1 00:00:16,975 --> 00:00:19,978 {\an8}FLAGSTAFF 261 KM LAS VEGAS 668 KM 2 00:00:42,709 --> 00:00:46,713 OSAVALTION POLIISI 3 00:01:13,323 --> 00:01:14,991 Hei, Carol. 4 00:01:14,992 --> 00:01:16,159 Tämä on äänite. 5 00:01:17,035 --> 00:01:20,747 Voit jättää äänimerkin jälkeen viestin ja pyytää mitä vain. 6 00:01:21,248 --> 00:01:22,708 Yritämme täyttää toiveesi. 7 00:01:23,709 --> 00:01:26,128 Tunteemme sinua kohtaan ovat ennallaan. 8 00:01:26,753 --> 00:01:30,507 Kaiken tapahtuneen jälkeen tarvitsemme kuitenkin hiukan tilaa. 9 00:01:32,885 --> 00:01:34,803 Avatkaa ykköspumppu. 10 00:01:57,326 --> 00:01:58,951 Hei, Carol. 11 00:01:58,952 --> 00:02:00,162 Tämä on äänite. 12 00:02:01,079 --> 00:02:04,750 Voit jättää äänimerkin jälkeen viestin ja pyytää mitä vain. 13 00:02:05,417 --> 00:02:06,960 Yritämme täyttää toiveesi. 14 00:02:07,753 --> 00:02:10,421 Tunteemme sinua kohtaan ovat ennallaan. 15 00:02:10,422 --> 00:02:14,510 Kaiken tapahtuneen jälkeen tarvitsemme kuitenkin hiukan tilaa. 16 00:02:19,389 --> 00:02:21,266 Haluan Gatoraden. 17 00:02:21,808 --> 00:02:22,809 Punaisen. 18 00:02:23,644 --> 00:02:25,144 Sen nimi on kai Fruit Punch. 19 00:02:25,145 --> 00:02:28,941 Oikeaa sokeria, ei keinotekoista, jääkylmänä. 20 00:02:43,163 --> 00:02:45,165 ILOISIA ILOTULITTEITA 21 00:03:49,897 --> 00:03:51,606 Hei, Carol. 22 00:03:51,607 --> 00:03:52,816 Tämä on äänite. 23 00:03:53,609 --> 00:03:57,279 Voit jättää äänimerkin jälkeen viestin ja pyytää mitä vain. 24 00:03:57,946 --> 00:03:59,531 Yritämme täyttää toiveesi. 25 00:04:00,032 --> 00:04:02,784 Tunteemme sinua kohtaan ovat ennallaan. 26 00:04:03,410 --> 00:04:07,039 Kaiken tapahtuneen jälkeen tarvitsemme kuitenkin hiukan tilaa. 27 00:04:10,000 --> 00:04:11,668 En sanonut "viileänä". 28 00:04:12,544 --> 00:04:14,755 En sanonut "haaleana". 29 00:04:15,672 --> 00:04:17,465 En sanonut edes "kylmänä". 30 00:04:17,466 --> 00:04:19,134 Sanoin "jääkylmänä". 31 00:04:22,888 --> 00:04:24,264 Ensi kerralla paremmin. 32 00:04:28,352 --> 00:04:29,978 VOITTAJA 10 000 DOLLARIA 33 00:05:43,010 --> 00:05:44,011 OLUT 34 00:09:05,587 --> 00:09:07,172 {\an8}VASTANAINEET 35 00:10:01,143 --> 00:10:02,686 {\an8}KUUMAT LÄHTEET JA MYYMÄLÄ 36 00:10:06,815 --> 00:10:09,276 RENTOUDU 37 00:10:35,010 --> 00:10:36,512 GEORGIA O'KEEFFE -MUSEO 38 00:12:13,734 --> 00:12:15,401 Hei, Carol. 39 00:12:15,402 --> 00:12:16,612 Tämä on äänite. 40 00:12:17,446 --> 00:12:21,116 Voit jättää äänimerkin jälkeen viestin ja pyytää mitä vain. 41 00:12:21,742 --> 00:12:23,243 Yritämme täyttää toiveesi. 42 00:12:24,119 --> 00:12:26,580 Tunteemme sinua kohtaan ovat ennallaan. 43 00:12:27,247 --> 00:12:30,918 Kaiken tapahtuneen jälkeen tarvitsemme kuitenkin hiukan tilaa. 44 00:12:33,629 --> 00:12:35,464 Haluan syödä illallista ulkona. 45 00:12:36,131 --> 00:12:37,674 Erityisessä paikassa. 46 00:12:38,717 --> 00:12:42,221 Muistatte, missä Helen ja minä vietimme vuosipäivää. Siellä. 47 00:12:42,930 --> 00:12:45,807 Ja ruoaksi... 48 00:13:14,962 --> 00:13:17,422 Martha's Vineyard vuonna 1999. 49 00:13:23,804 --> 00:13:26,431 Helenin syntymäpäivä vuonna 2008. 50 00:13:30,644 --> 00:13:33,063 Maritozzi. 51 00:13:35,649 --> 00:13:37,317 Ja... 52 00:13:57,671 --> 00:13:58,714 On myönnettävä, 53 00:13:59,339 --> 00:14:01,675 että ne hullut mulkerot osaavat kokata. 54 00:16:06,466 --> 00:16:07,551 Kissa. 55 00:16:10,470 --> 00:16:14,224 Kissa on harmaa. 56 00:16:15,434 --> 00:16:16,602 Kissa... 57 00:16:27,279 --> 00:16:28,197 Manousos. 58 00:16:28,780 --> 00:16:30,866 Voimme antaa sinulle kyydin. 59 00:16:32,951 --> 00:16:34,620 Otatko vettä? 60 00:16:35,829 --> 00:16:37,623 Et halua saada nestehukkaa. 61 00:16:40,083 --> 00:16:43,212 Jos menetät viisi prosenttia kehosi vedestä, 62 00:16:43,712 --> 00:16:46,215 voit uupua ja saada päänsärkyä. 63 00:16:47,049 --> 00:16:48,926 Ja munuaiskiviä! 64 00:16:53,597 --> 00:16:56,517 Hyvä on. Jätämme sinut rauhaan. 65 00:16:57,893 --> 00:17:02,731 Edessäpäin on erityisen henkeäsalpaava näköalapaikka. 66 00:17:03,565 --> 00:17:05,567 Se sopisi levähdyspaikaksi. 67 00:17:07,444 --> 00:17:08,318 Koeta pärjätä. 68 00:17:08,319 --> 00:17:12,074 Jos tarvitset jotain, heiluta taivasta kohden. 69 00:17:12,657 --> 00:17:13,784 Hei vain! 70 00:17:40,561 --> 00:17:42,062 Keltainen. 71 00:17:43,188 --> 00:17:44,189 Koira. 72 00:17:47,484 --> 00:17:48,735 Koira - 73 00:17:50,988 --> 00:17:52,823 on keltainen. 74 00:18:04,251 --> 00:18:05,252 Keltainen. 75 00:18:09,423 --> 00:18:10,591 Koira on - 76 00:18:12,426 --> 00:18:13,427 keltainen. 77 00:18:51,632 --> 00:18:53,467 Keltainen koira. 78 00:18:56,220 --> 00:18:57,429 Koira keltainen? 79 00:18:58,847 --> 00:19:00,516 Miten se olikaan? 80 00:19:09,483 --> 00:19:11,443 Keltainen koira. 81 00:19:12,986 --> 00:19:14,947 ...jahtaa harmaata kissaa. 82 00:19:18,158 --> 00:19:19,158 Keltainen... 83 00:19:19,159 --> 00:19:24,706 Keltainen koira jahtaa harmaata kissaa. 84 00:19:36,593 --> 00:19:37,678 Maanantai. 85 00:19:38,387 --> 00:19:40,305 Tänään on maanantai. 86 00:19:41,098 --> 00:19:42,850 Huomenna on tiistai. 87 00:19:43,934 --> 00:19:46,061 Tänään on maanantai. 88 00:19:46,812 --> 00:19:48,272 Huomenna on tiistai. 89 00:19:49,231 --> 00:19:50,232 Tiistai. 90 00:19:51,024 --> 00:19:52,901 Tänään on maanantai. 91 00:19:54,903 --> 00:19:58,322 Hola, Manousos. 92 00:19:58,323 --> 00:19:59,408 Hola. 93 00:20:00,075 --> 00:20:01,827 Hola, Manousos. 94 00:20:03,078 --> 00:20:05,163 Hola, Manousos. 95 00:21:30,666 --> 00:21:32,251 Maailma on suuri. 96 00:21:33,710 --> 00:21:35,003 Suuri maailma? 97 00:21:36,296 --> 00:21:39,341 Maailma on suuri? 98 00:21:40,175 --> 00:21:42,511 Maailma on suuri. 99 00:21:43,095 --> 00:21:46,807 Tänään en mene kirjastoon. 100 00:21:48,559 --> 00:21:50,477 Huomenna kyllä. 101 00:21:51,728 --> 00:21:53,689 Menen kirjastoon. 102 00:21:56,108 --> 00:21:58,944 Tänään en mene kirjastoon. 103 00:22:35,480 --> 00:22:39,318 Kenen takit ovat? 104 00:22:40,152 --> 00:22:43,155 Takit ovat heidän. 105 00:22:43,864 --> 00:22:46,450 Kenen takit ovat? 106 00:22:47,534 --> 00:22:48,993 Kenen... 107 00:22:48,994 --> 00:22:52,581 Kenen takit ovat? 108 00:22:53,790 --> 00:22:57,211 Takit ovat heidän. 109 00:23:07,804 --> 00:23:10,390 Tyttö pelastaa hiiren loukusta. 110 00:23:11,099 --> 00:23:15,437 Tyttö pelastaa hiiren loukusta. 111 00:23:16,813 --> 00:23:21,902 Tyttö pelastaa hiiren loukusta. 112 00:23:24,154 --> 00:23:29,284 Tyttö pelastaa hiiren loukusta. 113 00:23:31,036 --> 00:23:35,457 Tyttö pelastaa hiiren loukusta. 114 00:25:26,860 --> 00:25:28,070 Manousos. 115 00:25:30,155 --> 00:25:32,282 Ole kiltti. Älä tee tätä. 116 00:25:32,658 --> 00:25:35,327 Dariénin katkos on liian vaarallinen. 117 00:25:36,036 --> 00:25:39,122 Panama on yli 100 kilometrin päässä. 118 00:25:39,414 --> 00:25:42,292 Merkittyjä reittejä ei ole. 119 00:25:42,876 --> 00:25:46,504 Viikon sääennuste - 120 00:25:46,505 --> 00:25:49,174 ei ole suotuisa patikoinnille. 121 00:25:49,883 --> 00:25:55,848 Lämpöä on yli 38 astetta, ja kosteusprosentti on 98. 122 00:25:56,640 --> 00:25:59,350 Emme halua jankuttaa nesteytyksestä, 123 00:25:59,351 --> 00:26:04,189 mutta puhdasta vettä ei ole helppo löytää. 124 00:26:05,858 --> 00:26:11,654 Trooppisessa metsässä on paljon käärmeitä, hämähäkkejä ja hyönteisiä, 125 00:26:11,655 --> 00:26:14,324 ja monet ovat sangen myrkyllisiä. 126 00:26:15,033 --> 00:26:16,910 On myös piikikkäitä palmuja. 127 00:26:17,244 --> 00:26:21,914 Piikit voivat kasvaa 20 senttimetrin pituisiksi, 128 00:26:21,915 --> 00:26:24,251 ja niissä on paljon bakteereita. 129 00:26:24,751 --> 00:26:29,798 Pienikin naarmu voisi johtaa tappavaan infektioon. 130 00:26:30,132 --> 00:26:31,758 Katso ympärillesi. 131 00:26:32,509 --> 00:26:34,094 Nämä tavarat ovat ihmisten, 132 00:26:34,511 --> 00:26:36,847 jotka eivät voineet kantaa niitä kauemmas. 133 00:26:38,599 --> 00:26:40,058 Ole kiltti. 134 00:26:40,559 --> 00:26:42,978 Voimme viedä sinut minne haluat. 135 00:26:43,312 --> 00:26:45,022 Sopisiko New Mexico? 136 00:26:46,857 --> 00:26:50,694 Etkö olekin menossa sinne, Carol Sturkan luo? 137 00:26:52,070 --> 00:26:54,364 Olisit perillä illansuussa. 138 00:26:55,449 --> 00:26:57,659 Voimme kuljettaa myös autosi. 139 00:27:01,038 --> 00:27:03,999 Tiedämme, miten tärkeä se on sinulle. 140 00:27:34,613 --> 00:27:35,697 Mikään - 141 00:27:36,782 --> 00:27:38,950 tällä planeetalla - 142 00:27:38,951 --> 00:27:40,619 ei ole teidän. 143 00:27:41,578 --> 00:27:42,996 Ei mikään. 144 00:27:43,455 --> 00:27:48,001 Ette voi antaa minulle mitään, koska omaisuutenne on varastettua. 145 00:27:49,044 --> 00:27:50,838 Te - 146 00:27:54,466 --> 00:27:56,343 ette kuulu tänne. 147 00:28:36,717 --> 00:28:39,595 Nimeni on Manousos Oviedo. 148 00:28:41,930 --> 00:28:43,974 En ole yksi heistä. 149 00:28:45,475 --> 00:28:47,186 Haluan pelastaa maailman. 150 00:28:49,271 --> 00:28:51,648 Nimeni on Manousos Oviedo. 151 00:28:52,733 --> 00:28:55,152 En ole yksi heistä. 152 00:28:57,029 --> 00:28:58,947 Haluan pelastaa maailman. 153 00:29:01,200 --> 00:29:04,203 Nimeni on Manousos Oviedo. 154 00:29:06,205 --> 00:29:08,749 En ole yksi heistä. 155 00:29:10,167 --> 00:29:11,919 Haluan pelastaa maailman. 156 00:29:12,628 --> 00:29:15,380 Nimeni on Manousos Oviedo. 157 00:29:17,674 --> 00:29:19,218 En ole yksi heistä. 158 00:29:20,385 --> 00:29:21,845 Haluan pelastaa maailman. 159 00:29:24,306 --> 00:29:26,558 Nimeni on Manousos Oviedo. 160 00:29:28,268 --> 00:29:29,937 En ole yksi heistä. 161 00:29:32,189 --> 00:29:33,982 Haluan pelastaa maailman. 162 00:29:36,818 --> 00:29:38,570 Nimeni on Manousos Oviedo. 163 00:29:39,863 --> 00:29:42,199 En ole yksi heistä. 164 00:29:43,700 --> 00:29:44,910 Haluan pelastaa maailman. 165 00:29:48,413 --> 00:29:50,290 Nimeni on Manousos Oviedo. 166 00:29:52,835 --> 00:29:54,336 En ole yksi heistä. 167 00:29:57,381 --> 00:29:58,799 Haluan pelastaa maailman. 168 00:29:59,633 --> 00:30:02,010 Nimeni on Manousos Oviedo. 169 00:30:03,011 --> 00:30:04,680 En ole yksi heistä. 170 00:30:06,098 --> 00:30:08,225 Haluan pelastaa maailman. 171 00:30:09,226 --> 00:30:10,978 Nimeni on Manousos Oviedo. 172 00:30:12,271 --> 00:30:13,730 En ole yksi heistä. 173 00:30:14,273 --> 00:30:15,858 Haluan pelastaa maailman. 174 00:30:19,152 --> 00:30:20,237 Nimeni - 175 00:30:20,904 --> 00:30:21,989 on Manousos Oviedo. 176 00:30:23,532 --> 00:30:24,867 En ole yksi heistä. 177 00:30:25,951 --> 00:30:30,372 Haluan pelastaa maailman. 178 00:30:31,164 --> 00:30:32,875 Nimeni on Manousos Oviedo. 179 00:30:33,917 --> 00:30:35,252 En ole yksi heistä. 180 00:30:36,295 --> 00:30:38,505 Haluan pelastaa maailman. 181 00:30:39,339 --> 00:30:41,884 Nimeni on Manousos Oviedo. 182 00:30:42,593 --> 00:30:44,178 En ole yksi heistä. 183 00:30:45,387 --> 00:30:47,556 Haluan pelastaa maailman. 184 00:30:49,099 --> 00:30:52,227 Nimeni on Manousos Oviedo. 185 00:30:53,103 --> 00:30:55,105 En ole yksi heistä. 186 00:30:56,023 --> 00:30:57,816 Haluan pelastaa maailman. 187 00:30:58,859 --> 00:31:01,402 Nimeni on Manousos Oviedo. 188 00:31:01,403 --> 00:31:05,073 En ole yksi heistä. 189 00:31:06,241 --> 00:31:07,993 Haluan pelastaa maailman. 190 00:33:41,980 --> 00:33:46,985 Nimeni on Manousos Oviedo. 191 00:33:50,531 --> 00:33:53,534 En ole yksi heistä. 192 00:33:54,660 --> 00:33:55,869 Haluan... 193 00:34:34,199 --> 00:34:37,034 Carol Sturka. 194 00:34:41,290 --> 00:34:42,623 Carol Sturka. 195 00:34:45,960 --> 00:34:47,295 Carol Sturka. 196 00:39:33,957 --> 00:39:35,959 {\an8}REMONTTIMYYMÄLÄ 197 00:42:58,620 --> 00:43:00,622 ÄSSÄBEIBI 198 00:43:58,388 --> 00:44:00,933 {\an8}TULE TAKAISIN 199 00:45:29,855 --> 00:45:31,857 Tekstitys: Liisa Sippola