1
00:00:16,975 --> 00:00:19,978
{\an8}FLAGSTAFF 261 KM
LAS VEGAS 668 KM
2
00:00:42,709 --> 00:00:46,713
OSAVALTION POLIISI
3
00:01:13,323 --> 00:01:14,991
Hei, Carol.
4
00:01:14,992 --> 00:01:16,159
Tämä on äänite.
5
00:01:17,035 --> 00:01:20,747
Voit jättää äänimerkin jälkeen viestin
ja pyytää mitä vain.
6
00:01:21,248 --> 00:01:22,708
Yritämme täyttää toiveesi.
7
00:01:23,709 --> 00:01:26,128
Tunteemme sinua kohtaan ovat ennallaan.
8
00:01:26,753 --> 00:01:30,507
Kaiken tapahtuneen jälkeen
tarvitsemme kuitenkin hiukan tilaa.
9
00:01:32,885 --> 00:01:34,803
Avatkaa ykköspumppu.
10
00:01:57,326 --> 00:01:58,951
Hei, Carol.
11
00:01:58,952 --> 00:02:00,162
Tämä on äänite.
12
00:02:01,079 --> 00:02:04,750
Voit jättää äänimerkin jälkeen viestin
ja pyytää mitä vain.
13
00:02:05,417 --> 00:02:06,960
Yritämme täyttää toiveesi.
14
00:02:07,753 --> 00:02:10,421
Tunteemme sinua kohtaan ovat ennallaan.
15
00:02:10,422 --> 00:02:14,510
Kaiken tapahtuneen jälkeen
tarvitsemme kuitenkin hiukan tilaa.
16
00:02:19,389 --> 00:02:21,266
Haluan Gatoraden.
17
00:02:21,808 --> 00:02:22,809
Punaisen.
18
00:02:23,644 --> 00:02:25,144
Sen nimi on kai Fruit Punch.
19
00:02:25,145 --> 00:02:28,941
Oikeaa sokeria,
ei keinotekoista, jääkylmänä.
20
00:02:43,163 --> 00:02:45,165
ILOISIA ILOTULITTEITA
21
00:03:49,897 --> 00:03:51,606
Hei, Carol.
22
00:03:51,607 --> 00:03:52,816
Tämä on äänite.
23
00:03:53,609 --> 00:03:57,279
Voit jättää äänimerkin jälkeen viestin
ja pyytää mitä vain.
24
00:03:57,946 --> 00:03:59,531
Yritämme täyttää toiveesi.
25
00:04:00,032 --> 00:04:02,784
Tunteemme sinua kohtaan ovat ennallaan.
26
00:04:03,410 --> 00:04:07,039
Kaiken tapahtuneen jälkeen
tarvitsemme kuitenkin hiukan tilaa.
27
00:04:10,000 --> 00:04:11,668
En sanonut "viileänä".
28
00:04:12,544 --> 00:04:14,755
En sanonut "haaleana".
29
00:04:15,672 --> 00:04:17,465
En sanonut edes "kylmänä".
30
00:04:17,466 --> 00:04:19,134
Sanoin "jääkylmänä".
31
00:04:22,888 --> 00:04:24,264
Ensi kerralla paremmin.
32
00:04:28,352 --> 00:04:29,978
VOITTAJA 10 000 DOLLARIA
33
00:05:43,010 --> 00:05:44,011
OLUT
34
00:09:05,587 --> 00:09:07,172
{\an8}VASTANAINEET
35
00:10:01,143 --> 00:10:02,686
{\an8}KUUMAT LÄHTEET JA MYYMÄLÄ
36
00:10:06,815 --> 00:10:09,276
RENTOUDU
37
00:10:35,010 --> 00:10:36,512
GEORGIA O'KEEFFE -MUSEO
38
00:12:13,734 --> 00:12:15,401
Hei, Carol.
39
00:12:15,402 --> 00:12:16,612
Tämä on äänite.
40
00:12:17,446 --> 00:12:21,116
Voit jättää äänimerkin jälkeen viestin
ja pyytää mitä vain.
41
00:12:21,742 --> 00:12:23,243
Yritämme täyttää toiveesi.
42
00:12:24,119 --> 00:12:26,580
Tunteemme sinua kohtaan ovat ennallaan.
43
00:12:27,247 --> 00:12:30,918
Kaiken tapahtuneen jälkeen
tarvitsemme kuitenkin hiukan tilaa.
44
00:12:33,629 --> 00:12:35,464
Haluan syödä illallista ulkona.
45
00:12:36,131 --> 00:12:37,674
Erityisessä paikassa.
46
00:12:38,717 --> 00:12:42,221
Muistatte, missä Helen ja minä
vietimme vuosipäivää. Siellä.
47
00:12:42,930 --> 00:12:45,807
Ja ruoaksi...
48
00:13:14,962 --> 00:13:17,422
Martha's Vineyard vuonna 1999.
49
00:13:23,804 --> 00:13:26,431
Helenin syntymäpäivä vuonna 2008.
50
00:13:30,644 --> 00:13:33,063
Maritozzi.
51
00:13:35,649 --> 00:13:37,317
Ja...
52
00:13:57,671 --> 00:13:58,714
On myönnettävä,
53
00:13:59,339 --> 00:14:01,675
että ne hullut mulkerot osaavat kokata.
54
00:16:06,466 --> 00:16:07,551
Kissa.
55
00:16:10,470 --> 00:16:14,224
Kissa on harmaa.
56
00:16:15,434 --> 00:16:16,602
Kissa...
57
00:16:27,279 --> 00:16:28,197
Manousos.
58
00:16:28,780 --> 00:16:30,866
Voimme antaa sinulle kyydin.
59
00:16:32,951 --> 00:16:34,620
Otatko vettä?
60
00:16:35,829 --> 00:16:37,623
Et halua saada nestehukkaa.
61
00:16:40,083 --> 00:16:43,212
Jos menetät viisi prosenttia
kehosi vedestä,
62
00:16:43,712 --> 00:16:46,215
voit uupua ja saada päänsärkyä.
63
00:16:47,049 --> 00:16:48,926
Ja munuaiskiviä!
64
00:16:53,597 --> 00:16:56,517
Hyvä on. Jätämme sinut rauhaan.
65
00:16:57,893 --> 00:17:02,731
Edessäpäin
on erityisen henkeäsalpaava näköalapaikka.
66
00:17:03,565 --> 00:17:05,567
Se sopisi levähdyspaikaksi.
67
00:17:07,444 --> 00:17:08,318
Koeta pärjätä.
68
00:17:08,319 --> 00:17:12,074
Jos tarvitset jotain,
heiluta taivasta kohden.
69
00:17:12,657 --> 00:17:13,784
Hei vain!
70
00:17:40,561 --> 00:17:42,062
Keltainen.
71
00:17:43,188 --> 00:17:44,189
Koira.
72
00:17:47,484 --> 00:17:48,735
Koira -
73
00:17:50,988 --> 00:17:52,823
on keltainen.
74
00:18:04,251 --> 00:18:05,252
Keltainen.
75
00:18:09,423 --> 00:18:10,591
Koira on -
76
00:18:12,426 --> 00:18:13,427
keltainen.
77
00:18:51,632 --> 00:18:53,467
Keltainen koira.
78
00:18:56,220 --> 00:18:57,429
Koira keltainen?
79
00:18:58,847 --> 00:19:00,516
Miten se olikaan?
80
00:19:09,483 --> 00:19:11,443
Keltainen koira.
81
00:19:12,986 --> 00:19:14,947
...jahtaa harmaata kissaa.
82
00:19:18,158 --> 00:19:19,158
Keltainen...
83
00:19:19,159 --> 00:19:24,706
Keltainen koira jahtaa harmaata kissaa.
84
00:19:36,593 --> 00:19:37,678
Maanantai.
85
00:19:38,387 --> 00:19:40,305
Tänään on maanantai.
86
00:19:41,098 --> 00:19:42,850
Huomenna on tiistai.
87
00:19:43,934 --> 00:19:46,061
Tänään on maanantai.
88
00:19:46,812 --> 00:19:48,272
Huomenna on tiistai.
89
00:19:49,231 --> 00:19:50,232
Tiistai.
90
00:19:51,024 --> 00:19:52,901
Tänään on maanantai.
91
00:19:54,903 --> 00:19:58,322
Hola, Manousos.
92
00:19:58,323 --> 00:19:59,408
Hola.
93
00:20:00,075 --> 00:20:01,827
Hola, Manousos.
94
00:20:03,078 --> 00:20:05,163
Hola, Manousos.
95
00:21:30,666 --> 00:21:32,251
Maailma on suuri.
96
00:21:33,710 --> 00:21:35,003
Suuri maailma?
97
00:21:36,296 --> 00:21:39,341
Maailma on suuri?
98
00:21:40,175 --> 00:21:42,511
Maailma on suuri.
99
00:21:43,095 --> 00:21:46,807
Tänään en mene kirjastoon.
100
00:21:48,559 --> 00:21:50,477
Huomenna kyllä.
101
00:21:51,728 --> 00:21:53,689
Menen kirjastoon.
102
00:21:56,108 --> 00:21:58,944
Tänään en mene kirjastoon.
103
00:22:35,480 --> 00:22:39,318
Kenen takit ovat?
104
00:22:40,152 --> 00:22:43,155
Takit ovat heidän.
105
00:22:43,864 --> 00:22:46,450
Kenen takit ovat?
106
00:22:47,534 --> 00:22:48,993
Kenen...
107
00:22:48,994 --> 00:22:52,581
Kenen takit ovat?
108
00:22:53,790 --> 00:22:57,211
Takit ovat heidän.
109
00:23:07,804 --> 00:23:10,390
Tyttö pelastaa hiiren loukusta.
110
00:23:11,099 --> 00:23:15,437
Tyttö pelastaa hiiren loukusta.
111
00:23:16,813 --> 00:23:21,902
Tyttö pelastaa hiiren loukusta.
112
00:23:24,154 --> 00:23:29,284
Tyttö pelastaa hiiren loukusta.
113
00:23:31,036 --> 00:23:35,457
Tyttö pelastaa hiiren loukusta.
114
00:25:26,860 --> 00:25:28,070
Manousos.
115
00:25:30,155 --> 00:25:32,282
Ole kiltti. Älä tee tätä.
116
00:25:32,658 --> 00:25:35,327
Dariénin katkos on liian vaarallinen.
117
00:25:36,036 --> 00:25:39,122
Panama on yli 100 kilometrin päässä.
118
00:25:39,414 --> 00:25:42,292
Merkittyjä reittejä ei ole.
119
00:25:42,876 --> 00:25:46,504
Viikon sääennuste -
120
00:25:46,505 --> 00:25:49,174
ei ole suotuisa patikoinnille.
121
00:25:49,883 --> 00:25:55,848
Lämpöä on yli 38 astetta,
ja kosteusprosentti on 98.
122
00:25:56,640 --> 00:25:59,350
Emme halua jankuttaa nesteytyksestä,
123
00:25:59,351 --> 00:26:04,189
mutta puhdasta vettä ei ole helppo löytää.
124
00:26:05,858 --> 00:26:11,654
Trooppisessa metsässä on paljon käärmeitä,
hämähäkkejä ja hyönteisiä,
125
00:26:11,655 --> 00:26:14,324
ja monet ovat sangen myrkyllisiä.
126
00:26:15,033 --> 00:26:16,910
On myös piikikkäitä palmuja.
127
00:26:17,244 --> 00:26:21,914
Piikit voivat kasvaa
20 senttimetrin pituisiksi,
128
00:26:21,915 --> 00:26:24,251
ja niissä on paljon bakteereita.
129
00:26:24,751 --> 00:26:29,798
Pienikin naarmu
voisi johtaa tappavaan infektioon.
130
00:26:30,132 --> 00:26:31,758
Katso ympärillesi.
131
00:26:32,509 --> 00:26:34,094
Nämä tavarat ovat ihmisten,
132
00:26:34,511 --> 00:26:36,847
jotka eivät voineet kantaa niitä kauemmas.
133
00:26:38,599 --> 00:26:40,058
Ole kiltti.
134
00:26:40,559 --> 00:26:42,978
Voimme viedä sinut minne haluat.
135
00:26:43,312 --> 00:26:45,022
Sopisiko New Mexico?
136
00:26:46,857 --> 00:26:50,694
Etkö olekin menossa sinne,
Carol Sturkan luo?
137
00:26:52,070 --> 00:26:54,364
Olisit perillä illansuussa.
138
00:26:55,449 --> 00:26:57,659
Voimme kuljettaa myös autosi.
139
00:27:01,038 --> 00:27:03,999
Tiedämme, miten tärkeä se on sinulle.
140
00:27:34,613 --> 00:27:35,697
Mikään -
141
00:27:36,782 --> 00:27:38,950
tällä planeetalla -
142
00:27:38,951 --> 00:27:40,619
ei ole teidän.
143
00:27:41,578 --> 00:27:42,996
Ei mikään.
144
00:27:43,455 --> 00:27:48,001
Ette voi antaa minulle mitään,
koska omaisuutenne on varastettua.
145
00:27:49,044 --> 00:27:50,838
Te -
146
00:27:54,466 --> 00:27:56,343
ette kuulu tänne.
147
00:28:36,717 --> 00:28:39,595
Nimeni on Manousos Oviedo.
148
00:28:41,930 --> 00:28:43,974
En ole yksi heistä.
149
00:28:45,475 --> 00:28:47,186
Haluan pelastaa maailman.
150
00:28:49,271 --> 00:28:51,648
Nimeni on Manousos Oviedo.
151
00:28:52,733 --> 00:28:55,152
En ole yksi heistä.
152
00:28:57,029 --> 00:28:58,947
Haluan pelastaa maailman.
153
00:29:01,200 --> 00:29:04,203
Nimeni on Manousos Oviedo.
154
00:29:06,205 --> 00:29:08,749
En ole yksi heistä.
155
00:29:10,167 --> 00:29:11,919
Haluan pelastaa maailman.
156
00:29:12,628 --> 00:29:15,380
Nimeni on Manousos Oviedo.
157
00:29:17,674 --> 00:29:19,218
En ole yksi heistä.
158
00:29:20,385 --> 00:29:21,845
Haluan pelastaa maailman.
159
00:29:24,306 --> 00:29:26,558
Nimeni on Manousos Oviedo.
160
00:29:28,268 --> 00:29:29,937
En ole yksi heistä.
161
00:29:32,189 --> 00:29:33,982
Haluan pelastaa maailman.
162
00:29:36,818 --> 00:29:38,570
Nimeni on Manousos Oviedo.
163
00:29:39,863 --> 00:29:42,199
En ole yksi heistä.
164
00:29:43,700 --> 00:29:44,910
Haluan pelastaa maailman.
165
00:29:48,413 --> 00:29:50,290
Nimeni on Manousos Oviedo.
166
00:29:52,835 --> 00:29:54,336
En ole yksi heistä.
167
00:29:57,381 --> 00:29:58,799
Haluan pelastaa maailman.
168
00:29:59,633 --> 00:30:02,010
Nimeni on Manousos Oviedo.
169
00:30:03,011 --> 00:30:04,680
En ole yksi heistä.
170
00:30:06,098 --> 00:30:08,225
Haluan pelastaa maailman.
171
00:30:09,226 --> 00:30:10,978
Nimeni on Manousos Oviedo.
172
00:30:12,271 --> 00:30:13,730
En ole yksi heistä.
173
00:30:14,273 --> 00:30:15,858
Haluan pelastaa maailman.
174
00:30:19,152 --> 00:30:20,237
Nimeni -
175
00:30:20,904 --> 00:30:21,989
on Manousos Oviedo.
176
00:30:23,532 --> 00:30:24,867
En ole yksi heistä.
177
00:30:25,951 --> 00:30:30,372
Haluan pelastaa maailman.
178
00:30:31,164 --> 00:30:32,875
Nimeni on Manousos Oviedo.
179
00:30:33,917 --> 00:30:35,252
En ole yksi heistä.
180
00:30:36,295 --> 00:30:38,505
Haluan pelastaa maailman.
181
00:30:39,339 --> 00:30:41,884
Nimeni on Manousos Oviedo.
182
00:30:42,593 --> 00:30:44,178
En ole yksi heistä.
183
00:30:45,387 --> 00:30:47,556
Haluan pelastaa maailman.
184
00:30:49,099 --> 00:30:52,227
Nimeni on Manousos Oviedo.
185
00:30:53,103 --> 00:30:55,105
En ole yksi heistä.
186
00:30:56,023 --> 00:30:57,816
Haluan pelastaa maailman.
187
00:30:58,859 --> 00:31:01,402
Nimeni on Manousos Oviedo.
188
00:31:01,403 --> 00:31:05,073
En ole yksi heistä.
189
00:31:06,241 --> 00:31:07,993
Haluan pelastaa maailman.
190
00:33:41,980 --> 00:33:46,985
Nimeni on Manousos Oviedo.
191
00:33:50,531 --> 00:33:53,534
En ole yksi heistä.
192
00:33:54,660 --> 00:33:55,869
Haluan...
193
00:34:34,199 --> 00:34:37,034
Carol Sturka.
194
00:34:41,290 --> 00:34:42,623
Carol Sturka.
195
00:34:45,960 --> 00:34:47,295
Carol Sturka.
196
00:39:33,957 --> 00:39:35,959
{\an8}REMONTTIMYYMÄLÄ
197
00:42:58,620 --> 00:43:00,622
ÄSSÄBEIBI
198
00:43:58,388 --> 00:44:00,933
{\an8}TULE TAKAISIN
199
00:45:29,855 --> 00:45:31,857
Tekstitys: Liisa Sippola