1
00:01:13,323 --> 00:01:14,575
Bonjour, Carol.
2
00:01:15,033 --> 00:01:16,785
Ceci est un enregistrement.
3
00:01:17,035 --> 00:01:21,163
Après le bip, laissez un message
pour formuler toutes vos demandes.
4
00:01:21,164 --> 00:01:23,250
On tâchera de vous satisfaire.
5
00:01:23,667 --> 00:01:26,669
On n'a aucune rancune à votre égard,
6
00:01:26,670 --> 00:01:28,755
mais après ce qui s'est passé,
7
00:01:29,047 --> 00:01:31,008
on prend un peu nos distances.
8
00:01:32,968 --> 00:01:35,137
J'ai besoin de la pompe numéro 1.
9
00:01:57,409 --> 00:01:58,660
Bonjour, Carol.
10
00:01:59,119 --> 00:02:00,995
Ceci est un enregistrement.
11
00:02:00,996 --> 00:02:02,038
Après le bip,
12
00:02:02,039 --> 00:02:05,333
laissez un message
pour formuler toutes vos demandes.
13
00:02:05,334 --> 00:02:07,377
On tâchera de vous satisfaire.
14
00:02:07,753 --> 00:02:10,631
On n'a aucune rancune à votre égard,
15
00:02:11,006 --> 00:02:14,968
mais après ce qui s'est passé,
on prend un peu nos distances.
16
00:02:19,431 --> 00:02:21,517
Je veux un Gatorade.
17
00:02:21,808 --> 00:02:22,809
Le rouge.
18
00:02:23,560 --> 00:02:25,436
Cocktail de fruits, je crois.
19
00:02:25,437 --> 00:02:27,397
Avec sucre, pas light.
20
00:02:27,689 --> 00:02:29,358
Et je le veux bien glacé.
21
00:02:43,872 --> 00:02:45,999
FEUX D'ARTIFICE
22
00:04:10,000 --> 00:04:12,127
J'ai pas dit tiède.
23
00:04:12,586 --> 00:04:15,380
J'ai pas dit vaguement frais.
24
00:04:15,672 --> 00:04:17,465
J'ai même pas dit froid.
25
00:04:17,466 --> 00:04:19,468
J'ai dit bien glacé.
26
00:04:22,846 --> 00:04:24,097
Peut mieux faire.
27
00:04:28,435 --> 00:04:29,977
GAGNANT 10 000 $
28
00:04:29,978 --> 00:04:31,063
Ouais !
29
00:04:41,573 --> 00:04:44,743
C'est la fin du monde qu'on a connu
30
00:04:45,035 --> 00:04:49,790
C'est la fin du monde qu'on a connu
31
00:04:55,504 --> 00:04:57,089
Et je me sens...
32
00:07:32,035 --> 00:07:34,621
Tout va bien pour moi
33
00:07:35,414 --> 00:07:38,041
Ne vous en faites pas
34
00:07:39,293 --> 00:07:40,669
Pourquoi
35
00:07:41,128 --> 00:07:42,670
En faire
36
00:07:42,671 --> 00:07:44,214
Tout un foin ?
37
00:07:47,426 --> 00:07:51,721
Laissez-moi vivre, point
Tout va bien !
38
00:07:51,722 --> 00:07:54,349
Tout va bien pour moi
39
00:07:55,100 --> 00:07:57,269
Ne vous en faites pas
40
00:07:58,145 --> 00:08:00,521
Pourquoi en faire tout un foin ?
41
00:08:00,522 --> 00:08:03,357
Laissez-moi vivre, point
42
00:08:03,358 --> 00:08:04,610
Tout va bien !
43
00:09:05,587 --> 00:09:07,172
{\an8}VIVE LES MARIÉS
44
00:09:32,114 --> 00:09:34,700
Sur l'autoroute, lance-toi
45
00:09:35,117 --> 00:09:37,035
L'aventure est là
46
00:09:37,411 --> 00:09:40,121
Qui sait ce qu'on trouvera ?
47
00:09:40,122 --> 00:09:43,624
Je sais que je dois foncer
48
00:09:43,625 --> 00:09:46,879
Étreindre le monde, l'embrasser
49
00:09:47,087 --> 00:09:51,216
Tire toutes tes munitions
Jusqu'à l'explosion...
50
00:09:56,096 --> 00:09:58,848
Il commence à faire très chaud
51
00:09:58,849 --> 00:10:01,058
Enlève le bas et le haut
52
00:10:01,059 --> 00:10:02,686
{\an8}SOURCES CHAUDES
53
00:10:04,021 --> 00:10:06,231
Je veux enlever le haut
54
00:10:06,815 --> 00:10:08,984
Il commence à faire chaud
55
00:10:09,359 --> 00:10:11,527
Enlève le bas et le haut
56
00:10:11,528 --> 00:10:13,988
J'ai trop chaud
57
00:10:13,989 --> 00:10:16,825
Je veux enlever le bas et le haut
58
00:10:26,376 --> 00:10:27,794
Georgia
59
00:10:32,424 --> 00:10:34,676
Georgia...
60
00:10:35,010 --> 00:10:37,011
MUSÉE GEORGIA O'KEEFFE
61
00:10:37,012 --> 00:10:39,681
Toute la nuit
62
00:10:42,851 --> 00:10:47,648
Avec cette douce chanson
63
00:10:48,106 --> 00:10:52,236
Georgia hante mon esprit
64
00:10:59,284 --> 00:11:02,996
Oui, Georgia...
65
00:12:13,817 --> 00:12:15,068
Bonjour, Carol.
66
00:12:15,485 --> 00:12:17,154
Ceci est un enregistrement.
67
00:12:17,446 --> 00:12:20,198
Après le bip,
laissez un message pour formuler
68
00:12:20,199 --> 00:12:21,657
toutes vos demandes.
69
00:12:21,658 --> 00:12:23,702
On tâchera de vous satisfaire.
70
00:12:24,119 --> 00:12:26,955
On n'a aucune rancune à votre égard,
71
00:12:27,247 --> 00:12:31,210
mais après ce qui s'est passé,
on prend un peu nos distances.
72
00:12:33,629 --> 00:12:35,797
Je veux sortir dîner ce soir.
73
00:12:36,131 --> 00:12:38,050
Dans un endroit chic.
74
00:12:38,717 --> 00:12:42,845
Vous voyez où Helen et moi,
on a fêté notre anniversaire ? Là-bas.
75
00:12:42,846 --> 00:12:45,807
Et pour ce qui est du menu...
76
00:13:14,837 --> 00:13:17,631
Martha's Vineyard, 1999.
77
00:13:23,804 --> 00:13:26,807
Anniversaire d'Helen, 2008.
78
00:13:31,645 --> 00:13:33,355
Des maritozzi !
79
00:13:35,649 --> 00:13:37,317
Et...
80
00:13:38,610 --> 00:13:39,862
Oui !
81
00:13:57,671 --> 00:13:59,255
Je leur accorde ça.
82
00:13:59,256 --> 00:14:02,009
Ils cuisinent bien, ces gros tarés.
83
00:16:06,466 --> 00:16:07,676
Le chat.
84
00:16:10,470 --> 00:16:11,555
Le chat
85
00:16:11,847 --> 00:16:12,931
est
86
00:16:13,599 --> 00:16:14,725
gris.
87
00:16:15,434 --> 00:16:16,602
Le chat...
88
00:16:27,196 --> 00:16:28,238
Manousos.
89
00:16:28,780 --> 00:16:30,699
On peut vous emmener.
90
00:16:32,951 --> 00:16:34,745
Vous voulez de l'eau ?
91
00:16:35,495 --> 00:16:37,623
Pour éviter de vous déshydrater.
92
00:16:39,958 --> 00:16:43,086
Rien qu'une perte de 5 %
d'eau dans le corps
93
00:16:43,670 --> 00:16:46,423
peut provoquer fatigue et maux de tête.
94
00:16:47,007 --> 00:16:48,926
Voire des calculs rénaux !
95
00:16:53,555 --> 00:16:56,225
Bon, on vous laisse tranquille.
96
00:16:57,893 --> 00:17:02,773
Là-bas, il y a un point de vue
à couper le souffle.
97
00:17:03,398 --> 00:17:05,776
L'étape parfaite pour vous reposer.
98
00:17:07,444 --> 00:17:10,112
Prenez soin de vous,
et en cas de besoin,
99
00:17:10,113 --> 00:17:12,074
faites un signe vers le ciel.
100
00:17:12,657 --> 00:17:13,784
Ciao !
101
00:17:40,519 --> 00:17:41,728
Jaune.
102
00:17:43,188 --> 00:17:44,439
Le chien.
103
00:17:45,065 --> 00:17:46,066
Le...
104
00:17:47,484 --> 00:17:48,735
Le chien...
105
00:17:50,946 --> 00:17:52,823
est jaune.
106
00:18:09,339 --> 00:18:10,883
Le chien est...
107
00:18:12,384 --> 00:18:13,594
jaune.
108
00:18:51,632 --> 00:18:53,550
Chien jaune.
109
00:18:56,220 --> 00:18:57,554
Jaune chien ?
110
00:18:58,847 --> 00:19:00,182
C'était quoi ?
111
00:19:09,483 --> 00:19:11,443
Le chien jaune...
112
00:19:12,986 --> 00:19:14,947
...poursuit le chat gris.
113
00:19:19,576 --> 00:19:21,494
Le chien jaune
114
00:19:21,495 --> 00:19:24,957
poursuit le chat gris.
115
00:19:36,510 --> 00:19:37,803
Lundi.
116
00:19:38,345 --> 00:19:40,305
Aujourd'hui, c'est lundi.
117
00:19:41,014 --> 00:19:43,350
Demain, c'est mardi.
118
00:19:43,934 --> 00:19:46,061
Aujourd'hui, c'est lundi.
119
00:19:46,728 --> 00:19:48,522
Demain, c'est mardi.
120
00:19:49,189 --> 00:19:50,399
Mardi.
121
00:19:50,941 --> 00:19:52,985
Aujourd'hui, c'est lundi.
122
00:21:30,666 --> 00:21:32,459
Le monde est grand.
123
00:21:33,710 --> 00:21:35,003
Grand le monde ?
124
00:21:36,296 --> 00:21:39,341
Le monde est grand ?
125
00:21:40,175 --> 00:21:42,511
Le monde est grand.
126
00:21:43,095 --> 00:21:47,224
Aujourd'hui,
je ne vais pas à la bibliothèque.
127
00:21:48,559 --> 00:21:50,561
Demain, oui.
128
00:21:51,728 --> 00:21:54,064
J'irai à la bibliothèque.
129
00:21:56,108 --> 00:21:59,236
Aujourd'hui,
je ne vais pas à la bibliothèque.
130
00:22:35,314 --> 00:22:36,148
À qui
131
00:22:36,940 --> 00:22:37,941
les manteaux
132
00:22:38,400 --> 00:22:39,693
appartiennent-ils ?
133
00:22:40,110 --> 00:22:41,028
Les manteaux
134
00:22:42,154 --> 00:22:43,488
leur appartiennent.
135
00:22:43,864 --> 00:22:46,617
À qui les manteaux
appartiennent-ils ?
136
00:22:47,534 --> 00:22:48,535
À qui...
137
00:22:49,077 --> 00:22:52,581
À qui les manteaux
appartiennent-ils ?
138
00:22:53,790 --> 00:22:57,211
Les manteaux leur appartiennent.
139
00:23:08,055 --> 00:23:10,766
La petite fille
sauve la souris du piège.
140
00:23:11,099 --> 00:23:12,100
La petite fille
141
00:23:12,476 --> 00:23:14,477
sauve la souris
142
00:23:14,478 --> 00:23:15,812
du piège.
143
00:23:16,939 --> 00:23:20,234
La petite fille sauve la souris
144
00:23:20,984 --> 00:23:22,236
du piège.
145
00:25:26,944 --> 00:25:28,111
Manousos !
146
00:25:30,155 --> 00:25:31,990
Ne faites pas ça.
147
00:25:32,658 --> 00:25:35,327
Le Darién
est une jungle trop dangereuse.
148
00:25:35,994 --> 00:25:39,122
Il y a plus de 100 kilomètres
jusqu'au Panama,
149
00:25:39,373 --> 00:25:42,292
et aucun sentier balisé.
150
00:25:42,751 --> 00:25:46,505
De plus,
les prévisions météo de la semaine
151
00:25:46,964 --> 00:25:49,383
ne sont pas propices à la randonnée.
152
00:25:49,883 --> 00:25:51,844
Il va faire plus de 38 degrés,
153
00:25:52,427 --> 00:25:55,848
avec 98 % d'humidité.
154
00:25:56,640 --> 00:25:59,433
Et sans vouloir radoter
sur l'hydratation,
155
00:25:59,434 --> 00:26:01,185
il va être très difficile
156
00:26:01,186 --> 00:26:04,189
de trouver de l'eau propre
sur le chemin.
157
00:26:05,649 --> 00:26:09,068
La forêt tropicale
abrite quantité de serpents,
158
00:26:09,069 --> 00:26:11,488
d'araignées et d'insectes,
159
00:26:11,905 --> 00:26:14,658
certains particulièrement venimeux.
160
00:26:14,992 --> 00:26:17,159
Sans oublier le palmier épineux.
161
00:26:17,160 --> 00:26:22,039
Ses épines peuvent faire
jusqu'à 20 centimètres de long.
162
00:26:22,040 --> 00:26:24,251
Ce sont des nids à bactéries.
163
00:26:24,751 --> 00:26:26,836
La moindre petite coupure
164
00:26:26,837 --> 00:26:29,964
peut provoquer
une infection mortelle.
165
00:26:29,965 --> 00:26:31,758
Regardez ces affaires,
166
00:26:32,426 --> 00:26:34,093
elles ont été laissées
167
00:26:34,094 --> 00:26:36,930
par des gens
qui ne pouvaient plus les porter.
168
00:26:38,557 --> 00:26:40,349
S'il vous plaît, Manousos.
169
00:26:40,350 --> 00:26:42,978
On peut vous emmener où vous voulez.
170
00:26:43,312 --> 00:26:45,022
Au Nouveau-Mexique, par exemple ?
171
00:26:46,773 --> 00:26:50,736
C'est là que vous allez, non ?
Voir Carol Sturka ?
172
00:26:51,987 --> 00:26:54,781
Vous pourriez y être avant la nuit.
173
00:26:55,365 --> 00:26:57,743
On peut même
acheminer votre voiture.
174
00:27:01,038 --> 00:27:03,332
On sait combien vous y tenez.
175
00:27:34,571 --> 00:27:35,572
Rien,
176
00:27:36,740 --> 00:27:38,200
sur cette planète,
177
00:27:39,034 --> 00:27:40,619
ne vous appartient.
178
00:27:41,537 --> 00:27:42,579
Rien.
179
00:27:43,288 --> 00:27:46,499
Vous n'avez rien à me donner,
tout ce que vous avez,
180
00:27:46,500 --> 00:27:48,001
vous l'avez volé.
181
00:27:49,044 --> 00:27:50,504
Vous...
182
00:27:54,466 --> 00:27:56,426
Vous n'avez rien à faire ici.
183
00:28:36,675 --> 00:28:39,928
Je m'appelle Manousos Oviedo.
184
00:28:41,930 --> 00:28:44,266
Je ne suis pas des leurs.
185
00:28:45,475 --> 00:28:47,561
Je veux sauver le monde.
186
00:28:49,146 --> 00:28:49,979
Je m'appelle
187
00:28:49,980 --> 00:28:51,857
Manousos Oviedo.
188
00:28:52,733 --> 00:28:55,277
Je ne suis pas des leurs.
189
00:28:57,029 --> 00:28:59,156
Je veux sauver le monde.
190
00:29:24,306 --> 00:29:26,558
Je m'appelle Manousos Oviedo.
191
00:29:28,185 --> 00:29:30,187
Je ne suis pas des leurs.
192
00:29:32,231 --> 00:29:33,982
Je veux sauver le monde.
193
00:33:41,980 --> 00:33:43,814
Je m'appelle
194
00:33:43,815 --> 00:33:45,567
Manousos
195
00:33:46,193 --> 00:33:47,444
Oviedo.
196
00:33:50,572 --> 00:33:51,740
Je ne suis pas
197
00:33:52,366 --> 00:33:53,659
des leurs.
198
00:33:54,660 --> 00:33:55,869
Je veux...
199
00:34:34,074 --> 00:34:35,242
Carol...
200
00:34:36,034 --> 00:34:37,159
Sturka.
201
00:34:41,206 --> 00:34:42,833
Carol Sturka.
202
00:39:33,957 --> 00:39:36,084
{\an8}TOUT POUR LA MAISON
203
00:43:58,597 --> 00:44:01,016
{\an8}REVENEZ
204
00:44:19,868 --> 00:44:22,703
Adaptation : Anaïs Duchet
205
00:44:22,704 --> 00:44:25,666
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS