1 00:00:08,916 --> 00:00:12,458 (打ち上げ花火の音) 2 00:00:19,208 --> 00:00:22,333 (画商) 取引時間を いきなり早めるとは― 3 00:00:22,416 --> 00:00:24,250 随分と警戒してるな 4 00:00:24,750 --> 00:00:26,166 (デニス・キルヒマン)念のためだ 5 00:00:26,250 --> 00:00:30,375 (画商)指定どおり C- 4 フォー 爆薬にも耐えるケースだ 6 00:00:31,000 --> 00:00:34,416 そいつは 12時間前に回収されたばかりだ 7 00:00:34,500 --> 00:00:35,916 さすがのヤツでも… 8 00:00:36,000 --> 00:00:37,583 (デニス)あなどらんほうがいい 9 00:00:37,666 --> 00:00:39,958 ヤツは神出鬼没 10 00:00:41,333 --> 00:00:44,375 おまけに変装の名人だ 11 00:00:44,916 --> 00:00:47,000 では 私は これで 12 00:00:48,875 --> 00:00:50,500 分かってると思うが― 13 00:00:50,583 --> 00:00:53,250 もし私が このあと来たら そいつは… 14 00:00:53,333 --> 00:00:56,250 偽者というわけか 15 00:00:56,333 --> 00:00:58,500 もう1枚のほうも頼んだぞ 16 00:00:58,583 --> 00:01:01,166 (画商)ああ 任せておけ 17 00:01:28,875 --> 00:01:31,125 ( 次元大介 じげんだいすけ )到着が ちと早いな 18 00:01:31,208 --> 00:01:32,500 (発砲音) (次元)あっ 19 00:01:32,583 --> 00:01:35,125 (発砲音) 20 00:01:36,541 --> 00:01:38,083 (発射音) 21 00:01:38,166 --> 00:01:38,875 (ルパン 三世 さんせい )あっ! 22 00:01:39,458 --> 00:01:40,375 (爆発音) 23 00:01:41,291 --> 00:01:42,791 のんびりしてっからだ 24 00:01:46,916 --> 00:01:49,625 (ルパン) 気になる話があったんだよ… 25 00:01:49,708 --> 00:01:50,500 こらよっと! 26 00:01:50,583 --> 00:01:53,208 ったく… 何が気になるだ 27 00:01:54,541 --> 00:01:55,750 (ルパン)わりい わりい 28 00:02:04,708 --> 00:02:06,041 (デニス)ルパン三世 29 00:02:06,958 --> 00:02:08,666 追え! 支流へ追い込め 30 00:02:09,750 --> 00:02:11,416 絶対に逃がすな! 31 00:02:11,500 --> 00:02:12,708 (発砲音) 32 00:02:21,375 --> 00:02:22,041 (兵)くっ… 33 00:02:23,750 --> 00:02:25,375 (着弾音) (次元)か~っ! 34 00:02:25,458 --> 00:02:29,083 下手な鉄砲も 数撃ちゃ当たるか 35 00:02:30,458 --> 00:02:32,208 次元 あと何基だ? 36 00:02:32,291 --> 00:02:35,375 3基だ 大事に使えよ! 37 00:02:42,958 --> 00:02:45,500 (パトカーのサイレン) 38 00:02:45,583 --> 00:02:46,708 (男性)どうなってる! 39 00:02:46,791 --> 00:02:49,500 (女性)中止なんて聞いてないわ (男性)早くしろ! 40 00:02:49,583 --> 00:02:50,583 (ホテルスタッフ) 申し訳ありません 41 00:02:50,666 --> 00:02:51,958 緊急事態でして 42 00:02:52,041 --> 00:02:53,250 (ホテルスタッフ) こちらです どうぞ 43 00:02:53,333 --> 00:02:55,083 (男性)どうなってるんだ 一体 (女性)早くしてくれない? 44 00:02:55,166 --> 00:02:56,250 (ホテルスタッフ) 申し訳ありません! 45 00:02:56,333 --> 00:02:57,166 ( 来生 きすぎ 愛 あい )ウフッ 46 00:02:57,250 --> 00:02:59,416 (ホテルスタッフ)もう少々… もう少々お待ちください 47 00:02:59,500 --> 00:03:01,541 (男性) 早くしろと言ってるんだろうが! 48 00:03:04,000 --> 00:03:07,958 ( 内海俊夫 うつみとしお )“ 今宵 こよい 「花束と少女」を いただきにあがります” 49 00:03:08,041 --> 00:03:10,041 (オーナー) 大袈裟 おおげさ すぎやせんか? 50 00:03:10,125 --> 00:03:12,875 パーティーの招待客を 追い出すこともなかろう 51 00:03:12,958 --> 00:03:15,750 (俊夫)追い出したのではなく 避難させたんです 52 00:03:16,166 --> 00:03:20,416 ええい! どっちでもよいわ 税金泥棒が 53 00:03:20,500 --> 00:03:23,291 客に犯人が紛れてる可能性だって あるんです! 54 00:03:23,375 --> 00:03:26,875 ご自慢のお宝が ほいほい 盗まれてもいいんですか? 55 00:03:26,958 --> 00:03:27,458 (オーナー)ふんっ! 56 00:03:27,541 --> 00:03:31,125 キャッツは コソ泥なんかじゃない 百戦錬磨のプロなんです! 57 00:03:31,208 --> 00:03:36,500 わしの展示室は難攻不落 猫の一匹も入れんわ! 58 00:03:36,583 --> 00:03:38,041 仮に入れたとしても… 59 00:03:38,125 --> 00:03:38,625 (俊夫)ん? 60 00:03:39,375 --> 00:03:43,125 出てくるころには 屍 しかばね だ ヒッヒッヒッヒ 61 00:03:43,208 --> 00:03:44,875 しっ… 屍って 62 00:03:44,958 --> 00:03:46,791 あっ あんた 一体 何を… 63 00:03:46,875 --> 00:03:47,958 (警官)内海刑事 64 00:03:48,541 --> 00:03:51,000 駐車場にて 不審人物を確保しました 65 00:03:51,083 --> 00:03:52,250 (俊夫)なんだって! 66 00:03:52,333 --> 00:03:54,333 ビルの関係者だと騒いでいます 67 00:03:54,416 --> 00:03:56,458 念のため ご確認願えますか? 68 00:03:57,333 --> 00:03:59,833 ハア~ 分かった 分かった 69 00:03:59,916 --> 00:04:02,166 ったく どいつもこいつも 70 00:04:07,375 --> 00:04:08,333 (来生 泪 るい )ウフッ 71 00:04:16,666 --> 00:04:17,500 (警官)ん? 72 00:04:18,000 --> 00:04:19,541 (警官たち)なっ! (警官)うっ… 73 00:04:31,625 --> 00:04:32,416 (来生 瞳 ひとみ )フッ 74 00:04:39,250 --> 00:04:41,541 こっちは準備オーケーよ 泪ねえさん 75 00:04:42,208 --> 00:04:43,875 (泪)こちらも予定どおり 76 00:04:45,958 --> 00:04:47,250 送るわよ 愛 77 00:04:50,458 --> 00:04:51,583 (愛)来た来た~ 78 00:04:51,666 --> 00:04:52,333 (受信音) 79 00:04:52,416 --> 00:04:55,416 よし! いっちょ いくか 80 00:04:59,166 --> 00:04:59,791 (警官たち)あっ! 81 00:04:59,875 --> 00:05:00,708 (衝撃音) (2人)ああっ 82 00:05:00,791 --> 00:05:02,916 (オーナー) なっ… なんだ? 停電か? 83 00:05:03,416 --> 00:05:04,250 (俊夫)マズいぞ 84 00:05:04,833 --> 00:05:05,875 この手口… 85 00:05:06,916 --> 00:05:09,083 キャッツアイだ~! 86 00:05:11,916 --> 00:05:14,708 (瞳)さてと パーティー開始よ 87 00:05:18,625 --> 00:05:19,166 ヘヘッ 88 00:05:19,250 --> 00:05:20,208 (銃を構える音) 89 00:05:20,291 --> 00:05:21,166 (無線:デニス)地上部隊― 90 00:05:21,250 --> 00:05:23,791 ターゲットを確認しだい 攻撃しろ 91 00:05:24,875 --> 00:05:25,416 (兵)ぐわっ! (兵)ぐっ… 92 00:05:25,500 --> 00:05:26,958 (発砲音) (斬る音) 93 00:05:27,041 --> 00:05:27,583 (兵)ぐわっ… 94 00:05:30,125 --> 00:05:30,625 (兵)この! 95 00:05:31,500 --> 00:05:32,875 ( 石川五ェ門 いしかわごえもん ) てやっ! きええ~っ! 96 00:05:32,958 --> 00:05:33,875 (斬る音) 97 00:05:37,458 --> 00:05:38,875 やる~! 98 00:05:49,583 --> 00:05:50,416 (銃声) 99 00:05:53,125 --> 00:05:53,625 フン 100 00:05:56,000 --> 00:05:57,291 水門が! 101 00:05:57,375 --> 00:05:58,500 (デニス)そのまま進め 102 00:05:59,333 --> 00:05:59,875 フッ 103 00:06:02,958 --> 00:06:04,291 (爆発音) 104 00:06:08,375 --> 00:06:10,125 このまま突っ切るぜ 105 00:06:10,208 --> 00:06:11,875 だろうな 106 00:06:11,958 --> 00:06:15,541 (発砲音) 107 00:06:17,916 --> 00:06:19,208 (電子音) 108 00:06:19,291 --> 00:06:21,875 (愛)ニシシシッ 感度良好 109 00:06:21,958 --> 00:06:24,583 妨害電波 スイッチオン! 110 00:06:24,666 --> 00:06:28,416 こちら 内海 おい! 誰か 応答しろ! 111 00:06:28,500 --> 00:06:29,916 (ノイズ) 112 00:06:30,500 --> 00:06:31,000 (俊夫)クソ! 113 00:06:31,083 --> 00:06:32,583 (壁をたたく音) (俊夫)なんで通じないんだ! 114 00:06:32,666 --> 00:06:34,041 (警官)エントランスに キャッツカードを発見 115 00:06:34,125 --> 00:06:34,958 (俊夫)何! (オーナー)んっ! 116 00:06:35,041 --> 00:06:37,041 (警官)総員 大至急 1階ロビーに集結せよ! 117 00:06:37,125 --> 00:06:39,666 待て待て 待て! 持ち場を離れるな… 118 00:06:39,750 --> 00:06:41,833 (警官) 大至急 1階ロビーに集結せよ! 119 00:06:41,916 --> 00:06:42,583 ダメだ… 120 00:06:42,666 --> 00:06:44,916 (オーナー) おい! 一体 どうなってる? 121 00:06:45,000 --> 00:06:48,833 うっさいな こっちが聞きたいぐらいですよ! 122 00:06:49,416 --> 00:06:51,375 こうなったら… 123 00:06:51,875 --> 00:06:53,708 (泪)ビルの外を くまなく探せ! 124 00:06:53,791 --> 00:06:55,375 (警官) 了解しました 捜索します! 125 00:06:55,458 --> 00:06:56,958 (警官)全員 続け~! 126 00:06:57,041 --> 00:06:59,375 (泪)こっちは オーケーよ 瞳 127 00:06:59,458 --> 00:07:00,250 (瞳)了解 128 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 (電子音) 129 00:07:06,583 --> 00:07:08,458 (端末:オーナー) 猫の一匹も入れんわ 130 00:07:08,541 --> 00:07:09,166 (開錠音) (瞳)フッ 131 00:07:10,333 --> 00:07:12,333 (瞳)入れるんだな これが 132 00:07:19,625 --> 00:07:20,583 パパ… 133 00:07:21,083 --> 00:07:22,333 (泪)入れたようね 134 00:07:22,416 --> 00:07:26,375 それじゃ 予定どおり 合流ポイントで 135 00:07:29,875 --> 00:07:30,625 (愛)ええっ? 136 00:07:30,708 --> 00:07:31,666 マジ~? 137 00:07:32,333 --> 00:07:34,833 (愛)瞳おねえ トシが そっちへ向かってるよ! 138 00:07:34,916 --> 00:07:36,791 (泪) まさか エレベーターシャフトを? 139 00:07:36,875 --> 00:07:38,125 やりかねないわね 140 00:07:38,208 --> 00:07:39,375 (オーナー)アホ~! 141 00:07:39,458 --> 00:07:41,833 不審者は地下駐車場じゃないのか! 142 00:07:41,916 --> 00:07:44,583 んなもん はなっから いませんよ 143 00:07:44,666 --> 00:07:46,333 ヤツの狙いは展示室だ 144 00:07:46,416 --> 00:07:47,416 ええい! 145 00:07:47,500 --> 00:07:50,583 だったら さっさと登れ このウスノロ! 146 00:07:50,666 --> 00:07:52,083 (俊夫)なっ… うおお~! 147 00:07:52,875 --> 00:07:56,583 クッソ~ 待ってろよ キャッツ! 148 00:08:00,458 --> 00:08:01,333 ( 銭形 ぜにがた 警部)フン 149 00:08:05,916 --> 00:08:10,208 お~お~ ウッジャウジャいらあ 上出来 上出来 150 00:08:10,791 --> 00:08:11,916 (次元)銭形? 151 00:08:12,000 --> 00:08:13,708 (五ェ門)呼んだな (次元)何? 152 00:08:13,791 --> 00:08:17,416 ルパ~ン! 今度こそ逮捕だ! 153 00:08:17,500 --> 00:08:19,208 (ルパン) じゃあな~ とっつぁ~ん 154 00:08:19,291 --> 00:08:20,333 あとは頼んだぜ 155 00:08:20,416 --> 00:08:24,041 うおおっ… ん? 156 00:08:25,583 --> 00:08:28,333 そこの船 直ちに停泊しろ! 157 00:08:28,916 --> 00:08:30,166 (デニス)けちらせ (兵)はい 158 00:08:30,250 --> 00:08:31,250 ん? 159 00:08:31,333 --> 00:08:32,166 (衝突音) (銭形)うわっ! 160 00:08:37,791 --> 00:08:40,083 愛してるぜ とっつぁん 161 00:08:40,166 --> 00:08:41,250 ん~ チュッ! 162 00:08:41,333 --> 00:08:44,791 (銭形) こらっ… 待て ルパ~ン! 163 00:08:44,875 --> 00:08:46,791 (銭形)ああっ! (警官)だあ~! 164 00:08:46,875 --> 00:08:49,083 急げ 見失うぞ 165 00:08:52,416 --> 00:08:55,125 (銭形)ハア ハア ハア… 166 00:08:55,208 --> 00:08:57,958 貴様らも逮捕だ~! 167 00:09:03,291 --> 00:09:05,458 (兵)いました (デニス)やれ 168 00:09:05,541 --> 00:09:07,875 (発砲音) 169 00:09:09,333 --> 00:09:10,791 (爆発音) 170 00:09:12,083 --> 00:09:14,083 ダメです 止まりません! 171 00:09:14,166 --> 00:09:15,500 貸せ! 172 00:09:22,750 --> 00:09:23,833 (爆発音) 173 00:09:29,666 --> 00:09:30,833 絵を回収しろ 174 00:09:30,916 --> 00:09:31,958 (兵)はっ! (兵)はい! 175 00:09:40,333 --> 00:09:42,708 (瞳)防火ケース… かしら? 176 00:09:43,500 --> 00:09:46,375 センサーの反応は ないようね 177 00:09:48,750 --> 00:09:49,833 (作動音) 178 00:09:50,208 --> 00:09:51,041 (瞳)えっ? 179 00:09:51,625 --> 00:09:53,166 ハッ くっ! 180 00:09:54,958 --> 00:09:56,208 (泪)どうしたの? (愛)おねえ? 181 00:09:56,291 --> 00:09:57,166 (警報音) 182 00:09:57,916 --> 00:09:58,916 (瞳)ウソでしょ… 183 00:10:00,833 --> 00:10:02,500 ハア… ふっ! 184 00:10:03,958 --> 00:10:05,083 くっ… ハッ 185 00:10:07,583 --> 00:10:08,500 くっ… 186 00:10:09,083 --> 00:10:09,750 んっ! 187 00:10:18,958 --> 00:10:21,958 フウ… ホント悪趣味な仕掛け 188 00:10:22,708 --> 00:10:25,125 (愛)おねえ! 瞳おねえ! 189 00:10:25,208 --> 00:10:26,375 (瞳)なんとか… (愛)ハッ 190 00:10:27,041 --> 00:10:28,125 (瞳)目標ゲット 191 00:10:28,208 --> 00:10:29,291 よかった~ 192 00:10:29,875 --> 00:10:31,250 (泪)気を抜くのは まだ早いわ 193 00:10:31,333 --> 00:10:32,916 念のため 合流しましょう 194 00:10:33,000 --> 00:10:33,666 (瞳)了解 195 00:10:34,958 --> 00:10:37,416 (瞳)えっ! (俊夫)必殺 投げ手錠! 196 00:10:37,500 --> 00:10:38,208 (瞳)うっ… 197 00:10:38,291 --> 00:10:41,583 ハハハハッ そこまでだ キャッツ 198 00:10:41,666 --> 00:10:42,333 (瞳)うっ くっ… 199 00:10:42,416 --> 00:10:45,916 (俊夫) 憧れの刑事の技を特訓した成果だ 200 00:10:46,000 --> 00:10:47,208 観念しな! 201 00:10:48,041 --> 00:10:48,958 (泪)瞳! 202 00:10:49,500 --> 00:10:50,416 (愛)おねえ! 203 00:10:50,500 --> 00:10:52,708 (瞳) ううっ くっ うっ… ああっ! 204 00:10:52,791 --> 00:10:53,791 (俊夫)ふん! 205 00:10:55,250 --> 00:10:58,166 その顔 拝ませてもらうぜ 206 00:10:58,250 --> 00:10:59,041 (瞳)くっ… 207 00:11:00,291 --> 00:11:01,458 (ぶつかる音) 208 00:11:02,041 --> 00:11:02,541 (俊夫)なんだ? 209 00:11:02,625 --> 00:11:04,041 (サイレン) 210 00:11:05,416 --> 00:11:06,583 (俊夫)ぎょええ~っ! (瞳)うっ! 211 00:11:06,666 --> 00:11:07,750 (2人)うっ! 212 00:11:08,333 --> 00:11:08,875 (瞳)ん? 213 00:11:09,833 --> 00:11:11,208 (瞳)やあん! 214 00:11:11,291 --> 00:11:11,875 エッチ! 215 00:11:11,958 --> 00:11:13,208 (俊夫)ぐわっ 216 00:11:16,041 --> 00:11:16,708 おねえ! 217 00:11:16,791 --> 00:11:17,833 (泪)大丈夫? (愛)ああ~ 218 00:11:18,416 --> 00:11:20,416 (瞳) 思いっ切り ひっぱたいちゃった 219 00:11:20,500 --> 00:11:23,750 これくらいじゃ へこたれない男だよ トシは 220 00:11:23,833 --> 00:11:25,625 (泪)さあ 急ぎましょう 221 00:11:38,208 --> 00:11:39,291 (デニス)ご安心ください 222 00:11:39,875 --> 00:11:41,291 絵は奪い返しました 223 00:11:41,791 --> 00:11:43,291 (男)連中は? 224 00:11:43,958 --> 00:11:44,958 始末しました 225 00:11:45,041 --> 00:11:46,750 (男)よかったな デニス 226 00:11:46,833 --> 00:11:47,416 ん? 227 00:11:47,916 --> 00:11:51,708 (男)危うく父親の威光に 泥を塗るところだった 228 00:11:51,791 --> 00:11:52,708 くっ… 229 00:11:52,791 --> 00:11:55,458 (男)絵はフランスに届けておけ 230 00:11:55,541 --> 00:11:56,583 いいな? 231 00:11:56,666 --> 00:11:58,083 (デニス)かしこまりました 232 00:11:58,916 --> 00:12:00,791 (操作音) 233 00:12:01,666 --> 00:12:02,541 (男)フッ 234 00:12:02,625 --> 00:12:08,041 (着信音) 235 00:12:09,708 --> 00:12:13,500 ( 峰 みね 不二子 ふじこ )どうしたの? ルパンが割り込んだのかしら? 236 00:12:14,791 --> 00:12:16,750 図星のようね 237 00:12:18,166 --> 00:12:20,958 始末? あら そう 238 00:12:21,833 --> 00:12:22,833 ええ 239 00:12:22,916 --> 00:12:27,416 こっちの1枚は任せて 美術館に着く前に終わらせるわ 240 00:12:29,083 --> 00:12:30,333 バカね 241 00:12:30,416 --> 00:12:33,250 ルパンが そう簡単に 死ぬわけないじゃない 242 00:12:34,125 --> 00:12:37,166 さあ いいわ 金庫にしまいなさい 243 00:12:44,583 --> 00:12:45,916 ぶはっ! 244 00:12:48,333 --> 00:12:49,958 大丈夫か? ルパン 245 00:12:50,041 --> 00:12:52,541 大丈夫なわけねえだろう 246 00:12:53,541 --> 00:12:55,916 いきなり あんなもん ぶっ放すなんて― 247 00:12:56,000 --> 00:12:58,208 うわさ以上に危ねえヤツらだぜ 248 00:12:58,291 --> 00:13:01,166 (次元) だが うまく すり替えたじゃねえか 249 00:13:01,875 --> 00:13:05,500 (ルパン) ああ しばらくは時間が稼げる 250 00:13:06,000 --> 00:13:08,666 (次元)これが 例の三連作か 251 00:13:08,750 --> 00:13:12,708 ミケール・ハインツ作 「花束と少女」だ 252 00:13:12,791 --> 00:13:16,791 (次元)で… あとの2枚 目星はついてんのか? 253 00:13:16,875 --> 00:13:21,125 (ルパン)ああ 2枚目は 今頃 猫が手に入れてるはずだ 254 00:13:21,208 --> 00:13:22,250 (次元)猫? 255 00:13:22,333 --> 00:13:23,208 (銭形)ルパ~ン! (ルパン)ん? 256 00:13:23,291 --> 00:13:25,875 (3人)あっ (銭形)ルパン ルパン ルパ~ン! 257 00:13:25,958 --> 00:13:28,208 (ルパン)あらまあ とっつぁ~ん (銭形)神妙にしろ~! 258 00:13:28,291 --> 00:13:29,541 (次元)しぶといねえ 259 00:13:29,625 --> 00:13:33,083 (ルパン)ヤツらは だませても とっつぁんは だませねえな 260 00:13:36,458 --> 00:13:37,333 (銭形)ん? 261 00:13:37,416 --> 00:13:40,625 (ルパン) とっつぁん おかげで助かったぜ 262 00:13:40,708 --> 00:13:43,583 (ルパン)またな~! (銭形)ああっ ルパ~ン! 263 00:13:43,666 --> 00:13:45,666 (銭形)まっ… 待て! (警官たち)うわ~! 264 00:13:48,708 --> 00:13:52,041 (銭形)まっ… 待て ルパ~ン! 265 00:13:56,083 --> 00:13:58,791 何を寝ておる 税金泥棒! 266 00:13:58,875 --> 00:14:00,541 ううっ イテテテ… 267 00:14:02,083 --> 00:14:04,375 わしだ 早く開けろ~! 268 00:14:06,333 --> 00:14:07,333 だああっ 269 00:14:09,208 --> 00:14:09,833 ああっ! 270 00:14:09,916 --> 00:14:12,750 やっ やられた… 271 00:14:12,833 --> 00:14:14,208 (俊夫)あっ ああ… 272 00:14:14,291 --> 00:14:15,958 ああ~! 273 00:14:17,000 --> 00:14:18,458 (警官) キャッツは あっちだ! 274 00:14:18,541 --> 00:14:20,125 (警官)追え! (警官)逃がすな! 275 00:14:33,291 --> 00:14:35,916 さあ 花火でも見に行きましょう 276 00:14:36,000 --> 00:14:37,083 賛成 277 00:14:42,125 --> 00:14:43,833 (愛)レッツゴー! 278 00:14:52,750 --> 00:14:54,750 ♪~ 279 00:16:21,041 --> 00:16:23,041 ~♪ 280 00:16:25,666 --> 00:16:27,208 (テレビ:キャスター) 昨夜 19時ごろ― 281 00:16:27,291 --> 00:16:29,000 新宿の 安栄 あんえい 保険ビルにて― 282 00:16:29,083 --> 00:16:31,416 美術品の盗難事件が発生しました 283 00:16:32,208 --> 00:16:34,291 被害に遭った作品は ドイツの画家… 284 00:16:35,166 --> 00:16:38,833 (俊夫)ハア~ テレビ 消して 285 00:16:38,916 --> 00:16:41,458 (キャスター) 怪盗キャッツアイによる 犯行と断定し… 286 00:16:42,250 --> 00:16:44,666 随分 絞られたみたいね 俊夫さん 287 00:16:45,250 --> 00:16:46,958 まるまる3時間 288 00:16:47,041 --> 00:16:50,000 次にキャッツを獲り逃がしたら 左遷だってよ~ 289 00:16:50,583 --> 00:16:52,250 引っ越しなら手伝うけど 290 00:16:52,333 --> 00:16:54,750 タハ~ 言ってくれるぜ 愛ちゃん 291 00:16:55,333 --> 00:16:57,250 キャッツが そう簡単に捕まる? 292 00:16:57,333 --> 00:16:58,500 担当 変えてもらったら? 293 00:16:58,583 --> 00:17:01,208 バカ言え! キャッツ逮捕は 俺の使命だ 294 00:17:01,291 --> 00:17:03,791 絶対に この手で捕まえてみせる! 295 00:17:03,875 --> 00:17:06,958 お前にも かっこいいとこ見せなきゃな 瞳 296 00:17:07,041 --> 00:17:08,541 ちょ… ちょっと~ 297 00:17:08,625 --> 00:17:11,750 (愛)トシ 大胆 (泪)ハア… 298 00:17:11,833 --> 00:17:13,916 (ドアが開く音) 299 00:17:14,000 --> 00:17:14,791 (泪)いらっしゃいませ 300 00:17:17,166 --> 00:17:19,000 あ~ お席なら どこでも… 301 00:17:19,708 --> 00:17:22,666 (ハインリッヒ・ベルガー) わたくし こういう者です 302 00:17:24,000 --> 00:17:25,583 “ハインリッヒ・ベルガー” 303 00:17:26,333 --> 00:17:27,166 画商さん? 304 00:17:27,750 --> 00:17:31,333 実は… お父様の絵画の件で 305 00:17:31,416 --> 00:17:32,291 えっ? 306 00:17:32,791 --> 00:17:34,666 すみません なんのことだか… 307 00:17:35,833 --> 00:17:38,583 キャッツアイにしか 話せないことです 308 00:17:38,666 --> 00:17:39,541 んっ! 309 00:17:39,625 --> 00:17:40,666 (瞳)え? (愛)はあ? 310 00:17:40,750 --> 00:17:42,625 (俊夫)ん? ん~? 311 00:17:44,333 --> 00:17:46,875 な~にが大事な商談だよ 312 00:17:46,958 --> 00:17:49,166 客を閉め出すヤツがあるかっつうの 313 00:17:54,000 --> 00:17:57,708 (ベルガー)優しい味だ ハインツ様を思い出します 314 00:17:59,500 --> 00:18:01,375 そう警戒なさらず 315 00:18:02,083 --> 00:18:05,125 あなた方の正体を 漏らすつもりなどありません 316 00:18:05,750 --> 00:18:06,958 あなたは… 317 00:18:07,041 --> 00:18:08,875 (ベルガー) 覚えていないでしょうね 318 00:18:09,666 --> 00:18:13,958 泪さんも 瞳さんも まだ こんなに小さかったですから 319 00:18:14,666 --> 00:18:16,041 子供のころに? 320 00:18:16,125 --> 00:18:16,916 会っているの? 321 00:18:17,458 --> 00:18:18,416 (ベルガー)ええ― 322 00:18:19,000 --> 00:18:22,041 ただ 愛さんは はじめまして ですな 323 00:18:22,125 --> 00:18:25,125 目元が 真璃絵 まりえ 様に そっくりだ 324 00:18:25,208 --> 00:18:26,958 えっ? そ… そう? 325 00:18:27,541 --> 00:18:29,083 おじ様って パパを知ってるの? 326 00:18:29,166 --> 00:18:29,666 (泪)愛 327 00:18:29,750 --> 00:18:32,125 あの方は恩人です 328 00:18:32,208 --> 00:18:34,541 しがない画商だった わたくしに― 329 00:18:34,625 --> 00:18:37,833 美術界でのチャンスを 与えてくださったのは― 330 00:18:37,916 --> 00:18:39,541 ハインツ様なのです 331 00:18:40,791 --> 00:18:44,333 一体 どこへ行かれてしまったのか 332 00:18:45,208 --> 00:18:48,208 かなうことなら 恩返しがしたいのです 333 00:18:50,791 --> 00:18:52,500 それで ご用件は? 334 00:18:53,166 --> 00:18:59,083 この17年間 世界中に散逸している お父様の絵を探してきました 335 00:18:59,166 --> 00:19:04,291 僅かでもいい 居場所の手がかりを つかめればと思いましてね 336 00:19:05,125 --> 00:19:06,875 ボクたちと おんなじだ 337 00:19:07,583 --> 00:19:10,833 (ベルガー)そして 先日 この絵に行きついたのです 338 00:19:10,916 --> 00:19:12,000 ハッ 339 00:19:12,083 --> 00:19:14,375 (愛)これって 泪おねえ? 340 00:19:14,458 --> 00:19:16,625 (瞳)まさか 連作だったの? 341 00:19:17,125 --> 00:19:18,083 いかにも 342 00:19:18,958 --> 00:19:20,083 あなたが この絵を? 343 00:19:20,666 --> 00:19:22,500 (ベルガー)別の画商です 344 00:19:22,583 --> 00:19:27,291 詳しい話を聞くつもりが 急に連絡がつかなくなりましてね 345 00:19:27,875 --> 00:19:33,250 消息を追いましたが 結局 その画商は絵を奪われ― 346 00:19:33,958 --> 00:19:35,833 殺されていたんです 347 00:19:36,500 --> 00:19:39,166 ある泥棒の手によって 348 00:19:40,041 --> 00:19:41,166 ある泥棒? 349 00:19:42,458 --> 00:19:43,958 ルパン三世 350 00:19:44,041 --> 00:19:45,000 (泪・瞳)えっ (愛)ん? 351 00:19:45,083 --> 00:19:45,916 (電子音) 352 00:19:46,583 --> 00:19:47,166 ん? 353 00:19:49,333 --> 00:19:50,750 (泪)俊夫さん? 354 00:19:50,833 --> 00:19:52,625 なんで こんな所まで? 355 00:19:52,708 --> 00:19:55,750 ハア~ もう こんなときに 356 00:19:56,250 --> 00:19:57,625 (ドアの開閉音) (愛)ルパンだかアンパンだか― 357 00:19:57,708 --> 00:19:58,583 知らないけど 358 00:19:58,666 --> 00:20:01,166 (泪)なぜ お父様の絵を狙うの? 359 00:20:01,875 --> 00:20:03,583 (ベルガー)この連作には― 360 00:20:04,083 --> 00:20:08,416 ナチス・ドイツが追い求めた 秘宝の在りかが隠されているのです 361 00:20:08,500 --> 00:20:09,125 えっ! 362 00:20:09,208 --> 00:20:10,666 ちょっと待ってよ 363 00:20:10,750 --> 00:20:12,708 それ何? なんで パパの絵に? 364 00:20:13,500 --> 00:20:16,875 (ベルガー)いつ 誰が どういう理由で隠したのか― 365 00:20:16,958 --> 00:20:18,791 わたくしにも分かりません 366 00:20:18,875 --> 00:20:20,083 そんな… 367 00:20:20,666 --> 00:20:22,041 わたくし自身― 368 00:20:22,125 --> 00:20:26,583 画商たちが交わす うわさ話に 過ぎないと思っていました 369 00:20:27,958 --> 00:20:31,583 この絵を持っていた画商が 殺されるまでは 370 00:20:31,666 --> 00:20:32,708 (愛)え? 371 00:20:33,250 --> 00:20:37,583 (ベルガー)実はルパンに ハインツ様の絵が狙われるのは― 372 00:20:37,666 --> 00:20:40,041 これが初めてではない 373 00:20:40,125 --> 00:20:41,041 どういうこと? 374 00:20:41,708 --> 00:20:45,000 ハインツ様は ナチスに略奪された美術品を― 375 00:20:45,083 --> 00:20:47,583 取り戻す活動をしていた 376 00:20:48,083 --> 00:20:49,875 それは ご存じですね? 377 00:20:49,958 --> 00:20:52,166 ええ 永石 ながいし さんから聞いてるわ 378 00:20:52,875 --> 00:20:55,125 あの活動には 協力者がいた 379 00:20:55,208 --> 00:20:55,708 え? 380 00:20:56,375 --> 00:20:59,416 ほかでもない ルパンです 381 00:20:59,500 --> 00:21:00,333 えっ! 382 00:21:01,250 --> 00:21:03,416 (ベルガー)毒をもって毒を制す 383 00:21:03,916 --> 00:21:07,250 苦渋の決断ですが ハインツ様はルパンに― 384 00:21:07,333 --> 00:21:09,750 美術品奪還を依頼していたのです 385 00:21:10,333 --> 00:21:10,833 ハッ 386 00:21:12,333 --> 00:21:13,125 ウソ 387 00:21:15,541 --> 00:21:16,041 (開錠音) 388 00:21:21,666 --> 00:21:24,291 (泪)ルパンが タダで協力するとは思えない 389 00:21:24,791 --> 00:21:26,625 (ベルガー)ええ もちろんです 390 00:21:27,208 --> 00:21:28,500 ハインツコレクションね 391 00:21:28,583 --> 00:21:31,208 最初っから パパの絵が狙いだったんだ 392 00:21:31,958 --> 00:21:34,750 (ベルガー) 協力するふりをしたルパンは― 393 00:21:34,833 --> 00:21:39,000 ハインツ様を裏切り 情報を悪党どもに流しました 394 00:21:39,583 --> 00:21:43,208 結果 追われることになった ハインツ様は失踪 395 00:21:43,291 --> 00:21:47,125 ハインツコレクションの多くは ルパンに奪われたのです 396 00:21:47,208 --> 00:21:48,416 そして 今― 397 00:21:49,000 --> 00:21:51,708 ヤツは この連作を狙っています 398 00:21:52,708 --> 00:21:54,166 いきさつは分かったわ 399 00:21:54,666 --> 00:21:56,833 でも なぜ あなたが? 400 00:21:57,458 --> 00:21:59,583 (ベルガー)警告したかった 401 00:22:00,083 --> 00:22:03,958 ルパンが あなた方に 接近する可能性は極めて高い 402 00:22:04,833 --> 00:22:08,791 そして 何より わたくしには許せないのです 403 00:22:08,875 --> 00:22:11,458 ハインツ様の作品が― 404 00:22:12,125 --> 00:22:16,208 高潔で純粋な芸術が 悪用されようとしている 405 00:22:16,875 --> 00:22:20,416 どうして 許すことができましょうか 406 00:22:22,583 --> 00:22:25,083 パパの絵を悪用するなんて 407 00:22:25,875 --> 00:22:28,333 くれぐれも油断なさらぬよう 408 00:22:28,833 --> 00:22:32,500 ヤツは大変 危険なうえに 変装の名人 409 00:22:33,000 --> 00:22:36,208 見知った人物であれ 警戒を 410 00:22:36,291 --> 00:22:37,041 (ドアが開く音) (泪)ん? 411 00:22:37,791 --> 00:22:38,583 おいっす 412 00:22:38,666 --> 00:22:39,708 (泪・愛)あっ! 413 00:22:42,625 --> 00:22:43,833 (駆けてくる足音) 414 00:22:43,916 --> 00:22:44,750 (瞳)トシ! 415 00:22:47,166 --> 00:22:51,625 大層な地下基地だが こんなに簡単に入れちまった 416 00:22:51,708 --> 00:22:54,125 泥棒としては 致命的だぜ 417 00:22:54,208 --> 00:22:55,166 トシ? 418 00:22:55,833 --> 00:23:00,125 (俊夫)もし 俺が刑事だったら お前の運命も ここまでだ 419 00:23:00,208 --> 00:23:03,291 えっ… あなた 誰なの? 420 00:23:04,000 --> 00:23:05,625 誰だっていいさ 421 00:23:05,708 --> 00:23:08,541 とにかく この絵からは 手を引くんだな 422 00:23:08,625 --> 00:23:09,583 どうして? 423 00:23:09,666 --> 00:23:13,541 “好奇心は猫を殺す”らしいぜ? 424 00:23:14,875 --> 00:23:15,833 猫は… 425 00:23:16,750 --> 00:23:17,833 死なない! 426 00:23:22,875 --> 00:23:23,458 いっ! 427 00:23:25,083 --> 00:23:27,541 狙いはいいが残念だったな 428 00:23:28,125 --> 00:23:29,833 (瞳)狙いは別よ (俊夫)ん? 429 00:23:29,916 --> 00:23:30,416 (爆発音) 430 00:23:30,500 --> 00:23:32,708 (俊夫)うわああ! アチチチ… 431 00:23:32,791 --> 00:23:33,458 アチッ! 432 00:23:33,541 --> 00:23:35,041 (銃声) (瞳)うっ 433 00:23:38,041 --> 00:23:40,791 フウ~ 危ねえ 危ねえ 434 00:23:40,875 --> 00:23:43,666 子猫だと思ったら やるじゃねえか 435 00:23:44,250 --> 00:23:44,916 えっ? 436 00:23:45,000 --> 00:23:45,916 ルパン三世! 437 00:23:46,000 --> 00:23:50,916 (ルパン)3匹勢ぞろいか 俺のこと知ってんなら 話は 早 はえ え 438 00:23:51,500 --> 00:23:54,875 遊んでる暇はねえんだ そこを通してもらうぜ 439 00:23:54,958 --> 00:23:55,875 (瞳)ふざけないで! 440 00:23:55,958 --> 00:23:57,250 絵を返せ 泥棒野郎! 441 00:23:57,333 --> 00:23:58,541 (銃声) 442 00:23:59,125 --> 00:24:00,375 (愛)うわっ (瞳)愛! 443 00:24:00,458 --> 00:24:02,791 (ルパン) 泥棒は お互いさまだろう 444 00:24:03,500 --> 00:24:05,375 猫は こたつで丸くなってな 445 00:24:05,958 --> 00:24:07,583 ちいと季節外れだけどよ 446 00:24:07,666 --> 00:24:08,166 (はじき飛ばす音) 447 00:24:09,166 --> 00:24:09,958 (2人)ハッ 448 00:24:11,666 --> 00:24:13,916 遊びじゃねえっつってんだろう 449 00:24:23,833 --> 00:24:25,041 ああ 大丈夫ですか? 450 00:24:25,625 --> 00:24:26,291 ええ 451 00:24:26,375 --> 00:24:28,958 (ベルガー) すみません 足がすくんで… 452 00:24:29,041 --> 00:24:30,125 (泪)しかたないわ 453 00:24:30,208 --> 00:24:31,833 取り返さなきゃ おねえ! 454 00:24:31,916 --> 00:24:33,083 (瞳)うん (泪)待ちなさい! 455 00:24:33,166 --> 00:24:34,125 (愛)ええっ 456 00:24:34,791 --> 00:24:36,666 ベルガーさんが言ったとおりよ 457 00:24:36,750 --> 00:24:37,666 彼は危険すぎる 458 00:24:40,125 --> 00:24:42,125 まだ あるんです 459 00:24:43,041 --> 00:24:44,208 あと1枚が 460 00:24:44,291 --> 00:24:45,291 (3人)えっ! 461 00:24:45,375 --> 00:24:46,750 あと1枚 462 00:24:46,833 --> 00:24:49,208 まさか… 三連作? 463 00:24:51,000 --> 00:24:54,791 (俊夫)なんだってんだよ 人の顔見るなり… 464 00:24:54,875 --> 00:24:55,375 ん? 465 00:25:00,833 --> 00:25:03,958 このクソ暑いのに トレンチコート 466 00:25:04,458 --> 00:25:05,208 ああっ! 467 00:25:06,458 --> 00:25:07,958 あの人は… 468 00:25:11,250 --> 00:25:12,875 (俊夫)本物だ 469 00:25:13,375 --> 00:25:16,833 犬鳴 いぬなり 署 捜査一課主任 内海俊夫であります! 470 00:25:16,916 --> 00:25:19,625 憧れの刑事に お会いできて光栄です! 471 00:25:19,708 --> 00:25:20,208 (銭形)うむ 472 00:25:20,291 --> 00:25:23,083 でも なんでまた この犬鳴署に? 473 00:25:23,166 --> 00:25:25,916 ルパン三世という泥棒を 知っているか? 474 00:25:26,000 --> 00:25:28,833 確か 世界的な大泥棒っすよね? 475 00:25:28,916 --> 00:25:32,875 私がインターポールに出向したのは ヤツを追いかけるためだ 476 00:25:32,958 --> 00:25:35,166 ん? てことは… 477 00:25:35,250 --> 00:25:39,958 昨夜の 隅田川 すみだがわ での事件 ルパンが絡んでいる 478 00:25:40,541 --> 00:25:41,416 は? 479 00:25:42,458 --> 00:25:43,666 ええ~! 480 00:25:45,041 --> 00:25:47,416 (俊夫)キャッツに 盗まれた絵と そっくりだ 481 00:25:47,500 --> 00:25:50,625 同日同時刻に そっくりな2枚を― 482 00:25:50,708 --> 00:25:52,791 ルパンとキャッツアイが 手に入れた 483 00:25:53,750 --> 00:25:55,333 偶然のわけがない 484 00:25:55,416 --> 00:25:57,250 すげえ… 485 00:25:57,333 --> 00:26:01,125 とうとう俺も 世界的事件の捜査に… 486 00:26:01,208 --> 00:26:05,791 更に それを追い求める 完全武装の過激派組織 487 00:26:05,875 --> 00:26:08,791 ヤツらは密接に関係してるとみて 間違いなかろう 488 00:26:09,375 --> 00:26:12,416 そいつらを洗っていけば キャッツやルパンに たどり着ける 489 00:26:12,500 --> 00:26:13,833 ああ 490 00:26:13,916 --> 00:26:17,958 しかし 上のほうから 妙な圧力がかかっとる 491 00:26:18,041 --> 00:26:18,916 圧力? 492 00:26:19,000 --> 00:26:22,125 本件の捜査は ほどほどに… とな 493 00:26:22,208 --> 00:26:23,750 そんなこと! 494 00:26:24,458 --> 00:26:25,375 許せんことです! 495 00:26:25,458 --> 00:26:26,625 そうだろうとも! 496 00:26:26,708 --> 00:26:28,875 警察官の血が騒ぐな 497 00:26:28,958 --> 00:26:29,833 (俊夫)もちろんです! 498 00:26:29,916 --> 00:26:32,416 俺たちで組織の正体を暴き― 499 00:26:32,500 --> 00:26:34,875 ルパンとキャッツの 尻尾を つかむのだ 500 00:26:34,958 --> 00:26:36,250 手を貸してくれるな? 501 00:26:36,333 --> 00:26:38,416 どこまでも ついて行きますぜ! 502 00:26:38,500 --> 00:26:41,916 それでこそ刑事だ! くうっ… 503 00:26:42,958 --> 00:26:44,125 ところで 熱海 あたみ よ 504 00:26:44,208 --> 00:26:45,250 内海です 505 00:26:45,333 --> 00:26:47,083 昨日のキャッツの件― 506 00:26:47,166 --> 00:26:51,166 随分 手厚く警備したわりに まんまと逃げられおった 507 00:26:51,250 --> 00:26:52,208 はい? 508 00:26:52,291 --> 00:26:54,416 現場責任者は どいつだ! 509 00:26:54,500 --> 00:26:55,291 言いたいことがある! 510 00:26:55,375 --> 00:26:58,375 ああ… あっ そっすね 511 00:26:58,458 --> 00:27:00,708 誰だったかな~ 512 00:27:06,458 --> 00:27:07,250 (瞳)ありがとう 513 00:27:07,333 --> 00:27:09,083 おかげで すぐに飛べたわ 514 00:27:09,666 --> 00:27:11,958 事態は一刻を争いますからな 515 00:27:12,041 --> 00:27:14,083 3枚目は きっとボクの絵 516 00:27:14,166 --> 00:27:15,958 ルパンなんかには もったいないよ 517 00:27:16,041 --> 00:27:17,333 フッフフフ 518 00:27:17,416 --> 00:27:19,708 愛は まだ生まれてなかったでしょ? 519 00:27:19,791 --> 00:27:21,541 見てみなきゃ分かんないじゃん 520 00:27:21,625 --> 00:27:23,500 わたくしも そう思いますぞ 521 00:27:23,583 --> 00:27:24,416 (愛)えっ? 522 00:27:24,500 --> 00:27:27,666 ハインツ様は ずっと 愛様が生まれるのを― 523 00:27:27,750 --> 00:27:29,708 心待ちにしておりましたからな 524 00:27:29,791 --> 00:27:31,125 だよね~ 525 00:27:31,208 --> 00:27:33,833 おじ様ってボクと話 合うかも 526 00:27:36,000 --> 00:27:39,541 (永石 定嗣 さだつぐ ) お嬢様 資料の準備が整いました 527 00:27:40,125 --> 00:27:41,541 ありがとう 永石さん 528 00:27:42,416 --> 00:27:45,666 (永石)今更 引き止めても ムダでしょうな 529 00:27:46,291 --> 00:27:47,958 ルパンのみならず― 530 00:27:48,041 --> 00:27:52,041 各国の軍部に 情報が飛び交っている代物です 531 00:27:52,625 --> 00:27:53,916 (泪)危険は承知よ 532 00:27:54,416 --> 00:27:56,291 3枚目を先に奪う 533 00:27:56,791 --> 00:27:57,833 ルパンを止める 534 00:27:58,666 --> 00:28:01,583 お父様の絵が 悪用されるのは許せないの 535 00:28:02,750 --> 00:28:05,458 どうか お気をつけて 536 00:28:07,500 --> 00:28:09,083 永石さんからよ 537 00:28:09,875 --> 00:28:11,166 (瞳)これがターゲット? 538 00:28:11,750 --> 00:28:14,041 列車からの盗みなんて 余裕じゃん 539 00:28:14,125 --> 00:28:15,541 そうも いかないわ 540 00:28:15,625 --> 00:28:16,791 (愛・瞳)ん? 541 00:28:17,666 --> 00:28:19,416 (瞳)ただの貨物列車じゃない 542 00:28:20,208 --> 00:28:22,625 これ みんな 武装してる兵士? 543 00:28:22,708 --> 00:28:23,958 軍用列車? 544 00:28:24,541 --> 00:28:26,250 (ベルガー)やっかいですな 545 00:28:26,333 --> 00:28:28,333 (泪)警備の兵士も集まってる 546 00:28:28,416 --> 00:28:30,750 (瞳)この駅の停車時間が長いわ 547 00:28:30,833 --> 00:28:32,125 ここから乗り込める 548 00:28:32,208 --> 00:28:34,958 (愛)ヘッヘ~ なんかワクワクしてきた 549 00:28:35,041 --> 00:28:36,333 わたくしにも何か… 550 00:28:36,416 --> 00:28:37,833 ベルガーさんは― 551 00:28:37,916 --> 00:28:40,166 いつでも飛び立てるように 待機していて 552 00:28:40,250 --> 00:28:42,375 ボクたちなら 楽勝 楽勝 553 00:28:43,458 --> 00:28:44,458 うん 554 00:28:45,250 --> 00:28:46,833 (ベルガー)分かりました 555 00:28:47,958 --> 00:28:49,833 幸運を祈ります 556 00:29:05,666 --> 00:29:06,791 (ルパン)ん~ 557 00:29:07,416 --> 00:29:08,333 (次元)あっ! (ルパン)ああ? 558 00:29:08,416 --> 00:29:09,375 (次元)なんだ ありゃ? 559 00:29:10,250 --> 00:29:11,958 (ルパン)どったの? 次元 560 00:29:12,041 --> 00:29:14,208 どうしたも こうしたもねえ 561 00:29:14,875 --> 00:29:19,083 (ルパン)ん~ あら~ ふ~じこちゃん 久しぶり 562 00:29:19,166 --> 00:29:20,958 な~にが久しぶりだ 563 00:29:21,041 --> 00:29:22,750 ルパン どういうこった? 564 00:29:23,583 --> 00:29:26,208 そら 不二子が狙うほどのモノよ 565 00:29:26,291 --> 00:29:30,125 お前 また面倒な話に 首突っ込んでんじゃねえのか? 566 00:29:30,208 --> 00:29:32,625 面倒って 何が? 567 00:29:32,708 --> 00:29:33,916 絵を3枚集めりゃ― 568 00:29:34,000 --> 00:29:36,958 お宝の在りかが分かるって 話だったが― 569 00:29:37,041 --> 00:29:39,166 そのお宝ってのは なんなんだよ 570 00:29:39,250 --> 00:29:43,041 だから ナチスが隠した財宝だっつうの 571 00:29:43,625 --> 00:29:45,208 どうも はっきりせぬが 572 00:29:45,291 --> 00:29:46,041 (ルパン)ん? 573 00:29:46,125 --> 00:29:48,125 さては 女がらみか? 574 00:29:48,208 --> 00:29:50,625 (ルパン) そりゃ勘違いだぜ 五ェ門 575 00:29:50,708 --> 00:29:52,125 (五ェ門)いつものことであろう 576 00:29:52,208 --> 00:29:53,500 (次元)ただの女じゃねえ 577 00:29:53,583 --> 00:29:57,083 よりによって不二子だ 面倒ごとしか起きねえ― 578 00:29:57,166 --> 00:29:58,291 俺は降りる 579 00:29:58,375 --> 00:30:01,416 おい! ここまで来て そりゃねえぜ 580 00:30:01,916 --> 00:30:02,750 (次元)じゃあな ルパン 581 00:30:03,333 --> 00:30:05,791 おっ… おい! 待てってば~ 582 00:30:05,875 --> 00:30:06,958 ねえ~! 583 00:30:10,125 --> 00:30:14,791 分かったよ 一人でやりゃあいいんだろ 一人で 584 00:30:16,125 --> 00:30:19,875 (銭形)う~ん… 585 00:30:21,625 --> 00:30:22,666 (俊夫)んんっ 586 00:30:25,666 --> 00:30:28,291 ハア~ さすがにキツいっすよ 587 00:30:28,375 --> 00:30:31,041 手がかりが うろ覚えのマークだけじゃ 588 00:30:31,125 --> 00:30:34,291 捜査は気合いと根性だ なせばなる! 589 00:30:34,375 --> 00:30:36,791 ええ~ マジっすか 590 00:30:36,875 --> 00:30:39,333 弱音を吐いてる暇はないぞ 熱海よ 591 00:30:39,416 --> 00:30:40,083 内海です 592 00:30:40,166 --> 00:30:42,791 ふん~ ん~ むむむ… 593 00:30:42,875 --> 00:30:46,333 ハア… コーヒーいれてくるっす 594 00:30:47,291 --> 00:30:49,166 うわ あっ… わあっ 595 00:30:50,250 --> 00:30:51,416 ああっ! 596 00:30:57,791 --> 00:30:59,041 (爆発音) 597 00:30:59,625 --> 00:31:00,250 (兵)な… なんだ? 598 00:31:04,083 --> 00:31:07,083 緊急事態発生! 緊急事態発生! 599 00:31:07,541 --> 00:31:08,916 列車を止めろ! 600 00:31:09,000 --> 00:31:11,375 (無線:兵) おい! 聞こえないのか? 601 00:31:11,458 --> 00:31:14,708 早く止めろ! おい! 何をやってるんだ 602 00:31:16,208 --> 00:31:18,541 任せたわよ 瞳 愛 603 00:31:19,375 --> 00:31:20,416 急げ 早く! 604 00:31:20,500 --> 00:31:22,416 (兵)なんだ? (兵)爆発物らしいぞ 605 00:31:22,500 --> 00:31:23,916 (兵)走れ 走れ! 606 00:31:24,000 --> 00:31:25,041 (愛)急げ~! 607 00:31:26,833 --> 00:31:28,500 (兵)何者だ? 止まれ! (兵)撃て! 608 00:31:28,583 --> 00:31:30,291 (発砲音) 609 00:31:32,125 --> 00:31:34,708 (発砲音) 610 00:31:35,791 --> 00:31:38,208 (兵) 後部車両に侵入者 応援を要請! 611 00:31:38,291 --> 00:31:40,666 (愛)逃がすな 捕まえろ~! 612 00:31:41,416 --> 00:31:43,875 (不二子)来たわ 予定どおりよ 613 00:31:44,375 --> 00:31:46,041 (デニス)そのまま監視を続けろ 614 00:31:46,125 --> 00:31:47,208 了解 615 00:31:48,166 --> 00:31:51,500 猫は いいとして 問題はルパンね 616 00:31:56,583 --> 00:31:58,041 (スパーク音) (兵)ううっ! 617 00:32:00,250 --> 00:32:01,666 (愛)よしっと 618 00:32:02,333 --> 00:32:03,291 準備オッケー 619 00:32:03,375 --> 00:32:04,333 (兵)必ず いるはずだ! 620 00:32:04,416 --> 00:32:05,875 (愛)そっちは どう? 瞳ねえ 621 00:32:06,708 --> 00:32:08,041 なんとか引きつけた 622 00:32:08,541 --> 00:32:09,666 今から そっちに行く 623 00:32:12,458 --> 00:32:13,125 ふっ! 624 00:32:17,291 --> 00:32:18,375 (兵)おい 前方だ! 625 00:32:21,083 --> 00:32:24,208 (泪)そろそろ トンネルよ 2人とも 急いで! 626 00:32:25,000 --> 00:32:25,833 飛ばすわよ! 627 00:32:32,708 --> 00:32:35,541 (発砲音) 628 00:32:41,083 --> 00:32:41,583 愛! 629 00:32:42,166 --> 00:32:43,000 いいわよ 630 00:32:43,083 --> 00:32:44,166 (愛)了解! 631 00:32:45,083 --> 00:32:45,666 (爆発音) 632 00:32:51,000 --> 00:32:51,833 (瞳)ふっ! 633 00:32:52,666 --> 00:32:53,250 瞳ねえ! 634 00:32:55,958 --> 00:32:57,333 愛~! 635 00:33:00,458 --> 00:33:01,166 きゃっ! 636 00:33:01,250 --> 00:33:02,291 (愛)あっ ああ… 637 00:33:02,375 --> 00:33:03,041 (倒れた音) 638 00:33:04,208 --> 00:33:05,041 あっぶなあ 639 00:33:05,125 --> 00:33:06,541 (発砲音) 640 00:33:15,291 --> 00:33:16,875 (爆発音) 641 00:33:25,000 --> 00:33:25,625 チッ 642 00:33:26,500 --> 00:33:27,875 (五ェ門)気になるのか? (次元)えっ? 643 00:33:28,958 --> 00:33:31,083 ヘッ まさか 644 00:33:31,583 --> 00:33:33,125 まだ間に合うぞ 645 00:33:35,583 --> 00:33:39,750 (銭形)ん~ 見つからん 見つからん 見つからん 646 00:33:40,333 --> 00:33:42,958 ちょっと休んだら どうですか? 先輩 647 00:33:43,041 --> 00:33:45,166 (あくび) 648 00:33:45,250 --> 00:33:46,208 ん? 649 00:33:46,291 --> 00:33:46,958 おい 熱海 650 00:33:47,541 --> 00:33:49,208 内海です 651 00:33:49,291 --> 00:33:50,166 (銭形)なんだ それは? 652 00:33:50,250 --> 00:33:52,625 えっ? ああ これですか? 653 00:33:52,708 --> 00:33:54,750 息抜きも必要かと思いまして 654 00:33:54,833 --> 00:33:58,791 息抜き~? 貴様 それでも刑事か! 655 00:33:58,875 --> 00:33:59,458 (俊夫)あれ? (銭形)ん? 656 00:34:00,125 --> 00:34:01,041 (俊夫)もしかして… 657 00:34:01,125 --> 00:34:03,416 ん? ん? んっ? 658 00:34:03,916 --> 00:34:05,458 (銭形)ん? んっ? 659 00:34:06,000 --> 00:34:07,583 (俊夫) これ… これじゃないっすか? 660 00:34:08,500 --> 00:34:10,375 (銭形)“ドイツの極右デモ”? 661 00:34:10,458 --> 00:34:11,291 これが なんだ? 662 00:34:11,375 --> 00:34:13,500 いや じゃなくて… ここ! 663 00:34:13,583 --> 00:34:15,666 (銭形)むむ~ 664 00:34:16,250 --> 00:34:16,750 ぬおっ! 665 00:34:17,416 --> 00:34:19,208 おおお~! 666 00:34:19,291 --> 00:34:21,291 こ… こいつだ! 667 00:34:21,375 --> 00:34:23,458 でかしたぞ 熱海! 668 00:34:23,541 --> 00:34:25,541 内海ですって 669 00:34:27,666 --> 00:34:28,958 バイバ~イ 670 00:34:29,458 --> 00:34:31,916 やったね 大成功 671 00:34:32,000 --> 00:34:33,166 ギリギリだったけどね 672 00:34:33,250 --> 00:34:34,875 気にしない 気にしない 673 00:34:34,958 --> 00:34:38,000 さっ 早く金庫開けて ボクの絵を… 674 00:34:38,083 --> 00:34:39,125 (ルパン)ったく… 675 00:34:39,791 --> 00:34:42,541 もっと静かに盗めないもんかねえ 676 00:34:42,625 --> 00:34:43,333 えっ! 677 00:34:43,416 --> 00:34:45,250 (ルパン)とんだ ドラ猫だぜ 678 00:34:45,333 --> 00:34:48,000 悪いが 頂いたぜ 679 00:34:48,083 --> 00:34:49,375 ボクの絵を返せ! 680 00:34:49,458 --> 00:34:51,458 (愛)ルパン! (泪)ハッ… ルパン? 681 00:34:58,125 --> 00:34:59,208 フフッ 682 00:35:01,250 --> 00:35:03,708 (ルパン) 言ったろ? 手ぇ引けって 683 00:35:03,791 --> 00:35:05,291 先輩の言うことは聞くもんだぜ 684 00:35:05,375 --> 00:35:08,708 ふざけないで! あなたの目的は分かってるのよ 685 00:35:08,791 --> 00:35:09,916 お前のせいで… 686 00:35:10,500 --> 00:35:13,458 お前が裏切ったから パパがいなくなったんだ 687 00:35:13,541 --> 00:35:16,458 誰に何を吹き込まれたか 知らねえが… 688 00:35:16,541 --> 00:35:17,666 ルパン! 689 00:35:18,541 --> 00:35:22,041 (ルパン)おいおい そう簡単に持ち場を離れんなよ 690 00:35:22,625 --> 00:35:24,666 不二子ちゃんの思うツボじゃねえか 691 00:35:24,750 --> 00:35:25,250 (2人)ん? 692 00:35:25,333 --> 00:35:27,333 やり合ってる場合じゃねえっつうの 693 00:35:27,416 --> 00:35:28,916 えっ? 何を… 694 00:35:29,000 --> 00:35:29,666 (ブレーキ音) (泪)あっ! 695 00:35:29,750 --> 00:35:31,291 (2人)うわっ ああっ! 696 00:35:36,708 --> 00:35:40,125 (ヘリコプターの飛行音) 697 00:35:42,500 --> 00:35:44,333 (不二子)保管車両にいるわ 698 00:35:44,916 --> 00:35:47,291 兵を降ろす お前も行け 699 00:35:53,375 --> 00:35:54,375 (俊夫)ファーデン? 700 00:35:54,458 --> 00:35:59,000 (銭形)表向きは 国際的な美術品取引シンジケート 701 00:35:59,083 --> 00:36:01,083 だが その実態は… 702 00:36:01,166 --> 00:36:04,791 武器商人 戦争屋ってことっすか 703 00:36:04,875 --> 00:36:08,458 武器取引ってのは とんでもない額の金が動く 704 00:36:08,541 --> 00:36:12,333 銀行の海外送金を 堂々と使うわけにはいかんだろ? 705 00:36:12,416 --> 00:36:14,958 金の代わりに絵画を? 706 00:36:15,791 --> 00:36:20,250 (銭形)1点50億の絵が2点あれば 100億の売買を動かせる 707 00:36:21,125 --> 00:36:24,375 ヤツらにとって 絵画は 重要な取引手段だ 708 00:36:24,458 --> 00:36:28,125 (俊夫)じゃ 今回の絵も 闇取引に関わりがあるんすね 709 00:36:28,208 --> 00:36:32,083 (銭形)うむ まあ おおかた そうだろうが… 710 00:36:32,166 --> 00:36:33,708 どうも 引っ掛かる 711 00:36:33,791 --> 00:36:37,458 この絵に それほどの 市場価値があるとは思えん 712 00:36:37,541 --> 00:36:41,208 何か それだけじゃない裏がある ってことっすか? 713 00:36:41,291 --> 00:36:42,375 ああ 714 00:36:43,041 --> 00:36:45,458 シベリアの輸送機墜落事故 715 00:36:45,541 --> 00:36:48,208 大量の美術品が いまだ行方不明 716 00:36:48,291 --> 00:36:50,333 キャッツアイが狙った美術展 717 00:36:50,416 --> 00:36:54,041 黒いうわさが つきまとう 美術品取引シンジケート 718 00:36:54,791 --> 00:36:57,541 この全てが つながっていたとしたら― 719 00:36:57,625 --> 00:37:00,583 ルパンは とんでもない敵を相手にしとる 720 00:37:00,666 --> 00:37:03,833 キャッツにとっても 相当ヤバい相手ですね 721 00:37:03,916 --> 00:37:04,791 うむ 722 00:37:05,416 --> 00:37:08,208 まずは 基本どおり 足を使うぞ 723 00:37:08,291 --> 00:37:08,958 えっ? 724 00:37:09,041 --> 00:37:11,291 (銭形)ヨーロッパに飛ぶ (俊夫)ヨーロッパ? 725 00:37:11,875 --> 00:37:15,125 (銭形)ファーデンの事務所は ICPOの資料によれば― 726 00:37:15,208 --> 00:37:18,166 パリ ロンドン ベルリン ブカレストにもある 727 00:37:18,250 --> 00:37:22,416 はあ… でも いきなり行っても 手がかりは つかめないんじゃ… 728 00:37:22,500 --> 00:37:23,458 な~に― 729 00:37:23,541 --> 00:37:27,750 隅田川の件に 国際テロ行為の疑いがあるとして― 730 00:37:27,833 --> 00:37:30,750 ICPOの捜査を 強引に仕掛けてやる! 731 00:37:31,500 --> 00:37:34,375 ホコリというものはな たたけば出るんだ 732 00:37:34,458 --> 00:37:36,250 ホコリねえ 733 00:37:36,333 --> 00:37:40,375 (銭形)ルパンもキャッツも 必ず このファーデンと絡む 734 00:37:40,458 --> 00:37:42,833 長年の勘がビンビン来とる! 735 00:37:42,916 --> 00:37:43,916 行くぞ 熱海 736 00:37:44,000 --> 00:37:47,291 (俊夫)いや あの 内海… です 737 00:37:48,583 --> 00:37:49,916 ハア~ 738 00:37:52,833 --> 00:37:56,000 これ 俺が 一人で片づけるんですか 739 00:37:59,916 --> 00:38:00,916 (泪・瞳)ハッ! 740 00:38:04,083 --> 00:38:05,583 (愛)何? こいつら… 741 00:38:05,666 --> 00:38:07,666 ルパンの仲間? 742 00:38:07,750 --> 00:38:09,416 (不二子)一緒にしないで 743 00:38:10,291 --> 00:38:12,708 残念だったわね ルパン 744 00:38:12,791 --> 00:38:15,375 (ルパン) 絵を持ってんのは 俺だぜ? 745 00:38:15,458 --> 00:38:19,291 こうしたほうが効率的なの 分かってるくせに 746 00:38:19,375 --> 00:38:20,583 どういうこと? 747 00:38:20,666 --> 00:38:22,708 素直に渡してくれれば― 748 00:38:22,791 --> 00:38:24,583 子猫ちゃんたちには 手を出さないから 749 00:38:26,000 --> 00:38:27,333 へいへい 750 00:38:28,083 --> 00:38:28,833 (愛)ボクの絵! (兵)動くな! 751 00:38:29,500 --> 00:38:32,250 (ルパン)やめろ! (泪)愛 落ち着いて 752 00:38:32,333 --> 00:38:32,916 (瞳)どうして? 753 00:38:33,500 --> 00:38:34,666 いいから黙ってな 754 00:38:39,375 --> 00:38:40,833 あとの2つは? 755 00:38:40,916 --> 00:38:42,708 持ち歩いてるように見えるかい? 756 00:38:42,791 --> 00:38:44,375 絵じゃないわ 757 00:38:44,458 --> 00:38:47,041 もう取り出してあるんでしょ ストーンを 758 00:38:47,125 --> 00:38:48,416 ストーン? 759 00:38:48,500 --> 00:38:49,875 どうだろうな 760 00:38:49,958 --> 00:38:51,708 私が撃たないとでも? 761 00:38:51,791 --> 00:38:52,708 (3人)えっ… 762 00:38:53,875 --> 00:38:54,916 おいおい― 763 00:38:55,000 --> 00:38:56,791 アドリブがすぎるぜ 不二子 764 00:38:56,875 --> 00:38:59,333 (不二子)えっ? 何言ってるの? 765 00:38:59,416 --> 00:39:04,500 さすがの女優っぷりだけどさ ち~っと怖すぎっかもなあ 766 00:39:04,583 --> 00:39:05,541 女優? 767 00:39:05,625 --> 00:39:08,375 (ルパン) まっ 息は合わせてやっけど? 768 00:39:08,458 --> 00:39:09,875 長いつきあいだし 769 00:39:09,958 --> 00:39:12,000 ハッ… でたらめ言わないで! 770 00:39:12,083 --> 00:39:14,125 (ルパン)おお~ 怖い怖い (愛)お友達? 771 00:39:14,208 --> 00:39:15,708 (不二子)ちょっと黙ってて (瞳)みたいね 772 00:39:15,791 --> 00:39:17,416 (ルパン)命だけは お助け~ 773 00:39:17,500 --> 00:39:18,375 ホントに撃つわよ! 774 00:39:18,458 --> 00:39:20,125 (ルパン)優しくお願い (兵)デニス様 775 00:39:20,208 --> 00:39:24,375 絵は手に入った あとは予定どおり身柄を確保しろ 776 00:39:24,458 --> 00:39:25,333 (兵)不二子は? 777 00:39:25,416 --> 00:39:26,500 もういいだろう 778 00:39:26,583 --> 00:39:29,125 (不二子) やってくれたわね ルパン! 779 00:39:32,291 --> 00:39:33,125 ん? 780 00:39:33,208 --> 00:39:33,875 ハッ 781 00:39:33,958 --> 00:39:37,000 (車の走行音) (ルパン)ヘヘッ 時間どおり 782 00:39:40,083 --> 00:39:40,583 (銃声) 783 00:39:40,666 --> 00:39:42,125 (デニス)全機 上昇しろ! 784 00:39:42,208 --> 00:39:43,666 (銃声) 785 00:39:51,833 --> 00:39:53,500 撃て 始末しろ! 786 00:39:55,250 --> 00:39:57,500 きえあああ! 787 00:40:01,333 --> 00:40:02,000 つかまれ! 788 00:40:02,083 --> 00:40:03,333 (衝撃音) (兵)うわっ 789 00:40:03,416 --> 00:40:04,291 (一同)ああっ! 790 00:40:05,000 --> 00:40:06,958 (兵たち)うわあ~! 791 00:40:07,541 --> 00:40:08,375 (瞳)うっ…! 792 00:40:13,958 --> 00:40:15,083 (発砲音) 793 00:40:16,500 --> 00:40:18,083 回避だ! 離れろ! 794 00:40:18,583 --> 00:40:19,625 この! 795 00:40:19,708 --> 00:40:20,958 (ブレーキ音) 796 00:40:22,166 --> 00:40:24,666 (不二子) あとは自力で なんとかしなさい 797 00:40:25,166 --> 00:40:26,375 (次元)急げ ルパン! 798 00:40:27,125 --> 00:40:29,708 ここに とどまってられんのも 時間の問題だ 799 00:40:29,791 --> 00:40:31,541 (ルパン)早く! 登れ! 800 00:40:32,041 --> 00:40:33,083 でも 絵が! 801 00:40:34,041 --> 00:40:34,791 行くわよ 802 00:40:34,875 --> 00:40:36,041 (ワイヤー発射音) 803 00:40:37,000 --> 00:40:37,750 姉さん? 804 00:40:38,833 --> 00:40:40,166 おい なんなんだ? お前ら 805 00:40:40,250 --> 00:40:41,458 (泪)2人とも 早く! 806 00:40:41,958 --> 00:40:42,708 (フックが刺さる音) 807 00:40:44,000 --> 00:40:45,041 (ルパン)お前も早く行け! 808 00:40:45,125 --> 00:40:45,791 (衝撃音) (愛)うわっ! 809 00:40:47,125 --> 00:40:48,750 絵を回収する 810 00:40:48,833 --> 00:40:49,791 車両に近づけろ 811 00:40:51,875 --> 00:40:52,791 愛! 812 00:40:52,875 --> 00:40:54,125 (泪)早くなさい 813 00:40:54,625 --> 00:40:55,708 何してんだ! 814 00:40:55,791 --> 00:40:57,500 さっさと上がれ! 815 00:41:00,541 --> 00:41:01,458 (衝撃音) (愛)うわっ 816 00:41:04,500 --> 00:41:05,208 (愛)えっ? 817 00:41:06,708 --> 00:41:08,041 ボクの絵じゃ… 818 00:41:09,583 --> 00:41:10,666 ない? 819 00:41:12,333 --> 00:41:13,333 (愛)うわっ! 820 00:41:14,375 --> 00:41:16,208 くっ… ああっ! 821 00:41:19,166 --> 00:41:20,166 なんで? 822 00:41:20,250 --> 00:41:21,750 (衝撃音) 823 00:41:22,208 --> 00:41:23,666 次元 先に行け! 824 00:41:24,166 --> 00:41:24,833 愛! 825 00:41:25,333 --> 00:41:25,833 えっ 826 00:41:26,416 --> 00:41:27,083 案ずるな 827 00:41:27,708 --> 00:41:29,166 ルパンなら なんとかすらあ 828 00:41:29,250 --> 00:41:30,958 それより 俺たちだ 829 00:41:32,500 --> 00:41:34,291 (デニス)連中を始末しろ 830 00:41:34,958 --> 00:41:35,958 生きて帰すな 831 00:41:36,041 --> 00:41:37,041 (兵)了解! 832 00:41:37,541 --> 00:41:38,958 (発砲音) 833 00:41:39,041 --> 00:41:41,041 ぐっ くっ… うっ 834 00:41:45,083 --> 00:41:45,958 ヤベえぞ! 835 00:41:51,958 --> 00:41:53,041 (泪)瞳! 836 00:42:01,583 --> 00:42:02,416 くっ! 837 00:42:04,083 --> 00:42:05,958 (発砲音) 838 00:42:09,750 --> 00:42:11,916 そこまでだ! ルパン! 839 00:42:12,000 --> 00:42:12,833 (愛)くっ 840 00:42:15,708 --> 00:42:16,500 まさか… 841 00:42:17,416 --> 00:42:17,916 ヘッ 842 00:42:18,875 --> 00:42:20,041 (愛)きゃあああ! 843 00:42:20,125 --> 00:42:21,083 なっ! 844 00:42:24,500 --> 00:42:25,666 バカが 845 00:42:26,166 --> 00:42:27,083 追うぞ 降下しろ 846 00:42:27,166 --> 00:42:28,416 (衝撃音) (デニス)んっ! 847 00:42:50,000 --> 00:42:51,583 (衝突音) (ルパン)ぐわっ 848 00:42:57,625 --> 00:43:01,916 (ヘリコプターの飛行音) 849 00:43:06,625 --> 00:43:07,750 (ルパン)隠れろ… 850 00:43:09,000 --> 00:43:10,083 (愛)んっ 851 00:43:12,458 --> 00:43:15,708 (ヘリコプターの飛行音) 852 00:43:25,208 --> 00:43:27,208 (ルパン)森を抜けろ (愛)えっ? 853 00:43:28,000 --> 00:43:31,458 南西に抜ければ 峠道に出るはずだ 854 00:43:32,083 --> 00:43:32,833 急げ 855 00:43:33,333 --> 00:43:34,250 でも… 856 00:43:34,333 --> 00:43:35,958 (ルパン)さっさと行け 857 00:43:44,791 --> 00:43:45,291 ん? 858 00:43:46,916 --> 00:43:48,666 (近づく足音) (ルパン)んっ! 859 00:43:49,791 --> 00:43:50,625 (ルパン)なんだ? 860 00:43:51,958 --> 00:43:53,333 早く行けよ 861 00:43:54,208 --> 00:43:56,875 これ 薬が入ってるから 862 00:43:57,791 --> 00:43:58,541 (ルパン)ん? 863 00:44:00,791 --> 00:44:02,166 あれ? あれ… 864 00:44:03,708 --> 00:44:06,125 (愛)えっ… 見えないの? 865 00:44:07,000 --> 00:44:07,833 ヘッ 866 00:44:08,333 --> 00:44:09,416 (男)それで… 867 00:44:09,500 --> 00:44:10,416 (電子音) 868 00:44:10,916 --> 00:44:11,916 (男)ルパンは? 869 00:44:12,000 --> 00:44:14,750 (デニス) 現在 捜索に当たっております 870 00:44:14,833 --> 00:44:17,750 (男) ストーンを手に入れるまでは殺すな 871 00:44:17,833 --> 00:44:18,375 (デニス)はっ! 872 00:44:18,958 --> 00:44:21,375 それと 不二子の件ですが… 873 00:44:21,875 --> 00:44:22,541 (男)かまわん 874 00:44:23,125 --> 00:44:24,666 想定内だ 875 00:44:24,750 --> 00:44:26,291 (不通音) (デニス)くっ 876 00:44:28,125 --> 00:44:29,375 (愛)止血はしたよ 877 00:44:29,958 --> 00:44:31,666 もういいから行け 878 00:44:31,750 --> 00:44:34,375 目が そんなんでさ 行けないよ 879 00:44:34,458 --> 00:44:37,791 衝撃による 一時的なもんだろう 880 00:44:39,125 --> 00:44:40,750 (愛)どうして? (ルパン)あん? 881 00:44:41,666 --> 00:44:43,125 どうして助けてくれたの? 882 00:44:44,708 --> 00:44:48,041 フッ 目の前で ガキに死なれちゃあな 883 00:44:48,125 --> 00:44:52,375 (愛)でも この前は 銃でボクたちのこと 脅したよね? 884 00:44:52,458 --> 00:44:56,708 あんとき 言うこと聞かねえから こうなっちまったんだ 885 00:44:56,791 --> 00:45:00,500 (愛)それってさ ボクたちを守るためってこと? 886 00:45:00,583 --> 00:45:03,875 んなこたあ… もういい 887 00:45:04,375 --> 00:45:06,541 今のうちに森を抜けるぞ 888 00:45:10,333 --> 00:45:11,791 ねえ ルパン 889 00:45:11,875 --> 00:45:12,750 ああ? 890 00:45:12,833 --> 00:45:15,875 あの組織 なんでパパの絵を狙うのさ 891 00:45:15,958 --> 00:45:18,916 それに あいつら ルパンがボクたちを助けるって― 892 00:45:19,000 --> 00:45:20,041 知ってるようだった 893 00:45:21,125 --> 00:45:23,416 それってさ 変だよ 894 00:45:24,083 --> 00:45:25,875 ホントのこと 教えてよ 895 00:45:26,458 --> 00:45:27,125 フッ 896 00:45:28,750 --> 00:45:31,041 あの組織の名はファーデン 897 00:45:31,541 --> 00:45:32,750 ファーデン? 898 00:45:32,833 --> 00:45:35,291 (ルパン) 美術品を貨幣の代わりにして― 899 00:45:35,375 --> 00:45:37,166 高額の武器を さばいてる 900 00:45:37,666 --> 00:45:38,916 それだけじゃない 901 00:45:39,416 --> 00:45:43,166 ヤツらは ナチスの美術品略奪に 関わっていたんだ 902 00:45:43,250 --> 00:45:45,375 え? じゃあ… 903 00:45:45,458 --> 00:45:46,000 (ルパン)ああ 904 00:45:46,875 --> 00:45:50,791 俺は昔 親父 おやじ さんの仕事に協力してた 905 00:45:51,375 --> 00:45:52,375 (愛)知ってる 906 00:45:52,875 --> 00:45:56,125 ナチスに奪われた美術品を 取り返してたんでしょ? 907 00:45:56,208 --> 00:45:57,166 (ルパン)そうだ 908 00:45:57,666 --> 00:46:01,458 どれもこれも 難しい盗みばかりだ 909 00:46:01,958 --> 00:46:06,208 まあ 売り出し中の俺にとっちゃ 都合がよかったんだ 910 00:46:07,416 --> 00:46:10,041 ただ あの日ばかりは… 911 00:46:10,541 --> 00:46:12,083 (発砲音) 912 00:46:22,708 --> 00:46:24,666 (水しぶきが上がる音) 913 00:46:25,125 --> 00:46:26,333 (愛)失敗したの? 914 00:46:26,833 --> 00:46:27,875 (ルパン)まあな 915 00:46:28,500 --> 00:46:31,166 盗んだお宝がヤバすぎた 916 00:46:31,916 --> 00:46:37,333 命からがら泳ぎ着いた先で ハインツに助けられたのさ 917 00:46:38,291 --> 00:46:39,375 因果なもんだぜ 918 00:46:40,291 --> 00:46:43,791 親子二代にわたって 世話になっちまうなんてよ 919 00:46:44,833 --> 00:46:46,833 それで 何を盗んだの? 920 00:46:52,000 --> 00:46:52,958 宝石? 921 00:46:53,041 --> 00:46:54,500 (ルパン)フォルトゥナの石 922 00:46:55,333 --> 00:47:00,375 契約を果たした所有者に 栄光をもたらす伝説の秘石だ 923 00:47:00,458 --> 00:47:01,875 栄光? 924 00:47:01,958 --> 00:47:04,083 願いを かなえてくれるんだとよ 925 00:47:04,166 --> 00:47:05,916 何それ ウソでしょ? 926 00:47:06,000 --> 00:47:07,541 (ヘリコプターの飛行音) (2人)んっ! 927 00:47:15,666 --> 00:47:16,166 え? 928 00:47:16,250 --> 00:47:17,875 待って! 929 00:47:19,083 --> 00:47:23,791 とにかく 俺は 盗んだ3つの石を親父さんに届けた 930 00:47:24,708 --> 00:47:27,041 (愛)それで 三連作の中に? 931 00:47:27,125 --> 00:47:28,125 (ルパン)そうだ 932 00:47:29,291 --> 00:47:30,458 親父さんはな― 933 00:47:30,958 --> 00:47:33,333 交渉材料にするつもりだった 934 00:47:33,833 --> 00:47:37,166 略奪された美術品を 取り返すためのな 935 00:47:38,291 --> 00:47:42,458 あとな 本当に石の契約が伝説どおりなら… 936 00:47:44,583 --> 00:47:46,416 立派な人物に渡せば― 937 00:47:46,500 --> 00:47:48,666 平和な世界に なるんじゃないかって― 938 00:47:48,750 --> 00:47:50,458 そう言ってた 939 00:47:51,333 --> 00:47:55,500 お前の親父さん 心底 ロマンティストだぜ 940 00:47:58,083 --> 00:47:59,250 パパ… 941 00:47:59,750 --> 00:48:03,500 (ルパン) まっ そんな立派な野郎なんて いるわけねえもんな 942 00:48:04,000 --> 00:48:06,083 (愛)パパを悪く言わないでよ! 943 00:48:06,166 --> 00:48:09,333 (ルパン)褒めてんだぜ (愛)それなら許す 944 00:48:09,416 --> 00:48:10,208 (ルパン)フッ 945 00:48:11,916 --> 00:48:12,916 フウ… 946 00:48:13,958 --> 00:48:16,375 でもさ よかった 947 00:48:16,458 --> 00:48:17,041 (ルパン)ん? 948 00:48:18,125 --> 00:48:20,291 ルパンが悪いヤツじゃないって 分かって 949 00:48:21,166 --> 00:48:23,125 パパを裏切ったんじゃ なかったんだね 950 00:48:23,208 --> 00:48:23,708 ハッ! 951 00:48:24,416 --> 00:48:25,000 なあ お前… 952 00:48:25,083 --> 00:48:28,208 (愛) お前じゃなくて ボクの名前は愛! 953 00:48:28,791 --> 00:48:32,458 愛 誰に聞いた? 俺が裏切ったって話 954 00:48:32,541 --> 00:48:33,416 えっ? 955 00:48:33,500 --> 00:48:34,375 誰に聞いた? 956 00:48:34,458 --> 00:48:35,125 ああ それは… 957 00:48:35,208 --> 00:48:36,333 (物音) (ルパン)んっ! 958 00:48:37,958 --> 00:48:38,458 くっ… 959 00:48:41,500 --> 00:48:43,125 (デニス)かくれんぼは終わりだ 960 00:48:43,916 --> 00:48:44,791 ルパン 961 00:48:46,041 --> 00:48:48,916 これまでの礼をさせてもらうぞ 962 00:48:59,416 --> 00:49:02,125 分かったわ ベルガーさん じゃあ 合流地点で 963 00:49:03,583 --> 00:49:04,083 (通話を切る音) 964 00:49:04,166 --> 00:49:05,541 (瞳)愛は… 965 00:49:06,125 --> 00:49:08,166 愛は大丈夫だよね? 966 00:49:08,250 --> 00:49:09,750 祈るしかないわ 967 00:49:11,541 --> 00:49:12,083 (次元)で? 968 00:49:12,666 --> 00:49:15,916 お前さん方 ルパンに助けられた理由は― 969 00:49:16,000 --> 00:49:17,625 結局 分かんねえのか? 970 00:49:17,708 --> 00:49:18,916 ええ 971 00:49:19,000 --> 00:49:20,583 見当もつかない 972 00:49:22,125 --> 00:49:23,166 なるほどな 973 00:49:23,916 --> 00:49:25,125 義理で動いたか 974 00:49:25,208 --> 00:49:26,833 (バイクの走行音) (次元)あっ 975 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 (次元)疫病神のお出ましか 976 00:49:34,500 --> 00:49:35,541 (五ェ門)何用だ? 977 00:49:35,625 --> 00:49:37,416 (不二子)ルパンが ファーデンに さらわれたわ 978 00:49:38,250 --> 00:49:39,375 子猫も 一緒よ 979 00:49:39,458 --> 00:49:40,375 (瞳)愛! (泪)ハッ 980 00:49:41,250 --> 00:49:42,708 (瞳)場所を知ってるの? 981 00:49:42,791 --> 00:49:45,291 (不二子)パリ 連中の事務所よ 982 00:49:45,791 --> 00:49:49,125 (次元)随分 親切じゃねえか お目当ては なんだ? 983 00:49:49,208 --> 00:49:52,166 (不二子)手ぶらじゃ帰れないのは お互いさまでしょ? 984 00:49:52,250 --> 00:49:54,541 ヘリに乗ってたのは デニス・キルヒマン 985 00:49:55,041 --> 00:49:55,750 (次元)何? 986 00:49:55,833 --> 00:49:58,000 (不二子) 急いだほうがいいんじゃない? 987 00:49:59,791 --> 00:50:00,916 キルヒマン 988 00:50:01,416 --> 00:50:03,125 どうりでムチャしやがる 989 00:50:03,625 --> 00:50:06,125 こいつは ひと筋縄じゃいかねえな 990 00:50:06,208 --> 00:50:07,833 ん? なんだ? 991 00:50:09,125 --> 00:50:11,166 (五ェ門) ルパンに押しつけられたな 992 00:50:11,791 --> 00:50:14,083 (次元)おおかたの筋が読めたぜ 993 00:50:16,291 --> 00:50:18,250 (ベルガー)ルパンに助けられた? 994 00:50:18,875 --> 00:50:21,000 ええ 信じられないけど 995 00:50:21,500 --> 00:50:24,250 あっ 永石さん 大変なことになったわ 996 00:50:24,333 --> 00:50:27,125 しかし なんの因果で… 997 00:50:27,625 --> 00:50:32,625 いきさつは よく分からねえが あの野郎 これを俺に託しやがった 998 00:50:32,708 --> 00:50:33,458 (ベルガー)ん? 999 00:50:34,083 --> 00:50:36,291 これは まさか… 1000 00:50:36,375 --> 00:50:37,208 (瞳)宝石? 1001 00:50:37,791 --> 00:50:42,208 わざわざ 絵の中に隠したんだ 大事なもんなんだろうよ 1002 00:50:42,958 --> 00:50:44,833 フォルトゥナの石 1003 00:50:45,333 --> 00:50:48,458 ナチスも追い求めた といわれる秘石です 1004 00:50:48,541 --> 00:50:51,041 (次元) ますます 面倒なにおいがするぜ 1005 00:50:51,125 --> 00:50:53,166 ファーデンが狙っているものが 分かったわ 1006 00:50:53,250 --> 00:50:54,916 (永石)そのようですな 1007 00:50:55,000 --> 00:50:58,000 では そちらの情報も 調べておきます 1008 00:50:58,083 --> 00:51:00,125 (泪)ええ 頼んだわ 1009 00:51:01,208 --> 00:51:03,541 それで どうやって潜入する? 1010 00:51:03,625 --> 00:51:06,625 事務所の詳細は 永石さんが調べてくれる 1011 00:51:06,708 --> 00:51:08,458 どこかに突破口があるはずよ 1012 00:51:08,541 --> 00:51:11,041 (瞳) でも 相手は武器商人でしょ? 1013 00:51:11,125 --> 00:51:14,583 (次元)しらばっくれて 表玄関をノックしてみるかい? 1014 00:51:14,666 --> 00:51:16,583 (ベルガー)わたくしなら… (2人)ん? 1015 00:51:16,666 --> 00:51:19,041 警戒されず入れるかもしれません 1016 00:51:19,541 --> 00:51:22,708 美術品取引で昔から 懇意にしておりますので 1017 00:51:22,791 --> 00:51:24,208 危険すぎるわ 1018 00:51:24,291 --> 00:51:26,125 (泪) そこまで していただくのは… 1019 00:51:26,208 --> 00:51:27,583 (ベルガー)とんでもない 1020 00:51:27,666 --> 00:51:30,750 元はといえば わたくしが持ち込んだ話です 1021 00:51:31,333 --> 00:51:34,708 どうか少しでも お役に立たせてください 1022 00:51:37,666 --> 00:51:38,791 お願いします 1023 00:51:38,875 --> 00:51:40,375 ありがとう ベルガーさん 1024 00:51:41,416 --> 00:51:43,208 お任せください 1025 00:51:43,291 --> 00:51:46,125 (電話のベル) 1026 00:51:47,333 --> 00:51:48,708 (部下)こちら 地下工房 1027 00:51:48,791 --> 00:51:51,083 (デニス) 私だ フォルトゥナの石は? 1028 00:51:51,583 --> 00:51:53,750 (部下) まもなく 抽出作業が終わります 1029 00:51:53,833 --> 00:51:55,833 (デニス) 絵の具の剥離(はくり)も急がせろ 1030 00:51:55,916 --> 00:51:57,125 (部下)絵は どうしますか? 1031 00:51:57,625 --> 00:51:59,333 (デニス)それも大事な商品だ 1032 00:51:59,916 --> 00:52:02,291 (部下)では のちほど保管庫に 1033 00:52:02,875 --> 00:52:05,916 (スパーク音) (ルパン)ぐわあああ! 1034 00:52:06,500 --> 00:52:07,791 ううっ… 1035 00:52:08,291 --> 00:52:09,083 ぐわわ… 1036 00:52:09,166 --> 00:52:11,458 お願い! もうやめて! 1037 00:52:12,166 --> 00:52:13,958 ルパン 大丈夫? 1038 00:52:14,041 --> 00:52:16,333 (デニス) いいかげん 吐いたらどうだ 1039 00:52:16,416 --> 00:52:18,541 もう1つの石は どこにある? 1040 00:52:18,625 --> 00:52:22,708 (ルパン)うっ うう… さあてな 1041 00:52:23,291 --> 00:52:25,375 やはり時間のムダか 1042 00:52:25,458 --> 00:52:27,125 貴様が口を割れば― 1043 00:52:27,208 --> 00:52:29,833 そこの小娘が傷つくことも なかったのだが 1044 00:52:29,916 --> 00:52:30,583 えっ! 1045 00:52:31,291 --> 00:52:33,958 なんのために 貴様を殺さず 1046 00:52:34,041 --> 00:52:36,541 ここまで連れてきたと 思っている? 1047 00:52:37,041 --> 00:52:38,916 (ルパン)デニス… キルヒマン 1048 00:52:39,958 --> 00:52:42,666 その筋じゃ 有名な 傭兵 ようへい だ 1049 00:52:43,250 --> 00:52:45,166 お前ほどの男が― 1050 00:52:45,250 --> 00:52:48,625 あんな石っころ集めに ご執心とはねえ 1051 00:52:48,708 --> 00:52:50,083 何が言いたい? 1052 00:52:50,666 --> 00:52:51,916 知ってっか? 1053 00:52:52,583 --> 00:52:57,041 フォルトゥナの石にまつわる 呪いのうわさをよ 1054 00:52:58,625 --> 00:53:03,625 あの石は 代々 権力者に 知恵と栄華を与えてきた 1055 00:53:04,458 --> 00:53:05,708 アッティラ王 1056 00:53:05,791 --> 00:53:07,416 フランシスコ・ピサロ 1057 00:53:07,500 --> 00:53:09,083 ナポレオン 1058 00:53:09,166 --> 00:53:11,000 そして ヒトラー 1059 00:53:12,166 --> 00:53:15,708 それから お前らファーデンの初代総帥 1060 00:53:17,583 --> 00:53:19,708 ルドルフ・フォン・イェーガー 1061 00:53:20,541 --> 00:53:24,708 どいつもこいつも ロクな死に方をしてねえ 1062 00:53:24,791 --> 00:53:28,958 失った途端 破滅の道を一直線だ 1063 00:53:30,333 --> 00:53:33,291 ああ ロクな死に方をしなかった 1064 00:53:33,375 --> 00:53:34,500 (ルパン)ん? 1065 00:53:34,583 --> 00:53:36,916 俺は この目で見たからな 1066 00:53:38,000 --> 00:53:41,500 ルドルフ・フォン・イェーガーは 俺の父親だ 1067 00:53:41,583 --> 00:53:42,750 えっ 1068 00:53:42,833 --> 00:53:45,041 (デニス) 俺が先代ボスの息子だと分かれば― 1069 00:53:45,125 --> 00:53:46,833 命はなかった 1070 00:53:48,083 --> 00:53:51,333 シンジケートが 14歳の小僧を殺して― 1071 00:53:51,416 --> 00:53:53,583 財産を奪うのは簡単だからな 1072 00:53:54,916 --> 00:53:57,000 だから キルヒマンを名乗ったんだよ 1073 00:53:59,000 --> 00:54:01,041 時間稼ぎは終わりか? 1074 00:54:01,916 --> 00:54:05,958 お前が石を盗まなかったら 父は死なずに済んだろう 1075 00:54:06,041 --> 00:54:07,916 だったら 俺を殺せ 1076 00:54:08,000 --> 00:54:09,916 それで 復讐 ふくしゅう は果たせるだろう 1077 00:54:10,000 --> 00:54:12,916 (デニス)フッ 勘違いするな 1078 00:54:13,000 --> 00:54:16,041 俺の復讐は そんな なまやさしいもんじゃない 1079 00:54:16,541 --> 00:54:17,333 (デニス)まずは… (ルパン)くっ 1080 00:54:17,416 --> 00:54:20,458 小娘を いたぶり 石の在りかを吐かせる 1081 00:54:20,541 --> 00:54:22,125 (ルパン)待て まだ話は終わっちゃいねえ! 1082 00:54:22,208 --> 00:54:24,291 復讐は そのあとだ 1083 00:54:24,875 --> 00:54:26,250 じっくりとな 1084 00:54:26,333 --> 00:54:27,875 (ルパン)よせ! デニス! 1085 00:54:27,958 --> 00:54:29,958 (電話のベル) (デニス)ん? 1086 00:54:30,041 --> 00:54:30,916 (兵)はい 1087 00:54:33,833 --> 00:54:34,583 はい 1088 00:54:35,583 --> 00:54:36,375 (愛)うう… 1089 00:54:37,500 --> 00:54:38,916 (兵)デニス様 客が… 1090 00:54:39,416 --> 00:54:40,375 客? 1091 00:54:40,875 --> 00:54:43,208 (兵) インターポールを名乗る者が2名 1092 00:54:44,375 --> 00:54:45,083 (舌打ち) 1093 00:54:46,125 --> 00:54:47,500 (デニス)その場で 待たせておけ 1094 00:54:48,000 --> 00:54:49,541 (兵)こいつらは? (デニス)続けろ 1095 00:54:49,625 --> 00:54:50,791 (兵)はい 1096 00:54:50,875 --> 00:54:51,958 (ドアが閉まる音) 1097 00:54:52,041 --> 00:54:53,958 ハア~ やっとかよ 1098 00:54:54,041 --> 00:54:56,083 (関節を鳴らす音) (ルパン)さ~てと― 1099 00:54:56,166 --> 00:54:57,791 とっつぁんも来たことだし― 1100 00:54:57,875 --> 00:55:00,041 そろそろ行くか 1101 00:55:00,125 --> 00:55:00,625 (兵)貴様! 1102 00:55:00,708 --> 00:55:01,583 (ルパン)愛! (兵)動くな! 1103 00:55:01,666 --> 00:55:02,625 (ルパン)照明は どの辺だ? 1104 00:55:03,208 --> 00:55:04,125 (愛)はあ? 1105 00:55:04,208 --> 00:55:05,541 (兵)黙れ ルパン! 1106 00:55:05,625 --> 00:55:06,875 (愛)もうちょっと後ろ (兵)お前もだ! 1107 00:55:07,500 --> 00:55:08,666 (兵)撃たれたいのか? 1108 00:55:09,666 --> 00:55:10,166 ハッ 1109 00:55:10,750 --> 00:55:11,333 貴様! 1110 00:55:11,416 --> 00:55:11,916 (銃声) 1111 00:55:12,000 --> 00:55:12,791 (兵)うわっ 1112 00:55:12,875 --> 00:55:13,750 ルパン! 1113 00:55:13,833 --> 00:55:14,958 (銃声) 1114 00:55:15,041 --> 00:55:16,041 (蹴る音) (兵)ぐおっ 1115 00:55:16,125 --> 00:55:17,166 (殴る音) (兵)ぐわっ 1116 00:55:17,250 --> 00:55:19,833 (殴る音) (兵)ううっ ぐはっ 1117 00:55:23,125 --> 00:55:26,083 ルパン どこ? どこにいるの? 1118 00:55:26,166 --> 00:55:26,958 (ドアが開く音) 1119 00:55:28,791 --> 00:55:29,291 あっ 1120 00:55:30,625 --> 00:55:33,458 ルパン! 見えてるの? 1121 00:55:34,041 --> 00:55:36,083 暗闇のほうが見えんだよ 1122 00:55:36,583 --> 00:55:37,833 泥棒だからな 1123 00:55:37,916 --> 00:55:39,750 えっ マジ? 1124 00:55:39,833 --> 00:55:41,166 さっさと行くぞ 1125 00:55:41,250 --> 00:55:42,500 (愛)ど… どこへ? 1126 00:55:43,541 --> 00:55:44,875 決まってんだろう 1127 00:55:46,833 --> 00:55:47,375 うん! 1128 00:55:48,416 --> 00:55:51,458 あっ ちょっ… ちょっと待ってよ! 1129 00:55:51,916 --> 00:55:53,208 ルパン! 1130 00:56:03,291 --> 00:56:06,083 そろそろよ ここからはファーデンの圏内― 1131 00:56:06,166 --> 00:56:07,291 通信を切るわよ 1132 00:56:07,375 --> 00:56:08,541 (瞳)了解 1133 00:56:16,666 --> 00:56:18,833 役者は そろったわね 1134 00:56:25,125 --> 00:56:26,875 (俊夫)あの~ 先輩 1135 00:56:26,958 --> 00:56:27,916 (銭形)ん? 1136 00:56:28,041 --> 00:56:31,458 ホントに大丈夫なんすか? 俺たちだけで 1137 00:56:31,541 --> 00:56:33,166 警戒させて どうする? 1138 00:56:33,250 --> 00:56:34,250 (俊夫)はあ… 1139 00:56:34,333 --> 00:56:36,750 (デニス)お待たせして 申し訳ございませんでした 1140 00:56:37,583 --> 00:56:39,416 支配人のキルヒマンです 1141 00:56:39,916 --> 00:56:42,000 インターポールの銭形です 1142 00:56:42,083 --> 00:56:43,833 警視庁の内海です 1143 00:56:44,333 --> 00:56:48,833 前日 東京の隅田川で 爆破テロが発生しましてな 1144 00:56:48,916 --> 00:56:49,875 (デニス)爆破テロ… 1145 00:56:49,958 --> 00:56:53,916 今回の事件には どうやら この絵が絡んでおるようでして 1146 00:56:54,625 --> 00:56:55,541 はあ… 1147 00:56:55,625 --> 00:56:56,708 (銭形)捜査の結果― 1148 00:56:56,791 --> 00:56:59,833 これは おたくで 取り引きされたとの情報が… 1149 00:57:00,458 --> 00:57:02,958 (足音) 1150 00:57:03,041 --> 00:57:04,208 (受付)支配人― 1151 00:57:04,291 --> 00:57:05,666 内線が 1152 00:57:06,166 --> 00:57:07,166 (デニス)失敬 1153 00:57:07,833 --> 00:57:09,291 (受付)申し訳ございません 1154 00:57:09,375 --> 00:57:11,500 いえいえ こちらがアポもなく… 1155 00:57:11,583 --> 00:57:14,041 すまんが トイレを貸してくれんか? 1156 00:57:14,125 --> 00:57:16,583 (受付)はあ… あちらです 1157 00:57:17,083 --> 00:57:18,041 (デニス)はい 1158 00:57:21,291 --> 00:57:23,791 では 残りのストーンも ここに? 1159 00:57:23,875 --> 00:57:26,250 (俊夫)トイレって さっき行ったばっかなのに 1160 00:57:26,333 --> 00:57:27,916 (デニス)あとは手はずどおりに 1161 00:57:28,666 --> 00:57:30,375 本日は お引き取り願えますか 1162 00:57:30,458 --> 00:57:32,875 えっ ちょっと待ってくださいよ 1163 00:57:32,958 --> 00:57:35,791 予定していたお客様が いらしたようなので 1164 00:57:36,458 --> 00:57:37,666 (受付)申し訳ございませんが… 1165 00:57:37,750 --> 00:57:40,041 そんなこと言われたって困ります 1166 00:57:40,125 --> 00:57:42,541 こっちだって 徹夜でフランスまで来たんだ 1167 00:57:42,625 --> 00:57:44,333 そう簡単には帰れません 1168 00:57:44,416 --> 00:57:45,333 (銭形)帰るぞ 熱海 1169 00:57:45,416 --> 00:57:46,125 あっ… ええ~? 1170 00:57:46,958 --> 00:57:48,583 いいんですか? 先輩 1171 00:57:48,666 --> 00:57:49,875 改めて出直す 1172 00:57:50,500 --> 00:57:51,791 (俊夫)そんな… 1173 00:57:53,291 --> 00:57:55,000 石が全てそろった 1174 00:57:55,083 --> 00:57:57,041 すぐに儀式の準備をしろ 1175 00:57:59,166 --> 00:58:00,583 (俊夫)マジで帰るんすか? 1176 00:58:00,666 --> 00:58:03,291 (銭形) 中の様子は 十分 確認できた 1177 00:58:03,375 --> 00:58:04,500 行くぞ 熱海 1178 00:58:04,583 --> 00:58:06,916 (俊夫)待ってくださいよ 先輩! 1179 00:58:07,416 --> 00:58:09,625 一体 どこへ行くつもりっすか 1180 00:58:09,708 --> 00:58:11,250 (銭形)裏口に決まっとる 1181 00:58:11,333 --> 00:58:12,500 (俊夫)まさか… 1182 00:58:12,583 --> 00:58:13,250 トシ! 1183 00:58:13,333 --> 00:58:14,666 (銭形)黙って ついてこい (俊夫)でも… 1184 00:58:14,750 --> 00:58:16,916 (銭形)心配いらん ちゃんと考えがある 1185 00:58:17,000 --> 00:58:19,416 ルパンに引き寄せられたな 1186 00:58:19,500 --> 00:58:20,250 知らせなきゃ 1187 00:58:20,333 --> 00:58:21,625 (五ェ門)いいや (瞳)え? 1188 00:58:22,125 --> 00:58:24,458 退路の確保も大事な役目だ 1189 00:58:26,541 --> 00:58:27,291 愛… 1190 00:58:29,041 --> 00:58:31,666 ホコリが出そうな場所を探すぞ 1191 00:58:31,750 --> 00:58:34,708 ちょ… ちょっと マズいんじゃないっすか 1192 00:58:34,791 --> 00:58:38,166 無理にとは言わん 嫌なら帰れ 1193 00:58:38,708 --> 00:58:40,958 行きます 行きますとも 1194 00:58:46,916 --> 00:58:49,500 (ベルガー)どこにもいませんな 1195 00:58:49,583 --> 00:58:52,458 ここまで警備も手薄だった 1196 00:58:52,541 --> 00:58:56,125 逃げてんなら 合図があってもいいころだ 1197 00:58:56,208 --> 00:58:58,583 この部屋だけ 映像が途絶えてます 1198 00:58:59,166 --> 00:59:00,958 (泪)ハッ (次元)おっさん― 1199 00:59:01,041 --> 00:59:04,625 画商にしちゃあ なかなか 目のつけどころが いいじゃねえか 1200 00:59:04,708 --> 00:59:09,208 あっ ああ… 仕事柄 観察する癖がありまして 1201 00:59:09,291 --> 00:59:10,750 (泪)行きましょう (次元)ああ 1202 00:59:12,000 --> 00:59:12,791 (ルパン)いいか? 1203 00:59:12,875 --> 00:59:16,041 カタコンベを抜けたら いよいよ 契約の間だ 1204 00:59:16,750 --> 00:59:20,708 こっから先の空間は 隅々まで記憶しておくんだ 1205 00:59:20,791 --> 00:59:22,375 隅々って? 1206 00:59:22,958 --> 00:59:24,416 (ルパン)敵の位置や数― 1207 00:59:24,500 --> 00:59:27,333 武器の種類 全部 一瞬で目に焼き付けるんだ 1208 00:59:27,416 --> 00:59:28,041 ひい! 1209 00:59:28,958 --> 00:59:32,000 (ルパン) それが 一人前の泥棒の心得だ 1210 00:59:32,083 --> 00:59:34,416 (愛)そんなに覚えられないよ 1211 00:59:34,500 --> 00:59:36,833 (ルパン)覚えられねえんなら 俺一人で行くぜえ 1212 00:59:38,541 --> 00:59:40,000 だよな? 不二子 1213 00:59:40,083 --> 00:59:41,000 (愛)あっ 1214 00:59:41,083 --> 00:59:42,916 遅かったわね ルパン 1215 00:59:43,000 --> 00:59:44,291 抜け道か 1216 00:59:46,000 --> 00:59:48,208 6か月も潜入してたんだもの 1217 00:59:48,291 --> 00:59:49,500 (ルパン)ちょうどいいぜ 1218 00:59:49,583 --> 00:59:50,500 助けないわよ 1219 00:59:50,583 --> 00:59:53,166 そう冷てえこと言うなよ 1220 00:59:53,250 --> 00:59:57,125 お前が探してるお宝な 最下層の水路の裏だぜ 1221 00:59:57,208 --> 00:59:58,958 (不二子)ハッ… 見つけたの? 1222 00:59:59,041 --> 00:59:59,541 (ルパン)ああ 1223 01:00:00,583 --> 01:00:03,041 こいつを仕掛けに来たときに 見つけたんだ 1224 01:00:04,291 --> 01:00:07,291 ハア… また めちゃくちゃにするのね 1225 01:00:07,958 --> 01:00:08,916 見返りは何? 1226 01:00:09,500 --> 01:00:12,291 こっから先は ヤバくなっかもしんねえ 1227 01:00:12,791 --> 01:00:13,875 そんときゃ… 1228 01:00:13,958 --> 01:00:14,750 (愛)ん? 1229 01:00:15,333 --> 01:00:16,833 そういうこと 1230 01:00:17,875 --> 01:00:18,458 いいわ 1231 01:00:18,541 --> 01:00:21,541 フッ さすが不二子ちゃん 1232 01:00:21,625 --> 01:00:23,500 交渉成立… ん? 1233 01:00:24,875 --> 01:00:27,166 いいのか? お宝の場所 1234 01:00:27,250 --> 01:00:29,208 (不二子) どうせ いつもの印でしょ 1235 01:00:30,166 --> 01:00:30,916 フッ 1236 01:00:31,375 --> 01:00:33,291 ルパン どういうこと? 1237 01:00:33,791 --> 01:00:35,333 (ルパン)頼みがある (愛)え? 1238 01:00:35,416 --> 01:00:39,125 (ルパン)お前に何かあったら 親父さんに義理が立たねえんだ 1239 01:00:39,625 --> 01:00:42,083 だから 危なくなったら逃げろ 1240 01:00:42,166 --> 01:00:44,458 (愛)ずるいよ そんな一方的に! 1241 01:00:45,125 --> 01:00:47,500 ボクだって パパの絵を取り戻したいんだ 1242 01:00:47,583 --> 01:00:52,416 心配すんな 何があっても取り戻してやる 1243 01:00:53,500 --> 01:00:58,041 一流の泥棒ってのはな 必ず仕事を やり遂げるもんだ 1244 01:00:58,125 --> 01:00:59,375 (愛)必ず? 1245 01:00:59,458 --> 01:01:01,958 ああ 必ず届ける 1246 01:01:03,333 --> 01:01:05,708 約束… する? 1247 01:01:05,791 --> 01:01:06,875 ああ 1248 01:01:07,583 --> 01:01:08,291 約束だ 1249 01:01:09,375 --> 01:01:12,291 (愛)ああっ これ ボクのじゃ~ん 1250 01:01:12,375 --> 01:01:14,375 (兵)急げ 下の階だ! 1251 01:01:14,458 --> 01:01:16,291 デニス様と合流するぞ! 1252 01:01:16,375 --> 01:01:18,458 (銭形)急に騒がしくなったな 1253 01:01:18,541 --> 01:01:20,416 (俊夫) みんな あっちに向かってますね 1254 01:01:20,500 --> 01:01:22,416 今がチャンスだ 行くぞ 1255 01:01:22,500 --> 01:01:25,333 (俊夫)いや でも… やっぱり これって違法ですよね? 1256 01:01:25,416 --> 01:01:27,291 (銭形)いいから 探せ (俊夫)ああ… 1257 01:01:27,375 --> 01:01:28,791 (銭形)必ず 何かある 1258 01:01:28,875 --> 01:01:31,625 どの部屋も 木箱しかなかったじゃないですか 1259 01:01:33,333 --> 01:01:35,125 ん? ああ? 1260 01:01:35,625 --> 01:01:37,000 ちょっと 先輩! 1261 01:01:37,083 --> 01:01:39,125 (銭形)なんだ? ん~? 1262 01:01:40,250 --> 01:01:43,708 ハハッ ついに尻尾をつかんだぞ 1263 01:01:43,791 --> 01:01:45,875 (俊夫)なんでしょう この書類 1264 01:01:46,458 --> 01:01:48,208 (銭形)こっ… これは! 1265 01:01:48,291 --> 01:01:49,833 (俊夫) なんて書いてあるんですか? 1266 01:01:50,333 --> 01:01:50,875 読めん 1267 01:01:50,958 --> 01:01:52,125 (俊夫)え~ 1268 01:01:52,208 --> 01:01:55,416 だが におう… プンプンにおうぞ 1269 01:01:56,000 --> 01:01:57,708 ちょ… ちょっと― 1270 01:01:57,791 --> 01:02:01,208 不法侵入に加えて 器物損壊じゃないですか 1271 01:02:03,041 --> 01:02:06,166 (銭形) 見ろ たたいたらホコリだらけだ 1272 01:02:06,250 --> 01:02:09,708 じゃあ これは やっぱり取引リスト 1273 01:02:09,791 --> 01:02:14,333 こんなん相手にして キャッツたち 平気なのかよ 1274 01:02:17,458 --> 01:02:18,250 (五ェ門)ふん (兵)ぐわっ 1275 01:02:18,333 --> 01:02:19,583 (五ェ門)ふんっ (兵)ぐおっ 1276 01:02:20,000 --> 01:02:20,791 (瞳)ふんっ! (兵)うっ 1277 01:02:20,875 --> 01:02:22,250 やっぱりバレてた 1278 01:02:22,750 --> 01:02:24,458 姉さんたち 見つかったのかも 1279 01:02:25,291 --> 01:02:27,125 もしくは 内通者 1280 01:02:27,708 --> 01:02:28,500 ええっ! 1281 01:02:29,958 --> 01:02:31,125 まさか… 1282 01:02:35,583 --> 01:02:36,416 (次元)ん? 1283 01:02:38,041 --> 01:02:42,375 (ベルガー) ここに愛さんがいたことは 間違いなさそうですな 1284 01:02:42,458 --> 01:02:42,958 (泪)どうする? 1285 01:02:43,041 --> 01:02:44,250 (駆けてくる足音) (次元)なっ! 1286 01:02:45,625 --> 01:02:46,458 くっ… 1287 01:02:47,166 --> 01:02:48,791 (デニス)気付くのが遅かったな 1288 01:02:49,583 --> 01:02:53,458 まずは 銃を捨ててもらおう 次元大介 1289 01:02:54,041 --> 01:02:56,583 (次元)罠を張ってたってわけか 1290 01:02:57,083 --> 01:02:59,791 (デニス)ゆっくりだ (次元)へいへい 1291 01:03:00,250 --> 01:03:00,750 (落ちた音) 1292 01:03:00,833 --> 01:03:03,250 ストーンを持っているな? 1293 01:03:03,333 --> 01:03:05,041 こちらへ渡せ 1294 01:03:05,125 --> 01:03:06,000 なんのこと? 1295 01:03:06,083 --> 01:03:07,166 (銃声) 1296 01:03:07,250 --> 01:03:09,291 (次元)待て! 石は くれてやる 1297 01:03:11,000 --> 01:03:12,833 下手なまねは するなよ 1298 01:03:12,916 --> 01:03:14,208 (次元)分かってらあ 1299 01:03:14,291 --> 01:03:16,666 その男に持ってこさせろ 1300 01:03:18,458 --> 01:03:19,041 (次元)ん? 1301 01:03:20,541 --> 01:03:21,291 お前… 1302 01:03:22,250 --> 01:03:25,208 (ベルガー) ここは 言うことを聞くべきでは? 1303 01:03:28,625 --> 01:03:29,666 ベルガーさん? 1304 01:03:36,041 --> 01:03:39,583 (ベルガー) フッ それでルパンは? 1305 01:03:40,083 --> 01:03:43,000 申し訳ございません 逃げられました 1306 01:03:43,708 --> 01:03:46,625 (ベルガー) 二度も出し抜かれるとは― 1307 01:03:46,708 --> 01:03:49,791 また父親の威光に泥を塗ったな 1308 01:03:49,875 --> 01:03:51,291 どういうこと? 1309 01:03:51,375 --> 01:03:53,916 どうも怪しいとは思ってたが― 1310 01:03:54,000 --> 01:03:56,125 組織の大ボスだったとはな 1311 01:03:56,208 --> 01:03:57,375 (泪)ハッ… 1312 01:03:57,458 --> 01:03:59,833 3枚目の絵を用意しておけ 1313 01:03:59,916 --> 01:04:02,333 ルパンは必ず儀式の邪魔をしに来る 1314 01:04:03,083 --> 01:04:04,333 餌ですか? 1315 01:04:04,416 --> 01:04:07,416 残りの2匹の猫も来るだろうからな 1316 01:04:08,500 --> 01:04:12,125 あの絵は 3枚の中でも最高の出来だ 1317 01:04:12,208 --> 01:04:13,083 傷つけるな 1318 01:04:13,166 --> 01:04:14,291 だましたのね! 1319 01:04:14,375 --> 01:04:14,875 行け! 1320 01:04:14,958 --> 01:04:15,916 (デニス)はい 1321 01:04:16,000 --> 01:04:17,750 (泪)答えなさい ベルガー! (次元)よさねえか! 1322 01:04:17,833 --> 01:04:19,083 殺されてえのか 1323 01:04:19,166 --> 01:04:21,541 (ベルガー)お嬢さんたちの父親― 1324 01:04:21,625 --> 01:04:25,208 ミケール・ハインツと 交流があったのは事実だ 1325 01:04:25,291 --> 01:04:26,875 画商としてね 1326 01:04:27,750 --> 01:04:30,875 彼は最期まで 私のことを信じていたよ 1327 01:04:31,708 --> 01:04:33,958 利用しやすい男だった 1328 01:04:34,041 --> 01:04:38,916 くっ… 許せない お父様の絵を利用するなんて 1329 01:04:39,000 --> 01:04:40,541 (兵)両手を挙げて 壁に並べ! 1330 01:04:41,541 --> 01:04:46,500 証拠… これだけあれば 十分なんじゃないすか 1331 01:04:46,583 --> 01:04:48,541 いや まだあるはずだ 1332 01:04:48,625 --> 01:04:49,625 はあ… 1333 01:04:50,666 --> 01:04:51,458 (銭形・俊夫)うっ! 1334 01:04:51,541 --> 01:04:53,500 貴様ら まだ嗅ぎ回って 1335 01:04:53,583 --> 01:04:55,458 あっ いや その… 1336 01:04:55,541 --> 01:04:56,750 動くな! 1337 01:04:56,833 --> 01:05:00,833 地上では インターポールの 警官隊100名が ここを包囲している 1338 01:05:00,916 --> 01:05:02,875 (俊夫) そうだ! 包囲してるぞ~! 1339 01:05:02,958 --> 01:05:03,708 俊夫さん? 1340 01:05:03,791 --> 01:05:05,166 一時撤退だ 1341 01:05:05,250 --> 01:05:07,958 逃げるくらいなら 最初っから やらなきゃいいのに… 1342 01:05:08,041 --> 01:05:08,875 今だ 走れ! 1343 01:05:08,958 --> 01:05:10,000 (発砲音) (デニス)撃て! 1344 01:05:11,041 --> 01:05:12,208 (デニス)追え 逃がすな! 1345 01:05:12,291 --> 01:05:13,833 (兵)様子を見てこい (兵)分かった 1346 01:05:16,750 --> 01:05:17,458 (兵)なんだ? 1347 01:05:18,708 --> 01:05:19,625 (銃声) 1348 01:05:20,208 --> 01:05:20,916 (兵)うっ… 1349 01:05:23,291 --> 01:05:24,791 (発砲音) (次元)くっ 1350 01:05:25,958 --> 01:05:27,125 RPGを持ってこい 1351 01:05:30,041 --> 01:05:32,125 ここは食い止める 行きな! 1352 01:05:32,208 --> 01:05:32,708 (泪)うん 1353 01:05:35,541 --> 01:05:36,041 (銃声) 1354 01:05:36,125 --> 01:05:36,625 (兵)うっ! (兵)ぐわっ! 1355 01:05:36,708 --> 01:05:37,458 (兵)ああっ! 1356 01:05:38,333 --> 01:05:39,541 今だ 行け! 1357 01:05:42,125 --> 01:05:42,750 ん? 1358 01:05:42,833 --> 01:05:43,541 ハッ 1359 01:05:45,750 --> 01:05:46,583 ヤベえ 1360 01:05:47,166 --> 01:05:48,708 フッ ぶっ飛べ 1361 01:05:50,666 --> 01:05:52,458 (爆発音) 1362 01:05:54,250 --> 01:05:54,875 えっ 1363 01:05:55,375 --> 01:05:56,458 (発砲音) (瞳)ハッ 1364 01:05:56,541 --> 01:05:58,000 ここは 某 それがし が! 1365 01:05:58,083 --> 01:05:58,791 (瞳)ありがとう 1366 01:05:59,375 --> 01:06:01,041 (兵)バカな! (兵)なぜ 当たらない! 1367 01:06:02,666 --> 01:06:03,708 (兵)うわっ (兵)ぐおっ 1368 01:06:03,791 --> 01:06:04,750 (五ェ門)ていやっ! 1369 01:06:05,541 --> 01:06:07,500 (兵)下がれ 道をあけろ! 1370 01:06:08,000 --> 01:06:08,916 (兵)撃て! 1371 01:06:09,000 --> 01:06:10,583 (発砲音) 1372 01:06:17,000 --> 01:06:18,041 ああっ… 1373 01:06:19,958 --> 01:06:21,625 うおおおお! 1374 01:06:21,708 --> 01:06:23,708 どおりゃあああ! 1375 01:06:25,125 --> 01:06:26,041 (泪)瞳 1376 01:06:26,875 --> 01:06:29,291 姉さん よかった つながって 1377 01:06:29,791 --> 01:06:30,791 内通者がいるの 1378 01:06:30,875 --> 01:06:34,041 ええ ベルガーに まんまと だまされたわ 1379 01:06:34,125 --> 01:06:35,666 (瞳)じゃあ 姉さんたちも… 1380 01:06:35,750 --> 01:06:37,166 愛のシグナルを追ってるの 1381 01:06:37,750 --> 01:06:39,500 あなたも早く合流して 1382 01:06:41,000 --> 01:06:42,541 (足音) (愛)来たよ 1383 01:06:42,625 --> 01:06:43,916 誰だ? 見えるか? 1384 01:06:44,916 --> 01:06:47,250 (愛)ダメ 暗くて見えない 1385 01:06:59,791 --> 01:07:01,375 ハッ ベルガーさん! 1386 01:07:01,958 --> 01:07:02,791 (ルパン)しっ! 1387 01:07:11,750 --> 01:07:12,666 フッ 1388 01:07:13,333 --> 01:07:15,916 ルパン いるんだろ? 1389 01:07:16,625 --> 01:07:18,125 出てきなさい! 1390 01:07:18,750 --> 01:07:23,083 新たな指導者の誕生を 祝福してくれたまえ 1391 01:07:23,166 --> 01:07:25,958 フッ バレてんじゃあ しかたねえ 1392 01:07:26,041 --> 01:07:26,833 (愛)え? 1393 01:07:29,000 --> 01:07:31,041 (ベルガー)やはり いたか 1394 01:07:31,125 --> 01:07:32,041 (愛)ベルガーさん 1395 01:07:32,125 --> 01:07:33,666 姉さんたちは? 1396 01:07:34,250 --> 01:07:38,875 (ベルガー)ん? ああ~ あのお嬢さんたちかね? 1397 01:07:39,541 --> 01:07:41,625 今頃は もう… 1398 01:07:42,125 --> 01:07:42,958 (電子音) 1399 01:07:43,041 --> 01:07:45,583 (本来の声で) 死んでいるかもしれないね 1400 01:07:45,666 --> 01:07:47,791 え? 何? 1401 01:07:48,291 --> 01:07:49,416 変声機か 1402 01:07:50,000 --> 01:07:52,500 (ベルガー)フッ 驚いたかね? 1403 01:07:52,583 --> 01:07:57,333 君らの警戒を解くために ミケールの声を借りていたんだ 1404 01:07:57,916 --> 01:08:01,041 よくも だましてくれたな 卑怯者 ひきょうもの ! 1405 01:08:01,125 --> 01:08:03,416 ご大層な演技力で 1406 01:08:03,500 --> 01:08:06,500 ボスの座に就いてることも 隠しているわけか 1407 01:08:07,250 --> 01:08:10,916 この座を狙う者は 後を絶たんからな 1408 01:08:11,000 --> 01:08:16,458 フン 先代のボスをハメたのは やはり お前か 1409 01:08:17,500 --> 01:08:18,958 フフフッ 1410 01:08:22,333 --> 01:08:24,458 (愛)どうしよう ルパン 1411 01:08:25,000 --> 01:08:26,166 (ルパン)愛 (愛)ん? 1412 01:08:26,250 --> 01:08:29,291 いざってときの約束 覚えてっか? 1413 01:08:29,375 --> 01:08:31,125 (愛)う… うん 1414 01:08:31,916 --> 01:08:32,708 (ルパン)上出来だ 1415 01:08:33,708 --> 01:08:35,083 忘れんなよ 1416 01:08:36,083 --> 01:08:37,541 よう ベルガー 1417 01:08:38,291 --> 01:08:40,875 お前を助けてやってもいいぜ 1418 01:08:40,958 --> 01:08:41,875 フッ 1419 01:08:42,375 --> 01:08:45,666 この状況が理解できんのかね? 1420 01:08:46,125 --> 01:08:47,541 (ルパン) これが なんだか分かるか 1421 01:08:48,125 --> 01:08:50,708 ん? なんのまねだ? 1422 01:08:51,500 --> 01:08:53,458 起爆装置だよ 1423 01:08:53,958 --> 01:08:55,833 お前が立ってる場所のな 1424 01:08:55,916 --> 01:08:56,708 (ベルガー)ハッ 1425 01:08:57,208 --> 01:08:59,583 (ルパン) その石を盗んだときから― 1426 01:08:59,666 --> 01:09:03,000 次のボスが儀式をやることは 分かってた 1427 01:09:03,083 --> 01:09:04,083 ハッタリだ! 1428 01:09:04,666 --> 01:09:08,375 そいつは どうかな 試してみっか? 1429 01:09:08,458 --> 01:09:09,750 くっ… 1430 01:09:10,916 --> 01:09:17,375 ここを壊せば 部屋の要石が崩れて お前たちも生き埋めだぞ 1431 01:09:17,458 --> 01:09:19,541 (ルパン) こっちは なんとかするさ 1432 01:09:20,458 --> 01:09:24,166 その石っころと 一緒に埋まるのは お前だ 1433 01:09:27,375 --> 01:09:28,833 何が望みだ? 1434 01:09:29,666 --> 01:09:31,375 ミケールの絵を返せ 1435 01:09:31,875 --> 01:09:34,750 そして 今後 キャッツアイには手を出すな 1436 01:09:35,708 --> 01:09:37,250 それだけか? 1437 01:09:37,750 --> 01:09:40,375 (ルパン)ああ 石は くれてやる 1438 01:09:41,333 --> 01:09:44,125 (無線:兵)ベルガー様 絵が用意できたとのことです 1439 01:09:44,208 --> 01:09:45,166 フッ 1440 01:09:45,666 --> 01:09:48,000 悪くない条件だ 1441 01:09:48,583 --> 01:09:50,125 交渉成立だ 1442 01:09:50,625 --> 01:09:52,083 絵を渡してもらおうか 1443 01:09:52,708 --> 01:09:55,958 絵か それなら… 1444 01:09:56,041 --> 01:09:56,541 (愛)ん? 1445 01:09:57,916 --> 01:09:59,041 あっ パパの絵! 1446 01:09:59,125 --> 01:10:00,875 なっ… 行くな 罠だ! 1447 01:10:01,833 --> 01:10:03,083 うわっ! ハッ… 1448 01:10:04,958 --> 01:10:07,166 形勢逆転だな ルパン 1449 01:10:07,250 --> 01:10:09,500 くっ… デニスか 1450 01:10:10,083 --> 01:10:12,583 (ベルガー) さあ 起爆装置を捨てろ 1451 01:10:13,166 --> 01:10:14,458 (愛)や… やめろ! 1452 01:10:14,541 --> 01:10:18,375 早くしろ この小娘の命が惜しくばな 1453 01:10:19,583 --> 01:10:21,916 ごめん… ルパン 1454 01:10:23,166 --> 01:10:26,333 ハア… こうなっちゃ しかたねえ 1455 01:10:26,416 --> 01:10:27,541 (銃声) (ルパン)うおっ! 1456 01:10:27,625 --> 01:10:28,541 ルパン! 1457 01:10:28,625 --> 01:10:29,166 (銃声) 1458 01:10:29,250 --> 01:10:30,666 (愛)もうやめて! 1459 01:10:31,625 --> 01:10:32,791 ルパン! 1460 01:10:32,875 --> 01:10:34,708 (銃声) 1461 01:10:38,500 --> 01:10:39,166 フッ 1462 01:10:40,125 --> 01:10:42,875 (愛)ひどいよ ベルガーさん 1463 01:10:43,500 --> 01:10:45,458 なんで こんなこと… 1464 01:10:46,333 --> 01:10:48,416 (ベルガー)父親と そっくりだ 1465 01:10:49,416 --> 01:10:51,500 甘いところがな 1466 01:10:51,583 --> 01:10:52,333 くっ… 1467 01:10:52,875 --> 01:10:55,666 楽しませてもらったお礼だ 1468 01:10:55,750 --> 01:10:58,625 儀式を見てから死ぬがいい 1469 01:11:06,208 --> 01:11:08,791 あっ ここね 1470 01:11:10,541 --> 01:11:11,500 んっ… 1471 01:11:32,666 --> 01:11:36,958 ああ… この絵 ナチスが略奪していたのね 1472 01:11:37,583 --> 01:11:40,250 じゃあ ルーブルにあるのは 贋作 がんさく ? 1473 01:11:41,083 --> 01:11:44,875 (ベルガー) 先代のボスは この石との契約で― 1474 01:11:44,958 --> 01:11:49,250 富も権力も あらゆるものを手に入れた 1475 01:11:49,333 --> 01:11:54,125 戦争で全てを失った貧しい若者は― 1476 01:11:54,208 --> 01:11:56,666 ついに ここまで たどり着いたぞ! 1477 01:11:58,583 --> 01:11:59,916 おお… 1478 01:12:00,708 --> 01:12:01,458 (愛)ハッ 1479 01:12:12,666 --> 01:12:16,291 フフフフ… 1480 01:12:16,375 --> 01:12:17,958 ハハハハッ 1481 01:12:18,041 --> 01:12:21,333 アハハハッ アハハハッ! 1482 01:12:21,416 --> 01:12:27,083 私自身が ついに この石と契約したのだ 1483 01:12:27,166 --> 01:12:28,458 (ミケール)ベルガー君 1484 01:12:28,541 --> 01:12:29,041 (ベルガー)ハッ! 1485 01:12:29,125 --> 01:12:33,291 (ミケール)それが 君の本当の望みだったのだね 1486 01:12:33,375 --> 01:12:35,125 (デニス)んっ? (愛)この声って… 1487 01:12:35,208 --> 01:12:37,708 (ベルガー) なぜだ! なぜ 貴様が ここに? 1488 01:12:37,791 --> 01:12:43,958 (ミケール)残念だよ ベルガー君 全てウソだったんだな 1489 01:12:44,041 --> 01:12:47,875 フォルトゥナの石を 我々に盗ませるために 1490 01:12:47,958 --> 01:12:49,083 くっ… 1491 01:12:49,166 --> 01:12:53,333 (ミケール)だから あのとき 私に 石の情報を吹き込んだのか 1492 01:12:53,916 --> 01:12:57,208 いいや お前が ここにいるはずはない 1493 01:12:58,083 --> 01:13:01,666 シンジケートに追わせて 行方をくらましたはずだ 1494 01:13:02,250 --> 01:13:05,416 (ミケール) あの石の伝説が 真実なら― 1495 01:13:05,500 --> 01:13:10,333 先代のボスは 所有者の 資格を失って破滅したはずだ 1496 01:13:10,416 --> 01:13:10,916 (デニス)んっ! 1497 01:13:11,000 --> 01:13:12,125 くっ… 1498 01:13:12,625 --> 01:13:16,333 (ミケール) ボスの座を奪うためにやったんだな 1499 01:13:16,416 --> 01:13:21,166 ボスの座? そんな小さいことじゃない 1500 01:13:21,666 --> 01:13:25,666 先代は石の真の力を 生かしてなかった 1501 01:13:26,291 --> 01:13:30,333 私は もっと巨大な力を 手に入れるんだ! 1502 01:13:31,166 --> 01:13:31,958 くっ! 1503 01:13:32,041 --> 01:13:36,125 (ベルガー) 今更 貴様に 何ができる? ミケール・ハインツ! 1504 01:13:36,208 --> 01:13:37,166 えっ? 1505 01:13:37,833 --> 01:13:40,416 パパ どこ? どこにいるの? 1506 01:13:40,500 --> 01:13:44,833 黙れ 小娘 今更 ミケールに何ができる! 1507 01:13:45,416 --> 01:13:47,708 デニス ヤツを探せ! 1508 01:13:47,791 --> 01:13:50,958 そこの娘と一緒に始末しろ! 1509 01:13:52,458 --> 01:13:57,125 先代を裏切り ルパンに石を盗ませたのは― 1510 01:13:59,375 --> 01:14:00,708 貴様だったのか 1511 01:14:00,791 --> 01:14:03,625 ぬあっ… よっ よせ デニス 1512 01:14:04,416 --> 01:14:06,833 父の最期を知っているか? 1513 01:14:07,333 --> 01:14:09,375 見るも無残な死にざまだ 1514 01:14:10,125 --> 01:14:14,125 遺体を見た母親は その場で気絶するほどにな 1515 01:14:14,208 --> 01:14:15,833 まっ… 待て― 1516 01:14:15,916 --> 01:14:20,166 私を… ボスを殺せば シンジケート全体から狙われるぞ 1517 01:14:20,250 --> 01:14:21,708 くっ… 1518 01:14:22,208 --> 01:14:23,916 (ミケール)フッフフフ (ベルガー)ハッ 1519 01:14:25,333 --> 01:14:28,333 (ミケール)残念だよ ベルガー君 1520 01:14:29,291 --> 01:14:32,500 (ルパン)人が黙って聞いてりゃ 勝手に ぬれぎぬ着せやがって 1521 01:14:32,583 --> 01:14:33,083 ルパン! 1522 01:14:33,666 --> 01:14:35,958 大丈夫? ルパン! 1523 01:14:36,041 --> 01:14:37,833 (ルパン)おい キルヒマン― 1524 01:14:38,791 --> 01:14:41,958 俺たちは ハインツの絵を取り返したい― 1525 01:14:42,041 --> 01:14:43,750 ただ それだけだ 1526 01:14:44,500 --> 01:14:47,083 だから もう関係ねえだろう 1527 01:14:48,708 --> 01:14:52,500 今回は 見逃してくんねえか 1528 01:14:53,291 --> 01:14:56,708 確かに真相が分かったのは お前のおかげだ 1529 01:14:57,375 --> 01:15:02,000 だが 父の死を招いたのは そこにいるベルガーだけではない 1530 01:15:02,083 --> 01:15:02,625 (ベルガー)ううっ 1531 01:15:03,291 --> 01:15:05,875 (デニス)フォルトゥナの石を 父から盗んだ貴様も― 1532 01:15:05,958 --> 01:15:07,458 同罪だ ルパン! 1533 01:15:07,541 --> 01:15:12,041 (ルパン)そろそろ 時間稼ぎも限界だぜ キャッツ 1534 01:15:12,125 --> 01:15:15,625 (デニス)そして 次のボスが 誰になるかを知った者も… 1535 01:15:15,708 --> 01:15:16,916 (ルパン)んっ 愛! 1536 01:15:17,000 --> 01:15:19,125 (デニス) 生かしておくわけにはいかない 1537 01:15:19,208 --> 01:15:20,208 くっ 1538 01:15:20,291 --> 01:15:21,958 貴様ら3人とも― 1539 01:15:23,416 --> 01:15:26,250 ここで 死んでもらう 1540 01:15:27,083 --> 01:15:28,041 ハッ 1541 01:15:31,125 --> 01:15:31,958 (兵たち)うわ! 1542 01:15:32,500 --> 01:15:35,166 うろたえるな 残りの猫だ 1543 01:15:35,666 --> 01:15:38,000 こっちの階にも兵をよこせ 1544 01:15:39,166 --> 01:15:43,083 ううっ… フォルトゥナの石は 誰にも渡さん 1545 01:15:44,041 --> 01:15:46,250 (愛)泪ねえ! 瞳ねえ! 1546 01:15:47,916 --> 01:15:49,291 (泪)無事でよかった 1547 01:15:49,375 --> 01:15:49,958 (瞳)愛! 1548 01:15:50,833 --> 01:15:53,000 まったく心配かけて 1549 01:15:53,583 --> 01:15:55,583 ごめん おねえたち 1550 01:15:55,666 --> 01:15:57,625 (泪)さっ 逃げるわよ (愛)うん 1551 01:15:57,708 --> 01:16:00,250 (瞳)急がないと 煙幕が残っているうちに 1552 01:16:00,333 --> 01:16:01,500 (デニス)急げ! (愛・瞳)ハッ 1553 01:16:01,583 --> 01:16:02,375 (駆け回る足音) 1554 01:16:02,458 --> 01:16:04,458 (兵)2階にいる部隊も合流しろ! 1555 01:16:04,541 --> 01:16:07,250 (泪)瞳 残りの武器は? 1556 01:16:07,333 --> 01:16:08,458 (瞳)これだけ 1557 01:16:08,541 --> 01:16:09,666 姉さんは? 1558 01:16:09,750 --> 01:16:10,666 (泪)同じよ 1559 01:16:11,291 --> 01:16:13,875 カードだけじゃ 逃げられそうにないわ 1560 01:16:14,375 --> 01:16:15,500 (無線:ルパン)キャッツ (泪・瞳)んっ! 1561 01:16:16,208 --> 01:16:17,291 (ルパン)聞こえっか? 1562 01:16:18,166 --> 01:16:20,000 (瞳)まさか… (泪)ルパン? 1563 01:16:20,791 --> 01:16:22,125 今から言う言葉を― 1564 01:16:22,208 --> 01:16:24,375 愛に伝えてくれねえか? 1565 01:16:25,833 --> 01:16:28,125 (泪)ええ 分かったわ 1566 01:16:29,166 --> 01:16:31,750 愛 ルパンからの伝言よ 1567 01:16:32,375 --> 01:16:33,291 伝言? 1568 01:16:33,375 --> 01:16:35,458 約束のカードを使えって 1569 01:16:35,541 --> 01:16:37,166 (泪)泥棒の心得だそうよ 1570 01:16:38,083 --> 01:16:39,916 この意味 分かる? 1571 01:16:41,208 --> 01:16:44,083 泥棒の… 心得 1572 01:16:45,708 --> 01:16:48,083 (愛)おねえたち ボクに いい考えがある 1573 01:16:48,166 --> 01:16:48,666 聞いて 1574 01:16:48,750 --> 01:16:49,750 フッ 1575 01:16:49,833 --> 01:16:51,291 (ベルガー)うう… (ルパン)ん? 1576 01:16:53,750 --> 01:16:55,000 (ルパン)ベルガー 1577 01:16:55,750 --> 01:16:59,416 (ベルガー)ああっ… くうっ 1578 01:17:02,416 --> 01:17:03,875 逃がすかよ 1579 01:17:04,375 --> 01:17:07,166 急げ! もたもたするな! 1580 01:17:07,750 --> 01:17:09,583 扉を塞ぐんだ 左右から… 1581 01:17:10,166 --> 01:17:12,375 (愛)43歩… 3歩… 1582 01:17:12,458 --> 01:17:16,833 (泪)愛 そろそろ限界よ (瞳)煙幕も もう もたない 1583 01:17:17,583 --> 01:17:20,458 (愛) いいよ あとは このカードで 1584 01:17:21,041 --> 01:17:24,083 (瞳) 最後の手段がキャッツカードとはね 1585 01:17:24,166 --> 01:17:25,916 私たちらしくていいわ 1586 01:17:26,000 --> 01:17:26,500 (愛)うん 1587 01:17:27,416 --> 01:17:28,333 (泪)レディ… 1588 01:17:28,833 --> 01:17:29,625 ゴー! 1589 01:17:31,458 --> 01:17:32,458 (兵)いたぞ! (兵)撃て! 1590 01:17:32,541 --> 01:17:33,458 (発砲音) (ワイヤー発射音) 1591 01:17:33,541 --> 01:17:34,583 (ワイヤー発射音) 1592 01:17:40,041 --> 01:17:40,541 くっ 1593 01:17:40,625 --> 01:17:42,458 たかがコソ泥に何をしている! 1594 01:17:42,541 --> 01:17:44,750 (銃声) 1595 01:17:45,333 --> 01:17:46,083 今よ! 1596 01:17:46,666 --> 01:17:47,416 愛! 1597 01:17:47,500 --> 01:17:48,458 (愛)オッケー! 1598 01:17:50,166 --> 01:17:50,833 (フックが刺さる音) 1599 01:17:50,916 --> 01:17:51,416 チッ 1600 01:17:51,500 --> 01:17:53,291 (銃声) 1601 01:17:58,166 --> 01:18:00,791 (銃声) 1602 01:18:02,083 --> 01:18:02,958 (兵)ヤツらは どこだ! 1603 01:18:03,041 --> 01:18:05,083 (兵)どこに行った! (兵)ライトだ ライトを! 1604 01:18:05,583 --> 01:18:06,958 騒ぐんじゃない! 1605 01:18:07,041 --> 01:18:08,375 見えない条件は同じだ 1606 01:18:08,458 --> 01:18:09,333 (愛)それは違うね 1607 01:18:14,000 --> 01:18:15,083 (息を吸う音) 1608 01:18:15,166 --> 01:18:16,333 フウ~ 1609 01:18:21,041 --> 01:18:21,875 ふっ! 1610 01:18:29,791 --> 01:18:31,208 ぐっ うわっ 1611 01:18:36,958 --> 01:18:39,500 動くな! ムダな抵抗は やめろ! 1612 01:18:39,583 --> 01:18:41,250 それ以上 近づくな! 1613 01:18:41,875 --> 01:18:44,250 (瞳) さもないと この男の命は ない! 1614 01:18:45,750 --> 01:18:47,458 パパの絵を返せ! 1615 01:18:48,083 --> 01:18:50,625 あんなものに興味はない 1616 01:18:50,708 --> 01:18:52,833 欲しけりゃ ベルガーを追うんだな 1617 01:18:52,916 --> 01:18:53,875 (愛)ハッ… 1618 01:18:53,958 --> 01:18:55,791 (瞳)えっ (愛)ベルガー! 1619 01:18:57,625 --> 01:19:00,416 邪魔する者は 全員 殺す 1620 01:19:00,500 --> 01:19:01,791 ここで朽ち果てろ! 1621 01:19:01,875 --> 01:19:02,375 (スイッチを押す音) 1622 01:19:02,458 --> 01:19:03,500 (爆発音) 1623 01:19:03,583 --> 01:19:04,083 えっ! 1624 01:19:12,500 --> 01:19:14,041 (兵)うわあ… 1625 01:19:16,333 --> 01:19:17,833 (兵)うわ~! (兵)どわあ! 1626 01:19:19,625 --> 01:19:21,791 ルパン 早く逃げて! 1627 01:19:24,791 --> 01:19:28,166 フッ 親子そろって 出し抜かれるとはな 1628 01:19:28,250 --> 01:19:29,250 (泪)瞳 逃げるわよ 1629 01:19:29,833 --> 01:19:31,666 あなたも早く逃げなさい 1630 01:19:34,750 --> 01:19:35,458 うわあ~! 1631 01:19:35,541 --> 01:19:36,333 うっ… 1632 01:19:37,666 --> 01:19:39,416 (泪)早く 手を! 1633 01:19:42,625 --> 01:19:43,958 んっ! 1634 01:19:44,041 --> 01:19:45,166 (兵たち)うわあ! 1635 01:19:48,875 --> 01:19:49,916 (瞳)ほかの出口は? 1636 01:19:50,000 --> 01:19:51,000 (愛)分かんない… 1637 01:19:51,083 --> 01:19:52,083 (瞳)あっ 1638 01:19:52,166 --> 01:19:53,375 (泪・愛)ハッ 1639 01:19:58,625 --> 01:19:59,583 (不二子)子猫たち! 1640 01:20:01,416 --> 01:20:02,291 こっちよ 1641 01:20:03,041 --> 01:20:03,625 来なさい 1642 01:20:06,166 --> 01:20:06,708 早く! 1643 01:20:09,166 --> 01:20:10,166 (泪)行くわよ 1644 01:20:14,666 --> 01:20:15,333 いいわ 1645 01:20:30,458 --> 01:20:33,250 (衝撃音) 1646 01:20:38,500 --> 01:20:40,833 ハハハハッ バカどもめ 1647 01:20:40,916 --> 01:20:42,250 (次元)よう おっさん (ベルガー)あっ 1648 01:20:42,833 --> 01:20:44,083 (ベルガー)おっ… お前! 1649 01:20:45,625 --> 01:20:47,458 よくも だましてくれたな 1650 01:20:48,041 --> 01:20:50,125 な… なぜ 生きている 1651 01:20:51,125 --> 01:20:51,625 ハッ! 1652 01:20:53,250 --> 01:20:54,875 死して償え 1653 01:20:55,458 --> 01:20:56,791 化け物どもめ 1654 01:20:58,250 --> 01:20:59,250 ああっ! 1655 01:21:01,666 --> 01:21:03,250 (ルパン)情けねえ 1656 01:21:03,333 --> 01:21:05,416 結局 最後の契約を― 1657 01:21:05,500 --> 01:21:08,875 お前みたいな悪党に させちまうとはな 1658 01:21:08,958 --> 01:21:11,166 ル… ルパン 1659 01:21:12,333 --> 01:21:14,125 すまねえ ハインツ 1660 01:21:14,625 --> 01:21:18,041 お前のロマンは 俺には荷が重すぎた 1661 01:21:18,125 --> 01:21:21,333 や… やめろ~! 1662 01:21:29,500 --> 01:21:31,250 (ベルガー)あああ~ 1663 01:21:31,333 --> 01:21:36,083 私の… 私の契約が… 1664 01:21:36,166 --> 01:21:38,791 あの冷酷非道なボスの 下 もと で― 1665 01:21:38,875 --> 01:21:41,583 どれほど虐げられたと 思ってるんだ 1666 01:21:41,666 --> 01:21:44,500 私は あの屈辱に耐えて― 1667 01:21:44,583 --> 01:21:47,625 組織での立場を守ってきたんだ 1668 01:21:47,708 --> 01:21:52,708 それを… それをお前ごときコソ泥が~! 1669 01:21:52,791 --> 01:21:53,625 (銃声) 1670 01:21:56,083 --> 01:21:59,791 忘れたか? フォルトゥナの石の呪いを 1671 01:22:00,958 --> 01:22:04,041 失えば 待つのは死だ 1672 01:22:07,041 --> 01:22:09,208 礼を言うぞ ルパン 1673 01:22:09,750 --> 01:22:13,166 裏切り者を葬ることが できたのだからな 1674 01:22:13,833 --> 01:22:15,041 (ルパン)…で? 1675 01:22:15,125 --> 01:22:18,333 今度は 俺たちが決着をつける番か? 1676 01:22:18,916 --> 01:22:23,541 フッ 死にたくなければ さっさと立ち去ることだ 1677 01:22:24,250 --> 01:22:27,958 今回は 先代の 仇討 あだう ちに免じて 見逃してやる 1678 01:22:28,458 --> 01:22:32,666 見逃すか 虫のいい話だな デニス 1679 01:22:32,750 --> 01:22:33,791 何? 1680 01:22:34,708 --> 01:22:36,791 調子に乗るなよ 死に損ないが! 1681 01:22:38,083 --> 01:22:41,041 しゃあねえ じゃあ 始めっか 1682 01:22:45,125 --> 01:22:46,583 貴様ら… 1683 01:22:47,375 --> 01:22:49,625 そうこなくっちゃな 1684 01:22:49,708 --> 01:22:51,708 やられっぱなしじゃ 格好つかねえ 1685 01:22:52,666 --> 01:22:56,833 (五ェ門) ここは 死ぬには うってつけよ 1686 01:22:59,291 --> 01:23:00,500 正気か? 1687 01:23:01,333 --> 01:23:03,666 試してみっか? デニス 1688 01:23:04,541 --> 01:23:08,916 俺たちは こっからが 強 つえ えんだぜ 1689 01:23:14,000 --> 01:23:14,958 くっ… 1690 01:23:16,916 --> 01:23:18,250 何が望みだ? 1691 01:23:18,875 --> 01:23:21,041 金か? 宝か? 1692 01:23:23,708 --> 01:23:25,250 (ルパン)約束だ 1693 01:23:25,333 --> 01:23:26,500 (デニス)約束? 1694 01:23:27,791 --> 01:23:30,916 まさか… 望みは その絵だけか? 1695 01:23:31,583 --> 01:23:32,583 (ルパン)いや― 1696 01:23:33,625 --> 01:23:37,333 金輪際 キャッツアイには関わるな 1697 01:23:39,041 --> 01:23:40,375 関われば― 1698 01:23:41,666 --> 01:23:44,666 今度こそ お前の命はねえ 1699 01:23:47,541 --> 01:23:48,708 勝手にしろ 1700 01:23:56,375 --> 01:23:59,083 (衝撃音) 1701 01:24:15,958 --> 01:24:17,916 (不二子)ここまで来れば大丈夫よ 1702 01:24:18,416 --> 01:24:19,958 (不二子)じゃあね (泪・瞳)え? 1703 01:24:20,041 --> 01:24:21,625 (不二子)お宝が逃げちゃうから 1704 01:24:21,708 --> 01:24:23,875 (愛)待って ルパンは? 1705 01:24:23,958 --> 01:24:25,458 心配するだけ損よ 1706 01:24:26,041 --> 01:24:27,375 きっと生きてるわ 1707 01:24:27,458 --> 01:24:28,416 うん… 1708 01:24:28,500 --> 01:24:29,541 (不二子)それと… (愛)ん? 1709 01:24:30,125 --> 01:24:32,125 (不二子)今回のことは 貸しよ 1710 01:24:32,208 --> 01:24:33,833 近いうちに返してね 1711 01:24:34,541 --> 01:24:35,375 はい! 1712 01:24:35,875 --> 01:24:37,291 (車の走行音) (泪)必ず 1713 01:24:37,375 --> 01:24:39,208 (車のドアの開閉音) 1714 01:24:39,291 --> 01:24:43,541 (永石) お迎えにあがりました お嬢様方 1715 01:24:43,625 --> 01:24:44,875 (愛)永石さん 1716 01:24:44,958 --> 01:24:46,833 (永石)さあ 帰りましょう 1717 01:25:12,041 --> 01:25:13,208 (キャスター) 先日 起こった― 1718 01:25:13,291 --> 01:25:15,166 パリ市内 古代ローマ遺跡の― 1719 01:25:15,250 --> 01:25:16,875 崩落事故の続報です 1720 01:25:17,375 --> 01:25:19,125 崩落現場の付近に 位置し― 1721 01:25:19,208 --> 01:25:20,541 大きな爆発事故の あった― 1722 01:25:20,625 --> 01:25:22,166 美術商社 ファーデンの― 1723 01:25:22,250 --> 01:25:23,291 パリオフィスでは― 1724 01:25:23,375 --> 01:25:25,750 大量の銃器や 爆発物に加え― 1725 01:25:25,833 --> 01:25:27,500 盗品絵画や贋作― 1726 01:25:27,583 --> 01:25:28,958 更に ナチス・ドイツが― 1727 01:25:29,041 --> 01:25:30,875 略奪したとされる 美術品も― 1728 01:25:30,958 --> 01:25:32,583 多数 発見されました 1729 01:25:33,291 --> 01:25:34,666 伝統ある美術商社の 1730 01:25:34,750 --> 01:25:36,875 衝撃的なスキャンダル解明の 裏には― 1731 01:25:37,500 --> 01:25:40,333 日本人捜査官の大活躍がありました 1732 01:25:40,416 --> 01:25:41,958 2人のインタビューです 1733 01:25:42,500 --> 01:25:43,916 (銭形)ルパン三世とキャッツアイ 1734 01:25:44,000 --> 01:25:45,250 (瞳)えっ トシ? 1735 01:25:45,916 --> 01:25:47,583 まだ フランスにいるの? 1736 01:25:48,791 --> 01:25:51,666 この世紀の大発見に 至りましたこと― 1737 01:25:51,750 --> 01:25:53,666 この上ない 栄誉であります 1738 01:25:53,750 --> 01:25:56,791 こ… 今回美術品が 見つかって― 1739 01:25:56,875 --> 01:25:58,125 よかったです 1740 01:25:58,875 --> 01:26:00,958 俊夫さん カチコチね 1741 01:26:01,041 --> 01:26:03,250 こっちが見てられない 1742 01:26:03,333 --> 01:26:07,333 結局 お父様の絵は 3枚とも行方知れずね 1743 01:26:07,833 --> 01:26:08,833 残念だけど 1744 01:26:10,458 --> 01:26:11,750 ハア~ 1745 01:26:12,416 --> 01:26:14,500 どうしたの? ルパンのこと? 1746 01:26:15,625 --> 01:26:16,750 だって… 1747 01:26:16,833 --> 01:26:18,583 きっと生きてるわよ 1748 01:26:19,166 --> 01:26:20,708 約束したんでしょ? 1749 01:26:21,208 --> 01:26:23,083 一方的にね 1750 01:26:23,166 --> 01:26:24,250 (キャスター)速報です 1751 01:26:24,333 --> 01:26:26,708 ルパン三世と思われる 人物からのメッセージが― 1752 01:26:26,791 --> 01:26:29,125 各テレビ放送局に 届いております 1753 01:26:29,208 --> 01:26:30,458 何~? 1754 01:26:30,541 --> 01:26:32,833 やはり生きとったか 1755 01:26:32,916 --> 01:26:34,875 (キャスター) メッセージを 読み上げます 1756 01:26:35,333 --> 01:26:36,958 “約束を守り― 1757 01:26:37,041 --> 01:26:39,375 父の思いは 家族の元へ” 1758 01:26:39,458 --> 01:26:42,625 “最後の花束は 愛へと変わる” 1759 01:26:42,708 --> 01:26:43,708 “ルパン三世” 1760 01:26:44,500 --> 01:26:46,208 これは どういう意味なんでしょうか? 1761 01:26:46,291 --> 01:26:48,083 えっ ルパン! 1762 01:26:48,166 --> 01:26:49,666 (瞳)ちょっと 愛! 1763 01:26:50,166 --> 01:26:51,666 (ドアの開閉音) 1764 01:26:51,750 --> 01:26:53,458 (瞳)ハッ (泪)まさか! 1765 01:26:54,708 --> 01:26:57,625 ハア ハア ハア 1766 01:26:59,125 --> 01:27:04,125 パパの三連作って 家族の絵だったんだ 1767 01:27:08,041 --> 01:27:10,458 あのあと調べて分かったんだけど― 1768 01:27:11,125 --> 01:27:15,000 この三連作のタイトルは 「祝福」だそうよ 1769 01:27:15,083 --> 01:27:18,458 (瞳)だから あたしたちが 花束を持ってたのね 1770 01:27:20,250 --> 01:27:23,791 (愛) これって… ママを祝福してるの? 1771 01:27:24,666 --> 01:27:25,583 まさか… 1772 01:27:26,625 --> 01:27:27,833 ルパンのメッセージ! 1773 01:27:27,916 --> 01:27:28,541 ハッ 1774 01:27:29,916 --> 01:27:33,166 (泪) “最後の花束は愛に変わり”― 1775 01:27:34,083 --> 01:27:35,416 ってことは… 1776 01:27:35,500 --> 01:27:36,750 (瞳)そうか 1777 01:27:36,958 --> 01:27:38,291 (愛・瞳)あっ 1778 01:27:38,375 --> 01:27:39,291 (愛)フフッ 1779 01:27:47,083 --> 01:27:49,250 やっぱり ボクもいた 1780 01:27:59,708 --> 01:28:02,416 ありがとう ルパン 1781 01:28:02,916 --> 01:28:04,875 (エンジンをかける音) 1782 01:28:09,333 --> 01:28:11,333 ♪~ 1783 01:31:30,041 --> 01:31:32,041 ~♪