1
00:01:13,323 --> 00:01:16,159
Hei, Carol. Dette er et opptak.
2
00:01:17,035 --> 00:01:20,747
Legg igjen en beskjed etter tonen
om det er noe du trenger.
3
00:01:21,248 --> 00:01:22,708
Vi vil prøve å ordne det.
4
00:01:23,709 --> 00:01:26,128
Våre følelser for deg er ikke endret,
5
00:01:26,753 --> 00:01:30,507
men etter alt som har skjedd,
vil vi bare ha litt albuerom.
6
00:01:32,885 --> 00:01:34,803
Dere må slå på pumpe nummer 1.
7
00:01:57,326 --> 00:02:00,162
Hei, Carol. Dette er et opptak.
8
00:02:01,079 --> 00:02:04,750
Legg igjen en beskjed etter tonen
om det er noe du trenger.
9
00:02:05,417 --> 00:02:10,421
Vi vil prøve å ordne det.
Våre følelser for deg er ikke endret,
10
00:02:10,422 --> 00:02:14,510
men etter alt som har skjedd,
vil vi bare ha litt albuerom.
11
00:02:19,389 --> 00:02:25,144
Jeg vil ha en Gatorade. Den røde.
Tror den heter "fruit punch".
12
00:02:25,145 --> 00:02:28,941
Med ekte sukker, ikke erstatning,
og den skal være iskald.
13
00:03:49,897 --> 00:03:52,816
Hei, Carol. Dette er et opptak.
14
00:03:53,609 --> 00:03:57,279
Legg igjen en beskjed etter tonen
om det er noe du trenger.
15
00:03:57,946 --> 00:04:02,784
Vi vil prøve å ordne det.
Våre følelser for deg er ikke endret,
16
00:04:03,410 --> 00:04:07,039
men etter alt som har skjedd,
vil vi bare ha litt albuerom.
17
00:04:10,000 --> 00:04:11,668
Jeg ba ikke om en lunken en.
18
00:04:12,544 --> 00:04:14,755
Jeg sa ikke halvkald.
19
00:04:15,672 --> 00:04:19,134
Jeg sa ikke engang kald. Jeg sa iskald.
20
00:04:22,888 --> 00:04:24,264
Gjør en bedre jobb.
21
00:04:30,062 --> 00:04:31,271
Ja.
22
00:09:05,587 --> 00:09:07,172
{\an8}NYGIFT
23
00:10:01,143 --> 00:10:03,937
{\an8}VARME KILDER & GAVEFORRETNING
24
00:10:06,815 --> 00:10:09,276
SLAPP AV
25
00:12:13,734 --> 00:12:16,612
Hei, Carol. Dette er et opptak.
26
00:12:17,446 --> 00:12:21,116
Legg igjen en beskjed etter tonen
om det er noe du trenger.
27
00:12:21,742 --> 00:12:26,580
Vi vil prøve å ordne det.
Våre følelser for deg er ikke endret,
28
00:12:27,247 --> 00:12:30,918
men etter alt som har skjedd,
vil vi bare ha litt albuerom.
29
00:12:33,629 --> 00:12:35,464
Jeg vil spise ute i kveld.
30
00:12:36,131 --> 00:12:37,674
Et sted med minner.
31
00:12:38,717 --> 00:12:42,221
Husker dere hvor jeg og Helen
tilbrakte årsdagen vår? Der.
32
00:12:42,930 --> 00:12:45,807
Og når det gjelder maten...
33
00:13:14,962 --> 00:13:17,422
Martha's Vineyard i 1999.
34
00:13:23,804 --> 00:13:26,431
Helens bursdag i 2008.
35
00:13:30,644 --> 00:13:33,063
Åh. Maritozzi.
36
00:13:35,649 --> 00:13:37,317
Og...
37
00:13:38,610 --> 00:13:40,279
Ja!
38
00:13:57,671 --> 00:14:01,675
Dette skal de ha.
De gærne jævlene kan lage mat.
39
00:16:06,466 --> 00:16:07,551
Katten.
40
00:16:10,470 --> 00:16:14,224
Katten er grå.
41
00:16:15,434 --> 00:16:16,602
Katten...
42
00:16:27,279 --> 00:16:30,866
Manousos. Vi kan gi deg skyss.
43
00:16:32,951 --> 00:16:37,623
Hva med litt vann?
Vi vet du ikke vil bli dehydrert.
44
00:16:40,083 --> 00:16:43,212
Om man mister bare fem prosent
av kroppens væske,
45
00:16:43,712 --> 00:16:48,926
kan det føre til utmattelse og hodepine.
Til og med nyrestein!
46
00:16:53,597 --> 00:16:56,517
Vi skal la deg være i fred.
47
00:16:57,893 --> 00:17:02,731
Det er et spesielt vakkert
utsiktspunkt der oppe.
48
00:17:03,565 --> 00:17:05,567
Der passer det fint å hvile seg.
49
00:17:07,444 --> 00:17:12,074
Ta vare på deg selv.
Om du trenger noe, så vink til himmelen.
50
00:17:12,657 --> 00:17:13,784
Ha det!
51
00:17:40,561 --> 00:17:42,062
Gul.
52
00:17:43,188 --> 00:17:46,024
Hunden. Hund...
53
00:17:47,484 --> 00:17:48,735
Hunden...
54
00:17:50,988 --> 00:17:52,823
...er gul.
55
00:18:04,251 --> 00:18:05,252
Gul.
56
00:18:09,423 --> 00:18:10,591
Hunden er...
57
00:18:12,426 --> 00:18:13,427
gul.
58
00:18:51,632 --> 00:18:53,467
Gul hund.
59
00:18:56,220 --> 00:18:57,429
Hund gul?
60
00:18:58,847 --> 00:19:00,516
Hva var det?
61
00:19:09,483 --> 00:19:11,443
Den gule hunden.
62
00:19:12,986 --> 00:19:14,947
...den grå katten.
63
00:19:18,158 --> 00:19:24,706
Gul...
Den gule hunden jakter på den grå katten.
64
00:19:36,593 --> 00:19:40,305
Mandag. Mandag er i dag.
65
00:19:41,098 --> 00:19:42,850
Tirsdag er i morgen.
66
00:19:43,934 --> 00:19:48,272
Mandag er i dag. Tirsdag er i morgen.
67
00:19:49,231 --> 00:19:52,901
Tirsdag. Mandag er i dag.
68
00:19:54,903 --> 00:19:58,322
- Hola, Manousos.
- Hola, Manousos.
69
00:19:58,323 --> 00:19:59,408
Hola.
70
00:20:00,075 --> 00:20:01,827
- Hola, Manousos.
- Hola, Manousos.
71
00:20:03,078 --> 00:20:05,163
- Hola, Manousos.
- Hola, Manousos.
72
00:21:30,666 --> 00:21:32,251
Verden er stor...
73
00:21:33,710 --> 00:21:35,003
Stor verden er?
74
00:21:36,296 --> 00:21:39,341
Verden er stor?
75
00:21:40,175 --> 00:21:42,511
Verden er stor.
76
00:21:43,095 --> 00:21:46,807
I dag skal jeg ikke på biblioteket.
77
00:21:48,559 --> 00:21:50,477
I morgen, ja.
78
00:21:51,728 --> 00:21:53,689
Til biblioteket skal jeg gå.
79
00:21:56,108 --> 00:21:58,944
I dag skal jeg ikke til biblioteket.
80
00:22:35,480 --> 00:22:39,318
Hvem eier jakkene?
81
00:22:40,152 --> 00:22:43,155
Jakkene eies av dem.
82
00:22:43,864 --> 00:22:46,450
Hvem eier jakkene?
83
00:22:47,534 --> 00:22:48,993
Hvem... Hvem...
84
00:22:48,994 --> 00:22:52,581
Hvem eier jakkene?
85
00:22:53,790 --> 00:22:57,211
Jakkene eies av dem.
86
00:23:07,804 --> 00:23:10,390
Jenta redder musa fra fella.
87
00:23:11,099 --> 00:23:15,437
Jenta redder musa fra fella.
88
00:23:16,813 --> 00:23:21,902
Jenta redder musa fra fella.
89
00:23:24,154 --> 00:23:29,284
Jenta redder musa fra fella.
90
00:23:31,036 --> 00:23:35,457
Jenta redder musa fra fella.
91
00:25:26,860 --> 00:25:28,070
Manousos.
92
00:25:30,155 --> 00:25:35,327
Ikke gjør det.
Tapón del Darién er for farlig.
93
00:25:36,036 --> 00:25:39,122
Det er over 10 mil til Panama.
94
00:25:39,414 --> 00:25:42,292
Ingen av stiene er merket.
95
00:25:42,876 --> 00:25:49,174
Værvarselet denne uken
passer dårlig til å gå tur.
96
00:25:49,883 --> 00:25:55,848
Det vil bli 38 varmegrader
og 98 prosent luftfuktighet.
97
00:25:56,640 --> 00:25:59,350
Vi vet vi maser om dehydrering,
98
00:25:59,351 --> 00:26:04,189
men det er vanskelig
å finne rent vann der.
99
00:26:05,858 --> 00:26:11,654
Tropiske skoger har et stort mangfold
av slanger, edderkopper og insekter,
100
00:26:11,655 --> 00:26:14,324
og mange av dem er giftige.
101
00:26:15,033 --> 00:26:16,910
Og så er det chunga-palmen.
102
00:26:17,244 --> 00:26:21,914
Piggene kan bli opp til 20 cm lange,
103
00:26:21,915 --> 00:26:24,251
og de er dekket av bakterier.
104
00:26:24,751 --> 00:26:29,798
Selv det minste såret
kan føre til en dødelig infeksjon.
105
00:26:30,132 --> 00:26:31,758
Se deg om.
106
00:26:32,509 --> 00:26:36,847
Alt dette ble satt igjen av folk
som ikke kunne bære det lenger.
107
00:26:38,599 --> 00:26:42,978
Vær så snill, Manousos.
Vi kan ta deg med dit du vil.
108
00:26:43,312 --> 00:26:45,022
Hva med New Mexico?
109
00:26:46,857 --> 00:26:50,694
Er det ikke dit du vil?
For å besøke Carol Sturka?
110
00:26:52,070 --> 00:26:57,659
Vi kan få deg dit før det blir kveld.
Vi kan også transportere bilen din.
111
00:27:01,038 --> 00:27:03,999
Vi vet hva den betyr for deg.
112
00:27:34,613 --> 00:27:35,697
Ingenting...
113
00:27:36,782 --> 00:27:40,619
på denne planeten er deres.
114
00:27:41,578 --> 00:27:42,996
Ingenting.
115
00:27:43,455 --> 00:27:48,001
Dere kan ikke gi meg noe,
for alt dere har, er stjålet.
116
00:27:49,044 --> 00:27:50,838
Dere...
117
00:27:54,466 --> 00:27:56,343
...hører ikke hjemme her.
118
00:28:36,717 --> 00:28:39,595
Jeg heter Manousos Oviedo.
119
00:28:41,930 --> 00:28:43,974
Jeg er ikke en av dem.
120
00:28:45,475 --> 00:28:47,186
Jeg vil redde verden.
121
00:28:49,271 --> 00:28:51,648
Jeg heter Manousos Oviedo.
122
00:28:52,733 --> 00:28:55,152
Jeg er ikke en av dem.
123
00:28:57,029 --> 00:28:58,947
Jeg vil redde verden.
124
00:29:01,200 --> 00:29:04,203
Jeg heter Manousos Oviedo.
125
00:29:06,205 --> 00:29:08,749
Jeg er ikke en av dem.
126
00:29:10,167 --> 00:29:11,919
Jeg vil redde verden.
127
00:29:12,628 --> 00:29:15,380
Jeg heter Manousos Oviedo.
128
00:29:17,674 --> 00:29:19,218
Jeg er ikke en av dem.
129
00:29:20,385 --> 00:29:21,845
Jeg vil redde verden.
130
00:29:24,306 --> 00:29:26,558
Jeg heter Manousos Oviedo.
131
00:29:28,268 --> 00:29:29,937
Jeg er ikke en av dem.
132
00:29:32,189 --> 00:29:33,982
Jeg vil redde verden.
133
00:29:36,818 --> 00:29:38,570
Jeg heter Manousos Oviedo.
134
00:29:39,863 --> 00:29:42,199
Jeg er ikke en av dem.
135
00:29:43,700 --> 00:29:44,910
Jeg vil redde verden.
136
00:29:48,413 --> 00:29:50,290
Jeg heter Manousos Oviedo.
137
00:29:52,835 --> 00:29:54,336
Jeg er ikke en av dem.
138
00:29:57,381 --> 00:29:58,799
Jeg vil redde verden.
139
00:29:59,633 --> 00:30:02,010
Jeg heter Manousos Oviedo.
140
00:30:03,011 --> 00:30:04,680
Jeg er ikke en av dem.
141
00:30:06,098 --> 00:30:08,225
Jeg vil redde verden.
142
00:30:09,226 --> 00:30:10,978
Jeg heter Manousos Oviedo.
143
00:30:12,271 --> 00:30:13,730
Jeg er ikke en av dem.
144
00:30:14,273 --> 00:30:15,858
Jeg vil redde verden.
145
00:30:19,152 --> 00:30:21,989
Jeg heter... Manousos Oviedo.
146
00:30:23,532 --> 00:30:24,867
Jeg er ikke en av dem.
147
00:30:25,951 --> 00:30:30,372
Jeg vil redde verden.
148
00:30:31,164 --> 00:30:32,875
Jeg heter Manousos Oviedo.
149
00:30:33,917 --> 00:30:35,252
Jeg er ikke en av dem.
150
00:30:36,295 --> 00:30:38,505
Jeg vil redde verden.
151
00:30:39,339 --> 00:30:41,884
Jeg heter Manousos Oviedo.
152
00:30:42,593 --> 00:30:44,178
Jeg er ikke en av dem.
153
00:30:45,387 --> 00:30:47,556
Jeg vil redde verden.
154
00:30:49,099 --> 00:30:52,227
Jeg heter Manousos Oviedo.
155
00:30:53,103 --> 00:30:55,105
Jeg er ikke en av dem.
156
00:30:56,023 --> 00:30:57,816
Jeg vil redde verden.
157
00:30:58,859 --> 00:31:01,402
Jeg heter Manousos Oviedo.
158
00:31:01,403 --> 00:31:05,073
Jeg er ikke en av dem.
159
00:31:06,241 --> 00:31:07,993
Jeg vil redde verden.
160
00:33:41,980 --> 00:33:46,985
Jeg heter Manousos Oviedo.
161
00:33:50,531 --> 00:33:53,534
Jeg er ikke en av dem.
162
00:33:54,660 --> 00:33:55,869
Jeg vil...
163
00:34:34,199 --> 00:34:37,034
Carol Sturka.
164
00:34:41,290 --> 00:34:42,623
Carol Sturka.
165
00:34:45,960 --> 00:34:47,295
Carol Sturka.
166
00:39:33,957 --> 00:39:35,959
{\an8}FARGEHANDEL
167
00:43:58,388 --> 00:44:00,933
{\an8}KOM TILBAKE
168
00:45:29,855 --> 00:45:31,857
Tekst: Tina Shortland