1 00:01:13,323 --> 00:01:14,575 Bonjour, Carol. 2 00:01:15,033 --> 00:01:16,785 Ceci est un enregistrement. 3 00:01:17,035 --> 00:01:21,163 Après le bip, laissez un message pour formuler toutes vos demandes. 4 00:01:21,164 --> 00:01:23,250 On tâchera de vous satisfaire. 5 00:01:23,667 --> 00:01:26,669 On n'a aucune rancune à votre égard, 6 00:01:26,670 --> 00:01:28,755 mais après ce qui s'est passé, 7 00:01:29,047 --> 00:01:31,008 on prend un peu nos distances. 8 00:01:32,968 --> 00:01:35,137 J'ai besoin de la pompe numéro 1. 9 00:01:57,409 --> 00:01:58,660 Bonjour, Carol. 10 00:01:59,119 --> 00:02:00,995 Ceci est un enregistrement. 11 00:02:00,996 --> 00:02:02,038 Après le bip, 12 00:02:02,039 --> 00:02:05,333 laissez un message pour formuler toutes vos demandes. 13 00:02:05,334 --> 00:02:07,377 On tâchera de vous satisfaire. 14 00:02:07,753 --> 00:02:10,631 On n'a aucune rancune à votre égard, 15 00:02:11,006 --> 00:02:14,968 mais après ce qui s'est passé, on prend un peu nos distances. 16 00:02:19,431 --> 00:02:21,517 Je veux un Gatorade. 17 00:02:21,808 --> 00:02:22,809 Le rouge. 18 00:02:23,560 --> 00:02:25,436 Cocktail de fruits, je crois. 19 00:02:25,437 --> 00:02:27,397 Avec sucre, pas light. 20 00:02:27,689 --> 00:02:29,358 Et je le veux bien glacé. 21 00:02:43,872 --> 00:02:45,999 FEUX D'ARTIFICE 22 00:04:10,000 --> 00:04:12,127 J'ai pas dit tiède. 23 00:04:12,586 --> 00:04:15,380 J'ai pas dit vaguement frais. 24 00:04:15,672 --> 00:04:17,465 J'ai même pas dit froid. 25 00:04:17,466 --> 00:04:19,468 J'ai dit bien glacé. 26 00:04:22,846 --> 00:04:24,097 Peut mieux faire. 27 00:04:28,435 --> 00:04:29,977 GAGNANT 10 000 $ 28 00:04:29,978 --> 00:04:31,063 Ouais ! 29 00:04:41,573 --> 00:04:44,743 C'est la fin du monde qu'on a connu 30 00:04:45,035 --> 00:04:49,790 C'est la fin du monde qu'on a connu 31 00:04:55,504 --> 00:04:57,089 Et je me sens... 32 00:07:32,035 --> 00:07:34,621 Tout va bien pour moi 33 00:07:35,414 --> 00:07:38,041 Ne vous en faites pas 34 00:07:39,293 --> 00:07:40,669 Pourquoi 35 00:07:41,128 --> 00:07:42,670 En faire 36 00:07:42,671 --> 00:07:44,214 Tout un foin ? 37 00:07:47,426 --> 00:07:51,721 Laissez-moi vivre, point Tout va bien ! 38 00:07:51,722 --> 00:07:54,349 Tout va bien pour moi 39 00:07:55,100 --> 00:07:57,269 Ne vous en faites pas 40 00:07:58,145 --> 00:08:00,521 Pourquoi en faire tout un foin ? 41 00:08:00,522 --> 00:08:03,357 Laissez-moi vivre, point 42 00:08:03,358 --> 00:08:04,610 Tout va bien ! 43 00:09:05,587 --> 00:09:07,172 {\an8}VIVE LES MARIÉS 44 00:09:32,114 --> 00:09:34,700 Sur l'autoroute, lance-toi 45 00:09:35,117 --> 00:09:37,035 L'aventure est là 46 00:09:37,411 --> 00:09:40,121 Qui sait ce qu'on trouvera ? 47 00:09:40,122 --> 00:09:43,624 Je sais que je dois foncer 48 00:09:43,625 --> 00:09:46,879 Étreindre le monde, l'embrasser 49 00:09:47,087 --> 00:09:51,216 Tire toutes tes munitions Jusqu'à l'explosion... 50 00:09:56,096 --> 00:09:58,848 Il commence à faire très chaud 51 00:09:58,849 --> 00:10:01,058 Enlève le bas et le haut 52 00:10:01,059 --> 00:10:02,686 {\an8}SOURCES CHAUDES 53 00:10:04,021 --> 00:10:06,231 Je veux enlever le haut 54 00:10:06,815 --> 00:10:08,984 Il commence à faire chaud 55 00:10:09,359 --> 00:10:11,527 Enlève le bas et le haut 56 00:10:11,528 --> 00:10:13,988 J'ai trop chaud 57 00:10:13,989 --> 00:10:16,825 Je veux enlever le bas et le haut 58 00:10:26,376 --> 00:10:27,794 Georgia 59 00:10:32,424 --> 00:10:34,676 Georgia... 60 00:10:35,010 --> 00:10:37,011 MUSÉE GEORGIA O'KEEFFE 61 00:10:37,012 --> 00:10:39,681 Toute la nuit 62 00:10:42,851 --> 00:10:47,648 Avec cette douce chanson 63 00:10:48,106 --> 00:10:52,236 Georgia hante mon esprit 64 00:10:59,284 --> 00:11:02,996 Oui, Georgia... 65 00:12:13,817 --> 00:12:15,068 Bonjour, Carol. 66 00:12:15,485 --> 00:12:17,154 Ceci est un enregistrement. 67 00:12:17,446 --> 00:12:20,198 Après le bip, laissez un message pour formuler 68 00:12:20,199 --> 00:12:21,657 toutes vos demandes. 69 00:12:21,658 --> 00:12:23,702 On tâchera de vous satisfaire. 70 00:12:24,119 --> 00:12:26,955 On n'a aucune rancune à votre égard, 71 00:12:27,247 --> 00:12:31,210 mais après ce qui s'est passé, on prend un peu nos distances. 72 00:12:33,629 --> 00:12:35,797 Je veux sortir dîner ce soir. 73 00:12:36,131 --> 00:12:38,050 Dans un endroit chic. 74 00:12:38,717 --> 00:12:42,845 Vous voyez où Helen et moi, on a fêté notre anniversaire ? Là-bas. 75 00:12:42,846 --> 00:12:45,807 Et pour ce qui est du menu... 76 00:13:14,837 --> 00:13:17,631 Martha's Vineyard, 1999. 77 00:13:23,804 --> 00:13:26,807 Anniversaire d'Helen, 2008. 78 00:13:31,645 --> 00:13:33,355 Des maritozzi ! 79 00:13:35,649 --> 00:13:37,317 Et... 80 00:13:38,610 --> 00:13:39,862 Oui ! 81 00:13:57,671 --> 00:13:59,255 Je leur accorde ça. 82 00:13:59,256 --> 00:14:02,009 Ils cuisinent bien, ces gros tarés. 83 00:16:06,466 --> 00:16:07,676 Le chat. 84 00:16:10,470 --> 00:16:11,555 Le chat 85 00:16:11,847 --> 00:16:12,931 est 86 00:16:13,599 --> 00:16:14,725 gris. 87 00:16:15,434 --> 00:16:16,602 Le chat... 88 00:16:27,196 --> 00:16:28,238 Manousos. 89 00:16:28,780 --> 00:16:30,699 On peut vous emmener. 90 00:16:32,951 --> 00:16:34,745 Vous voulez de l'eau ? 91 00:16:35,495 --> 00:16:37,623 Pour éviter de vous déshydrater. 92 00:16:39,958 --> 00:16:43,086 Rien qu'une perte de 5 % d'eau dans le corps 93 00:16:43,670 --> 00:16:46,423 peut provoquer fatigue et maux de tête. 94 00:16:47,007 --> 00:16:48,926 Voire des calculs rénaux ! 95 00:16:53,555 --> 00:16:56,225 Bon, on vous laisse tranquille. 96 00:16:57,893 --> 00:17:02,773 Là-bas, il y a un point de vue à couper le souffle. 97 00:17:03,398 --> 00:17:05,776 L'étape parfaite pour vous reposer. 98 00:17:07,444 --> 00:17:10,112 Prenez soin de vous, et en cas de besoin, 99 00:17:10,113 --> 00:17:12,074 faites un signe vers le ciel. 100 00:17:12,657 --> 00:17:13,784 Ciao ! 101 00:17:40,519 --> 00:17:41,728 Jaune. 102 00:17:43,188 --> 00:17:44,439 Le chien. 103 00:17:45,065 --> 00:17:46,066 Le... 104 00:17:47,484 --> 00:17:48,735 Le chien... 105 00:17:50,946 --> 00:17:52,823 est jaune. 106 00:18:09,339 --> 00:18:10,883 Le chien est... 107 00:18:12,384 --> 00:18:13,594 jaune. 108 00:18:51,632 --> 00:18:53,550 Chien jaune. 109 00:18:56,220 --> 00:18:57,554 Jaune chien ? 110 00:18:58,847 --> 00:19:00,182 C'était quoi ? 111 00:19:09,483 --> 00:19:11,443 Le chien jaune... 112 00:19:12,986 --> 00:19:14,947 ...poursuit le chat gris. 113 00:19:19,576 --> 00:19:21,494 Le chien jaune 114 00:19:21,495 --> 00:19:24,957 poursuit le chat gris. 115 00:19:36,510 --> 00:19:37,803 Lundi. 116 00:19:38,345 --> 00:19:40,305 Aujourd'hui, c'est lundi. 117 00:19:41,014 --> 00:19:43,350 Demain, c'est mardi. 118 00:19:43,934 --> 00:19:46,061 Aujourd'hui, c'est lundi. 119 00:19:46,728 --> 00:19:48,522 Demain, c'est mardi. 120 00:19:49,189 --> 00:19:50,399 Mardi. 121 00:19:50,941 --> 00:19:52,985 Aujourd'hui, c'est lundi. 122 00:21:30,666 --> 00:21:32,459 Le monde est grand. 123 00:21:33,710 --> 00:21:35,003 Grand le monde ? 124 00:21:36,296 --> 00:21:39,341 Le monde est grand ? 125 00:21:40,175 --> 00:21:42,511 Le monde est grand. 126 00:21:43,095 --> 00:21:47,224 Aujourd'hui, je ne vais pas à la bibliothèque. 127 00:21:48,559 --> 00:21:50,561 Demain, oui. 128 00:21:51,728 --> 00:21:54,064 J'irai à la bibliothèque. 129 00:21:56,108 --> 00:21:59,236 Aujourd'hui, je ne vais pas à la bibliothèque. 130 00:22:35,314 --> 00:22:36,148 À qui 131 00:22:36,940 --> 00:22:37,941 les manteaux 132 00:22:38,400 --> 00:22:39,693 appartiennent-ils ? 133 00:22:40,110 --> 00:22:41,028 Les manteaux 134 00:22:42,154 --> 00:22:43,488 leur appartiennent. 135 00:22:43,864 --> 00:22:46,617 À qui les manteaux appartiennent-ils ? 136 00:22:47,534 --> 00:22:48,535 À qui... 137 00:22:49,077 --> 00:22:52,581 À qui les manteaux appartiennent-ils ? 138 00:22:53,790 --> 00:22:57,211 Les manteaux leur appartiennent. 139 00:23:08,055 --> 00:23:10,766 La petite fille sauve la souris du piège. 140 00:23:11,099 --> 00:23:12,100 La petite fille 141 00:23:12,476 --> 00:23:14,477 sauve la souris 142 00:23:14,478 --> 00:23:15,812 du piège. 143 00:23:16,939 --> 00:23:20,234 La petite fille sauve la souris 144 00:23:20,984 --> 00:23:22,236 du piège. 145 00:25:26,944 --> 00:25:28,111 Manousos ! 146 00:25:30,155 --> 00:25:31,990 Ne faites pas ça. 147 00:25:32,658 --> 00:25:35,327 Le Darién est une jungle trop dangereuse. 148 00:25:35,994 --> 00:25:39,122 Il y a plus de 100 kilomètres jusqu'au Panama, 149 00:25:39,373 --> 00:25:42,292 et aucun sentier balisé. 150 00:25:42,751 --> 00:25:46,505 De plus, les prévisions météo de la semaine 151 00:25:46,964 --> 00:25:49,383 ne sont pas propices à la randonnée. 152 00:25:49,883 --> 00:25:51,844 Il va faire plus de 38 degrés, 153 00:25:52,427 --> 00:25:55,848 avec 98 % d'humidité. 154 00:25:56,640 --> 00:25:59,433 Et sans vouloir radoter sur l'hydratation, 155 00:25:59,434 --> 00:26:01,185 il va être très difficile 156 00:26:01,186 --> 00:26:04,189 de trouver de l'eau propre sur le chemin. 157 00:26:05,649 --> 00:26:09,068 La forêt tropicale abrite quantité de serpents, 158 00:26:09,069 --> 00:26:11,488 d'araignées et d'insectes, 159 00:26:11,905 --> 00:26:14,658 certains particulièrement venimeux. 160 00:26:14,992 --> 00:26:17,159 Sans oublier le palmier épineux. 161 00:26:17,160 --> 00:26:22,039 Ses épines peuvent faire jusqu'à 20 centimètres de long. 162 00:26:22,040 --> 00:26:24,251 Ce sont des nids à bactéries. 163 00:26:24,751 --> 00:26:26,836 La moindre petite coupure 164 00:26:26,837 --> 00:26:29,964 peut provoquer une infection mortelle. 165 00:26:29,965 --> 00:26:31,758 Regardez ces affaires, 166 00:26:32,426 --> 00:26:34,093 elles ont été laissées 167 00:26:34,094 --> 00:26:36,930 par des gens qui ne pouvaient plus les porter. 168 00:26:38,557 --> 00:26:40,349 S'il vous plaît, Manousos. 169 00:26:40,350 --> 00:26:42,978 On peut vous emmener où vous voulez. 170 00:26:43,312 --> 00:26:45,022 Au Nouveau-Mexique, par exemple ? 171 00:26:46,773 --> 00:26:50,736 C'est là que vous allez, non ? Voir Carol Sturka ? 172 00:26:51,987 --> 00:26:54,781 Vous pourriez y être avant la nuit. 173 00:26:55,365 --> 00:26:57,743 On peut même acheminer votre voiture. 174 00:27:01,038 --> 00:27:03,332 On sait combien vous y tenez. 175 00:27:34,571 --> 00:27:35,572 Rien, 176 00:27:36,740 --> 00:27:38,200 sur cette planète, 177 00:27:39,034 --> 00:27:40,619 ne vous appartient. 178 00:27:41,537 --> 00:27:42,579 Rien. 179 00:27:43,288 --> 00:27:46,499 Vous n'avez rien à me donner, tout ce que vous avez, 180 00:27:46,500 --> 00:27:48,001 vous l'avez volé. 181 00:27:49,044 --> 00:27:50,504 Vous... 182 00:27:54,466 --> 00:27:56,426 Vous n'avez rien à faire ici. 183 00:28:36,675 --> 00:28:39,928 Je m'appelle Manousos Oviedo. 184 00:28:41,930 --> 00:28:44,266 Je ne suis pas des leurs. 185 00:28:45,475 --> 00:28:47,561 Je veux sauver le monde. 186 00:28:49,146 --> 00:28:49,979 Je m'appelle 187 00:28:49,980 --> 00:28:51,857 Manousos Oviedo. 188 00:28:52,733 --> 00:28:55,277 Je ne suis pas des leurs. 189 00:28:57,029 --> 00:28:59,156 Je veux sauver le monde. 190 00:29:24,306 --> 00:29:26,558 Je m'appelle Manousos Oviedo. 191 00:29:28,185 --> 00:29:30,187 Je ne suis pas des leurs. 192 00:29:32,231 --> 00:29:33,982 Je veux sauver le monde. 193 00:33:41,980 --> 00:33:43,814 Je m'appelle 194 00:33:43,815 --> 00:33:45,567 Manousos 195 00:33:46,193 --> 00:33:47,444 Oviedo. 196 00:33:50,572 --> 00:33:51,740 Je ne suis pas 197 00:33:52,366 --> 00:33:53,659 des leurs. 198 00:33:54,660 --> 00:33:55,869 Je veux... 199 00:34:34,074 --> 00:34:35,242 Carol... 200 00:34:36,034 --> 00:34:37,159 Sturka. 201 00:34:41,206 --> 00:34:42,833 Carol Sturka. 202 00:39:33,957 --> 00:39:36,084 {\an8}TOUT POUR LA MAISON 203 00:43:58,597 --> 00:44:01,016 {\an8}REVENEZ 204 00:44:19,868 --> 00:44:22,703 Adaptation : Anaïs Duchet 205 00:44:22,704 --> 00:44:25,666 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS