1 00:00:42,709 --> 00:00:46,713 POLICÍA ESTATAL 2 00:01:13,323 --> 00:01:14,992 Hola, Carol. 3 00:01:15,075 --> 00:01:16,159 Esto es una grabación. 4 00:01:17,035 --> 00:01:20,747 Después de la señal, deja tu mensaje para solicitar lo que necesites. 5 00:01:21,248 --> 00:01:22,708 Intentaremos proporcionártelo. 6 00:01:23,709 --> 00:01:26,128 Lo que sentimos por ti no ha cambiado, Carol, 7 00:01:26,753 --> 00:01:30,507 pero, después de lo que ha pasado, necesitamos espacio. 8 00:01:32,885 --> 00:01:34,803 Activadme el surtidor uno. 9 00:01:57,326 --> 00:01:58,952 Hola, Carol. 10 00:01:59,036 --> 00:02:00,162 Esto es una grabación. 11 00:02:01,079 --> 00:02:04,750 Después de la señal, deja tu mensaje para solicitar lo que necesites. 12 00:02:05,417 --> 00:02:06,960 Intentaremos proporcionártelo. 13 00:02:07,753 --> 00:02:10,422 Lo que sentimos por ti no ha cambiado, Carol, 14 00:02:10,506 --> 00:02:14,510 pero, después de lo que ha pasado, necesitamos espacio. 15 00:02:19,389 --> 00:02:21,266 Quiero un Gatorade. 16 00:02:21,808 --> 00:02:22,809 Del rojo. 17 00:02:23,477 --> 00:02:25,145 El de ponche de frutas. 18 00:02:25,229 --> 00:02:28,941 Con azúcar, del bueno, y... lo quiero helado. 19 00:02:43,163 --> 00:02:45,165 FUEGOS ARTIFICIALES 20 00:03:19,283 --> 00:03:21,368 PONCHE DE FRUTAS 21 00:03:49,897 --> 00:03:51,607 Hola, Carol. 22 00:03:51,690 --> 00:03:52,816 Esto es una grabación. 23 00:03:53,609 --> 00:03:57,279 Después de la señal, deja tu mensaje para solicitar lo que necesites. 24 00:03:57,946 --> 00:03:59,531 Intentaremos proporcionártelo. 25 00:04:00,032 --> 00:04:02,784 Lo que sentimos por ti no ha cambiado, Carol, 26 00:04:03,410 --> 00:04:07,039 pero, después de lo que ha pasado, necesitamos espacio. 27 00:04:09,875 --> 00:04:11,668 No os he dicho "tibio", 28 00:04:12,544 --> 00:04:14,755 ni he dicho "templado", 29 00:04:15,672 --> 00:04:17,466 ni siquiera he dicho "frío". 30 00:04:17,548 --> 00:04:19,134 He dicho "helado". 31 00:04:22,888 --> 00:04:24,264 A ver si escucháis. 32 00:04:28,352 --> 00:04:29,978 PREMIO 10 000 $ 33 00:04:30,062 --> 00:04:31,271 Sí. 34 00:04:40,447 --> 00:04:44,451 Es el fin del mundo Tal y como lo conocemos 35 00:04:45,035 --> 00:04:49,623 Es el fin del mundo Tal y como lo conocemos 36 00:04:50,207 --> 00:04:54,837 Es el fin del mundo Tal y como lo conocemos 37 00:04:55,420 --> 00:04:57,089 Y me siento... 38 00:05:43,010 --> 00:05:44,011 CERVEZA 39 00:07:31,910 --> 00:07:34,246 Estoy bien 40 00:07:35,414 --> 00:07:37,624 Que nadie se preocupe por mí 41 00:07:39,293 --> 00:07:43,547 ¿Tenéis que agobiarme? 42 00:07:47,467 --> 00:07:50,304 ¿Por qué no me dejáis en paz? 43 00:07:50,387 --> 00:07:54,516 Estoy bien, estoy bien 44 00:07:54,600 --> 00:07:56,768 Que nadie se preocupe por mí 45 00:07:58,145 --> 00:08:00,522 ¿Tenéis que agobiarme? 46 00:08:00,606 --> 00:08:03,358 ¿Por qué no me dejáis en paz? 47 00:08:03,442 --> 00:08:05,194 Estoy bien 48 00:09:05,587 --> 00:09:07,172 RECIÉN CASADOS 49 00:09:32,114 --> 00:09:34,533 ¡A la carretera! 50 00:09:35,242 --> 00:09:36,827 ¡A la aventura! 51 00:09:37,411 --> 00:09:40,122 ¡A por lo que venga! 52 00:09:40,205 --> 00:09:43,500 Y sé que tengo que conseguirlo 53 00:09:43,584 --> 00:09:46,879 Abrazar al mundo con amor 54 00:09:46,962 --> 00:09:51,216 ¡Dispara con todo a la vez y explota! 55 00:09:56,096 --> 00:09:58,849 ¡Qué calor hace aquí! 56 00:09:58,932 --> 00:10:01,059 ¡Quítate toda la ropa! 57 00:10:01,143 --> 00:10:02,686 TERMAS NATURALES 58 00:10:02,769 --> 00:10:06,231 Me estoy acalorando Quiero quitarme la ropa 59 00:10:06,315 --> 00:10:08,192 ¡Qué calor hace aquí! 60 00:10:08,275 --> 00:10:09,276 RELÁJATE 61 00:10:09,359 --> 00:10:11,528 ¡Quítate toda la ropa! 62 00:10:11,612 --> 00:10:16,825 Me estoy acalorando Quiero quitarme la ropa 63 00:10:26,376 --> 00:10:27,461 Georgia 64 00:10:32,424 --> 00:10:34,927 Georgia 65 00:10:35,010 --> 00:10:36,512 MUSEO GEORGIA O'KEEFFE 66 00:10:36,595 --> 00:10:39,932 Toda la noche 67 00:10:42,809 --> 00:10:48,023 Con esa vieja y dulce canción 68 00:10:48,106 --> 00:10:53,278 Georgia está en mi mente 69 00:10:59,243 --> 00:11:02,955 Dije Georgia 70 00:11:03,997 --> 00:11:06,291 Georgia 71 00:12:13,734 --> 00:12:15,402 Hola, Carol. 72 00:12:15,485 --> 00:12:16,612 Esto es una grabación. 73 00:12:17,446 --> 00:12:21,116 Después de la señal, deja tu mensaje para solicitar lo que necesites. 74 00:12:21,742 --> 00:12:23,243 Intentaremos proporcionártelo. 75 00:12:24,119 --> 00:12:26,580 Lo que sentimos por ti no ha cambiado, Carol, 76 00:12:27,247 --> 00:12:30,918 pero, después de lo que ha pasado, necesitamos espacio. 77 00:12:33,545 --> 00:12:35,464 Hoy quiero cenar fuera. 78 00:12:36,131 --> 00:12:37,674 En un sitio especial. 79 00:12:38,717 --> 00:12:42,221 Sabéis dónde celebré con Helen nuestro aniversario. 80 00:12:42,930 --> 00:12:45,807 Pues allí. Y de menú. 81 00:13:14,962 --> 00:13:17,422 Martha's Vineyard, en el 99. 82 00:13:23,804 --> 00:13:26,431 El cumple de Helen, en 2008. 83 00:13:31,645 --> 00:13:33,063 Maritozzi. 84 00:13:35,649 --> 00:13:37,317 Y... 85 00:13:38,610 --> 00:13:40,279 ¡Sí! 86 00:13:57,671 --> 00:13:58,714 Hay que decirlo. 87 00:13:59,339 --> 00:14:01,675 Los muy cabrones saben cocinar. 88 00:16:06,466 --> 00:16:07,551 El gato. 89 00:16:10,470 --> 00:16:14,224 El gato es gris. 90 00:16:15,434 --> 00:16:16,602 El gato... 91 00:16:27,279 --> 00:16:28,197 ¡Manousos! 92 00:16:28,780 --> 00:16:30,157 ¿Te podemos llevar? 93 00:16:32,951 --> 00:16:34,620 ¿Qué tal un poco de agua? 94 00:16:35,495 --> 00:16:37,623 Estamos seguros de que no quieres deshidratarte. 95 00:16:40,083 --> 00:16:43,212 Si llegas a perder solo el 5 % de agua corporal, 96 00:16:43,712 --> 00:16:46,215 puede provocarte agotamiento y dolores de cabeza. 97 00:16:46,965 --> 00:16:48,467 ¡Hasta cálculos renales! 98 00:16:53,597 --> 00:16:56,517 Bueno, le dejamos para que pueda seguir. 99 00:16:57,893 --> 00:16:59,394 Ahí adelante hay un mirador 100 00:16:59,478 --> 00:17:02,731 que creemos que te va a resultar completamente asombroso. 101 00:17:03,398 --> 00:17:05,567 Puede ser un buen sitio para que tomes un descanso. 102 00:17:07,319 --> 00:17:08,319 Cuídate. 103 00:17:08,403 --> 00:17:12,074 Y cualquier cosa que necesites, solo mándanos un saludo hacia el cielo. 104 00:17:12,657 --> 00:17:13,784 ¡Chaíto! 105 00:17:40,561 --> 00:17:41,603 Amarillo. 106 00:17:43,188 --> 00:17:44,189 El perro... 107 00:17:44,898 --> 00:17:45,816 El... 108 00:17:47,484 --> 00:17:48,735 El perro... 109 00:17:50,988 --> 00:17:52,823 es amarillo. 110 00:18:04,251 --> 00:18:05,252 Amarillo. 111 00:18:09,339 --> 00:18:10,591 El perro es... 112 00:18:12,426 --> 00:18:13,427 amarillo. 113 00:18:51,632 --> 00:18:53,467 Perro amarillo. 114 00:18:56,220 --> 00:18:57,429 ¿"Amarillo perro"? 115 00:18:58,847 --> 00:19:00,098 ¿Cómo es que era? 116 00:19:09,483 --> 00:19:11,443 El perro amarillo. 117 00:19:12,986 --> 00:19:14,947 ...persigue al gato gris. 118 00:19:15,030 --> 00:19:18,075 El perro amarillo persigue al gato gris. 119 00:19:18,158 --> 00:19:19,159 Amarillo... 120 00:19:19,618 --> 00:19:24,706 "El perro amarillo persigue al gato gris". 121 00:19:36,593 --> 00:19:37,678 Lunes. 122 00:19:38,387 --> 00:19:40,305 El lunes es hoy. 123 00:19:41,098 --> 00:19:42,850 Martes es mañana. 124 00:19:43,934 --> 00:19:46,061 El lunes es hoy. 125 00:19:46,812 --> 00:19:48,272 El martes es mañana. 126 00:19:49,231 --> 00:19:50,232 Martes. 127 00:19:51,024 --> 00:19:52,901 El lunes es hoy. 128 00:19:54,903 --> 00:19:55,988 Hola, Manousos. 129 00:19:56,071 --> 00:19:58,323 - Hola, Manousos. - Hola, Manousos. 130 00:19:58,407 --> 00:19:59,408 Hola. 131 00:20:00,075 --> 00:20:01,827 - Hola, Manousos. - Hola, Manousos. 132 00:20:03,078 --> 00:20:05,163 - Hola, Manousos. - Hola, Manousos. 133 00:21:27,913 --> 00:21:29,665 El mundo es grande. 134 00:21:30,666 --> 00:21:32,251 El mundo es grande. 135 00:21:33,710 --> 00:21:35,003 ¿"Grande el mundo"? 136 00:21:36,296 --> 00:21:39,341 ¿El mundo es grande? 137 00:21:40,175 --> 00:21:42,511 El mundo es grande. 138 00:21:43,095 --> 00:21:46,807 Hoy no voy a la biblioteca. 139 00:21:48,559 --> 00:21:50,477 Mañana sí... 140 00:21:51,728 --> 00:21:53,689 iré a la biblioteca. 141 00:21:56,108 --> 00:21:58,944 Hoy no iré a la biblioteca. 142 00:22:35,480 --> 00:22:39,318 ¿De quién son los abrigos? 143 00:22:40,152 --> 00:22:43,155 Los abrigos son de ellos. 144 00:22:43,864 --> 00:22:46,450 ¿De quién son los abrigos? 145 00:22:47,534 --> 00:22:48,994 ¿De quién? ¿De quién? 146 00:22:49,077 --> 00:22:52,581 ¿De quién son los abrigos? 147 00:22:53,790 --> 00:22:57,211 Los abrigos son de ellos. 148 00:23:04,885 --> 00:23:07,721 La chica salva al ratón de la trampa. 149 00:23:07,804 --> 00:23:10,390 La chica salva al ratón de la trampa. 150 00:23:11,099 --> 00:23:15,437 La chica salva al ratón de la trampa. 151 00:23:16,813 --> 00:23:21,902 La chica salva al ratón de la trampa. 152 00:23:24,154 --> 00:23:29,284 La chica salva al ratón de la trampa. 153 00:23:31,036 --> 00:23:35,457 La chica salva al ratón de la trampa. 154 00:25:26,860 --> 00:25:28,070 Manousos. 155 00:25:30,155 --> 00:25:31,657 Por favor, no hagas esto. 156 00:25:32,658 --> 00:25:35,327 El Darién es demasiado peligroso. 157 00:25:36,036 --> 00:25:39,122 Son más de 100 kilómetros a Panamá. 158 00:25:39,414 --> 00:25:42,292 Y no tiene indicaciones el camino. 159 00:25:42,876 --> 00:25:46,505 Aparte, el pronóstico del tiempo para esta semana 160 00:25:46,588 --> 00:25:48,841 no se presta para una caminata. 161 00:25:49,883 --> 00:25:55,848 Va a estar a 38 grados con una humedad de 98 %. 162 00:25:56,640 --> 00:25:59,351 Y no queremos seguirle con lo de la hidratación 163 00:25:59,434 --> 00:26:04,189 pero va a ser muy difícil encontrar agua limpia en esas partes. 164 00:26:05,858 --> 00:26:11,655 El bosque tropical tiene una gran diversidad de víboras, arañas e insectos. 165 00:26:11,738 --> 00:26:14,658 Y algunos son bastante venenosos. 166 00:26:15,033 --> 00:26:16,910 Y también está la chunga. 167 00:26:17,244 --> 00:26:21,915 Sus espinas pueden crecer hasta 20 centímetros de largo 168 00:26:21,999 --> 00:26:24,251 y están cubiertas de bacterias. 169 00:26:24,751 --> 00:26:29,798 Incluso una herida mínima podría llevarte a una infección mortal. 170 00:26:30,132 --> 00:26:31,758 Mira todas las cosas a tu alrededor. 171 00:26:32,509 --> 00:26:34,094 Fueron dejadas por personas 172 00:26:34,178 --> 00:26:36,430 que ya no pudieron cargar con ellas. 173 00:26:38,599 --> 00:26:40,058 Por favor, Manousos. 174 00:26:40,434 --> 00:26:42,561 Te podemos llevar adonde quieres ir. 175 00:26:43,312 --> 00:26:45,022 ¿Qué tal a Nuevo México? 176 00:26:46,857 --> 00:26:50,694 ¿No es allí donde quieres ir a visitar a Carol Sturka? 177 00:26:52,070 --> 00:26:54,364 Te podríamos tener ahí al anochecer. 178 00:26:54,865 --> 00:26:57,659 Hasta podemos transportar tu carro. 179 00:27:01,038 --> 00:27:03,290 Sabemos cuánto significa para ti. 180 00:27:34,613 --> 00:27:35,697 Nada... 181 00:27:36,782 --> 00:27:38,242 en este planeta 182 00:27:39,034 --> 00:27:40,619 es de ustedes. 183 00:27:41,578 --> 00:27:42,663 Nada. 184 00:27:43,288 --> 00:27:46,208 No pueden darme nada, porque todo lo que ustedes tienen 185 00:27:46,291 --> 00:27:47,668 es robado. 186 00:27:49,044 --> 00:27:50,212 Ustedes... 187 00:27:54,466 --> 00:27:56,009 no pertenecen acá. 188 00:28:36,717 --> 00:28:39,595 Me llamo Manousos Oviedo. 189 00:28:41,930 --> 00:28:43,974 No soy uno de ellos. 190 00:28:45,475 --> 00:28:47,186 Quiero salvar el mundo. 191 00:28:49,271 --> 00:28:51,648 Me llamo Manousos Oviedo. 192 00:28:52,816 --> 00:28:55,152 No soy uno de ellos. 193 00:28:57,029 --> 00:28:58,947 Quiero salvar el mundo. 194 00:29:01,200 --> 00:29:04,203 Me llamo Manousos Oviedo. 195 00:29:06,205 --> 00:29:08,749 No soy uno de ellos. 196 00:29:10,167 --> 00:29:11,919 Quiero salvar el mundo. 197 00:29:12,628 --> 00:29:15,380 Me llamo Manousos Oviedo. 198 00:29:17,674 --> 00:29:19,218 No soy uno de ellos. 199 00:29:20,385 --> 00:29:21,845 Quiero salvar el mundo. 200 00:29:24,306 --> 00:29:26,558 Me llamo Manousos Oviedo. 201 00:29:28,268 --> 00:29:29,937 No soy uno de ellos. 202 00:29:32,189 --> 00:29:33,982 Quiero salvar el mundo. 203 00:29:36,818 --> 00:29:38,570 Me llamo Manousos Oviedo. 204 00:29:39,863 --> 00:29:42,199 No soy uno de ellos. 205 00:29:43,700 --> 00:29:44,910 Quiero salvar el mundo. 206 00:29:48,413 --> 00:29:50,290 Me llamo Manousos Oviedo. 207 00:29:52,835 --> 00:29:54,336 No soy uno de ellos. 208 00:29:57,381 --> 00:29:58,799 Quiero salvar el mundo. 209 00:29:59,633 --> 00:30:02,010 Me llamo Manousos Oviedo. 210 00:30:03,178 --> 00:30:04,805 No soy uno de ellos. 211 00:30:06,098 --> 00:30:08,225 Quiero salvar el mundo. 212 00:30:09,226 --> 00:30:10,978 Me llamo Manousos Oviedo. 213 00:30:12,271 --> 00:30:13,730 No soy uno de ellos. 214 00:30:14,273 --> 00:30:15,858 Quiero salvar el mundo. 215 00:30:19,152 --> 00:30:20,571 Me llamo... 216 00:30:20,904 --> 00:30:22,114 Manousos Oviedo. 217 00:30:23,532 --> 00:30:24,867 No soy uno de ellos. 218 00:30:25,951 --> 00:30:30,372 Quiero salvar el mundo. 219 00:30:31,164 --> 00:30:32,875 Me llamo Manousos Oviedo. 220 00:30:33,917 --> 00:30:35,252 No soy uno de ellos. 221 00:30:36,295 --> 00:30:38,505 Quiero salvar el mundo. 222 00:30:39,339 --> 00:30:41,884 Me llamo Manousos Oviedo. 223 00:30:42,593 --> 00:30:44,178 No soy uno de ellos. 224 00:30:45,387 --> 00:30:47,556 Quiero salvar el mundo. 225 00:30:49,099 --> 00:30:52,227 Me llamo Manousos Oviedo. 226 00:30:53,103 --> 00:30:55,105 No soy uno de ellos. 227 00:30:56,023 --> 00:30:57,816 Quiero salvar el mundo. 228 00:30:58,859 --> 00:31:01,403 Me llamo Manousos Oviedo. 229 00:31:01,486 --> 00:31:05,073 No soy uno de ellos. 230 00:31:06,241 --> 00:31:07,576 Quiero salvar el mundo. 231 00:32:11,598 --> 00:32:14,726 Uno... Dos... 232 00:33:41,980 --> 00:33:46,985 Me llamo Manousos Oviedo. 233 00:33:50,739 --> 00:33:53,534 No soy uno de ellos. 234 00:33:54,660 --> 00:33:55,869 Quiero... 235 00:34:34,199 --> 00:34:37,034 Carol Sturka. 236 00:34:41,290 --> 00:34:42,623 Carol Sturka. 237 00:34:45,960 --> 00:34:47,295 Carol Sturka. 238 00:35:44,811 --> 00:35:47,397 TEMAZOS 2006 VOL II 239 00:39:33,957 --> 00:39:35,959 FERRETERÍA Y BRICOLAJE 240 00:43:58,388 --> 00:44:00,933 VOLVED 241 00:45:29,855 --> 00:45:31,857 Traducido por María Sieso