00:41:17,199
Ştii tu. Şi nu discuta despre divorţ.
516
00:41:17,199 --> 00:41:20,159
Serios, mamă ?
517
00:41:20,159 --> 00:41:21,840
Lasă timpul să treacă.
518
00:41:21,840 --> 00:41:24,239
Bine, asta o să fac.
519
00:41:39,159 --> 00:41:40,199
Asta nu.
520
00:41:40,199 --> 00:41:43,639
O să plătesc pentru sabia şi
scutul pe care le-a luat.
521
00:41:43,639 --> 00:41:45,960
Domnul deja a plătit.
522
00:41:45,960 --> 00:41:47,119
Mersi.
523
00:41:48,119 --> 00:41:49,280
Stai !
524
00:41:52,360 --> 00:41:54,440
Doar ne jucam.
525
00:41:55,480 --> 00:41:57,920
- Tu ai plătit ?
- E în regulă.
526
00:41:57,920 --> 00:41:59,440
- Mulţumeşte-i.
- Mulţumesc.
527
00:41:59,440 --> 00:42:00,440
Cu drag.
528
00:42:03,760 --> 00:42:05,119
Cui îi e foame ?
529
00:42:05,119 --> 00:42:06,440
Mie sau lu Payar nu.
530
00:42:06,440 --> 00:42:08,400
- Atunci cui ?
- Ţie.
531
00:42:10,239 --> 00:42:11,360
Ai grijă.
532
00:42:15,599 --> 00:42:19,559
Deci, cavalerii...
Cred că ţi-ai găsit un refugiu.
533
00:42:19,559 --> 00:42:21,360
- Mâncăm aici ?
- Da.
534
00:42:21,360 --> 00:42:22,760
Du-te şi verifică.
535
00:42:29,880 --> 00:42:31,519
Eşti obosit ?
536
00:42:31,519 --> 00:42:32,880
Da, foarte.
537
00:42:32,880 --> 00:42:34,719
O să mergem în curând.
538
00:42:35,199 --> 00:42:36,840
Uite ce ţi-am cumpărat.
539
00:42:38,079 --> 00:42:40,519
Îţi place la micul dejun.
540
00:42:40,519 --> 00:42:42,039
"Mulţumesc, mamă !"
541
00:42:44,960 --> 00:42:46,440
Şi asta e pentru tine.
542
00:42:47,000 --> 00:42:48,079
Ce este ?
543
00:42:48,800 --> 00:42:50,599
Deschide şi o să vezi.
544
00:43:09,960 --> 00:43:10,920
Mersi.
545
00:43:11,440 --> 00:43:13,400
Asta e tot ?
546
00:43:13,400 --> 00:43:15,599
Nu vrei să-l miroşi ?
547
00:43:21,320 --> 00:43:24,079
Îmi place. Îmi trezeşte amintiri minunate.
548
00:43:25,239 --> 00:43:26,960
- Îţi place ?
- Pot să miros ?
549
00:43:27,519 --> 00:43:28,920
Eu ce îţi dau ?
550
00:43:29,559 --> 00:43:32,360
Nimic. Doar l-am găsit.
551
00:43:32,840 --> 00:43:34,400
Aşa că ţi l-am luat.
552
00:43:35,440 --> 00:43:36,719
Prostii !
553
00:43:37,199 --> 00:43:38,440
Miroase foarte bine.
554
00:43:42,559 --> 00:43:45,480
Acum, când o să plec,
te vei gândi la mine.
555
00:43:46,760 --> 00:43:47,920
Când pleci ?
556
00:43:48,400 --> 00:43:49,440
În zece zile.
557
00:43:49,440 --> 00:43:52,199
El merge la şcoală
şi eu trebuie să muncesc.
558
00:43:52,199 --> 00:43:53,719
Ce faci ?
559
00:43:54,360 --> 00:43:56,119
Merg la universitate în timpul săptămânii,
560
00:43:56,119 --> 00:43:58,159
iar în weekend fac striptis.
561
00:44:00,199 --> 00:44:01,559
Eşti plătită bine ?
562
00:44:01,559 --> 00:44:03,559
Nu e rău. În special bacşişul.
563
00:44:11,559 --> 00:44:12,920
Am înţeles.
564
00:44:13,880 --> 00:44:15,760
- M-ai crezut.
- Nu.
565
00:44:15,760 --> 00:44:18,199
Trebuia să-ţi vezi faţa.
566
00:44:25,119 --> 00:44:26,800
Miroase uimitor.
567
00:44:27,639 --> 00:44:29,719
- E grozav.
- Dă-mi-l.
568
00:45:33,159 --> 00:45:34,320
Hai să ieşim.
569
00:45:34,320 --> 00:45:35,719
E tare.
570
00:45:36,400 --> 00:45:37,800
Ia-mi jacheta.
571
00:45:52,440 --> 00:45:53,639
E mult.
572
00:45:54,159 --> 00:45:56,159
- Vezi ?
- Da.
573
00:45:56,480 --> 00:45:57,920
E foarte bună.
574
00:45:57,920 --> 00:45:59,320
Nu glumea.
575
00:46:15,400 --> 00:46:16,320
Aici.
576
00:46:33,079 --> 00:46:34,679
Nu pot să cred.
577
00:46:36,400 --> 00:46:38,000
O să plec o lună.
578
00:46:48,159 --> 00:46:50,760
O să dispară totul.
579
00:46:54,440 --> 00:46:56,039
E atât de ciudat.
580
00:47:03,880 --> 00:47:06,760
Nu mi-am dat seama când a trecut timpul.
581
00:47:13,880 --> 00:47:16,039
Ştii cine o să cumpere casa ?
582
00:47:17,119 --> 00:47:18,119
Nu.
583
00:47:20,920 --> 00:47:24,320
Fiul paznicului bunicilor mei
584
00:47:25,639 --> 00:47:27,199
a devenit miliardar.
585
00:47:31,000 --> 00:47:33,119
Ne-a arătat planul.
586
00:47:33,880 --> 00:47:35,960
Vrea să taie toţi copacii
587
00:47:36,800 --> 00:47:40,519
şi să construiască
un zgârie-nori de rahat.
588
00:47:41,559 --> 00:47:44,800
Nu înţeleg de ce le place
urâţenia atât de mult.
589
00:47:50,800 --> 00:47:52,480
Ce s-a întâmplat ? Te-ai drogat ?
590
00:47:54,719 --> 00:47:56,840
M-am certat cu tata.
591
00:47:56,840 --> 00:47:58,519
E un nesuferit.
592
00:47:59,800 --> 00:48:01,559
E ceva nou.
593
00:48:03,079 --> 00:48:05,280
Mi-a spus să nu mă mai întorc.
594
00:48:05,840 --> 00:48:07,519
Nu a mai spus asta niciodată până acum.
595
00:48:09,559 --> 00:48:13,039
Probabil era nervos.
Rămâi cu mine.
596
00:48:14,199 --> 00:48:16,519
Mai am o lună de stat.
597
00:48:17,039 --> 00:48:19,199
Cealaltă cameră e liberă.
598
00:48:19,840 --> 00:48:21,760
Ştii cum să deschizi uşa.
599
00:48:21,760 --> 00:48:23,880
Putem fi depresivi împreună.
600
00:48:25,360 --> 00:48:28,199
Nu mă pot controla când ne certăm.
601
00:48:28,199 --> 00:48:30,320
Amintirile îmi revin.
602
00:48:39,400 --> 00:48:41,000
Începe să-şi facă efectul.
603
00:48:59,360 --> 00:49:00,599
Vezi asta ?
604
00:49:24,760 --> 00:49:26,679
Hei, prietene , ce faci ?
605
00:49:27,159 --> 00:49:29,599
Scuze, îl salutam pe Rege.
606
00:49:31,119 --> 00:49:32,440
Nu ştiu.
607
00:49:33,039 --> 00:49:34,960
Am o întâlnire cu avocatul.
608
00:49:35,480 --> 00:49:37,239
Te sun apoi.
609
00:49:38,840 --> 00:49:41,119
Bine, îl întreb.
610
00:49:42,199 --> 00:49:45,360
Este Gazaleh.
Ţi-o aminteşti pe prietena ei, Maryam ?
611
00:49:45,840 --> 00:49:47,519
Vecina ta din zgârie-nori.
612
00:49:47,519 --> 00:49:49,280
Vrea numărul tău. Pot ?
613
00:49:50,480 --> 00:49:53,039
- Să i-l dau ?
- Desigur.
614
00:49:53,039 --> 00:49:55,400
Ai auzit răspunsul Regelui ?
615
00:49:56,199 --> 00:49:58,039
Pot să închid acum ?
616
00:49:59,800 --> 00:50:00,800
Bine.
617
00:50:01,599 --> 00:50:02,960
Te sun înapoi.
618
00:50:03,440 --> 00:50:05,119
Ne auzim în curând.
619
00:50:05,679 --> 00:50:07,400
Eşti o vedetă acum !
620
00:50:07,400 --> 00:50:09,079
Toateă lumea te caută.
621
00:50:10,719 --> 00:50:12,719
- E drăguţă, nu ?
- Da.
622
00:50:12,719 --> 00:50:14,639
Deci şi tu simţi la fel !
623
00:50:15,079 --> 00:50:16,880
Doar îi place cocaina.
624
00:50:16,880 --> 00:50:18,239
Da...
625
00:50:18,239 --> 00:50:21,239
Dar ai grijă, are iubit.
626
00:50:21,800 --> 00:50:24,320
Se crede bătăuş.
627
00:50:24,320 --> 00:50:27,360
Tatăl lui e un tip important.
Jumătate din oraş îi aparţine.
628
00:50:27,360 --> 00:50:30,239
- Poftim.
- Mersi. Îi cunoşti ?
629
00:50:30,239 --> 00:50:34,320
Am petrecut cu ei în L.A.
Dar e prea mult.
630
00:50:34,840 --> 00:50:37,639
Nu sunt de respectat. Mersi
631
00:50:38,239 --> 00:50:40,039
Ai sunat-o pe Nesa ?
632
00:50:40,039 --> 00:50:41,840
Nu încă, o voi face.
633
00:50:41,840 --> 00:50:44,000
Te iau diseară, la 23:00.
634
00:50:44,000 --> 00:50:45,199
În regulă.
635
00:50:51,039 --> 00:50:52,039
Gutieră.
636
00:50:57,199 --> 00:50:59,159
Un pas în spate. Mănuşi.
637
00:51:01,599 --> 00:51:04,079
Respectaţi regulile.
Fără atacuri inghinale.
638
00:51:04,079 --> 00:51:06,480
Când spun să vă opriţi, vă opriţi.
Un pas înapoi.
639
00:51:06,480 --> 00:51:07,880
Juriu !
640
00:51:07,880 --> 00:51:09,039
Prima rundă.
641
00:51:15,039 --> 00:51:16,400
Ţine garda sus !
642
00:51:17,559 --> 00:51:19,039
Haide, Payar !
643
00:51:19,039 --> 00:51:20,360
Loveşte-l !
644
00:51:20,920 --> 00:51:21,840
Loveşte !
645
00:51:48,760 --> 00:51:50,360
Bravo !
646
00:51:50,360 --> 00:51:51,960
L-ai terminat.
647
00:51:51,960 --> 00:51:53,519
S-a întâmplat atât de repede !
648
00:51:53,519 --> 00:51:55,400
Îmi era teamă pentru el.
649
00:51:55,400 --> 00:51:59,000
- E puternic, aşa că trebuia să fiu rapid.
- Lovitura lui Superman !
650
00:52:02,679 --> 00:52:03,840
Ai reuşit !
651
00:52:05,480 --> 00:52:07,719
- Cu genunchiul !
- El e fratele meu !
652
00:52:07,719 --> 00:52:09,800
Eu l-am învăţat tot ce ştie !
653
00:52:11,960 --> 00:52:14,280
Felicitări, ai reuşit !
654
00:52:14,280 --> 00:52:16,079
Bea, respiră.
655
00:52:16,079 --> 00:52:17,440
A fost perfect.
656
00:52:20,800 --> 00:52:22,880
- Am filmat.
- Să vedem.
657
00:52:33,199 --> 00:52:35,239
Vino acasă, tata e la Ahmad.
658
00:52:35,239 --> 00:52:37,719
Eşti sigur ? Dacă nu, ne vom certa.
659
00:52:37,719 --> 00:52:38,840
A terminat-o cu mine.
660
00:52:38,840 --> 00:52:41,280
Mi-a spus despre covor.
661
00:52:41,280 --> 00:52:44,239
Nu sunt nebun. Nu o să-l vând.
662
00:52:44,239 --> 00:52:46,280
E rezervat o săptămână.
663
00:52:46,280 --> 00:52:49,119
- De ce ?
- Fac afaceri cu Rouzbeh.
664
00:52:49,119 --> 00:52:51,679
Nu te îngrijora, tata nu e acasă.
Nu avem apă.
665
00:52:51,679 --> 00:52:53,679
- S-a întrerupt din nou ?
- Da.
666
00:52:55,960 --> 00:52:59,480
Trebuie să spargă pereţii.
Boilerul se încălzeşte.
667
00:52:59,480 --> 00:53:01,039
Şi ce aşteaptă ?
668
00:53:01,039 --> 00:53:03,719
E scump. E multă muncă.
669
00:53:03,719 --> 00:53:06,679
Şi instalatorul nu poate
să vină săptămâna asta.
670
00:53:06,679 --> 00:53:08,880
L-a sunat din nou pe idiotul ăla ?
671
00:53:09,239 --> 00:53:13,039
Casa stă să cadă.
672
00:53:13,039 --> 00:53:15,000
Trebuie s-o vindem.
673
00:53:17,960 --> 00:53:19,559
Unde coborâm ?
674
00:53:19,559 --> 00:53:20,719
La următoarea staţie.
675
00:53:56,800 --> 00:53:57,920
Nu te îmbrăca aşa.
676
00:53:57,920 --> 00:53:59,360
Nu arată bine ?
677
00:53:59,920 --> 00:54:02,159
Nu ai ceva mai casual ?
678
00:54:02,599 --> 00:54:03,840
Nu, toate hainele sunt murdare.
679
00:54:09,559 --> 00:54:10,480
Încearcă asta.
680
00:54:17,920 --> 00:54:21,360
Deci am renunţat să reparăm interfonul ?
681
00:54:21,360 --> 00:54:22,360
Da.
682
00:54:24,239 --> 00:54:25,159
Domnule Muşchi !
683
00:54:37,519 --> 00:54:38,639
E mai bine ?
684
00:54:39,320 --> 00:54:41,239
Da. Ridică-ţi mânecile.
685
00:54:45,360 --> 00:54:46,400
Închide nasturele.
686
00:54:51,679 --> 00:54:53,960
- Ar trebui să mă bărbieresc ?
- Nu, arăţi bine.
687
00:54:57,440 --> 00:54:58,519
Ce e asta ?
688
00:54:58,519 --> 00:54:59,880
Un cadou.
689
00:54:59,880 --> 00:55:03,840
Am vrut să sărbătoresc victoria ta,
dar ai fost prea ocupat.
690
00:55:03,840 --> 00:55:05,280
Nu e prea mult ?
691
00:55:05,280 --> 00:55:06,920
Nu, e un cadou.
692
00:55:11,119 --> 00:55:13,159
Nu îi spune tatei. E pentru instalator.
693
00:55:13,159 --> 00:55:15,800
Să vină şi să repare tot.
694
00:55:17,079 --> 00:55:18,079
De unde ai banii ?
695
00:55:18,079 --> 00:55:20,119
Ţi-am spus, afacerea mea cu Rouzbeh.
696
00:55:27,719 --> 00:55:28,920
Ai un mesaj de la Hanna.
697
00:55:28,920 --> 00:55:30,079
Am întârziat.
698
00:55:30,079 --> 00:55:31,159
Îi răspund eu.
699
00:55:31,159 --> 00:55:33,480
Nu ! Dă-mi telefonul înapoi !
700
00:55:33,880 --> 00:55:35,440
Eşti rapid !
701
00:55:56,920 --> 00:55:58,760
De ce nu l-ai adus şi pe Pauli ?
702
00:55:58,760 --> 00:56:00,440
Nu a fost cuminte
703
00:56:01,039 --> 00:56:05,119
la ultimul restaurant
japonez, îţi aminteşti ?
704
00:56:05,119 --> 00:56:08,119
În Paris, am fost la un restaurant
705
00:56:08,119 --> 00:56:10,199
al unui chef foarte cunoscut.
706
00:56:10,199 --> 00:56:14,239
Copiii erau atât de gălăgioşi încât
aproape a trebuit să plecăm.
707
00:56:14,239 --> 00:56:17,199
- Da.
- Îmi imaginez agitaţia.
708
00:56:17,199 --> 00:56:18,719
O teroare reală.
709
00:56:19,360 --> 00:56:21,360
Dar e drăguţ.
710
00:56:22,800 --> 00:56:24,800
Ai o poză recentă ?
711
00:56:24,800 --> 00:56:26,000
Da.
712
00:56:27,039 --> 00:56:28,880
Sara spune că seamănă
cu tatăl său.
713
00:56:28,880 --> 00:56:30,599
Sara vorbeşte prostii.
714
00:56:30,599 --> 00:56:32,360
Nu e aşa.
715
00:56:32,360 --> 00:56:34,639
Scuze. Seamănă cu tine !
716
00:56:35,199 --> 00:56:36,199
Să vedem.
717
00:56:38,239 --> 00:56:39,559
A crescut.
718
00:56:39,559 --> 00:56:40,800
Pot să văd ?
719
00:56:41,480 --> 00:56:42,599
Atât de drăguţ.
720
00:56:42,599 --> 00:56:43,920
Ca mama lui.
721
00:56:44,679 --> 00:56:46,480
Eşti campion acum ?
722
00:56:47,599 --> 00:56:48,920
E minunat.
723
00:56:50,000 --> 00:56:52,440
Tocmai m-am calificat.
724
00:56:52,440 --> 00:56:56,400
Şi acum poate concura la naţională.
725
00:56:57,559 --> 00:56:59,679
- Ce sport ?
- Muay-thaï.
726
00:57:00,159 --> 00:57:01,320
Ce înseamnă ?
727
00:57:01,719 --> 00:57:04,199
- Boxing.
- Arte marţiale ?
728
00:57:04,199 --> 00:57:05,639
Seamănă cu boxingul,
729
00:57:05,639 --> 00:57:08,920
dar se folosesc coatele şi genunchii.
730
00:57:08,920 --> 00:57:10,239
Ţi-ai găsit bodyguard !
731
00:57:11,199 --> 00:57:12,559
Ai grjă !
732
00:57:13,280 --> 00:57:14,519
Exact.
733
00:57:17,599 --> 00:57:18,840
E mama.
734
00:57:19,639 --> 00:57:21,280
Da, mamă.
735
00:57:22,400 --> 00:57:23,480
Ce s-a întâmplat ?
736
00:57:24,679 --> 00:57:26,519
E obişnuit, nu te îngrijora.
737
00:57:27,440 --> 00:57:30,000
Sunt pe drum.
738
00:57:31,360 --> 00:57:32,960
Nu, singură.
739
00:57:34,599 --> 00:57:36,800
E aglomerat. E pot să fac ?
740
00:57:37,360 --> 00:57:39,880
Culcă-te. Am cheile.
741
00:57:39,880 --> 00:57:41,280
Bineînţeles !
742
00:57:41,840 --> 00:57:43,280
Ne vedem în curând.
743
00:57:45,280 --> 00:57:48,800
Îmi pare rău că am spus că sunt singură.
Dar m-ar fi sunat încontinuu.
744
00:57:48,800 --> 00:57:50,000
E îngrijorată.
745
00:57:50,000 --> 00:57:51,840
E în regulă. Sunt descurcăreaţă.
746
00:57:53,199 --> 00:57:54,519
Deci, Payar...
747
00:57:55,239 --> 00:57:57,239
O să pun muzică.
748
00:57:58,599 --> 00:58:00,960
Toată adolescenţa mea e aici.
749
00:58:02,679 --> 00:58:04,880
Vreau să auzi ceva.
750
00:58:05,920 --> 00:58:08,239
M-am dat cu parfumul de la tine.
Ai observat ?
751
00:58:08,239 --> 00:58:10,559
Bineînţeles. Ce credeai ?
752
00:58:12,199 --> 00:58:13,280
Scuze.
753
00:58:13,840 --> 00:58:15,679
Măcar ai carnetul la tine ?
754
00:58:18,079 --> 00:58:20,159
Parfumul îţi aduce amintiri ?
755
00:58:20,159 --> 00:58:22,159
Da, câteva.
756
00:58:24,360 --> 00:58:27,280
- Care sunt amintirile frumoase ?
- Sunt multe !
757
00:58:27,920 --> 00:58:30,320
Mă îndrăgostisem de băiatul
care îl purta.
758
00:58:31,000 --> 00:58:32,760
- Tatăl lui Pauli ?
- Nu.
759
00:58:33,679 --> 00:58:36,079
Pentru el nu am simţit iubire.
760
00:58:36,079 --> 00:58:39,079
Eram tânără, voiam să plec din Iran,
aşa că ne-am căsăorit.
761
00:58:39,719 --> 00:58:42,079
Am rămas gravidă după nuntă.
762
00:58:43,280 --> 00:58:45,440
- Mai sunteţi îmrepună ?
- Nu.
763
00:58:46,360 --> 00:58:49,760
Iubeam pe altcineva. Nu am putut continua.
764
00:58:49,760 --> 00:58:52,599
Dar ne vedem des pentru Pauli.
765
00:58:52,599 --> 00:58:54,239
Întrebam despre bărbatul
pe care l-ai iubit.
766
00:58:54,239 --> 00:58:58,159
Cine ? S-a terminat, a plecat.
767
00:58:59,199 --> 00:59:01,239
De ce îmi pui atâtea întrebări ?
768
00:59:01,239 --> 00:59:02,519
Doar aşa.
769
00:59:02,519 --> 00:59:05,400
Eşti gelos, nu ?
770
00:59:05,840 --> 00:59:07,400
Deloc, de ce ?
771
00:59:08,079 --> 00:59:10,800
Mă bucur să aud asta.
772
00:59:11,679 --> 00:59:14,119
Nu îmi plac tipii geloşi.
773
00:59:14,760 --> 00:59:15,920
Am găsit.
774
00:59:16,320 --> 00:59:19,079
Cu Sara, pe care ai cunoscut-o azi,
775
00:59:19,079 --> 00:59:21,800
obişnuiam să conducem ore
ca să ascultăm melodia asta.
776
00:59:28,039 --> 00:59:29,119
E tare.
777
00:59:30,159 --> 00:59:31,440
Da, este.
778
00:59:36,400 --> 00:59:38,840
Tu ai amintiri frumoas ?
779
00:59:43,000 --> 00:59:44,039
Multe.
780
00:59:45,000 --> 00:59:47,599
Cu un tip care a purtat acelaşi parfum ?
781
01:00:33,679 --> 01:00:35,960
- Ce e asta ?
- Maşina lui Moïn.
782
01:00:35,960 --> 01:00:37,039
E o nebunie.
783
01:00:37,039 --> 01:00:38,119
- Eşti bine ?
- Da.
784
01:00:38,119 --> 01:00:39,440
- Mergem ?
- Da.
785
01:00:41,519 --> 01:00:43,679
- Ce mai faci ?
- Minunat.
786
01:00:44,599 --> 01:00:46,199
Eşti într-o altă galaxie !
787
01:00:46,199 --> 01:00:47,519
Lansator de rachete !
788
01:00:48,199 --> 01:00:49,800
Este la alt nivel.
789
01:00:49,800 --> 01:00:53,239
Tragem şi plecăm ?
Sau plecăm şi tragem apoi ?
790
01:00:53,239 --> 01:00:55,159
Eu vreau acum, tu ?
791
01:00:56,079 --> 01:00:57,679
Desigur.
792
01:00:58,599 --> 01:00:59,840
Marfa asta e uimitoare.
793
01:00:59,840 --> 01:01:00,920
Dinamită.
794
01:01:02,679 --> 01:01:04,199
Tuturor le place.
795
01:01:06,960 --> 01:01:08,119
Calmează-te.
796
01:01:15,960 --> 01:01:16,880
Alo ?
797
01:01:17,360 --> 01:01:18,880
Bună, ce mai faci ?
798
01:01:18,880 --> 01:01:20,960
Sunt pe drum. Sunt cu Regele.
799
01:01:20,960 --> 01:01:22,880
- Vă aştept.
- Ne vedem în curând.
800
01:01:25,239 --> 01:01:26,360
Gata ?
801
01:01:55,960 --> 01:01:58,880
Stai. Conduc eu de aici.
802
01:01:59,679 --> 01:02:02,519
Nu trebuie să ne vadă mama.
803
01:02:02,519 --> 01:02:04,679
- Cobor.
- Nu, rămâi.
804
01:02:04,679 --> 01:02:06,199
Doar stai jos.
805
01:02:23,519 --> 01:02:27,199
E îngrozitor, simt că am 18 ani.
806
01:02:40,360 --> 01:02:41,360
Ridică-te.
807
01:02:52,119 --> 01:02:54,199
Mersi, m-am simţit grozav.
808
01:02:54,199 --> 01:02:55,360
Serios ?
809
01:02:56,280 --> 01:02:57,800
Nu te-ai plictisit ?
810
01:02:58,679 --> 01:03:00,039
Deloc.
811
01:03:00,039 --> 01:03:01,960
Ţi-a plăcut de prietenii mei ?
812
01:03:01,960 --> 01:03:03,320
Sunt foarte amabili.
813
01:03:04,440 --> 01:03:06,119
Oricum, lor le-a plăcut de tine.
814
01:03:06,760 --> 01:03:09,800
- Ţi-au spus asta ?
- O să îmi spună.
815
01:03:15,039 --> 01:03:17,360
Se duc joi la Kordan.
816
01:03:17,360 --> 01:03:19,360
Vii, aşa cum ai promis ?
817
01:03:19,360 --> 01:03:20,960
Pauli abia aşteaptă.
818
01:03:21,519 --> 01:03:25,400
Mă antrenez joia.
Vin vineri cu motocicleta.
819
01:03:39,880 --> 01:03:42,280
Rahat...
E cineva.
820
01:03:43,960 --> 01:03:44,960
Plec.
821
01:03:46,119 --> 01:03:48,199
- Ne vedem mâine.
- Te sun.
822
01:04:43,000 --> 01:04:44,199
Haide, încearcă.
823
01:04:46,719 --> 01:04:49,360
E grozav. Mai dă-mi uin gram.
824
01:04:51,000 --> 01:04:53,800
Sună-mă oricând vrei.
825
01:05:31,920 --> 01:05:32,840
Plec.
826
01:05:41,559 --> 01:05:42,719
Pe mai târziu.
827
01:06:52,920 --> 01:06:56,480
- Iman, ce mai faci ?
- Hei, eşti bine ?
828
01:06:56,480 --> 01:06:57,800
Pleci deja ?
829
01:06:57,800 --> 01:06:59,440
Deja ? E răsăritul.
830
01:06:59,440 --> 01:07:01,679
- Nu-ţi place petrecerea ?
- Trebuie să plec.
831
01:07:01,679 --> 01:07:03,519
Ai un loc mai bun ? Vin şi eu.
832
01:07:03,519 --> 01:07:05,400
Am ceva de făcut.
833
01:07:05,920 --> 01:07:07,719
- Te vezi cu iubita ?
- Nu.
834
01:07:07,719 --> 01:07:10,360
Sunt ameţit.
835
01:07:10,360 --> 01:07:12,920
Mai ai ce i-ai dat lui Rouzbeh ?
836
01:07:12,920 --> 01:07:14,719
Nu mai am nimic.
837
01:07:14,719 --> 01:07:16,079
Glumeşti ?
838
01:07:16,559 --> 01:07:17,719
Stai.
839
01:07:20,519 --> 01:07:21,440
Aici.
840
01:07:22,159 --> 01:07:24,800
- Cât costă ?
- E din partea mea.
841
01:07:25,360 --> 01:07:26,840
- Mersi.
- Pentru nimic.
842
01:07:26,840 --> 01:07:29,800
Am numărul tău. Pot să te sun când vreau ?
843
01:07:29,800 --> 01:07:31,679
- Oricând ?
- Da.
844
01:07:35,159 --> 01:07:36,159
Pa.
845
01:07:55,840 --> 01:07:56,920
E bine ?
846
01:07:58,000 --> 01:07:59,119
Da.
847
01:07:59,119 --> 01:08:01,519
Poţi să pui mai multă sus.
848
01:08:04,559 --> 01:08:07,039
E bine. Luăm banda adeviză ?
849
01:08:07,039 --> 01:08:09,320
Ţi-a ieşit bine.
850
01:08:09,320 --> 01:08:10,599
Da.
851
01:08:11,400 --> 01:08:14,599
Să scoatem asta şi să vedem ce ai făcut.
852
01:08:14,599 --> 01:08:16,319
- Îţi place ?
- Da.
853
01:08:16,760 --> 01:08:19,000
- Las-o să se usuce.
- Pauli, Payar !
854
01:08:21,840 --> 01:08:23,880
- Eşti bine ?
- Da.
855
01:08:23,880 --> 01:08:27,239
Uite, am pictat sabia cu leul.
856
01:08:27,239 --> 01:08:28,720
Şi Payar a pictat scutul.
857
01:08:28,720 --> 01:08:30,039
E minunat !
858
01:08:31,640 --> 01:08:33,399
Payar are o pasăre Phoenix !
859
01:08:34,880 --> 01:08:37,039
Nu mi-ai spus că ai tatuaj.
860
01:08:37,039 --> 01:08:39,079
Nu ştiam că trebuie să-ţi spun.
861
01:08:39,079 --> 01:08:40,640
Uită-te la mâinile tale.
862
01:08:40,640 --> 01:08:43,159
Şi mami are unul, dar
nu pot să spun unde !
863
01:08:43,159 --> 01:08:46,119
- Nu spune asta.
- Nu am spus unde e !
864
01:08:46,119 --> 01:08:47,680
Nu ţipa.
865
01:08:47,680 --> 01:08:48,840
Să mergem.
866
01:08:49,319 --> 01:08:50,680
Vreau să le iau.
867
01:08:50,680 --> 01:08:52,600
Nu s-au uscat. Bunicao să ne omoare.
868
01:08:52,600 --> 01:08:56,560
- Le putem lăsa aici.
- Le las să se usuce.
869
01:08:56,560 --> 01:08:58,199
Poţi să vii mai târziu.
870
01:08:58,199 --> 01:08:59,279
Bine, ridică-te acum.
871
01:09:01,560 --> 01:09:03,800
Nu uita de mâine, bine ?
872
01:09:05,520 --> 01:09:08,239
Ai adresa. Nu întârzia prea mult.
873
01:09:08,239 --> 01:09:09,800
Plecăm în curând.
874
01:09:09,800 --> 01:09:10,800
Pa, Payar.
875
01:09:13,840 --> 01:09:15,000
Pa !
876
01:10:15,079 --> 01:10:16,279
Alo, Toufan ?
877
01:10:19,520 --> 01:10:22,039
- Ce fac ?
- Marchează un drum.
878
01:10:22,039 --> 01:10:23,199
Vreau să plece !
879
01:10:26,439 --> 01:10:28,560
Opriţi-vă !
880
01:10:28,560 --> 01:10:30,000
Domnule Hosseini, ce e asta ?
881
01:10:30,000 --> 01:10:31,359
Nimic, prietenul meu.
882
01:10:31,359 --> 01:10:33,720
Marcăm traseul, aşa cum am spus.
883
01:10:33,720 --> 01:10:36,840
- De ce nu m-ai avertizat ?
- Nu ţi-a spus unchiul tău ?
884
01:10:36,840 --> 01:10:38,920
- This is your road?
- Yes.
885
01:10:38,920 --> 01:10:41,119
Copacii ăştia sunt pe pământul meu !
886
01:10:41,119 --> 01:10:43,359
Sunt pe drumul meu acum.
887
01:10:43,359 --> 01:10:45,359
Eu şi unchiul tău am decis să îi tăiem.
888
01:10:45,359 --> 01:10:47,279
Pământul tău va valora mai mult.
889
01:10:47,279 --> 01:10:49,239
Cum îndrăzniţi să decideţi fără mine ?
890
01:10:49,239 --> 01:10:52,000
Unchiul tău a spus că eşti de acord !
891
01:10:52,000 --> 01:10:55,600
Ba nu ! Copacii sunt ai mei
şi sunt număraţi !
892
01:10:55,600 --> 01:10:57,479
Trebuia să-mi spui !
893
01:10:57,479 --> 01:11:00,039
Plecaţi cu toţii de aici !
894
01:11:00,039 --> 01:11:01,680
Mutaţi-vă echipamentul !
895
01:11:01,680 --> 01:11:03,039
Schimbă tonul !
896
01:11:03,039 --> 01:11:04,800
Am spus să plecaţi !
897
01:11:05,640 --> 01:11:08,960
Spune-i unchiului meu că nu o să ne tragă
pe sfoară aşa cum a făcut cu mama !
898
01:11:08,960 --> 01:11:10,720
Trebuie să vorbească
cu mine şi Payar !
899
01:11:10,720 --> 01:11:12,840
Lasă-mă, Toufan !
900
01:11:12,840 --> 01:11:14,920
Pleacă, Hosseini !
901
01:11:14,920 --> 01:11:16,359
Bine, nimic nu s-a întâmplat.
902
01:11:16,359 --> 01:11:17,800
Ba da !
903
01:11:18,359 --> 01:11:20,800
- E pământul nostru !
- Bine, plecăm.
904
01:11:20,800 --> 01:11:22,720
Să-i fie ruşine !
905
01:11:36,439 --> 01:11:37,560
Alo, Maryam ?
906
01:11:41,159 --> 01:11:42,720
Sunt în metrou.
907
01:11:44,239 --> 01:11:45,960
Da, dar te întrerupi.
908
01:11:47,600 --> 01:11:48,800
Unde ?
909
01:11:50,239 --> 01:11:52,359
E prea departe.
910
01:11:58,600 --> 01:11:59,800
Nu te aud.
911
01:12:17,640 --> 01:12:18,920
Haiduk, eşti aici ?
912
01:12:51,880 --> 01:12:53,079
Nima ?
913
01:12:54,720 --> 01:12:56,640
Nu aveam semnat. Nu sunt acasă.
914
01:12:58,039 --> 01:13:00,760
Tatăl meu ? Ai fost la mine ?
915
01:13:03,399 --> 01:13:04,600
Cum îndrăzneşti ?
916
01:13:04,600 --> 01:13:08,279
De ce vrea să vândă covorul ?
Mă presează !
917
01:13:08,279 --> 01:13:12,039
A spus la finalul săptămânii. Mai e timp !
918
01:13:12,840 --> 01:13:15,399
Mâine dimineaţă îi dau banii !
919
01:13:29,840 --> 01:13:30,880
Alo, Iman ?
920
01:13:30,880 --> 01:13:33,279
Maryam, scuze, nu aveam semnal.
921
01:13:33,279 --> 01:13:35,199
Poţi să vii sau nu ?
922
01:13:35,199 --> 01:13:37,479
E departe. Poţi trimite pe cineva ?
923
01:13:37,479 --> 01:13:40,119
Nu. Vino, te rog.
924
01:13:40,119 --> 01:13:43,439
Nu pot să vin atât de
departe pentru 20 de grame.
925
01:13:43,439 --> 01:13:45,039
20 de grame în cash ?
926
01:13:45,039 --> 01:13:46,840
Te plătesc în dolari.
927
01:13:46,840 --> 01:13:48,039
Bine.
928
01:13:48,039 --> 01:13:50,680
Mersi, Iman.
îţi trimit adresa.
929
01:13:51,279 --> 01:13:52,720
Da.
930
01:13:52,720 --> 01:13:54,520
Aştept. Grăbeşte-te.
931
01:13:55,680 --> 01:13:56,680
Vin.
932
01:14:56,640 --> 01:14:58,119
Payar, tu eşti ?
933
01:15:00,760 --> 01:15:02,359
Ce faci aici ?
934
01:15:03,039 --> 01:15:05,479
Ţi-am spus să pleci.
935
01:15:07,680 --> 01:15:10,119
Ce furi acum ?
936
01:15:10,119 --> 01:15:11,319
Lasă-mă.
937
01:15:14,560 --> 01:15:16,600
Cine a încuiat uşa asta ?
938
01:15:16,600 --> 01:15:17,920
Eu.
939
01:15:18,560 --> 01:15:20,039
Din cauza hoţilor.
940
01:15:21,000 --> 01:15:23,800
Cine sunt bătăuşii ăia care au venit
să te caute ?
941
01:15:24,600 --> 01:15:28,239
Crezi că nu ştiu ce se întâmplă ?
942
01:15:29,680 --> 01:15:31,359
Te-ai gândit la vecini ?
943
01:15:31,359 --> 01:15:34,199
Deschide. Îmi iau lucrurile şi plec.
944
01:15:34,199 --> 01:15:36,760
Ce lucruri ? Le-am aruncat.
945
01:15:36,760 --> 01:15:39,880
Nu mă enerva, nu e momentul. Deschide.
946
01:15:39,880 --> 01:15:42,479
Decizi tu când e momentul ?
947
01:15:42,479 --> 01:15:44,439
Du-te de acolo de unde ai venit !
948
01:15:44,439 --> 01:15:45,960
Asta nu mai e casa ta.
949
01:15:45,960 --> 01:15:47,920
Deschide dracului uşa !
950
01:15:48,640 --> 01:15:49,800
Cum îţi permiţi să ţipi ?
951
01:15:49,800 --> 01:15:52,000
Loveşte-mă din nou şi te omor !
952
01:15:52,000 --> 01:15:54,159
Prima dată ai omorât-o pe mama !
Acum pe noi ?
953
01:15:54,159 --> 01:15:55,239
Ce o să faci ?
954
01:15:55,239 --> 01:15:57,640
Te distrug pe tine şi casa !
955
01:15:57,640 --> 01:16:00,079
Nu poţi să mă laşi dracului în pace ?
956
01:16:00,079 --> 01:16:01,479
Iman, ai înnebunit !
957
01:16:01,479 --> 01:16:03,279
Să mergem, o să-l omori !
958
01:16:04,279 --> 01:16:05,600
Taci dracului !
959
01:16:11,279 --> 01:16:13,239
Unde sunt cheile ?
960
01:16:15,960 --> 01:16:17,479
Dacă nu erai tatăl meu...
961
01:16:19,800 --> 01:16:21,119
Stai, Iman !
962
01:16:21,720 --> 01:16:24,560
- De ce te-ai aprins ?
- Mă înnebuneşte !
963
01:16:24,560 --> 01:16:28,000
- Azi-dimineaţă m-am certat cu Hosseini.
- De ce ?
964
01:16:28,000 --> 01:16:30,640
Ai venit să măsoare drumul
şi să taie copacii.
965
01:16:30,640 --> 01:16:32,359
Nu s-a terminat.
966
01:16:32,359 --> 01:16:35,439
- Mâine am nevoie de motocicletă.
- O să o aduc înapoi.
967
01:16:36,000 --> 01:16:37,239
Ai grijă.
968
01:17:18,359 --> 01:17:19,479
Bună.
969
01:17:19,479 --> 01:17:22,119
- Ai găsit uşor locaţia ?
- Da.
970
01:17:22,600 --> 01:17:23,520
Poftim.
971
01:17:24,960 --> 01:17:28,000
Îmi pare rău că nu te pot invita înauntru.
E casa prietenului meu.
972
01:17:28,000 --> 01:17:30,439
Nu-ţi face griji. Mă grăbesc.
973
01:17:31,319 --> 01:17:34,960
Nu am banii la mine. Mă aştepţi puţin ?
974
01:17:34,960 --> 01:17:36,640
Bine, dar grăbeşte-te.
975
01:18:32,159 --> 01:18:33,399
Haide !
976
01:18:52,319 --> 01:18:54,880
Maryam, ce faci ? Te aştept.
977
01:19:29,640 --> 01:19:31,840
Ce naiba ? Trebuie să-l plătim !
978
01:19:31,840 --> 01:19:33,920
- Taci.
- M-am săturat !
979
01:19:33,920 --> 01:19:35,239
Ce se întâmplă, Maryam ?
980
01:19:35,600 --> 01:19:37,279
Ţi-am spus să mă aştepţi afară !
981
01:19:37,279 --> 01:19:38,880
Durează prea mult !
982
01:19:38,880 --> 01:19:41,560
- El cine e ?
- Vorbeam cu tine ?
983
01:19:41,560 --> 01:19:43,880
- Ce cauţi aici ?
- Vreau banii.
984
01:19:43,880 --> 01:19:45,039
Răspunde !
985
01:19:45,039 --> 01:19:48,039
- Dă-mi marfa înapoi dacă nu !
- Pleacă !
986
01:19:48,039 --> 01:19:51,359
- Grăbeşte-te ! Dă-mi marfa înapoi.
- Cum adică ?
987
01:19:51,359 --> 01:19:53,720
- Vorbesc cu tine...
- Lasă-mă !
988
01:19:59,520 --> 01:20:01,199
Băieţi !
989
01:20:02,359 --> 01:20:03,640
Lasă-l !
990
01:20:04,880 --> 01:20:06,039
Băieţi !
991
01:20:09,039 --> 01:20:10,840
Ce se întâmplă ?
992
01:20:11,800 --> 01:20:13,479
Gata !
993
01:20:16,439 --> 01:20:17,439
Gata !
994
01:20:56,520 --> 01:20:58,399
Haiduk, nu răspunzi ?
995
01:20:58,399 --> 01:21:00,000
Te-am sunat de 100 de ori !
996
01:21:07,199 --> 01:21:08,800
Eşti surd ?
997
01:21:08,800 --> 01:21:10,119
Dormi ?
998
01:21:21,760 --> 01:21:23,199
Ce ai făcut ?
999
01:21:24,720 --> 01:21:26,199
Haiduk, mă auzi ?
1000
01:21:36,119 --> 01:21:37,359
Rahat !
1001
01:21:39,840 --> 01:21:41,319
Credeam că ai murit.
1002
01:21:43,039 --> 01:21:45,039
Ce faci, nemernicule ?
1003
01:21:48,359 --> 01:21:49,720
Eşti bine ?
1004
01:21:50,159 --> 01:21:51,760
Mergem la un doctor ?
1005
01:22:23,840 --> 01:22:24,880
Payar.
1006
01:22:26,520 --> 01:22:27,760
Dormeai ?
1007
01:22:30,479 --> 01:22:33,760
Sunt la Haiduk.
Poţi să vii să iei motocicleta.
1008
01:22:36,520 --> 01:22:38,079
Îţi povestesc eu.
1009
01:22:38,079 --> 01:22:41,199
Poţi să te duci în camera mea ?
1010
01:22:44,079 --> 01:22:47,199
Adu-mi haine de schimb.
1011
01:22:50,399 --> 01:22:51,680
Ne vedem în curând.
1012
01:22:52,960 --> 01:22:53,880
Pa.
1013
01:23:16,960 --> 01:23:19,840
Dă-mi hainele, o să mă schimb.
1014
01:23:22,439 --> 01:23:23,720
Salut, Haiduk.
1015
01:23:25,359 --> 01:23:26,560
Ce are ?
1016
01:23:26,560 --> 01:23:28,359
Nimic, poţi să deschizi asta ?
1017
01:23:29,199 --> 01:23:31,119
Ce ai păţit la mână ?
1018
01:23:31,119 --> 01:23:33,319
M-am bătut la o petrecere.
1019
01:23:33,319 --> 01:23:35,560
Vrei să ne întoarcem ?
1020
01:23:35,560 --> 01:23:36,640
Nu.
1021
01:23:37,119 --> 01:23:39,880
Tipul era beat, m-am certat
cu iubita lui.
1022
01:23:39,880 --> 01:23:41,680
S-a enervat şi l-am lovit.
1023
01:23:44,399 --> 01:23:46,960
Vrei să-l duc la spital ?
1024
01:23:46,960 --> 01:23:48,439
Nu, nu are nimic.
1025
01:23:49,600 --> 01:23:52,239
Ajută-mă să-l pun în pat.
1026
01:23:52,239 --> 01:23:54,159
Te punem în pat ?
1027
01:23:54,640 --> 01:23:55,760
Ajută-mă.
1028
01:23:58,840 --> 01:24:00,279
Poţi să te ridici ?
1029
01:24:05,520 --> 01:24:07,119
Nu-ţi pune picioarele acolo.
1030
01:24:13,239 --> 01:24:15,199
- L-ai prins ?
- Da.
1031
01:24:17,039 --> 01:24:19,520
Vrei să te dezbrace Payar ?
1032
01:24:19,520 --> 01:24:20,800
Taci.
1033
01:24:41,199 --> 01:24:43,600
Pot să mă spăl ?
Nu avem apă.
1034
01:24:43,600 --> 01:24:44,720
Încă ?
1035
01:24:44,720 --> 01:24:46,159
Nu a venit instalatorul.
1036
01:24:47,439 --> 01:24:49,359
Da, du-te şi spală-te.
1037
01:24:49,359 --> 01:24:52,880
Poţi să rămâi la noapte.
Pleci mâine dimineaţă.
1038
01:24:52,880 --> 01:24:53,920
În regulă.
1039
01:24:54,359 --> 01:24:56,399
Sunt perne în dulap.
1040
01:25:07,560 --> 01:25:09,279
Stinge luminile.
1041
01:25:29,279 --> 01:25:30,439
Iman...
1042
01:25:35,399 --> 01:25:36,640
Plec.
1043
01:25:37,119 --> 01:25:39,399
Cheile sunt în cască.
1044
01:25:40,039 --> 01:25:41,840
Sună-mă dacă ai nevoie de ceva.
1045
01:25:42,239 --> 01:25:43,359
Ai grijă.
1046
01:26:35,319 --> 01:26:36,399
Alo ?
1047
01:26:36,399 --> 01:26:38,600
Hanna, m-ai sunat ?
1048
01:26:38,600 --> 01:26:40,720
Ai plecat deja ?
Unde eşti ?
1049
01:26:40,720 --> 01:26:41,960
La o benzinărie.
1050
01:26:42,600 --> 01:26:43,960
Atunci uită.
1051
01:26:44,560 --> 01:26:46,079
Voiai ceva ?
1052
01:26:46,079 --> 01:26:50,439
Sabia lui Pauli.
Am uitat să o luăm.
1053
01:26:50,439 --> 01:26:52,359
Plânge încontinuu.
1054
01:26:52,359 --> 01:26:53,840
Asta e.
1055
01:26:53,840 --> 01:26:56,920
Mă întorc. Durează cinci minute.
1056
01:26:56,920 --> 01:26:59,319
Eşti sigur ? Nu te deranjează ?
1057
01:26:59,319 --> 01:27:01,000
Nu, nu-ţi face griji.
1058
01:27:01,000 --> 01:27:02,560
Ai grijă.
1059
01:27:02,560 --> 01:27:04,399
Bine. Ne vedem în curând.
1060
01:27:14,319 --> 01:27:15,439
Te rog.
1061
01:28:25,359 --> 01:28:26,479
Haide ! Grăbeşte-te !
1062
01:29:04,199 --> 01:29:06,079
Puteţi intra.
1063
01:30:29,680 --> 01:30:30,880
Iartă-mă !
1064
01:31:03,520 --> 01:31:04,760
Stai jos, tată.
1065
01:32:07,319 --> 01:32:09,760
Trebuie să tăiem aceşti cinci copaci.
1066
01:32:09,760 --> 01:32:12,439
- Aceia ?
- Da.
1067
01:32:12,439 --> 01:32:14,520
Drumul va fi pe aici.
1068
01:32:15,479 --> 01:32:17,800
- Dacă eşti de acord, semnează aici.
- Sunt de acord.
1069
01:32:21,720 --> 01:32:24,399
Poftim o copie.
Felicitări !
1070
01:32:25,840 --> 01:32:27,159
Putem începe ?
1071
01:32:27,159 --> 01:32:28,760
Da, haide.
1072
01:32:35,159 --> 01:32:37,239
Poftim, frate. Suntem bogaţi.
1073
01:32:40,199 --> 01:32:42,720
Ai oprit aerul condiţionat ?
Ţi-e cald, Robocop ?
1074
01:32:44,199 --> 01:32:46,479
- Te doare ?
- Când râd.
1075
01:32:46,479 --> 01:32:48,640
Râzi ? De ce ?
1076
01:32:49,840 --> 01:32:52,039
Medicamentele îşi fac efectul !
1077
01:32:52,039 --> 01:32:54,399
Vreau şi eu.
1078
01:32:55,079 --> 01:32:56,000
Haide.
1079
01:32:56,439 --> 01:32:57,880
- Domnule ?
- Da ?
1080
01:32:57,880 --> 01:32:59,079
Puteţi să vă daţi înapoi ?
1081
01:33:04,279 --> 01:33:06,079
Câte ai luat ?
1082
01:33:10,960 --> 01:33:12,399
Trage !
1083
01:33:15,279 --> 01:33:16,640
Ai grijă !
1084
01:33:27,399 --> 01:33:28,840
La o parte !
1085
01:33:29,279 --> 01:33:30,399
Cade !
1086
01:33:33,359 --> 01:33:34,600
S-a terminat.
1087
01:36:44,239 --> 01:36:46,159
POVESTEA UNUI IMAN
1088
01:36:57,800 --> 01:36:59,720
TOTUL ESTE O MOŞTENIRE