1 00:01:13,323 --> 00:01:16,159 Hei, Carol. Dette er et opptak. 2 00:01:17,035 --> 00:01:20,747 Legg igjen en beskjed etter tonen om det er noe du trenger. 3 00:01:21,248 --> 00:01:22,708 Vi vil prøve å ordne det. 4 00:01:23,709 --> 00:01:26,128 Våre følelser for deg er ikke endret, 5 00:01:26,753 --> 00:01:30,507 men etter alt som har skjedd, vil vi bare ha litt albuerom. 6 00:01:32,885 --> 00:01:34,803 Dere må slå på pumpe nummer 1. 7 00:01:57,326 --> 00:02:00,162 Hei, Carol. Dette er et opptak. 8 00:02:01,079 --> 00:02:04,750 Legg igjen en beskjed etter tonen om det er noe du trenger. 9 00:02:05,417 --> 00:02:10,421 Vi vil prøve å ordne det. Våre følelser for deg er ikke endret, 10 00:02:10,422 --> 00:02:14,510 men etter alt som har skjedd, vil vi bare ha litt albuerom. 11 00:02:19,389 --> 00:02:25,144 Jeg vil ha en Gatorade. Den røde. Tror den heter "fruit punch". 12 00:02:25,145 --> 00:02:28,941 Med ekte sukker, ikke erstatning, og den skal være iskald. 13 00:03:49,897 --> 00:03:52,816 Hei, Carol. Dette er et opptak. 14 00:03:53,609 --> 00:03:57,279 Legg igjen en beskjed etter tonen om det er noe du trenger. 15 00:03:57,946 --> 00:04:02,784 Vi vil prøve å ordne det. Våre følelser for deg er ikke endret, 16 00:04:03,410 --> 00:04:07,039 men etter alt som har skjedd, vil vi bare ha litt albuerom. 17 00:04:10,000 --> 00:04:11,668 Jeg ba ikke om en lunken en. 18 00:04:12,544 --> 00:04:14,755 Jeg sa ikke halvkald. 19 00:04:15,672 --> 00:04:19,134 Jeg sa ikke engang kald. Jeg sa iskald. 20 00:04:22,888 --> 00:04:24,264 Gjør en bedre jobb. 21 00:04:30,062 --> 00:04:31,271 Ja. 22 00:09:05,587 --> 00:09:07,172 {\an8}NYGIFT 23 00:10:01,143 --> 00:10:03,937 {\an8}VARME KILDER & GAVEFORRETNING 24 00:10:06,815 --> 00:10:09,276 SLAPP AV 25 00:12:13,734 --> 00:12:16,612 Hei, Carol. Dette er et opptak. 26 00:12:17,446 --> 00:12:21,116 Legg igjen en beskjed etter tonen om det er noe du trenger. 27 00:12:21,742 --> 00:12:26,580 Vi vil prøve å ordne det. Våre følelser for deg er ikke endret, 28 00:12:27,247 --> 00:12:30,918 men etter alt som har skjedd, vil vi bare ha litt albuerom. 29 00:12:33,629 --> 00:12:35,464 Jeg vil spise ute i kveld. 30 00:12:36,131 --> 00:12:37,674 Et sted med minner. 31 00:12:38,717 --> 00:12:42,221 Husker dere hvor jeg og Helen tilbrakte årsdagen vår? Der. 32 00:12:42,930 --> 00:12:45,807 Og når det gjelder maten... 33 00:13:14,962 --> 00:13:17,422 Martha's Vineyard i 1999. 34 00:13:23,804 --> 00:13:26,431 Helens bursdag i 2008. 35 00:13:30,644 --> 00:13:33,063 Åh. Maritozzi. 36 00:13:35,649 --> 00:13:37,317 Og... 37 00:13:38,610 --> 00:13:40,279 Ja! 38 00:13:57,671 --> 00:14:01,675 Dette skal de ha. De gærne jævlene kan lage mat. 39 00:16:06,466 --> 00:16:07,551 Katten. 40 00:16:10,470 --> 00:16:14,224 Katten er grå. 41 00:16:15,434 --> 00:16:16,602 Katten... 42 00:16:27,279 --> 00:16:30,866 Manousos. Vi kan gi deg skyss. 43 00:16:32,951 --> 00:16:37,623 Hva med litt vann? Vi vet du ikke vil bli dehydrert. 44 00:16:40,083 --> 00:16:43,212 Om man mister bare fem prosent av kroppens væske, 45 00:16:43,712 --> 00:16:48,926 kan det føre til utmattelse og hodepine. Til og med nyrestein! 46 00:16:53,597 --> 00:16:56,517 Vi skal la deg være i fred. 47 00:16:57,893 --> 00:17:02,731 Det er et spesielt vakkert utsiktspunkt der oppe. 48 00:17:03,565 --> 00:17:05,567 Der passer det fint å hvile seg. 49 00:17:07,444 --> 00:17:12,074 Ta vare på deg selv. Om du trenger noe, så vink til himmelen. 50 00:17:12,657 --> 00:17:13,784 Ha det! 51 00:17:40,561 --> 00:17:42,062 Gul. 52 00:17:43,188 --> 00:17:46,024 Hunden. Hund... 53 00:17:47,484 --> 00:17:48,735 Hunden... 54 00:17:50,988 --> 00:17:52,823 ...er gul. 55 00:18:04,251 --> 00:18:05,252 Gul. 56 00:18:09,423 --> 00:18:10,591 Hunden er... 57 00:18:12,426 --> 00:18:13,427 gul. 58 00:18:51,632 --> 00:18:53,467 Gul hund. 59 00:18:56,220 --> 00:18:57,429 Hund gul? 60 00:18:58,847 --> 00:19:00,516 Hva var det? 61 00:19:09,483 --> 00:19:11,443 Den gule hunden. 62 00:19:12,986 --> 00:19:14,947 ...den grå katten. 63 00:19:18,158 --> 00:19:24,706 Gul... Den gule hunden jakter på den grå katten. 64 00:19:36,593 --> 00:19:40,305 Mandag. Mandag er i dag. 65 00:19:41,098 --> 00:19:42,850 Tirsdag er i morgen. 66 00:19:43,934 --> 00:19:48,272 Mandag er i dag. Tirsdag er i morgen. 67 00:19:49,231 --> 00:19:52,901 Tirsdag. Mandag er i dag. 68 00:19:54,903 --> 00:19:58,322 - Hola, Manousos. - Hola, Manousos. 69 00:19:58,323 --> 00:19:59,408 Hola. 70 00:20:00,075 --> 00:20:01,827 - Hola, Manousos. - Hola, Manousos. 71 00:20:03,078 --> 00:20:05,163 - Hola, Manousos. - Hola, Manousos. 72 00:21:30,666 --> 00:21:32,251 Verden er stor... 73 00:21:33,710 --> 00:21:35,003 Stor verden er? 74 00:21:36,296 --> 00:21:39,341 Verden er stor? 75 00:21:40,175 --> 00:21:42,511 Verden er stor. 76 00:21:43,095 --> 00:21:46,807 I dag skal jeg ikke på biblioteket. 77 00:21:48,559 --> 00:21:50,477 I morgen, ja. 78 00:21:51,728 --> 00:21:53,689 Til biblioteket skal jeg gå. 79 00:21:56,108 --> 00:21:58,944 I dag skal jeg ikke til biblioteket. 80 00:22:35,480 --> 00:22:39,318 Hvem eier jakkene? 81 00:22:40,152 --> 00:22:43,155 Jakkene eies av dem. 82 00:22:43,864 --> 00:22:46,450 Hvem eier jakkene? 83 00:22:47,534 --> 00:22:48,993 Hvem... Hvem... 84 00:22:48,994 --> 00:22:52,581 Hvem eier jakkene? 85 00:22:53,790 --> 00:22:57,211 Jakkene eies av dem. 86 00:23:07,804 --> 00:23:10,390 Jenta redder musa fra fella. 87 00:23:11,099 --> 00:23:15,437 Jenta redder musa fra fella. 88 00:23:16,813 --> 00:23:21,902 Jenta redder musa fra fella. 89 00:23:24,154 --> 00:23:29,284 Jenta redder musa fra fella. 90 00:23:31,036 --> 00:23:35,457 Jenta redder musa fra fella. 91 00:25:26,860 --> 00:25:28,070 Manousos. 92 00:25:30,155 --> 00:25:35,327 Ikke gjør det. Tapón del Darién er for farlig. 93 00:25:36,036 --> 00:25:39,122 Det er over 10 mil til Panama. 94 00:25:39,414 --> 00:25:42,292 Ingen av stiene er merket. 95 00:25:42,876 --> 00:25:49,174 Værvarselet denne uken passer dårlig til å gå tur. 96 00:25:49,883 --> 00:25:55,848 Det vil bli 38 varmegrader og 98 prosent luftfuktighet. 97 00:25:56,640 --> 00:25:59,350 Vi vet vi maser om dehydrering, 98 00:25:59,351 --> 00:26:04,189 men det er vanskelig å finne rent vann der. 99 00:26:05,858 --> 00:26:11,654 Tropiske skoger har et stort mangfold av slanger, edderkopper og insekter, 100 00:26:11,655 --> 00:26:14,324 og mange av dem er giftige. 101 00:26:15,033 --> 00:26:16,910 Og så er det chunga-palmen. 102 00:26:17,244 --> 00:26:21,914 Piggene kan bli opp til 20 cm lange, 103 00:26:21,915 --> 00:26:24,251 og de er dekket av bakterier. 104 00:26:24,751 --> 00:26:29,798 Selv det minste såret kan føre til en dødelig infeksjon. 105 00:26:30,132 --> 00:26:31,758 Se deg om. 106 00:26:32,509 --> 00:26:36,847 Alt dette ble satt igjen av folk som ikke kunne bære det lenger. 107 00:26:38,599 --> 00:26:42,978 Vær så snill, Manousos. Vi kan ta deg med dit du vil. 108 00:26:43,312 --> 00:26:45,022 Hva med New Mexico? 109 00:26:46,857 --> 00:26:50,694 Er det ikke dit du vil? For å besøke Carol Sturka? 110 00:26:52,070 --> 00:26:57,659 Vi kan få deg dit før det blir kveld. Vi kan også transportere bilen din. 111 00:27:01,038 --> 00:27:03,999 Vi vet hva den betyr for deg. 112 00:27:34,613 --> 00:27:35,697 Ingenting... 113 00:27:36,782 --> 00:27:40,619 på denne planeten er deres. 114 00:27:41,578 --> 00:27:42,996 Ingenting. 115 00:27:43,455 --> 00:27:48,001 Dere kan ikke gi meg noe, for alt dere har, er stjålet. 116 00:27:49,044 --> 00:27:50,838 Dere... 117 00:27:54,466 --> 00:27:56,343 ...hører ikke hjemme her. 118 00:28:36,717 --> 00:28:39,595 Jeg heter Manousos Oviedo. 119 00:28:41,930 --> 00:28:43,974 Jeg er ikke en av dem. 120 00:28:45,475 --> 00:28:47,186 Jeg vil redde verden. 121 00:28:49,271 --> 00:28:51,648 Jeg heter Manousos Oviedo. 122 00:28:52,733 --> 00:28:55,152 Jeg er ikke en av dem. 123 00:28:57,029 --> 00:28:58,947 Jeg vil redde verden. 124 00:29:01,200 --> 00:29:04,203 Jeg heter Manousos Oviedo. 125 00:29:06,205 --> 00:29:08,749 Jeg er ikke en av dem. 126 00:29:10,167 --> 00:29:11,919 Jeg vil redde verden. 127 00:29:12,628 --> 00:29:15,380 Jeg heter Manousos Oviedo. 128 00:29:17,674 --> 00:29:19,218 Jeg er ikke en av dem. 129 00:29:20,385 --> 00:29:21,845 Jeg vil redde verden. 130 00:29:24,306 --> 00:29:26,558 Jeg heter Manousos Oviedo. 131 00:29:28,268 --> 00:29:29,937 Jeg er ikke en av dem. 132 00:29:32,189 --> 00:29:33,982 Jeg vil redde verden. 133 00:29:36,818 --> 00:29:38,570 Jeg heter Manousos Oviedo. 134 00:29:39,863 --> 00:29:42,199 Jeg er ikke en av dem. 135 00:29:43,700 --> 00:29:44,910 Jeg vil redde verden. 136 00:29:48,413 --> 00:29:50,290 Jeg heter Manousos Oviedo. 137 00:29:52,835 --> 00:29:54,336 Jeg er ikke en av dem. 138 00:29:57,381 --> 00:29:58,799 Jeg vil redde verden. 139 00:29:59,633 --> 00:30:02,010 Jeg heter Manousos Oviedo. 140 00:30:03,011 --> 00:30:04,680 Jeg er ikke en av dem. 141 00:30:06,098 --> 00:30:08,225 Jeg vil redde verden. 142 00:30:09,226 --> 00:30:10,978 Jeg heter Manousos Oviedo. 143 00:30:12,271 --> 00:30:13,730 Jeg er ikke en av dem. 144 00:30:14,273 --> 00:30:15,858 Jeg vil redde verden. 145 00:30:19,152 --> 00:30:21,989 Jeg heter... Manousos Oviedo. 146 00:30:23,532 --> 00:30:24,867 Jeg er ikke en av dem. 147 00:30:25,951 --> 00:30:30,372 Jeg vil redde verden. 148 00:30:31,164 --> 00:30:32,875 Jeg heter Manousos Oviedo. 149 00:30:33,917 --> 00:30:35,252 Jeg er ikke en av dem. 150 00:30:36,295 --> 00:30:38,505 Jeg vil redde verden. 151 00:30:39,339 --> 00:30:41,884 Jeg heter Manousos Oviedo. 152 00:30:42,593 --> 00:30:44,178 Jeg er ikke en av dem. 153 00:30:45,387 --> 00:30:47,556 Jeg vil redde verden. 154 00:30:49,099 --> 00:30:52,227 Jeg heter Manousos Oviedo. 155 00:30:53,103 --> 00:30:55,105 Jeg er ikke en av dem. 156 00:30:56,023 --> 00:30:57,816 Jeg vil redde verden. 157 00:30:58,859 --> 00:31:01,402 Jeg heter Manousos Oviedo. 158 00:31:01,403 --> 00:31:05,073 Jeg er ikke en av dem. 159 00:31:06,241 --> 00:31:07,993 Jeg vil redde verden. 160 00:33:41,980 --> 00:33:46,985 Jeg heter Manousos Oviedo. 161 00:33:50,531 --> 00:33:53,534 Jeg er ikke en av dem. 162 00:33:54,660 --> 00:33:55,869 Jeg vil... 163 00:34:34,199 --> 00:34:37,034 Carol Sturka. 164 00:34:41,290 --> 00:34:42,623 Carol Sturka. 165 00:34:45,960 --> 00:34:47,295 Carol Sturka. 166 00:39:33,957 --> 00:39:35,959 {\an8}FARGEHANDEL 167 00:43:58,388 --> 00:44:00,933 {\an8}KOM TILBAKE 168 00:45:29,855 --> 00:45:31,857 Tekst: Tina Shortland