1 00:01:13,323 --> 00:01:16,159 Hallo, Carol. Dit is een opname. 2 00:01:17,035 --> 00:01:22,708 Na de piep kun je een aanvraag inspreken. We gaan proberen eraan tegemoet te komen. 3 00:01:23,709 --> 00:01:26,128 Onze gevoelens voor jou zijn niet veranderd. 4 00:01:26,753 --> 00:01:30,507 Maar er is zoveel gebeurd dat we even wat tijd nodig hebben. 5 00:01:32,885 --> 00:01:34,803 Pomp één moet in werking gesteld worden. 6 00:01:57,326 --> 00:02:00,162 Hallo, Carol. Dit is een opname. 7 00:02:01,079 --> 00:02:06,960 Na de piep kun je een aanvraag inspreken. We gaan proberen eraan tegemoet te komen. 8 00:02:07,753 --> 00:02:10,421 Onze gevoelens voor jou zijn niet veranderd. 9 00:02:10,422 --> 00:02:14,510 Maar er is zoveel gebeurd dat we even wat tijd nodig hebben. 10 00:02:19,389 --> 00:02:21,266 Ik wil een Gatorade. 11 00:02:21,808 --> 00:02:25,144 De rooie. Die smaak heet Fruit Punch, geloof ik. 12 00:02:25,145 --> 00:02:28,941 Wel met echte suiker, en hij moet ijskoud zijn. 13 00:03:49,897 --> 00:03:52,816 Hallo, Carol. Dit is een opname. 14 00:03:53,609 --> 00:03:59,531 Na de piep kun je een aanvraag inspreken. We gaan proberen eraan tegemoet te komen. 15 00:04:00,032 --> 00:04:02,784 Onze gevoelens voor jou zijn niet veranderd. 16 00:04:03,410 --> 00:04:07,039 Maar er is zoveel gebeurd dat we even wat tijd nodig hebben. 17 00:04:10,000 --> 00:04:11,668 Ik had niet om lauw gevraagd. 18 00:04:12,544 --> 00:04:14,755 Ik had niet om lauwwarm gevraagd. 19 00:04:15,672 --> 00:04:19,134 Ik had niet eens om koud gevraagd, maar ijskoud. 20 00:04:22,888 --> 00:04:24,264 Beter jullie best doen. 21 00:04:28,352 --> 00:04:29,978 WINNAAR $10.000 22 00:12:13,734 --> 00:12:16,612 Hallo, Carol. Dit is een opname. 23 00:12:17,446 --> 00:12:23,243 Na de piep kun je een aanvraag inspreken. We gaan proberen eraan tegemoet te komen. 24 00:12:24,119 --> 00:12:26,580 Onze gevoelens voor jou zijn niet veranderd. 25 00:12:27,247 --> 00:12:30,918 Maar er is zoveel gebeurd dat we even wat tijd nodig hebben. 26 00:12:33,629 --> 00:12:35,464 Ik wil vanavond uit eten. 27 00:12:36,131 --> 00:12:37,674 Op een speciale plek. 28 00:12:38,717 --> 00:12:42,221 Jullie weten waar Helen en ik ons jubileum vierden, dus daar. 29 00:12:42,930 --> 00:12:45,807 En wat betreft het eten... 30 00:13:14,962 --> 00:13:17,422 Martha's Vineyard, 1999. 31 00:13:23,804 --> 00:13:26,431 Helens verjaardag, 2008. 32 00:13:30,644 --> 00:13:33,063 O. Maritozzi. 33 00:13:35,649 --> 00:13:37,317 En... 34 00:13:57,671 --> 00:14:01,675 Dat moet ik ze nageven. Die gestoorde eikels kunnen wel koken. 35 00:16:06,466 --> 00:16:07,551 De kat. 36 00:16:10,470 --> 00:16:14,224 De kat is grijs. 37 00:16:15,434 --> 00:16:16,602 De kat... 38 00:16:27,279 --> 00:16:30,866 Manousos. We kunnen je wel een lift geven. 39 00:16:32,951 --> 00:16:34,620 Wil je misschien wat water? 40 00:16:35,829 --> 00:16:37,623 Je mag niet uitgedroogd raken. 41 00:16:40,083 --> 00:16:43,212 Als je al vijf procent aan lichaamsvocht verliest... 42 00:16:43,712 --> 00:16:48,926 ...kun je last krijgen van vermoeidheid en hoofdpijn. En zelfs nierstenen. 43 00:16:53,597 --> 00:16:56,517 Goed, we laten je wel weer met rust. 44 00:16:57,893 --> 00:17:02,731 Je hebt daar verderop een adembenemend mooi uitzichtpunt. 45 00:17:03,565 --> 00:17:05,567 Een goeie plek om uit te rusten. 46 00:17:07,444 --> 00:17:08,318 Hou je taai. 47 00:17:08,319 --> 00:17:12,074 En als je nog iets nodig hebt, hoef je maar te zwaaien. 48 00:17:12,657 --> 00:17:13,784 Toedeloe. 49 00:17:40,561 --> 00:17:42,062 Geel. 50 00:17:43,188 --> 00:17:44,189 De hond. 51 00:17:45,023 --> 00:17:46,024 De... 52 00:17:47,484 --> 00:17:48,735 De hond... 53 00:17:50,988 --> 00:17:52,823 ...is geel. 54 00:18:04,251 --> 00:18:05,252 Geel. 55 00:18:09,423 --> 00:18:10,591 De hond is... 56 00:18:12,426 --> 00:18:13,427 ...geel. 57 00:18:51,632 --> 00:18:53,467 Gele hond. 58 00:18:56,220 --> 00:18:57,429 Hond geel? 59 00:18:58,847 --> 00:19:00,516 Wat was het nou? 60 00:19:09,483 --> 00:19:11,443 De gele hond. 61 00:19:12,986 --> 00:19:14,947 ...zit achter de grijze kat aan. 62 00:19:18,158 --> 00:19:19,158 Gele... 63 00:19:19,159 --> 00:19:24,706 De gele hond zit achter de grijze kat aan. 64 00:19:36,593 --> 00:19:37,678 Maandag. 65 00:19:38,387 --> 00:19:40,305 Maandag is vandaag. 66 00:19:41,098 --> 00:19:42,850 Dinsdag is morgen. 67 00:19:43,934 --> 00:19:46,061 Maandag is vandaag. 68 00:19:46,812 --> 00:19:48,272 Dinsdag is morgen. 69 00:19:49,231 --> 00:19:50,232 Dinsdag. 70 00:19:51,024 --> 00:19:52,901 Maandag is vandaag. 71 00:19:54,903 --> 00:19:58,322 Hola, Manousos. 72 00:19:58,323 --> 00:19:59,408 Hola. 73 00:20:00,075 --> 00:20:01,827 Hola, Manousos. 74 00:20:03,078 --> 00:20:05,163 Hola, Manousos. 75 00:21:30,666 --> 00:21:32,251 De wereld is groot. 76 00:21:33,710 --> 00:21:35,003 Groot de wereld? 77 00:21:36,296 --> 00:21:39,341 De wereld is groot? 78 00:21:40,175 --> 00:21:42,511 De wereld is groot. 79 00:21:43,095 --> 00:21:46,807 Vandaag ga ik niet naar de bibliotheek. 80 00:21:48,559 --> 00:21:50,477 Morgen wel. 81 00:21:51,728 --> 00:21:53,689 Naar de bibliotheek zal ik gaan. 82 00:21:56,108 --> 00:21:58,944 Vandaag ga ik niet naar de bibliotheek. 83 00:22:35,480 --> 00:22:39,318 Van wie zijn de jassen? 84 00:22:40,152 --> 00:22:43,155 De jassen zijn van hen. 85 00:22:43,864 --> 00:22:46,450 Van wie zijn de jassen? 86 00:22:47,534 --> 00:22:48,993 Van wie... Van wie... 87 00:22:48,994 --> 00:22:52,581 Van wie zijn de jassen? 88 00:22:53,790 --> 00:22:57,211 De jassen zijn van hen. 89 00:23:07,804 --> 00:23:10,390 Het meisje redt de muis uit de val. 90 00:23:11,099 --> 00:23:15,437 Het meisje redt de muis uit de val. 91 00:23:16,813 --> 00:23:21,902 Het meisje redt de muis uit de val. 92 00:23:24,154 --> 00:23:29,284 Het meisje redt de muis uit de val. 93 00:23:31,036 --> 00:23:35,457 Het meisje redt de muis uit de val. 94 00:25:26,860 --> 00:25:28,070 Manousos. 95 00:25:30,155 --> 00:25:32,282 Doe dit alsjeblieft niet. 96 00:25:32,658 --> 00:25:35,327 De Darién is te gevaarlijk. 97 00:25:36,036 --> 00:25:39,122 De afstand naar Panama is meer dan 100 kilometer. 98 00:25:39,414 --> 00:25:42,292 En er zijn geen bewegwijzerde paden. 99 00:25:42,876 --> 00:25:46,504 Volgens de voorspellingen is het komende week... 100 00:25:46,505 --> 00:25:49,174 ...geen gunstig weer voor een hike. 101 00:25:49,883 --> 00:25:55,848 Het wordt meer dan 38 graden, met een luchtvochtigheid van 98 procent. 102 00:25:56,640 --> 00:25:59,350 We willen niet blijven hameren op vochtinname... 103 00:25:59,351 --> 00:26:04,189 ...maar het is er erg lastig om aan schoon water te komen. 104 00:26:05,858 --> 00:26:11,654 Het tropisch regenwoud is rijk aan slangen, spinnen en insecten... 105 00:26:11,655 --> 00:26:14,324 ...en veel daarvan zijn bijzonder giftig. 106 00:26:15,033 --> 00:26:16,910 En dan heb je nog de chungapalmbomen. 107 00:26:17,244 --> 00:26:21,914 Hun stekels kunnen wel 20 centimeter lang worden... 108 00:26:21,915 --> 00:26:24,251 ...en ze zitten onder de bacteriën. 109 00:26:24,751 --> 00:26:29,798 Zelfs een klein wondje kan tot een dodelijke infectie leiden. 110 00:26:30,132 --> 00:26:31,758 Kijk om je heen. 111 00:26:32,509 --> 00:26:36,847 Deze spullen zijn achtergelaten door mensen die anders niet verder konden. 112 00:26:38,599 --> 00:26:40,058 Alsjeblieft, Manousos. 113 00:26:40,559 --> 00:26:42,978 We kunnen je overal naartoe brengen. 114 00:26:43,312 --> 00:26:45,022 Wat dacht je van New Mexico? 115 00:26:46,857 --> 00:26:50,694 Daar ga je toch naartoe om Carol Sturka een bezoekje te brengen? 116 00:26:52,070 --> 00:26:54,364 Je kunt er nog voor het donker zijn. 117 00:26:55,449 --> 00:26:57,659 We kunnen zelfs je auto laten brengen. 118 00:27:01,038 --> 00:27:03,999 We weten hoeveel die voor je betekent. 119 00:27:34,613 --> 00:27:35,697 Niets... 120 00:27:36,782 --> 00:27:38,950 ...op deze planeet... 121 00:27:38,951 --> 00:27:40,619 ...is van jullie. 122 00:27:41,578 --> 00:27:42,996 Niets. 123 00:27:43,455 --> 00:27:48,001 Jullie kunnen me niets geven, want alles wat jullie hebben is gestolen waar. 124 00:27:49,044 --> 00:27:50,838 Jullie... 125 00:27:54,466 --> 00:27:56,343 ...horen hier niet thuis. 126 00:28:36,717 --> 00:28:39,595 Mijn naam is Manousos Oviedo. 127 00:28:41,930 --> 00:28:43,974 Ik hoor niet bij hen. 128 00:28:45,475 --> 00:28:47,186 Ik wil de wereld redden. 129 00:28:49,271 --> 00:28:51,648 Mijn naam is Manousos Oviedo. 130 00:28:52,733 --> 00:28:55,152 Ik hoor niet bij hen. 131 00:28:57,029 --> 00:28:58,947 Ik wil de wereld redden. 132 00:29:01,200 --> 00:29:04,203 Mijn naam is Manousos Oviedo. 133 00:29:06,205 --> 00:29:08,749 Ik hoor niet bij hen. 134 00:29:10,167 --> 00:29:11,919 Ik wil de wereld redden. 135 00:29:12,628 --> 00:29:15,380 Mijn naam is Manousos Oviedo. 136 00:29:17,674 --> 00:29:19,218 Ik hoor niet bij hen. 137 00:29:20,385 --> 00:29:21,845 Ik wil de wereld redden. 138 00:29:24,306 --> 00:29:26,558 Mijn naam is Manousos Oviedo. 139 00:29:28,268 --> 00:29:29,937 Ik hoor niet bij hen. 140 00:29:32,189 --> 00:29:33,982 Ik wil de wereld redden. 141 00:29:36,818 --> 00:29:38,570 Mijn naam is Manousos Oviedo. 142 00:29:39,863 --> 00:29:42,199 Ik hoor niet bij hen. 143 00:29:43,700 --> 00:29:44,910 Ik wil de wereld redden. 144 00:29:48,413 --> 00:29:50,290 Mijn naam is Manousos Oviedo. 145 00:29:52,835 --> 00:29:54,336 Ik hoor niet bij hen. 146 00:29:57,381 --> 00:29:58,799 Ik wil de wereld redden. 147 00:29:59,633 --> 00:30:02,010 Mijn naam is Manousos Oviedo. 148 00:30:03,011 --> 00:30:04,680 Ik hoor niet bij hen. 149 00:30:06,098 --> 00:30:08,225 Ik wil de wereld redden. 150 00:30:09,226 --> 00:30:10,978 Mijn naam is Manousos Oviedo. 151 00:30:12,271 --> 00:30:13,730 Ik hoor niet bij hen. 152 00:30:14,273 --> 00:30:15,858 Ik wil de wereld redden. 153 00:30:19,152 --> 00:30:21,989 Mijn naam... is Manousos Oviedo. 154 00:30:23,532 --> 00:30:24,867 Ik hoor niet bij hen. 155 00:30:25,951 --> 00:30:30,372 Ik wil de wereld redden. 156 00:30:31,164 --> 00:30:32,875 Mijn naam is Manousos Oviedo. 157 00:30:33,917 --> 00:30:35,252 Ik hoor niet bij hen. 158 00:30:36,295 --> 00:30:38,505 Ik wil de wereld redden. 159 00:30:39,339 --> 00:30:41,884 Mijn naam is Manousos Oviedo. 160 00:30:42,593 --> 00:30:44,178 Ik hoor niet bij hen. 161 00:30:45,387 --> 00:30:47,556 Ik wil de wereld redden. 162 00:30:49,099 --> 00:30:52,227 Mijn naam is Manousos Oviedo. 163 00:30:53,103 --> 00:30:55,105 Ik hoor niet bij hen. 164 00:30:56,023 --> 00:30:57,816 Ik wil de wereld redden. 165 00:30:58,859 --> 00:31:01,402 Mijn naam is Manousos Oviedo. 166 00:31:01,403 --> 00:31:05,073 Ik hoor niet bij hen. 167 00:31:06,241 --> 00:31:07,993 Ik wil de wereld redden. 168 00:33:41,980 --> 00:33:46,985 Mijn naam is Manousos Oviedo. 169 00:33:50,531 --> 00:33:53,534 Ik hoor niet bij hen. 170 00:33:54,660 --> 00:33:55,869 Ik wil... 171 00:34:34,199 --> 00:34:37,034 Carol Sturka. 172 00:34:41,290 --> 00:34:42,623 Carol Sturka. 173 00:34:45,960 --> 00:34:47,295 Carol Sturka. 174 00:39:33,957 --> 00:39:35,959 {\an8}SAMON'S DOE-HET-ZELFZAAK 175 00:43:58,388 --> 00:44:00,933 {\an8}KOM TERUG 176 00:45:29,855 --> 00:45:31,857 Vertaling: Jenneke Takens