1
00:01:13,323 --> 00:01:16,159
Hallo, Carol. Dit is een opname.
2
00:01:17,035 --> 00:01:22,708
Na de piep kun je een aanvraag inspreken.
We gaan proberen eraan tegemoet te komen.
3
00:01:23,709 --> 00:01:26,128
Onze gevoelens voor jou
zijn niet veranderd.
4
00:01:26,753 --> 00:01:30,507
Maar er is zoveel gebeurd
dat we even wat tijd nodig hebben.
5
00:01:32,885 --> 00:01:34,803
Pomp één moet in werking gesteld worden.
6
00:01:57,326 --> 00:02:00,162
Hallo, Carol. Dit is een opname.
7
00:02:01,079 --> 00:02:06,960
Na de piep kun je een aanvraag inspreken.
We gaan proberen eraan tegemoet te komen.
8
00:02:07,753 --> 00:02:10,421
Onze gevoelens voor jou
zijn niet veranderd.
9
00:02:10,422 --> 00:02:14,510
Maar er is zoveel gebeurd
dat we even wat tijd nodig hebben.
10
00:02:19,389 --> 00:02:21,266
Ik wil een Gatorade.
11
00:02:21,808 --> 00:02:25,144
De rooie.
Die smaak heet Fruit Punch, geloof ik.
12
00:02:25,145 --> 00:02:28,941
Wel met echte suiker,
en hij moet ijskoud zijn.
13
00:03:49,897 --> 00:03:52,816
Hallo, Carol. Dit is een opname.
14
00:03:53,609 --> 00:03:59,531
Na de piep kun je een aanvraag inspreken.
We gaan proberen eraan tegemoet te komen.
15
00:04:00,032 --> 00:04:02,784
Onze gevoelens voor jou
zijn niet veranderd.
16
00:04:03,410 --> 00:04:07,039
Maar er is zoveel gebeurd
dat we even wat tijd nodig hebben.
17
00:04:10,000 --> 00:04:11,668
Ik had niet om lauw gevraagd.
18
00:04:12,544 --> 00:04:14,755
Ik had niet om lauwwarm gevraagd.
19
00:04:15,672 --> 00:04:19,134
Ik had niet eens om koud gevraagd,
maar ijskoud.
20
00:04:22,888 --> 00:04:24,264
Beter jullie best doen.
21
00:04:28,352 --> 00:04:29,978
WINNAAR $10.000
22
00:12:13,734 --> 00:12:16,612
Hallo, Carol. Dit is een opname.
23
00:12:17,446 --> 00:12:23,243
Na de piep kun je een aanvraag inspreken.
We gaan proberen eraan tegemoet te komen.
24
00:12:24,119 --> 00:12:26,580
Onze gevoelens voor jou
zijn niet veranderd.
25
00:12:27,247 --> 00:12:30,918
Maar er is zoveel gebeurd
dat we even wat tijd nodig hebben.
26
00:12:33,629 --> 00:12:35,464
Ik wil vanavond uit eten.
27
00:12:36,131 --> 00:12:37,674
Op een speciale plek.
28
00:12:38,717 --> 00:12:42,221
Jullie weten waar Helen en ik
ons jubileum vierden, dus daar.
29
00:12:42,930 --> 00:12:45,807
En wat betreft het eten...
30
00:13:14,962 --> 00:13:17,422
Martha's Vineyard, 1999.
31
00:13:23,804 --> 00:13:26,431
Helens verjaardag, 2008.
32
00:13:30,644 --> 00:13:33,063
O. Maritozzi.
33
00:13:35,649 --> 00:13:37,317
En...
34
00:13:57,671 --> 00:14:01,675
Dat moet ik ze nageven.
Die gestoorde eikels kunnen wel koken.
35
00:16:06,466 --> 00:16:07,551
De kat.
36
00:16:10,470 --> 00:16:14,224
De kat is grijs.
37
00:16:15,434 --> 00:16:16,602
De kat...
38
00:16:27,279 --> 00:16:30,866
Manousos. We kunnen je wel een lift geven.
39
00:16:32,951 --> 00:16:34,620
Wil je misschien wat water?
40
00:16:35,829 --> 00:16:37,623
Je mag niet uitgedroogd raken.
41
00:16:40,083 --> 00:16:43,212
Als je al vijf procent
aan lichaamsvocht verliest...
42
00:16:43,712 --> 00:16:48,926
...kun je last krijgen van vermoeidheid
en hoofdpijn. En zelfs nierstenen.
43
00:16:53,597 --> 00:16:56,517
Goed, we laten je wel weer met rust.
44
00:16:57,893 --> 00:17:02,731
Je hebt daar verderop
een adembenemend mooi uitzichtpunt.
45
00:17:03,565 --> 00:17:05,567
Een goeie plek om uit te rusten.
46
00:17:07,444 --> 00:17:08,318
Hou je taai.
47
00:17:08,319 --> 00:17:12,074
En als je nog iets nodig hebt,
hoef je maar te zwaaien.
48
00:17:12,657 --> 00:17:13,784
Toedeloe.
49
00:17:40,561 --> 00:17:42,062
Geel.
50
00:17:43,188 --> 00:17:44,189
De hond.
51
00:17:45,023 --> 00:17:46,024
De...
52
00:17:47,484 --> 00:17:48,735
De hond...
53
00:17:50,988 --> 00:17:52,823
...is geel.
54
00:18:04,251 --> 00:18:05,252
Geel.
55
00:18:09,423 --> 00:18:10,591
De hond is...
56
00:18:12,426 --> 00:18:13,427
...geel.
57
00:18:51,632 --> 00:18:53,467
Gele hond.
58
00:18:56,220 --> 00:18:57,429
Hond geel?
59
00:18:58,847 --> 00:19:00,516
Wat was het nou?
60
00:19:09,483 --> 00:19:11,443
De gele hond.
61
00:19:12,986 --> 00:19:14,947
...zit achter de grijze kat aan.
62
00:19:18,158 --> 00:19:19,158
Gele...
63
00:19:19,159 --> 00:19:24,706
De gele hond zit achter de grijze kat aan.
64
00:19:36,593 --> 00:19:37,678
Maandag.
65
00:19:38,387 --> 00:19:40,305
Maandag is vandaag.
66
00:19:41,098 --> 00:19:42,850
Dinsdag is morgen.
67
00:19:43,934 --> 00:19:46,061
Maandag is vandaag.
68
00:19:46,812 --> 00:19:48,272
Dinsdag is morgen.
69
00:19:49,231 --> 00:19:50,232
Dinsdag.
70
00:19:51,024 --> 00:19:52,901
Maandag is vandaag.
71
00:19:54,903 --> 00:19:58,322
Hola, Manousos.
72
00:19:58,323 --> 00:19:59,408
Hola.
73
00:20:00,075 --> 00:20:01,827
Hola, Manousos.
74
00:20:03,078 --> 00:20:05,163
Hola, Manousos.
75
00:21:30,666 --> 00:21:32,251
De wereld is groot.
76
00:21:33,710 --> 00:21:35,003
Groot de wereld?
77
00:21:36,296 --> 00:21:39,341
De wereld is groot?
78
00:21:40,175 --> 00:21:42,511
De wereld is groot.
79
00:21:43,095 --> 00:21:46,807
Vandaag ga ik niet naar de bibliotheek.
80
00:21:48,559 --> 00:21:50,477
Morgen wel.
81
00:21:51,728 --> 00:21:53,689
Naar de bibliotheek zal ik gaan.
82
00:21:56,108 --> 00:21:58,944
Vandaag ga ik niet naar de bibliotheek.
83
00:22:35,480 --> 00:22:39,318
Van wie zijn de jassen?
84
00:22:40,152 --> 00:22:43,155
De jassen zijn van hen.
85
00:22:43,864 --> 00:22:46,450
Van wie zijn de jassen?
86
00:22:47,534 --> 00:22:48,993
Van wie... Van wie...
87
00:22:48,994 --> 00:22:52,581
Van wie zijn de jassen?
88
00:22:53,790 --> 00:22:57,211
De jassen zijn van hen.
89
00:23:07,804 --> 00:23:10,390
Het meisje redt de muis uit de val.
90
00:23:11,099 --> 00:23:15,437
Het meisje redt de muis uit de val.
91
00:23:16,813 --> 00:23:21,902
Het meisje redt de muis uit de val.
92
00:23:24,154 --> 00:23:29,284
Het meisje redt de muis uit de val.
93
00:23:31,036 --> 00:23:35,457
Het meisje redt de muis uit de val.
94
00:25:26,860 --> 00:25:28,070
Manousos.
95
00:25:30,155 --> 00:25:32,282
Doe dit alsjeblieft niet.
96
00:25:32,658 --> 00:25:35,327
De Darién is te gevaarlijk.
97
00:25:36,036 --> 00:25:39,122
De afstand naar Panama
is meer dan 100 kilometer.
98
00:25:39,414 --> 00:25:42,292
En er zijn geen bewegwijzerde paden.
99
00:25:42,876 --> 00:25:46,504
Volgens de voorspellingen
is het komende week...
100
00:25:46,505 --> 00:25:49,174
...geen gunstig weer voor een hike.
101
00:25:49,883 --> 00:25:55,848
Het wordt meer dan 38 graden,
met een luchtvochtigheid van 98 procent.
102
00:25:56,640 --> 00:25:59,350
We willen niet
blijven hameren op vochtinname...
103
00:25:59,351 --> 00:26:04,189
...maar het is er erg lastig
om aan schoon water te komen.
104
00:26:05,858 --> 00:26:11,654
Het tropisch regenwoud is rijk
aan slangen, spinnen en insecten...
105
00:26:11,655 --> 00:26:14,324
...en veel daarvan zijn bijzonder giftig.
106
00:26:15,033 --> 00:26:16,910
En dan heb je nog de chungapalmbomen.
107
00:26:17,244 --> 00:26:21,914
Hun stekels kunnen
wel 20 centimeter lang worden...
108
00:26:21,915 --> 00:26:24,251
...en ze zitten onder de bacteriën.
109
00:26:24,751 --> 00:26:29,798
Zelfs een klein wondje
kan tot een dodelijke infectie leiden.
110
00:26:30,132 --> 00:26:31,758
Kijk om je heen.
111
00:26:32,509 --> 00:26:36,847
Deze spullen zijn achtergelaten
door mensen die anders niet verder konden.
112
00:26:38,599 --> 00:26:40,058
Alsjeblieft, Manousos.
113
00:26:40,559 --> 00:26:42,978
We kunnen je overal naartoe brengen.
114
00:26:43,312 --> 00:26:45,022
Wat dacht je van New Mexico?
115
00:26:46,857 --> 00:26:50,694
Daar ga je toch naartoe
om Carol Sturka een bezoekje te brengen?
116
00:26:52,070 --> 00:26:54,364
Je kunt er nog voor het donker zijn.
117
00:26:55,449 --> 00:26:57,659
We kunnen zelfs je auto laten brengen.
118
00:27:01,038 --> 00:27:03,999
We weten hoeveel die voor je betekent.
119
00:27:34,613 --> 00:27:35,697
Niets...
120
00:27:36,782 --> 00:27:38,950
...op deze planeet...
121
00:27:38,951 --> 00:27:40,619
...is van jullie.
122
00:27:41,578 --> 00:27:42,996
Niets.
123
00:27:43,455 --> 00:27:48,001
Jullie kunnen me niets geven, want
alles wat jullie hebben is gestolen waar.
124
00:27:49,044 --> 00:27:50,838
Jullie...
125
00:27:54,466 --> 00:27:56,343
...horen hier niet thuis.
126
00:28:36,717 --> 00:28:39,595
Mijn naam is Manousos Oviedo.
127
00:28:41,930 --> 00:28:43,974
Ik hoor niet bij hen.
128
00:28:45,475 --> 00:28:47,186
Ik wil de wereld redden.
129
00:28:49,271 --> 00:28:51,648
Mijn naam is Manousos Oviedo.
130
00:28:52,733 --> 00:28:55,152
Ik hoor niet bij hen.
131
00:28:57,029 --> 00:28:58,947
Ik wil de wereld redden.
132
00:29:01,200 --> 00:29:04,203
Mijn naam is Manousos Oviedo.
133
00:29:06,205 --> 00:29:08,749
Ik hoor niet bij hen.
134
00:29:10,167 --> 00:29:11,919
Ik wil de wereld redden.
135
00:29:12,628 --> 00:29:15,380
Mijn naam is Manousos Oviedo.
136
00:29:17,674 --> 00:29:19,218
Ik hoor niet bij hen.
137
00:29:20,385 --> 00:29:21,845
Ik wil de wereld redden.
138
00:29:24,306 --> 00:29:26,558
Mijn naam is Manousos Oviedo.
139
00:29:28,268 --> 00:29:29,937
Ik hoor niet bij hen.
140
00:29:32,189 --> 00:29:33,982
Ik wil de wereld redden.
141
00:29:36,818 --> 00:29:38,570
Mijn naam is Manousos Oviedo.
142
00:29:39,863 --> 00:29:42,199
Ik hoor niet bij hen.
143
00:29:43,700 --> 00:29:44,910
Ik wil de wereld redden.
144
00:29:48,413 --> 00:29:50,290
Mijn naam is Manousos Oviedo.
145
00:29:52,835 --> 00:29:54,336
Ik hoor niet bij hen.
146
00:29:57,381 --> 00:29:58,799
Ik wil de wereld redden.
147
00:29:59,633 --> 00:30:02,010
Mijn naam is Manousos Oviedo.
148
00:30:03,011 --> 00:30:04,680
Ik hoor niet bij hen.
149
00:30:06,098 --> 00:30:08,225
Ik wil de wereld redden.
150
00:30:09,226 --> 00:30:10,978
Mijn naam is Manousos Oviedo.
151
00:30:12,271 --> 00:30:13,730
Ik hoor niet bij hen.
152
00:30:14,273 --> 00:30:15,858
Ik wil de wereld redden.
153
00:30:19,152 --> 00:30:21,989
Mijn naam... is Manousos Oviedo.
154
00:30:23,532 --> 00:30:24,867
Ik hoor niet bij hen.
155
00:30:25,951 --> 00:30:30,372
Ik wil de wereld redden.
156
00:30:31,164 --> 00:30:32,875
Mijn naam is Manousos Oviedo.
157
00:30:33,917 --> 00:30:35,252
Ik hoor niet bij hen.
158
00:30:36,295 --> 00:30:38,505
Ik wil de wereld redden.
159
00:30:39,339 --> 00:30:41,884
Mijn naam is Manousos Oviedo.
160
00:30:42,593 --> 00:30:44,178
Ik hoor niet bij hen.
161
00:30:45,387 --> 00:30:47,556
Ik wil de wereld redden.
162
00:30:49,099 --> 00:30:52,227
Mijn naam is Manousos Oviedo.
163
00:30:53,103 --> 00:30:55,105
Ik hoor niet bij hen.
164
00:30:56,023 --> 00:30:57,816
Ik wil de wereld redden.
165
00:30:58,859 --> 00:31:01,402
Mijn naam is Manousos Oviedo.
166
00:31:01,403 --> 00:31:05,073
Ik hoor niet bij hen.
167
00:31:06,241 --> 00:31:07,993
Ik wil de wereld redden.
168
00:33:41,980 --> 00:33:46,985
Mijn naam is Manousos Oviedo.
169
00:33:50,531 --> 00:33:53,534
Ik hoor niet bij hen.
170
00:33:54,660 --> 00:33:55,869
Ik wil...
171
00:34:34,199 --> 00:34:37,034
Carol Sturka.
172
00:34:41,290 --> 00:34:42,623
Carol Sturka.
173
00:34:45,960 --> 00:34:47,295
Carol Sturka.
174
00:39:33,957 --> 00:39:35,959
{\an8}SAMON'S DOE-HET-ZELFZAAK
175
00:43:58,388 --> 00:44:00,933
{\an8}KOM TERUG
176
00:45:29,855 --> 00:45:31,857
Vertaling: Jenneke Takens