1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:40,960 --> 00:00:46,000
Nej! Sluta! Sluta!
Släpp mig! Hjälp! Hjä…
4
00:03:18,480 --> 00:03:21,240
Varför är du redan uppe?
5
00:03:24,360 --> 00:03:28,400
Jag har nästan precis gått upp.
Jag ville bara inte väcka dig.
6
00:03:54,400 --> 00:03:57,560
Ska du in på jobbet i dag?
7
00:03:59,080 --> 00:04:01,240
Ja.
8
00:04:34,000 --> 00:04:37,040
-God morgon.
-God morgon.
9
00:04:48,840 --> 00:04:52,080
Hon blev hittad så här i morse.
10
00:05:07,720 --> 00:05:12,400
Någon har ansträngt sig
för att få henne att sitta exakt så där.
11
00:05:12,480 --> 00:05:16,160
Offret blev placerat så här
direkt efter dödsögonblicket.
12
00:05:16,240 --> 00:05:20,920
Gärningsmannen fixerade henne i den här
ställningen tills likstelheten uppstod.
13
00:05:21,000 --> 00:05:25,400
Hon har blivit dödad någon annanstans,
men vet inte mer innan obduktionen.
14
00:05:25,480 --> 00:05:28,840
Nej, det är klart.
15
00:05:30,560 --> 00:05:35,280
-Vad är det här för ställe?
-Ett hem för unga kvinnor med problem.
16
00:05:35,360 --> 00:05:39,280
Det finns nog en anledning till
att hon har placerats här.
17
00:05:40,400 --> 00:05:44,600
Finns det även en anledning till
att det inte är avspärrat?
18
00:05:44,680 --> 00:05:47,120
Jag är bara rättsläkare.
19
00:05:47,200 --> 00:05:50,200
Men om du insisterar på
att lägga dig i mitt arbete
20
00:05:50,280 --> 00:05:54,480
ta då en titt på offrets händer.
21
00:06:12,560 --> 00:06:15,480
Skicka det till rättsmedicin
så fort som möjligt.
22
00:06:26,560 --> 00:06:28,560
Vem hittade liket?
23
00:06:29,680 --> 00:06:31,320
Grethe Othman.
24
00:06:31,400 --> 00:06:35,320
Det är hon som står där borta.
Hon äger det här stället.
25
00:06:38,840 --> 00:06:40,560
Tack själv…
26
00:06:48,800 --> 00:06:50,360
Emilie. Hon…
27
00:06:51,600 --> 00:06:53,440
Hon heter Emilie Olsen.
28
00:06:53,560 --> 00:06:57,320
Eller…hon hette Emilie Olsen.
29
00:06:59,400 --> 00:07:00,840
Hon…
30
00:07:00,920 --> 00:07:04,040
Hon var här i ett par veckor
för några månader sen.
31
00:07:04,120 --> 00:07:07,000
Kan du berätta varför hon var här?
32
00:07:08,440 --> 00:07:10,720
För att få en paus.
33
00:07:10,800 --> 00:07:14,680
De som kommer hit behöver andrum.
34
00:07:14,760 --> 00:07:18,400
En del har bara bråkat med sina föräldrar
35
00:07:18,480 --> 00:07:22,400
medan andra har våldsamma pojkvänner,
drogproblem eller…
36
00:07:22,480 --> 00:07:26,240
-Och så hjälper ni dem här?
-Ibland.
37
00:07:26,320 --> 00:07:31,000
Jag är ju varken psykolog
eller socialrådgivare, men…
38
00:07:31,080 --> 00:07:33,480
…dörren är alltid öppen.
39
00:07:33,600 --> 00:07:37,800
Har ni mottagit några hot
eller ovanliga förfrågningar på sistone?
40
00:07:39,440 --> 00:07:44,560
Utöver liket placerat framför dörren?
41
00:07:44,640 --> 00:07:46,840
Ja, utöver det.
42
00:07:50,600 --> 00:07:56,400
Vi är ett hem som skyddar unga kvinnor.
Vi mottar hot varje vecka.
43
00:07:58,440 --> 00:08:02,760
Men ingenting som hade
kunnat förbereda oss på det här.
44
00:08:07,400 --> 00:08:09,120
Vem gör så här?
45
00:08:13,200 --> 00:08:15,040
En sista sak.
46
00:08:15,120 --> 00:08:19,000
Har det här stället
något med kyrkan att göra?
47
00:08:19,080 --> 00:08:20,880
Vi hjälper alla här.
48
00:08:20,960 --> 00:08:26,160
Min personliga åsikt är att det är
mindre viktigt om Gud existerar
49
00:08:26,240 --> 00:08:29,560
bara vi uppför oss som om han gjorde det.
50
00:08:34,880 --> 00:08:38,000
Det är samma sak
varje gång vi flyttar till nya lokaler.
51
00:08:38,080 --> 00:08:41,320
Jag vet mycket väl att NC3 har fullt upp.
52
00:08:41,400 --> 00:08:46,880
Det förstår jag, men jag kan inte vänta
två dagar på en IT-specialist.
53
00:08:48,000 --> 00:08:50,400
Okej. Okej.
54
00:08:50,480 --> 00:08:52,840
Bra. Hej!
55
00:08:55,440 --> 00:08:57,920
-Det är Laura.
-Det är Sandra Munck.
56
00:08:58,000 --> 00:09:00,440
-Hej, Sandra!
-Hur mår du?
57
00:09:02,640 --> 00:09:05,920
-Bra.
-Vad bra. Hör här.
58
00:09:06,000 --> 00:09:09,760
Jag har fått grönt ljus att kalla in dig
59
00:09:09,840 --> 00:09:13,600
för ett litet uppdrag,
om du känner att du är redo för det.
60
00:09:13,680 --> 00:09:18,800
Vi har ett minneskort som vi behöver
öppna. Kan du komma och ta en titt?
61
00:09:20,200 --> 00:09:24,040
Ja. Skicka adressen
så är jag där inom en timme.
62
00:09:25,040 --> 00:09:27,880
Det låter bra.
Och du är säker på att du är redo?
63
00:09:30,000 --> 00:09:34,560
-Ja. Vi ses sen!
-Bra. Hej!
64
00:09:42,720 --> 00:09:47,000
Det var Sandra Munck. Hon bad mig
komma in och titta på en liten grej.
65
00:09:48,480 --> 00:09:53,320
Men vem vill att du ska jobba nu?
66
00:09:53,400 --> 00:09:55,080
Kan du sluta, Marc?
67
00:09:55,160 --> 00:10:00,080
Vi har inte haft en konversation som
har varat mer än två minuter sen du…
68
00:10:00,160 --> 00:10:03,120
Och nu går du som om ingenting har hänt.
69
00:10:03,200 --> 00:10:04,800
Det är bara ett litet jobb.
70
00:10:06,600 --> 00:10:09,680
Okej. Visst.
71
00:10:44,720 --> 00:10:47,560
-Du måste vara Laura.
-Ja.
72
00:10:47,640 --> 00:10:49,280
Hej!
73
00:10:49,360 --> 00:10:53,560
Jesper. Jag är förundersökningsledare.
74
00:10:53,640 --> 00:10:56,200
Hur mycket vet du om fallet?
75
00:10:56,280 --> 00:11:01,720
Inte så mycket. Sandra bad mig
komma och kika på ett SD-kort.
76
00:11:02,800 --> 00:11:07,360
Polisen har fortfarande inte uttalat sig
om fallet med 21-åriga Emilie Olsen
77
00:11:07,440 --> 00:11:09,280
som blev hittad mördad i morse.
78
00:11:09,360 --> 00:11:12,120
Enligt ögonvittnen var liket placerat
79
00:11:12,200 --> 00:11:15,840
framför ingången till
ett skyddat boende för kvinnor.
80
00:11:15,920 --> 00:11:17,800
Laura har kommit.
81
00:11:17,880 --> 00:11:19,880
-Hej, Laura!
-Hej!
82
00:11:19,960 --> 00:11:22,080
-Kul att se dig igen.
-Detsamma.
83
00:11:22,160 --> 00:11:25,000
-Du har träffat Jesper ser jag.
-Ja.
84
00:11:25,080 --> 00:11:27,320
Sätt dig.
85
00:11:28,440 --> 00:11:33,000
Laura var en av de bästa i Köpenhamn.
86
00:11:37,040 --> 00:11:40,240
Det var något med ett kort
som jag skulle kika på?
87
00:11:44,960 --> 00:11:48,080
Varifrån kommer det?
88
00:11:49,480 --> 00:11:55,200
-Vi ska bara öppna det så fort det går.
-Okej.
89
00:12:10,760 --> 00:12:12,680
Det krävs en kod.
90
00:12:18,200 --> 00:12:20,840
Det kan ta en liten stund.
91
00:12:22,240 --> 00:12:23,640
Det är lugnt.
92
00:12:30,720 --> 00:12:33,240
Okej…
93
00:12:33,320 --> 00:12:37,360
Inga siffror eller specialtecken.
Den är gjord för att vara lätt att knäcka.
94
00:12:39,440 --> 00:12:44,000
"Änglamakerska". Det är
ett gammalt uttryck för en barnamördare.
95
00:13:04,240 --> 00:13:06,920
Titta in i kameran och säg vem du är.
96
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
Titta in i kameran
och presentera dig själv.
97
00:13:10,080 --> 00:13:11,680
Jag är änglamakerskan!
98
00:13:20,760 --> 00:13:22,280
Nej, nej…!
99
00:13:57,960 --> 00:14:01,760
Sandra, vad fan är det här för något?
Var har du fått det här ifrån?
100
00:14:06,120 --> 00:14:09,280
Laura, kan du stanna och hjälpa till?
101
00:14:16,240 --> 00:14:17,920
Mm.
102
00:14:18,000 --> 00:14:21,880
Är du säker på att du är redo för det?
103
00:14:21,960 --> 00:14:24,200
-Självklart.
-Bra.
104
00:14:24,280 --> 00:14:29,680
Ursäkta, men jag måste bara förstå en sak.
Hon är väl IT-specialist?
105
00:14:30,840 --> 00:14:35,920
Laura utreder våldsbrott och är
specialist på cyberbrott och profilering.
106
00:14:36,000 --> 00:14:40,440
Jo, men det här är inte ett cyberbrott som
ska klaras upp framför en dator.
107
00:14:40,560 --> 00:14:42,920
Det vet vi inte än.
108
00:14:43,000 --> 00:14:46,200
Nej, men vi vet
att hon officiellt är tjänstledig.
109
00:14:46,280 --> 00:14:51,280
Du vet också att jag hör allt du säger
även med ryggen till?
110
00:14:51,360 --> 00:14:53,920
Jag åker och pratar med
Emilie Olsens föräldrar.
111
00:14:54,000 --> 00:14:56,840
Bra, och du tar med dig Laura.
112
00:14:57,840 --> 00:15:00,680
Det är inte för
att jag tvivlar på din talang.
113
00:15:00,760 --> 00:15:02,800
Nej, självklart inte.
114
00:15:04,200 --> 00:15:06,920
Hör här…
115
00:15:07,000 --> 00:15:11,760
Emilie blev torterad och dödad,
som vi såg på videon.
116
00:15:11,840 --> 00:15:17,880
Därefter blev hon placerad så här
utanför något som heter Solhemmet.
117
00:15:17,960 --> 00:15:22,960
Det är en plats för
unga tjejer med problem.
118
00:15:23,040 --> 00:15:26,040
Men vad… Vad tänker du?
119
00:15:27,200 --> 00:15:32,240
Att gärningsmannen är organiserad
och målmedveten, men inte kaotisk.
120
00:15:32,320 --> 00:15:35,040
Och han vill gärna få uppmärksamhet.
121
00:15:35,120 --> 00:15:37,400
Det kan vi nog lugnt säga.
122
00:15:37,480 --> 00:15:41,200
Det är väl därför som han valde
att lämna videon till oss.
123
00:15:41,280 --> 00:15:44,040
Ja, det var det säkert.
124
00:16:07,560 --> 00:16:10,000
-Helene Olsen?
-Ja.
125
00:16:14,320 --> 00:16:17,560
När kan vi få Emilie?
126
00:16:17,640 --> 00:16:21,720
När kan vi få hem Emilie,
så att vi kan begrava henne?
127
00:16:21,800 --> 00:16:23,320
Vi arbetar på det.
128
00:16:23,400 --> 00:16:28,000
Vi gör givetvis vårt bästa för
att det ska gå så fort som möjligt.
129
00:16:28,080 --> 00:16:30,920
-Det är klart.
-Hade…
130
00:16:32,000 --> 00:16:35,080
Hade Emilie en pojkvän
eller någon hon träffade?
131
00:16:37,400 --> 00:16:41,840
Hon var inte så intresserad av sånt.
132
00:16:45,480 --> 00:16:47,160
Okej.
133
00:16:48,240 --> 00:16:53,200
Emilie var gäst på Solhemmet,
där hon även blev hittad.
134
00:16:53,280 --> 00:16:55,640
Varför var hon där?
135
00:16:57,600 --> 00:16:59,600
Jo, vi…
136
00:16:59,680 --> 00:17:03,040
Vi bråkade mycket under en period.
137
00:17:04,680 --> 00:17:10,359
Det är inte så lätt att bo hemma när man
är 21. Hon behövde komma bort.
138
00:17:12,160 --> 00:17:17,079
-Ja…
-Får vi se Emilies rum?
139
00:17:18,640 --> 00:17:20,720
Självklart.
140
00:17:22,800 --> 00:17:25,440
-Det är här inne.
-Tack.
141
00:17:31,200 --> 00:17:34,200
-Vi ser oss omkring lite.
-Ja.
142
00:17:52,200 --> 00:17:54,640
Hon har rätt mycket dyrt smink
143
00:17:54,720 --> 00:17:57,960
för att vara en tjej
som inte intresserar sig för sånt.
144
00:18:00,720 --> 00:18:03,280
Det är skor för 30 000 kronor här.
145
00:18:04,440 --> 00:18:07,440
Jag trodde inte att du var skoexpert.
146
00:18:07,560 --> 00:18:10,880
Inte jag, men min hustru.
147
00:18:10,960 --> 00:18:16,360
Hon har en billig dator,
men en webbkamera värd 7 000 kronor.
148
00:18:20,000 --> 00:18:22,800
Alla kläder är märkeskläder.
149
00:18:28,080 --> 00:18:31,160
Hon måste ha fått pengar någonstans ifrån.
150
00:18:47,640 --> 00:18:49,760
Vad är det?
151
00:19:06,760 --> 00:19:08,760
Det var som fan!
152
00:19:13,720 --> 00:19:18,080
Jag tror att vi ska
prata med föräldrarna igen.
153
00:19:20,200 --> 00:19:24,680
-Känner ni till den här?
-Känner vi till vad?
154
00:19:33,760 --> 00:19:36,120
Vad fan är det där?
155
00:19:36,200 --> 00:19:39,840
-Vi hittade den i Emilies rum.
-Vad fan snackar du om?
156
00:19:39,920 --> 00:19:44,360
-Det kan ni inte ha gjort. Det är inte…
-Älskling…
157
00:19:44,440 --> 00:19:48,040
-Det är inte Emilies!
-Det vet vi ju inte!
158
00:19:48,120 --> 00:19:53,880
Vi har inte pratat med henne på ett år.
Hon tog ju avstånd från oss.
159
00:19:57,280 --> 00:20:00,800
Vi är färdiga här, så…
160
00:20:03,040 --> 00:20:07,280
Vi måste beslagta Emilies dator.
161
00:20:07,360 --> 00:20:09,200
Jag beklagar.
162
00:20:18,720 --> 00:20:24,160
Jag förstår inte hur hon kan ha levt
ett dubbelliv utan att de upptäckte det.
163
00:20:25,360 --> 00:20:28,440
Ge mig ett par timmar med den här
164
00:20:28,560 --> 00:20:33,280
så har jag nog en lista på alla
som Emilie har varit i kontakt med.
165
00:20:40,720 --> 00:20:42,280
FDF.
166
00:20:44,280 --> 00:20:46,560
Va?
167
00:20:46,640 --> 00:20:48,920
Jag var med i scouterna en gång i tiden.
168
00:20:49,960 --> 00:20:51,880
Det är sant.
169
00:20:51,960 --> 00:20:57,320
Guinness Rekordbok för att ha byggt
världens största flotte av mjölkkartonger.
170
00:21:09,560 --> 00:21:12,640
-Har du träffat Johan förut?
-Tror inte det.
171
00:21:12,720 --> 00:21:17,040
Han är lite speciell.
Han har dålig social interaktionsförmåga.
172
00:21:18,240 --> 00:21:20,760
-Hej, Johan!
-Hej!
173
00:21:23,840 --> 00:21:26,640
-Hej!
-Hej!
174
00:21:26,720 --> 00:21:28,800
-Johan.
-Laura.
175
00:21:30,000 --> 00:21:31,960
Vi ska vara i det lilla rummet.
176
00:21:32,040 --> 00:21:35,160
Mina kolleger gör en dubbelobduktion
vid sidan av.
177
00:21:35,240 --> 00:21:38,360
Nå, var vill ni börja?
178
00:21:38,440 --> 00:21:42,480
-Du får leda oss.
-Okej.
179
00:21:43,760 --> 00:21:47,320
För att göra en lång historia kort
180
00:21:47,400 --> 00:21:51,160
blev hon kvävd med en påse eller
någon plast, som stängde luftvägarna
181
00:21:51,240 --> 00:21:54,920
så att hon till sist svimmade av.
Hon har kämpat emot.
182
00:21:55,000 --> 00:21:57,960
Det finns hudavskrapningar på benen
och armbågarna.
183
00:21:58,040 --> 00:22:01,320
Han övermannade henne
och flyttade henne till en plats
184
00:22:01,400 --> 00:22:04,960
där han hängde upp henne i armarna
och sprättade upp henne
185
00:22:05,040 --> 00:22:08,000
från underlivet upp till naveln.
186
00:22:11,000 --> 00:22:12,320
Men hon hade tur.
187
00:22:13,920 --> 00:22:16,000
På vilket sätt?
188
00:22:17,080 --> 00:22:22,920
Det råder ingen tvekan om att hon led,
det var extremt smärtsamt
189
00:22:23,000 --> 00:22:25,960
men han skar rätt snabbt av
huvudpulsådern till benen.
190
00:22:26,040 --> 00:22:29,760
Den löper längs ryggraden
och delar sig i två under naveln.
191
00:22:29,840 --> 00:22:33,080
Efter det förblödde hon rätt fort.
192
00:22:33,160 --> 00:22:36,440
De här små korta snitten…
193
00:22:36,560 --> 00:22:41,480
…tyder på att han har försökt hålla
henne vid liv så länge som möjligt.
194
00:22:43,000 --> 00:22:46,960
Man vänjer sig. Det är bara
kraniesågen i rummet bredvid.
195
00:22:47,040 --> 00:22:52,080
Vi kallar den för "den tjutande nunnan".
Den är inte så farlig.
196
00:22:52,160 --> 00:22:56,880
Den roterar ju inte som en såg,
den bara vibrerar.
197
00:22:56,960 --> 00:23:00,880
Bilderna visar
att fostret har en hjärnskada.
198
00:23:00,960 --> 00:23:03,960
I det här stadiet kan vi inte säga
hur omfattande den är.
199
00:23:04,040 --> 00:23:09,360
Med tanke på din ålder, Laura,
ser oddsen inte så bra ut.
200
00:23:09,440 --> 00:23:12,160
Och vad betyder det?
201
00:23:13,960 --> 00:23:16,400
Menar du att vi ska göra abort?
202
00:23:16,480 --> 00:23:18,640
Vi ska inte göra abort!
203
00:23:19,560 --> 00:23:21,960
Laura!
204
00:23:22,040 --> 00:23:23,840
Laura!
205
00:23:25,480 --> 00:23:27,680
Laura?
206
00:23:28,600 --> 00:23:30,920
-Laura!
-Ja?
207
00:23:31,000 --> 00:23:34,000
-Vad tänker du?
-Öh…
208
00:23:35,960 --> 00:23:38,080
Kan du se om hon var gravid?
209
00:23:38,160 --> 00:23:41,960
Det var hon inte, hCG-nivåerna är
för låga, men jag tänkte samma sak
210
00:23:42,040 --> 00:23:46,400
för han använde en sån här.
211
00:23:46,480 --> 00:23:52,000
Det är en stålgalge omgjord till ett vapen
som han sprättade upp henne med.
212
00:23:52,080 --> 00:23:56,080
Han band även ihop hennes händer
med en stålgalge.
213
00:23:56,160 --> 00:24:00,400
-Varför en galge?
-Förr var det en symbol för abort.
214
00:24:00,480 --> 00:24:04,920
Med den stack man hål på fosterhinnan
vid en oönskad graviditet.
215
00:24:05,000 --> 00:24:08,240
Johan, har du kollat om
hon har genomgått en abort?
216
00:24:08,320 --> 00:24:10,240
Nej, men det kan jag göra blixtsnabbt.
217
00:24:12,480 --> 00:24:17,320
Ja, hon genomgick en abort
för knappt ett år sen.
218
00:24:18,840 --> 00:24:20,720
Hon har blivit straffad.
219
00:24:28,320 --> 00:24:32,440
Vi berättar inte för någon att du är här,
såvida du inte vill det själv.
220
00:24:32,560 --> 00:24:36,440
Om du vill prata om det som har hänt,
får du gärna göra det
221
00:24:36,560 --> 00:24:37,960
men det behöver du inte.
222
00:24:38,040 --> 00:24:42,480
Men…hon tjejen, hon dog väl här?
223
00:24:43,600 --> 00:24:52,160
Du får ett eget rum med lås.
Jag ser till att du är trygg här.
224
00:25:05,720 --> 00:25:09,400
NC3 får inte tillgång till hennes
internetbank förrän om åtta timmar.
225
00:25:09,480 --> 00:25:11,560
Titta.
226
00:25:12,680 --> 00:25:16,160
Emilie Olsen har över en halv miljon
på sitt konto.
227
00:25:16,240 --> 00:25:19,640
Hon har lagt vansinniga summor
på kläder och skor.
228
00:25:19,720 --> 00:25:24,920
Nu måste jag fortsätta jobba, så jag har
inte fler kommentarer. Hej då!
229
00:25:25,000 --> 00:25:27,600
Sandra, kan du komma?
230
00:25:27,680 --> 00:25:30,240
Ja. Vad är det?
231
00:25:30,320 --> 00:25:35,120
Emilie har nästan 600 000 kronor på
en sida som heter MyFans.
232
00:25:35,200 --> 00:25:38,920
-Det är en sida som…
-Jag vet vad MyFans är.
233
00:25:39,000 --> 00:25:42,880
Hur fick ni tillgång till
hennes bankkonto, Laura?
234
00:25:42,960 --> 00:25:48,040
Hon är död. Hon lär inte anmäla oss för
att vi har hackat hennes dator.
235
00:25:49,480 --> 00:25:53,880
Se här. Det här är hennes MyFans-konto.
236
00:25:55,040 --> 00:25:57,480
Det är ju hemma i hennes rum.
237
00:25:57,600 --> 00:26:02,240
Det finns en återkommande köpare.
Det är en…
238
00:26:03,680 --> 00:26:06,560
…lokal IP-adress.
239
00:26:06,640 --> 00:26:09,200
Idioten har använt sitt eget namn.
240
00:26:09,280 --> 00:26:11,560
Bo Adelbert.
241
00:26:11,640 --> 00:26:14,800
Jag tror inte
att vår gärningsman är så korkad.
242
00:26:14,880 --> 00:26:19,960
Svinet köpte våldsporr av Emilie
dagen innan hon blev dödad.
243
00:26:20,040 --> 00:26:22,960
-Vi hämtar in honom.
-Självklart.
244
00:26:23,040 --> 00:26:27,000
Och jag pratar med vår juridiska
avdelning, så ligger vi ett steg före
245
00:26:27,080 --> 00:26:28,680
om det behövs.
246
00:27:10,640 --> 00:27:13,680
-Hej!
-Bo Adelbert Mogensen?
247
00:27:13,760 --> 00:27:16,640
-Ja?
-Det här är Laura Westfald.
248
00:27:16,720 --> 00:27:22,040
Jesper Poulsen. Vi är från polisen.
Vi vill gärna ställa några frågor.
249
00:27:23,120 --> 00:27:25,080
Okej. Om vad?
250
00:27:25,160 --> 00:27:30,240
-Emilie Olsen, säger det dig något?
-Nej. Vem är det?
251
00:27:30,320 --> 00:27:34,360
Emikat2001, då?
252
00:27:37,400 --> 00:27:41,040
Går du in till mamma, älskling?
253
00:27:41,120 --> 00:27:42,560
Eh…
254
00:27:42,640 --> 00:27:46,160
Vi kan ta det här eller på stationen,
det är upp till dig.
255
00:27:46,240 --> 00:27:48,560
-Ja…
-Vem är det?
256
00:27:48,640 --> 00:27:52,560
Ingen, älskling. Stanna där inne.
257
00:27:52,640 --> 00:27:55,960
Vad blir det? Här eller på stationen?
258
00:28:00,440 --> 00:28:03,720
Så du gillar att titta på
unga tjejer som skär sig själva?
259
00:28:05,320 --> 00:28:09,160
-Jag har inte gjort något olagligt.
-Det var inte vår fråga.
260
00:28:09,240 --> 00:28:15,000
Vi frågade om du gillar att titta på
unga tjejer som skär sig själva.
261
00:28:19,920 --> 00:28:25,080
Förra månaden lade du mer än 20 000 kr på
MyFans. Vad säger din hustru om det?
262
00:28:27,400 --> 00:28:29,600
Hon vet inte om det.
263
00:28:30,640 --> 00:28:33,920
Du hade kontakt med Emilie Olsen
för två dagar sen.
264
00:28:34,000 --> 00:28:37,920
Du beställde bilder på henne
där hon skär sig själv.
265
00:28:41,800 --> 00:28:44,640
Dagen efter hittades hon
uppskuren och mördad.
266
00:28:46,360 --> 00:28:48,000
Va?
267
00:28:51,960 --> 00:28:56,800
Det har ju inte jag något med att göra.
Jag har ju aldrig träffat Emilie.
268
00:28:56,880 --> 00:29:01,000
Men jag vet att hon även hade
kontakt med andra.
269
00:29:01,080 --> 00:29:06,000
Du är den ende av Emilies kunder
som bad henne att skära sig själv.
270
00:29:06,080 --> 00:29:08,720
Det… Det är ju inte olagligt.
271
00:29:08,800 --> 00:29:13,480
Var befann du dig i går kväll från
klockan 22 till klockan 07 i morse?
272
00:29:13,600 --> 00:29:16,880
Då var jag hemma med min familj.
273
00:29:18,560 --> 00:29:20,480
-Kan du bevisa det?
-Ja.
274
00:29:20,600 --> 00:29:24,480
Du kan ringa min hustru. Det…
275
00:29:24,600 --> 00:29:29,760
Och nu vill jag antingen åka hem
eller få prata med en advokat.
276
00:29:29,840 --> 00:29:32,800
Vill du hem? Till din dotter?
277
00:29:32,880 --> 00:29:38,840
Vad skulle du göra om ett svin som du
bad din dotter om att skära sig själv?
278
00:30:02,120 --> 00:30:06,840
Adelberts alibi håller. Hans familj
bekräftar att han var hemma.
279
00:30:06,920 --> 00:30:09,920
Ja…det hade nästan varit lite för lätt.
280
00:30:10,000 --> 00:30:12,040
Ja.
281
00:30:15,480 --> 00:30:20,480
-Vad hände förut?
-Vad menar du?
282
00:30:22,920 --> 00:30:25,640
Under obduktionen och förhöret.
283
00:30:25,720 --> 00:30:29,280
Det blir lite för mycket
för dig ibland, va?
284
00:30:30,280 --> 00:30:32,720
Jag vet inte vad du pratar om.
285
00:30:42,000 --> 00:30:43,960
Hej, älskling!
286
00:30:45,200 --> 00:30:49,840
Ja, jag tar med mig Balancid hem. Ja.
287
00:30:49,920 --> 00:30:53,040
Vi ses sen. Hej!
288
00:30:55,320 --> 00:30:57,760
Hur långt gången är hon?
289
00:30:59,200 --> 00:31:01,920
Trettiosjunde veckan.
290
00:31:02,000 --> 00:31:06,840
-Har hon halsbränna?
-Ja.
291
00:31:09,400 --> 00:31:14,080
Säg åt henne att dricka mjölk
och äta mandlar. Det brukar hjälpa.
292
00:31:14,160 --> 00:31:20,000
-Hjälper det mot humörsvängningar med?
-Prova.
293
00:32:31,400 --> 00:32:33,680
Det är den sista.
294
00:32:33,760 --> 00:32:35,920
Okej.
295
00:33:07,080 --> 00:33:10,200
Line, vill du ha skjuts?
296
00:33:11,600 --> 00:33:13,920
Line?
297
00:33:32,240 --> 00:33:35,880
Kom ihåg att köpa några öl till i kväll.
298
00:33:38,240 --> 00:33:42,200
Ja. Självklart.
299
00:33:42,280 --> 00:33:48,200
Jag gör det på hemvägen,
för jag ska in på kontoret igen.
300
00:33:48,280 --> 00:33:52,680
Det var ju bara ett litet jobb.
Det skulle bara ta ett par timmar.
301
00:33:52,760 --> 00:33:56,600
Ja, men det är mer
som jag ska hjälpa till med, så…
302
00:34:03,000 --> 00:34:05,920
De kommer klockan sex.
303
00:34:06,000 --> 00:34:09,679
Jag handlar och kommer att vara här,
jag lovar.
304
00:34:11,840 --> 00:34:14,639
Okej.
305
00:34:44,320 --> 00:34:46,760
Va!!!???
306
00:34:59,360 --> 00:35:01,200
Hallå?
307
00:35:03,480 --> 00:35:06,240
Line?
308
00:35:06,320 --> 00:35:09,280
Hallå!
309
00:35:18,640 --> 00:35:20,360
Ja, det är Jesper.
310
00:35:23,080 --> 00:35:24,600
Var någonstans?
311
00:35:26,120 --> 00:35:27,480
Ja, vi kommer.
312
00:35:35,800 --> 00:35:38,640
Hur fan vet pressen om det redan?
313
00:35:38,720 --> 00:35:41,880
Det bara är så. Försök att ignorera dem.
314
00:36:04,680 --> 00:36:06,600
Hej!
315
00:36:15,360 --> 00:36:20,480
Line Vestergaard, 23 år gammal.
Samma tillvägagångssätt.
316
00:36:20,600 --> 00:36:24,920
Hon blev dödad någon annanstans
och placerad här.
317
00:36:25,000 --> 00:36:27,400
Om ni tittar här nere…
318
00:36:27,480 --> 00:36:32,320
Ser ni de korta, precisa snitten?
319
00:36:32,400 --> 00:36:36,800
Han har blivit bättre på det. Han träffade
inte huvudpulsådern som senast.
320
00:36:36,880 --> 00:36:40,320
Vi kommer nog att få se fler offer.
321
00:36:40,400 --> 00:36:44,080
-Samma tillvägagångssätt?
-Ja.
322
00:36:44,160 --> 00:36:48,320
-Har du hittat ett SD-kort på henne?
-Inte än.
323
00:36:48,400 --> 00:36:52,480
Har ni hittat fingeravtryck eller dna?
324
00:36:52,600 --> 00:36:56,200
Nej, men det tror jag inte
att vi kommer att hitta heller.
325
00:36:56,280 --> 00:37:00,000
Alltså, om han inte har
lämnat spår efter sig förut
326
00:37:00,080 --> 00:37:04,000
lär han inte göra det heller hädanefter.
327
00:37:05,720 --> 00:37:10,960
-Har ni någon idé om när hon blev dödad?
-Det är för tidigt att säga än.
328
00:37:11,040 --> 00:37:14,280
Hon hittades för knappt en timme sen.
329
00:37:14,360 --> 00:37:18,280
-Av vem?
-Jørgen, ägaren.
330
00:37:32,440 --> 00:37:35,040
…utan att säga hej då, och så…
331
00:37:35,120 --> 00:37:38,480
…hittade jag henne på morgonen
i frysrummet.
332
00:37:39,480 --> 00:37:41,880
Hur vet du att hon åkte hem?
333
00:37:44,320 --> 00:37:47,160
Det vet jag inte.
334
00:37:57,200 --> 00:38:00,200
Blev hon dödad medan jag var här?
335
00:38:08,200 --> 00:38:11,120
Hade jag kunnat göra något
för att rädda henne?
336
00:38:11,200 --> 00:38:14,400
Jesper! Laura! Kom in här!
337
00:38:17,440 --> 00:38:22,880
Jag ber en av mina kolleger
att skriva ner resten av din utsaga.
338
00:38:43,080 --> 00:38:46,480
Inga fingeravtryck, inget dna.
339
00:38:46,600 --> 00:38:49,720
Självklart inte.
Då ska vi se vad som finns på det här.
340
00:38:58,560 --> 00:39:00,320
Det är ett virus på kortet.
341
00:39:02,280 --> 00:39:04,480
Och nu försvann det.
342
00:39:04,600 --> 00:39:06,920
Seriöst, det är jättekonstigt.
343
00:39:07,000 --> 00:39:08,960
Det måste vara en batch self delete.
344
00:39:09,040 --> 00:39:14,720
-En vad för något?
-Ett virus som tar bort sig själv.
345
00:39:14,800 --> 00:39:17,920
Det är inte många som kan skapa ett sånt.
346
00:39:18,000 --> 00:39:20,840
Jag försöker med samma kod som sist.
347
00:39:32,360 --> 00:39:33,960
Presentera dig!
348
00:39:38,320 --> 00:39:40,480
Jag heter Line…
349
00:39:41,600 --> 00:39:43,360
…Vestergaard.
350
00:39:44,640 --> 00:39:48,160
Säg det nu! Kom igen!
351
00:39:48,240 --> 00:39:50,120
Vad är det du vill?
352
00:39:50,200 --> 00:39:52,600
Som han njuter…
353
00:39:52,680 --> 00:39:54,920
Jag är en…
354
00:39:55,000 --> 00:39:57,640
Jag är en änglamakerska.
355
00:39:57,720 --> 00:39:59,880
Jag har inte gjort något.
356
00:40:35,680 --> 00:40:37,680
Bjørke ringde mig
357
00:40:37,760 --> 00:40:42,120
och sa att vi måste hålla presskonferens
om fallet i dag kl. 16.30.
358
00:40:42,200 --> 00:40:44,920
-Varför det?
-För att det här sänds just nu.
359
00:40:45,000 --> 00:40:48,200
…senaste nytt i Emilie Olsen-fallet.
360
00:40:48,280 --> 00:40:50,960
Jag vill göra er uppmärksamma på
361
00:40:51,040 --> 00:40:55,240
att följande klipp innehåller
extremt obehagliga scener.
362
00:40:58,440 --> 00:41:00,800
Vem är du?
363
00:41:00,880 --> 00:41:02,400
Jag är änglamakerska.
364
00:41:04,080 --> 00:41:08,920
-Var fan har de fått tag i det?
-Någon måste ha läckt det.
365
00:41:09,000 --> 00:41:12,720
Det kan ingen ha gjort.
Datorn har varit off-line hela tiden.
366
00:41:12,800 --> 00:41:16,920
-TV2 säger att de har fått det härifrån.
-Det är obegripligt.
367
00:41:17,000 --> 00:41:19,280
Hör här.
368
00:41:19,360 --> 00:41:22,720
Försökte någon öppna det
första SD-kortet innan jag kom?
369
00:41:22,800 --> 00:41:25,680
Alltså det som hittades på Emilie Olsen?
370
00:41:28,560 --> 00:41:31,760
Var det den här? Jesper, var det den här?
371
00:41:31,840 --> 00:41:34,720
-Ja.
-Laura, vad gör du?
372
00:41:34,800 --> 00:41:38,000
Kortet som vi tittade på hade ett virus
som tar bort sig själv.
373
00:41:38,080 --> 00:41:41,320
Om det första kortet hade ett likadant,
kommer han åt allt.
374
00:41:41,400 --> 00:41:44,960
Allt som vi har skrivit,
e-post, koder, allt!
375
00:41:46,680 --> 00:41:50,360
Allt som vi har sagt har han spelat in.
376
00:41:51,600 --> 00:41:56,440
Det är därför som han kunde
sända videon från våra servrar.
377
00:41:56,560 --> 00:42:00,280
-Shit!
-Shit? Alltså, vad fan tänker ni på?
378
00:42:00,360 --> 00:42:05,160
Man sätter inte in ett okänt kort i
en dator uppkopplad mot internet!
379
00:42:09,240 --> 00:42:10,680
Jesper, var det den här?
380
00:42:13,200 --> 00:42:15,920
Det innehöll ett virus
som tog bort sig själv.
381
00:42:16,000 --> 00:42:18,440
Om det första kortet hade ett likadant…
382
00:42:20,640 --> 00:42:23,080
Då så, situationen är följande:
383
00:42:23,160 --> 00:42:26,440
Tills IT har varit här,
ska alla datorer vara avstängda
384
00:42:26,560 --> 00:42:29,400
och allt görs off-line.
385
00:42:50,120 --> 00:42:52,920
Jesper, kan du komma?
386
00:42:59,280 --> 00:43:02,480
-Vad är det?
-Se här.
387
00:43:02,600 --> 00:43:06,640
Det är Line Vestergaards sjukhusjournal.
388
00:43:06,720 --> 00:43:08,600
Hon har också gjort abort.
389
00:43:08,680 --> 00:43:11,560
Har du hackat hennes journal
från din egen dator?
390
00:43:11,640 --> 00:43:17,000
Det är ju information vi kommer åt
när nätet är igång igen. Sluta nu.
391
00:43:17,080 --> 00:43:21,400
Det är kanske så han hittar dem.
Han hackar deras journaler.
392
00:43:21,480 --> 00:43:24,120
Kanske.
393
00:43:28,640 --> 00:43:31,800
Jesper…
394
00:43:31,880 --> 00:43:35,840
Titta. Jag har fått ett meddelande
från Line Vestergaards profil.
395
00:43:35,920 --> 00:43:40,440
"Det var annars en fin utsikt jag hade
av ert lilla kontor."
396
00:43:40,560 --> 00:43:41,920
Det är han.
397
00:43:42,000 --> 00:43:45,560
"Tänk vad glad jag blev
när jag fick veta att de hade anlitat…"
398
00:43:45,640 --> 00:43:48,000
"…en änglamakerska som utredare."
399
00:43:48,080 --> 00:43:50,400
-Kan du spåra det?
-Jag ska försöka.
400
00:43:50,480 --> 00:43:55,280
Jag ska bara köra dechiffreringsskriptet
på hans IP, innan han loggar ut.
401
00:43:56,560 --> 00:44:00,800
Nu ska den bara få köra klart.
402
00:44:00,880 --> 00:44:04,720
-Vi måste hålla kvar honom.
-Jag håller på.
403
00:44:04,800 --> 00:44:06,720
"Vad vill du?"
404
00:44:10,280 --> 00:44:13,120
"Jag är svaret på din bön."
405
00:44:13,200 --> 00:44:15,120
Han svarar inte. Fråga honom igen.
406
00:44:15,200 --> 00:44:21,120
Jag lovar att hans uppdrag
är viktigare än hans person.
407
00:44:21,200 --> 00:44:22,760
Så. Kom igen, kom igen.
408
00:44:24,760 --> 00:44:28,560
"En änglamakerska mindre. Vi ses snart."
409
00:44:30,640 --> 00:44:34,000
Han loggade ut. Jag hann bara få
68 procent av hans PGP-nyckel.
410
00:44:34,080 --> 00:44:38,120
-NC3 kanske kan hjälpa oss.
-De är mer underbemannade än vi.
411
00:44:38,200 --> 00:44:40,560
Det kan ta flera dagar.
412
00:44:43,280 --> 00:44:46,600
Det måste ju kunna göras snabbare.
413
00:44:47,960 --> 00:44:53,480
Det kan det,
men inte på ett sätt som du tycker om.
414
00:44:56,000 --> 00:44:59,840
God kväll. Jag heter Bjørke Nørregaard.
Den här presskonferensen är
415
00:44:59,920 --> 00:45:03,600
ett officiellt uttalande om fyndet av
Line Vestergaard.
416
00:45:03,680 --> 00:45:08,560
Vi kan inte svara på konkreta frågor
om den pågående utredningen
417
00:45:08,640 --> 00:45:10,840
men vi arbetar utifrån en teori om
418
00:45:10,920 --> 00:45:13,280
att det är samma gärningsman…
419
00:45:13,360 --> 00:45:17,920
Jag klarar inte av att höra på honom.
Hur lång tid kommer det att ta?
420
00:45:18,000 --> 00:45:23,920
Han måste vara helt säker på att vi inte
kan spåra honom när han skriver så här.
421
00:45:24,000 --> 00:45:26,400
Du känner till profilen väl.
422
00:45:26,480 --> 00:45:30,080
En betahane som tror
att han är en oantastlig alfahane.
423
00:45:32,600 --> 00:45:35,960
Jag har förstått
att du har satt Laura Westfald på saken.
424
00:45:36,040 --> 00:45:37,400
Ja.
425
00:45:37,480 --> 00:45:41,080
Mm. Klarar hon pressen?
426
00:45:41,160 --> 00:45:44,680
Du vet ju själv hur svårt det är
att rekrytera IT-specialister.
427
00:45:44,760 --> 00:45:48,880
Ja, men tänk om hon inte kan det?
428
00:45:48,960 --> 00:45:51,960
Fallet har redan exploderat
i ansiktet på oss.
429
00:45:52,040 --> 00:45:56,920
-Vi förhandlar om en ny polisreform i år.
-Det vet jag.
430
00:45:57,000 --> 00:46:03,400
Okej. Så om allt går snett
är du villig att offra henne?
431
00:46:05,680 --> 00:46:08,240
-Ja.
-Bra.
432
00:46:10,240 --> 00:46:12,320
Vi ska till en som heter Alex.
433
00:46:12,400 --> 00:46:15,680
Han har också
dålig social interaktionsförmåga.
434
00:46:22,800 --> 00:46:25,920
Alex, det är jag. Vi är två.
435
00:46:33,920 --> 00:46:36,280
-Hej!
-Kul att se dig.
436
00:46:36,360 --> 00:46:38,560
-Det här är Jesper.
-Hej!
437
00:46:38,640 --> 00:46:40,200
Stäng dörren.
438
00:46:43,280 --> 00:46:46,920
Det här kommer att ta hela natten,
kanske längre.
439
00:46:47,000 --> 00:46:50,360
-Det blir 5 000, bara för att det är du.
-Bra.
440
00:46:50,440 --> 00:46:54,720
-Fem tusen för vad?
-Att hitta varifrån han skriver.
441
00:46:54,800 --> 00:46:58,720
-Det kan vi inte betala.
-Tio tusen, för din vän är irriterande.
442
00:46:58,800 --> 00:47:03,120
Du vet väl att jag är polis
och att utpressning är olagligt?
443
00:47:03,200 --> 00:47:07,400
Nu blev det femton. Tjugo om du säger mer.
444
00:47:07,480 --> 00:47:09,920
-Säger du mer blir du anhållen.
-Tjugofem.
445
00:47:10,000 --> 00:47:12,440
Sluta! Okej? Alex är duktig.
446
00:47:12,560 --> 00:47:17,920
Om han kan ta reda på varifrån han
skriver, betalar jag gärna 5 000. Alex?
447
00:47:18,000 --> 00:47:20,680
Whatever.
448
00:47:20,760 --> 00:47:22,400
Men din vän betalar.
449
00:47:24,360 --> 00:47:28,920
Jag har lagt ut den här T-tröjan
på Blocket.
450
00:47:29,000 --> 00:47:32,920
Det är bara att överföra 5 000…
451
00:47:34,160 --> 00:47:35,760
…till det här numret.
452
00:47:39,000 --> 00:47:40,920
-Nu, tack.
-Gör det.
453
00:47:52,600 --> 00:47:54,920
Jag ser inte.
454
00:47:55,000 --> 00:47:56,400
Vad står det?
455
00:48:01,800 --> 00:48:03,080
Okej?
456
00:48:04,640 --> 00:48:09,880
Laura, kom ihåg att nästa gång du
kontaktar mig, använd din SOCKS5.
457
00:48:09,960 --> 00:48:13,160
Och så måste jag använda
din polisinloggning.
458
00:48:13,240 --> 00:48:17,040
-Ja.
-Men den kan du inte ge honom. Laura?
459
00:48:17,120 --> 00:48:21,400
-Laura?
-Jag skickar den på Discord.
460
00:48:21,480 --> 00:48:23,280
Fan…
461
00:48:23,360 --> 00:48:25,640
Vi måste åka.
462
00:48:25,720 --> 00:48:27,920
-Vi skrivs senare.
-Ja.
463
00:48:28,000 --> 00:48:29,480
Kom.
464
00:48:33,360 --> 00:48:35,400
Du, glöm inte din T-tröja!
465
00:48:38,160 --> 00:48:43,560
-Om inte han levererar, så…
-Jag vet, han är speciell.
466
00:48:43,640 --> 00:48:47,760
Marc och jag har gäster i kväll.
Vill du komma?
467
00:48:47,840 --> 00:48:52,600
Jag vet att det är kort varsel,
men det kunde vara trevligt.
468
00:48:52,680 --> 00:48:58,240
Du har precis smällt 5 000,
så en gratis måltid kanske vore gott.
469
00:48:58,320 --> 00:49:04,000
Det är mer för att du glömde bort det
och om jag är med blir det inte bråk.
470
00:49:04,080 --> 00:49:05,960
-Eller hur?
-Ja.
471
00:49:07,760 --> 00:49:11,920
Kom in. Du kan lägga jackan där inne.
472
00:49:12,000 --> 00:49:15,880
Jag har fått två av de där,
så det är inte min.
473
00:49:15,960 --> 00:49:17,960
-Hej!
-Hej!
474
00:49:18,040 --> 00:49:21,720
-Hej, älskling!
-Du är lite sen, inte sant?
475
00:49:21,800 --> 00:49:26,480
Det här är Jesper, min nye partner.
Jag skulle hjälpa honom med något.
476
00:49:26,600 --> 00:49:29,600
Hej! Kul att se dig.
477
00:49:29,680 --> 00:49:30,960
Hej!
478
00:49:31,040 --> 00:49:33,440
-Marc.
-Trevligt att träffas.
479
00:49:34,480 --> 00:49:36,920
-Välkommen.
-Du kan sitta här.
480
00:49:37,000 --> 00:49:40,240
Det går jättebra. Sätt dig.
481
00:49:43,120 --> 00:49:45,400
-Jag hämtar en tallrik och bestick.
-Tack.
482
00:49:46,600 --> 00:49:48,640
Eller fascist. Seriöst!
483
00:49:52,160 --> 00:49:54,920
-Vad är det här?
-Alkoholfri öl.
484
00:49:55,000 --> 00:49:58,440
-Fy fan vad äckligt!
-Det behöver väl inte vara alkohol i.
485
00:49:58,560 --> 00:50:03,560
Jag har en barnfri kväll,
så jag ska ha alkohol.
486
00:50:03,640 --> 00:50:05,480
Årets mamma. Ursäkta.
487
00:50:05,600 --> 00:50:09,200
-Skål för det!
-Skål!
488
00:50:09,280 --> 00:50:12,920
Och du, Jesper, har du barn?
489
00:50:13,000 --> 00:50:18,920
Min hustru är faktiskt gravid.
Hon är inte heller glad i alkoholfri öl.
490
00:50:19,000 --> 00:50:21,680
Där ser du.
Hon blir säkert en fantastisk mamma.
491
00:50:21,760 --> 00:50:23,440
Skål igen!
492
00:50:23,560 --> 00:50:25,200
-Grattis.
-Tack.
493
00:50:25,280 --> 00:50:27,920
-Stort grattis.
-Grattis.
494
00:50:28,000 --> 00:50:30,320
-Skål för det.
-Jag hämtar lite vatten.
495
00:50:32,920 --> 00:50:34,960
Hur går det med verkstaden, Marc?
496
00:50:49,040 --> 00:50:53,040
Lycramannen.
497
00:50:58,640 --> 00:51:00,840
Laura?
498
00:51:00,920 --> 00:51:02,680
Laura?
499
00:51:05,880 --> 00:51:07,400
Laura…
500
00:51:09,120 --> 00:51:11,040
Laura!
501
00:51:12,200 --> 00:51:15,600
Förlåt. Jag är bara lite trött.
502
00:51:15,680 --> 00:51:19,400
-Det var vatten jag skulle hämta.
-Laura…
503
00:51:19,480 --> 00:51:24,200
Vi är dina vänner. Du kan prata med oss.
504
00:51:24,280 --> 00:51:26,560
-Jag tror…
-Tack, Monica.
505
00:51:26,640 --> 00:51:29,920
Du kan väl lyssna på vad Monica säger?
506
00:51:30,000 --> 00:51:34,880
Det går inte
att du sluter dig mer och mer.
507
00:51:34,960 --> 00:51:38,320
Marc säger
att ni nästan inte pratar längre.
508
00:51:40,160 --> 00:51:43,760
Inom psykologin säger vi
att du bygger ett torn.
509
00:51:43,840 --> 00:51:46,320
-Det blir mer och mer…
-Vet du vad?
510
00:51:46,400 --> 00:51:49,840
Du kan inte komma hit som gäst
och leka psykolog.
511
00:51:49,920 --> 00:51:54,000
Det är inte mitt fel
att du inte har en karriär eller ett jobb
512
00:51:54,080 --> 00:51:59,400
och plötsligt har återfötts som mental
coach som har tagit kvällskurser!
513
00:51:59,480 --> 00:52:04,040
Du ska inte sitta här i mitt hem
och prata bakom ryggen på mig och tro
514
00:52:04,120 --> 00:52:08,240
att du har någon som helst jävla aning
om hur jag mår!
515
00:52:08,320 --> 00:52:12,800
Bra där, Laura.
Nu är vi säkra på att du mår jättebra.
516
00:52:19,600 --> 00:52:22,200
Tack för hjälpen.
517
00:52:35,320 --> 00:52:38,320
Jag orkar inte mer.
518
00:52:38,400 --> 00:52:44,080
Jag åker hem till Jonas och sover där.
Jag hämtar mina grejer i morgon.
519
00:53:15,480 --> 00:53:17,960
Tror du inte att du…
520
00:53:19,720 --> 00:53:21,400
…ska vila dig lite?
521
00:53:21,480 --> 00:53:26,880
Jag ska också hem, så…
så ses vi om ett par timmar.
522
00:53:26,960 --> 00:53:29,760
Jag fick en son för ett halvår sen.
523
00:53:31,240 --> 00:53:34,840
Han vägde 600 gram och hade blå ögon.
524
00:53:34,920 --> 00:53:36,920
Och så var han hjärnskadad.
525
00:53:37,000 --> 00:53:38,840
Eller…
526
00:53:38,920 --> 00:53:43,360
De sa att risken fanns
att han inte var helt frisk.
527
00:53:43,440 --> 00:53:47,000
Så jag valde att döda honom.
528
00:53:47,080 --> 00:53:51,000
-Så kan du inte säga.
-Men det var det jag gjorde.
529
00:53:52,480 --> 00:53:57,240
Vi säger inte på det viset,
men det var ju det jag gjorde.
530
00:53:57,320 --> 00:53:59,880
Jag…
531
00:53:59,960 --> 00:54:06,000
Jag vågade inte ta risken,
så jag gjorde abort i 22:a veckan.
532
00:54:08,880 --> 00:54:12,960
Men… Berättade du inte det för Marc?
533
00:54:17,040 --> 00:54:20,760
Nej… Det…
534
00:54:20,840 --> 00:54:22,960
Inte förrän efteråt.
535
00:54:25,680 --> 00:54:29,760
-Han ville att vi skulle chansa.
-Ja.
536
00:54:29,840 --> 00:54:33,480
Jag fick med honom hem.
537
00:54:33,600 --> 00:54:36,400
Louis…
538
00:54:36,480 --> 00:54:41,280
Så att Marc fick se honom och…
539
00:54:41,360 --> 00:54:43,840
…och vi kunde ta farväl tillsammans.
540
00:54:47,400 --> 00:54:49,760
Fick du med dig din döda bebis hem?
541
00:54:52,080 --> 00:54:58,200
Jag vet, det låter makabert,
men det är något man blir erbjuden
542
00:54:58,280 --> 00:55:00,720
och det var faktisk verkligen fint.
543
00:55:04,240 --> 00:55:06,160
Ja.
544
00:55:26,320 --> 00:55:28,720
Hjälp! Hjälp!
545
00:56:42,960 --> 00:56:47,120
Jag hör vad du säger,
men vi behöver hennes expertis.
546
00:57:00,200 --> 00:57:03,920
-God morgon.
-God morgon.
547
00:57:04,000 --> 00:57:06,160
Och när var det?
548
00:57:06,240 --> 00:57:10,040
Ja. Ring Bjørke och be honom
gå ut med ett nytt pressmeddelande
549
00:57:10,120 --> 00:57:14,240
och skicka ut ett allanrop. Bra.
550
00:57:14,320 --> 00:57:20,240
En tjej till har försvunnit. Michelle
Frandsen. Hon kom inte hem i går kväll.
551
00:57:20,320 --> 00:57:22,880
Åk och tala med föräldrarna.
552
00:57:22,960 --> 00:57:26,760
Ja. Vi åker direkt.
553
00:57:26,840 --> 00:57:28,400
Jesper…
554
00:57:29,680 --> 00:57:32,840
Alex har precis skrivit.
555
00:57:34,880 --> 00:57:38,200
Är det något som jag ska veta?
556
00:57:40,640 --> 00:57:44,960
Vi har bara ett kort stopp på vägen.
Jag håller dig uppdaterad.
557
00:57:45,040 --> 00:57:46,960
Bra.
558
00:57:47,040 --> 00:57:51,040
-Men vi har inte råd med fler misstag.
-Nej. Självklart inte.
559
00:57:52,600 --> 00:57:57,360
-Enligt Alex är det här.
-En container?
560
00:57:57,440 --> 00:58:02,200
Det känns logiskt med tanke på filmerna.
561
00:58:02,280 --> 00:58:04,720
P-9, P-9, allanrop. Ekko0905.
562
00:58:04,800 --> 00:58:07,880
Vi letar efter Michelle Frandsen
563
00:58:07,960 --> 00:58:13,600
och följer upp ett spår på
Kattegatvej 294. Ekko0905.
564
00:58:31,400 --> 00:58:34,120
-Polisen.
-God dag.
565
00:58:34,200 --> 00:58:37,360
Är du snäll och kommer ut?
566
00:58:40,920 --> 00:58:45,840
Vi letar efter en person som hyr och
möjligtvis bor i en av dina containrar.
567
00:58:45,920 --> 00:58:51,160
Ja. Men då får jag be om en fullmakt.
568
00:58:51,240 --> 00:58:54,400
Du har sett för många dåliga filmer.
Det behöver vi inte.
569
00:58:54,480 --> 00:58:58,200
Men vi vill gärna
att du svarar på våra frågor.
570
00:58:58,280 --> 00:59:03,400
Ser du henne här? Hon hette Emilie Olsen
och var 21 år när hon blev mördad.
571
00:59:03,480 --> 00:59:08,160
Personen vi söker är misstänkt för
att ha dödat henne och kanske två till.
572
00:59:08,240 --> 00:59:12,640
Så om du har en loggbok om vilka som har
kommit och gått det senaste dygnet
573
00:59:12,720 --> 00:59:14,640
vill jag gärna se den.
574
00:59:19,200 --> 00:59:22,360
Det finns faktiskt en
575
00:59:22,440 --> 00:59:26,920
som jag inte har sett
och inte pratat med.
576
00:59:27,000 --> 00:59:28,640
Men han betalar kontant.
577
00:59:29,840 --> 00:59:33,000
Han har 22G1.
578
00:59:33,080 --> 00:59:36,760
-Var är den?
-Borta i hörnet.
579
00:59:36,840 --> 00:59:39,840
-22G1?
-Tack.
580
01:00:43,200 --> 01:00:45,720
Hon lever.
581
01:00:45,800 --> 01:00:48,160
P-9, P-9, nödläge! Ekko0905.
582
01:00:48,240 --> 01:00:51,600
Vi har hittat Michelle Frandsen
och hennes tillstånd är kritiskt.
583
01:00:51,680 --> 01:00:53,360
Laura!
584
01:01:23,000 --> 01:01:24,560
Nej…
585
01:01:36,440 --> 01:01:38,680
Det var en änglamakerska mindre.
586
01:02:02,080 --> 01:02:07,960
Det ser fint ut, men du måste vila dig.
Finns det någon där hemma?
587
01:02:08,040 --> 01:02:09,440
Ja.
588
01:02:10,880 --> 01:02:12,640
Tack.
589
01:02:17,160 --> 01:02:18,720
Det är Marc.
590
01:02:18,800 --> 01:02:22,800
Hej… Det är jag.
591
01:02:22,880 --> 01:02:28,440
Jag hämtar mina saker i morgon.
Jag har haft mycket att göra, så…
592
01:02:28,560 --> 01:02:32,360
Det är väl därför som du ringer.
593
01:02:32,440 --> 01:02:35,160
Vi ses i morgon, då.
594
01:03:00,240 --> 01:03:02,960
Hej.
595
01:03:03,040 --> 01:03:04,840
Hej, Laura!
596
01:03:06,960 --> 01:03:13,760
-Hur mår du?
-Bra. Lite nedsatt hörsel bara.
597
01:03:13,840 --> 01:03:18,120
-Och du?
-Lindrig hjärnskakning.
598
01:03:23,280 --> 01:03:25,000
Och Michelle?
599
01:03:32,640 --> 01:03:35,400
Älskling… Hej!
600
01:03:38,000 --> 01:03:40,320
-Vad skönt!
-Skönt att se dig.
601
01:03:40,400 --> 01:03:45,480
-Får du åka hem?
-Ja, jag väntade bara på dig.
602
01:03:45,600 --> 01:03:47,720
Ska du ha skjuts, Laura?
603
01:03:47,800 --> 01:03:50,760
Förlåt. Eva, det här är Laura.
604
01:03:50,840 --> 01:03:53,320
Laura, det här är Eva.
605
01:03:53,400 --> 01:03:56,040
Hej, Laura!
Det är så skönt att ni är oskadda.
606
01:03:56,120 --> 01:03:59,680
Men ja, vill du åka med?
607
01:03:59,760 --> 01:04:03,480
Jag har ringt Marc, min man.
Han är på väg.
608
01:04:03,600 --> 01:04:07,280
-Jaså? Okej.
-Och grattis.
609
01:04:08,840 --> 01:04:10,920
Tack.
610
01:04:12,480 --> 01:04:15,080
Men då går väl vi.
611
01:04:15,160 --> 01:04:16,960
-Ska vi?
-Ja.
612
01:04:18,680 --> 01:04:20,400
Vi ses.
613
01:04:20,480 --> 01:04:22,000
Vi ses.
614
01:04:41,960 --> 01:04:43,240
Laura?
615
01:04:43,320 --> 01:04:46,840
Vad gör du här? Du ska åka hem.
616
01:04:46,920 --> 01:04:50,640
Sandra, jag såg honom.
Jag vet hur han ser ut.
617
01:04:53,920 --> 01:04:59,160
-Såg du hans ansikte?
-Ja. Jag ritar en fantombild nu.
618
01:05:00,840 --> 01:05:03,240
Okej, vad bra.
619
01:05:05,640 --> 01:05:08,080
Teknikerna har hittat
en mängd fingeravtryck
620
01:05:08,160 --> 01:05:11,000
och vi väntar på en dna-analys.
621
01:05:41,640 --> 01:05:46,480
-Här. Det är han.
-Okej.
622
01:05:48,280 --> 01:05:51,840
Vi skickar den till alla enheter
och till Interpol
623
01:05:51,920 --> 01:05:56,000
och låter den köra oavbrutet på
alla medier tills vi hittar honom.
624
01:05:58,840 --> 01:06:02,560
Behöver du krisbearbetning?
625
01:06:02,640 --> 01:06:07,480
Nej, låt oss fokusera på fallet.
Det är det viktigaste nu.
626
01:06:09,600 --> 01:06:12,000
-Skickar du den till mig?
-Ja.
627
01:06:12,080 --> 01:06:14,200
Bra.
628
01:06:52,400 --> 01:06:56,400
Ludvig, du kan inte låta
allt det här ligga framme.
629
01:06:56,480 --> 01:06:58,200
Tänk om någon ser det.
630
01:06:58,280 --> 01:07:02,960
Du måste vara försiktigare.
Städa undan det!
631
01:07:04,920 --> 01:07:07,800
Förlåt, mamma.
632
01:07:07,880 --> 01:07:10,360
Älskling…
633
01:07:10,440 --> 01:07:14,760
-Jag kan inte förlora dig.
-Du kommer inte att förlora mig.
634
01:07:14,840 --> 01:07:17,800
Jag saknar bara en sak.
635
01:07:23,120 --> 01:07:25,200
Det är ammoniumnitrat.
636
01:07:26,400 --> 01:07:30,160
Tillräckligt för att spränga
alla de där svinen i luften.
637
01:07:30,240 --> 01:07:32,880
Vad menar du?
638
01:07:32,960 --> 01:07:37,560
Inne på Rigshospitalet. Alla svinen
som var med och tog bort mitt barn.
639
01:07:39,760 --> 01:07:42,560
Mitt barn!
640
01:07:42,640 --> 01:07:47,720
Älskling… Jag förstod det med Emilie
och jag stöttade dig.
641
01:07:47,800 --> 01:07:51,280
Hon förstörde allt för dig,
men de andra…
642
01:07:51,360 --> 01:07:54,400
Du måste sluta nu.
643
01:07:59,000 --> 01:08:01,080
Såja…
644
01:08:01,160 --> 01:08:03,560
Såja…
645
01:08:03,640 --> 01:08:06,680
-Mamma…
-Såja…
646
01:08:06,760 --> 01:08:09,920
Sötaste älskling. Såja…
647
01:08:16,240 --> 01:08:18,720
ÄR DU VAKEN?
648
01:09:25,920 --> 01:09:27,200
Laura…
649
01:09:32,000 --> 01:09:35,240
Du ser ut som en
som skulle behöva lite frukost.
650
01:09:50,319 --> 01:09:52,040
Tack.
651
01:09:57,440 --> 01:10:00,800
Var…var börjar vi i dag?
652
01:10:00,880 --> 01:10:03,160
Laura…
653
01:10:03,240 --> 01:10:07,880
Även om vi hittar honom
och han får livstid
654
01:10:07,960 --> 01:10:11,240
så behöver du ändå hjälp.
655
01:10:15,920 --> 01:10:19,640
Alla ser att du inte mår bra.
656
01:10:24,280 --> 01:10:26,840
Ja, så jag har…
657
01:10:26,920 --> 01:10:31,040
Och det här har inte med det
som hände på middagen att göra.
658
01:10:31,120 --> 01:10:36,200
men jag tänker be Sandra
att ge dig tjänstledigt igen.
659
01:10:43,360 --> 01:10:45,360
Svara.
660
01:10:47,080 --> 01:10:48,440
Johan?
661
01:10:48,560 --> 01:10:51,280
Okej.
662
01:10:51,360 --> 01:10:52,920
Tack.
663
01:10:53,000 --> 01:10:54,760
Vad sa han?
664
01:10:54,840 --> 01:10:58,320
Det var ingen match från containern.
665
01:10:58,400 --> 01:11:01,480
-Varken fingeravtryck eller dna.
-Självklart inte.
666
01:11:01,600 --> 01:11:04,360
Men i gengäld
667
01:11:04,440 --> 01:11:09,040
kan han nu se sitt ansikte
i samtliga medier.
668
01:11:14,720 --> 01:11:17,400
Det är så vi kommer att fånga honom.
669
01:11:17,480 --> 01:11:20,400
Vi utnyttjar hans ego
för att locka fram honom.
670
01:11:24,840 --> 01:11:28,840
Ge mig ett dygn
innan du pratar med Sandra.
671
01:11:44,920 --> 01:11:48,080
Se här. Det här kommer han att älska.
672
01:11:49,440 --> 01:11:52,800
"Polisen ber allmänheten om hjälp för
att hitta galgmördaren."
673
01:11:52,880 --> 01:11:55,480
"Polisen ber om hjälp för att hitta…"
674
01:11:55,600 --> 01:12:00,000
"Har inte efterlämnat några
användbara spår." "Intelligent mördare."
675
01:12:00,080 --> 01:12:01,840
"Polisen söker i blindo."
676
01:12:01,920 --> 01:12:06,760
-Vi låter som några lallande amatörer.
-Precis.
677
01:12:06,840 --> 01:12:12,320
-Nå, vad har ni?
-Det tror jag att Laura får förklara.
678
01:12:12,400 --> 01:12:17,320
Vi vill gärna lägga ut det här på nätet.
Det är en uppmaning om hjälp.
679
01:12:17,400 --> 01:12:21,680
Kan du gå ut med ett pressmeddelande till
alla medier och be dem dela länken?
680
01:12:21,760 --> 01:12:24,040
Vad är det här för något?
681
01:12:24,120 --> 01:12:27,920
Om han matchar profilen för en
seriemördare, kommer han att älska det.
682
01:12:28,000 --> 01:12:33,120
Vi kan spåra all trafik på sajten
och se vem som är där inne mest av alla.
683
01:12:33,200 --> 01:12:37,800
Vem skulle älska
att läsa det här om och om igen?
684
01:12:39,920 --> 01:12:41,880
Det låter väl inte helt tokigt?
685
01:12:41,960 --> 01:12:46,640
Nej, det gör det inte,
men vi behöver några korsreferenser.
686
01:12:46,720 --> 01:12:50,440
Ja, och då kan vi börja med
alla anti-abortorganisationer i Danmark.
687
01:12:50,560 --> 01:12:55,680
De som jag pratade med tidigare har gått
med på att dela sin besöksdata. Se här.
688
01:12:55,760 --> 01:13:01,160
Det här är en heatmap över personer
som har besökt samtliga antiaborthemsidor.
689
01:13:01,240 --> 01:13:05,800
Kan man begränsa sökområdet till
en radie på 15 km från vårt första offer?
690
01:13:05,880 --> 01:13:08,680
Ja, inga problem.
691
01:13:09,840 --> 01:13:15,800
Om det här inte leder någonvart,
blir vi till åtlöje.
692
01:13:15,880 --> 01:13:20,000
Ja, men det kan jag leva med
bara vi gör något.
693
01:13:20,080 --> 01:13:25,320
Antingen blir vi till åtlöje
eller så hittar vi honom.
694
01:13:25,400 --> 01:13:26,800
Polisen erkänner nu
695
01:13:26,880 --> 01:13:32,560
att det inte har något att gå på
och ber om hjälp att gripa galgmördaren.
696
01:13:32,640 --> 01:13:35,280
Det enda spåret
är den här fantomteckningen.
697
01:13:35,360 --> 01:13:40,760
Mannen beskrivs som 1,90 lång,
normal till mager. Han betraktas…
698
01:13:43,360 --> 01:13:47,720
Trafiken börjar stanna av.
Det är bara återbesökarna kvar.
699
01:13:47,800 --> 01:13:52,280
Vi kan faktiskt börja korskolla
med deras search funnel.
700
01:13:52,360 --> 01:13:54,080
Jag avskyr att fråga, men…
701
01:13:55,760 --> 01:14:00,160
Search funnel är ord eller fraser
man använder för att hitta till sajten.
702
01:14:02,080 --> 01:14:04,960
Som "mord" och "Emilie" och…
703
01:14:05,040 --> 01:14:09,800
Nja, det är lite för brett.
704
01:14:09,880 --> 01:14:15,920
Vi kan försöka med Emilie Olsen,
Line Vestergaard och Michelle Frandsen.
705
01:14:16,000 --> 01:14:18,800
Michelle Frandsen.
Det namnet är inte känt än.
706
01:14:18,880 --> 01:14:21,240
Det stämmer. Vi provar det.
707
01:14:23,040 --> 01:14:28,200
Det är bara en IP-adress kvar. Den har
besökt samtliga antiaborthemsidor
708
01:14:28,280 --> 01:14:31,640
och har varit inne på vår sajt
nio gånger i dag.
709
01:14:31,720 --> 01:14:33,720
Finns det en adress?
710
01:14:39,120 --> 01:14:41,600
Det är Solhemmet.
711
01:14:44,560 --> 01:14:47,240
Ekko0905, jag är redo, kom!
712
01:14:47,320 --> 01:14:52,880
Vi utreder ett mord och är på väg
till Solhjemmet. Ekko0905.
713
01:15:00,000 --> 01:15:02,280
Grethe, känner du honom?
714
01:15:08,680 --> 01:15:10,320
Nej.
715
01:15:10,400 --> 01:15:13,400
Är du säker?
716
01:15:13,480 --> 01:15:15,200
Ja.
717
01:15:23,440 --> 01:15:26,800
Vi har anledning att tro
att det är vår gärningsman.
718
01:15:26,880 --> 01:15:30,200
Hans bild är skickad till
alla medier och Interpol.
719
01:15:30,280 --> 01:15:34,720
Det är bara en tidsfråga
innan vi hittar honom.
720
01:15:36,280 --> 01:15:42,000
Om det är något du inte berättar för oss,
Grethe, är det dags att göra det nu.
721
01:15:50,360 --> 01:15:53,680
Vi är här för att hjälpa dig.
722
01:15:58,560 --> 01:16:02,960
Han är en bra pojke. Han behöver hjälp.
723
01:16:03,040 --> 01:16:05,960
Det är därför som vi är här.
724
01:16:06,040 --> 01:16:10,000
Bara berätta för oss vem han är
och var han är.
725
01:16:19,200 --> 01:16:21,440
Han heter Ludvig.
726
01:16:21,560 --> 01:16:23,720
Han är min son.
727
01:16:24,760 --> 01:16:31,000
Han hade ett förhållande med Emilie,
men hon utnyttjade bara honom.
728
01:16:32,880 --> 01:16:35,440
Det krossade hans hjärta.
729
01:16:35,560 --> 01:16:37,760
Var är han, Grethe?
730
01:16:42,440 --> 01:16:45,880
Lova mig att ta väl hand om honom.
731
01:16:45,960 --> 01:16:51,760
Vi lovar. Bara berätta för oss var han är.
732
01:17:01,000 --> 01:17:04,360
I verkstaden eller i ladan.
733
01:17:06,600 --> 01:17:08,680
Du stannar här.
734
01:17:39,360 --> 01:17:41,360
-Polisen!
-Det är polisen!
735
01:17:41,440 --> 01:17:43,080
Visa mig dina händer!
736
01:17:43,160 --> 01:17:45,280
-Upp med händerna!
-Nu!
737
01:17:45,360 --> 01:17:50,560
Om du tar ett enda steg närmare,
får ditt ofödda barn ingen pappa.
738
01:17:55,320 --> 01:18:00,160
Det är två ton ammoniumnitrat i tunnorna
och det här är en detonator.
739
01:18:03,240 --> 01:18:05,680
Låt oss njuta av det här ögonblicket.
740
01:18:05,760 --> 01:18:07,480
Lägg ifrån dig den!
741
01:18:07,600 --> 01:18:12,160
Tror du att du kan ge mig order,
Laura Westfald?
742
01:18:13,560 --> 01:18:17,920
En polis som har dödat sitt eget barn
och har kommit för att anhålla mig…
743
01:18:18,000 --> 01:18:20,000
Ludvig, håll nu käften och kom hit!
744
01:18:20,080 --> 01:18:24,080
…för att jag har dödat några
usla barnamördare? Förstår du ironin?
745
01:18:24,160 --> 01:18:29,680
Du har dödat och torterat tre kvinnor.
Du kommer att ruttna i fängelset.
746
01:18:29,760 --> 01:18:34,920
Du är en änglamakerska. Hur kan du se
dig själv i ögonen? Jag förstår det inte.
747
01:18:35,000 --> 01:18:37,440
Håll käften!
748
01:18:39,800 --> 01:18:43,760
Vad hette han nu igen? Louis?
749
01:18:45,800 --> 01:18:48,760
Ja, det hette han.
750
01:18:48,840 --> 01:18:52,680
-Lille söte Louis…
-Lyssna inte på honom.
751
01:18:52,760 --> 01:18:56,280
-Ditt eget barn.
-Lägg ifrån dig den där och kom hit!
752
01:18:58,440 --> 01:19:02,880
Din son som du dödade,
var det en lättnad att slippa honom?
753
01:19:02,960 --> 01:19:04,320
Ludvig!
754
01:19:04,400 --> 01:19:06,320
Märkte du när hjärtat slutade slå?
755
01:19:34,720 --> 01:19:38,720
Vi fick veta
att den misstänkte befann sig i ladan.
756
01:19:38,800 --> 01:19:42,240
Vi drog våra vapen, trängde oss in
och identifierade oss själva.
757
01:19:42,320 --> 01:19:46,040
Vi ropade åt honom.
Gärningsmannen valde då att hota med
758
01:19:46,120 --> 01:19:50,560
att detonera en gödselbom
med två ton ammoniumnitrat.
759
01:19:50,640 --> 01:19:53,880
Och ert intryck var
att han tänkte göra det?
760
01:19:59,040 --> 01:20:01,840
Ja, det var mitt intryck.
761
01:20:05,480 --> 01:20:07,000
Ja.
762
01:20:10,800 --> 01:20:12,920
Bra.
763
01:20:13,000 --> 01:20:17,960
Det ska självfallet utredas
och DUP väntar utanför.
764
01:20:18,040 --> 01:20:23,280
Det gör även vår advokat och vårt ombud.
Det kommer säkert att gå bra.
765
01:20:24,640 --> 01:20:27,120
Jag ska be om ditt vapen.
766
01:20:35,880 --> 01:20:39,000
Ni tar en vecka ledigt
efter krisbearbetningen.
767
01:20:41,120 --> 01:20:44,000
Bra jobbat.
768
01:20:48,440 --> 01:20:50,840
Kom ihåg att ta ledigt nu.
769
01:21:20,760 --> 01:21:24,280
Jag kom bara för att hämta några saker.
770
01:21:30,440 --> 01:21:32,120
Är allt bra?
771
01:21:51,240 --> 01:21:53,040
Kan du stanna en stund?
772
01:22:13,280 --> 01:22:14,640
Du…
773
01:22:18,280 --> 01:22:19,960
Förlåt.
774
01:22:22,440 --> 01:22:24,840
Förlåt.
775
01:22:24,920 --> 01:22:27,120
Förlåt.
776
01:22:30,800 --> 01:22:32,920
-Såja…
-Förlåt.
777
01:22:33,000 --> 01:22:35,400
Det är ingen fara.
778
01:22:35,480 --> 01:22:37,080
Det är ingen fara.
779
01:22:41,680 --> 01:22:43,360
Såja…
780
01:24:01,640 --> 01:24:03,480
Upp med dig!
781
01:24:03,600 --> 01:24:07,560
-Var är Marc?
-Håll käften! Gå nu.
782
01:24:20,920 --> 01:24:23,560
När jag var gravid med Ludvig…
783
01:24:25,120 --> 01:24:28,600
…försökte hans pappa sprätta upp mig
med en stålgalge.
784
01:24:30,160 --> 01:24:35,600
Det var ett mirakel att Ludvig överlevde.
785
01:24:36,920 --> 01:24:43,280
Du såg mig i ögonen
och lovade att ta väl hand om Ludvig.
786
01:24:47,440 --> 01:24:52,280
-Nu är min son död.
-Hör här, jag förstår…
787
01:24:52,360 --> 01:24:56,360
Du förstår ingenting. Håll käften!
Du är inte mamma.
788
01:24:56,440 --> 01:24:59,640
Du har själv valt…
789
01:24:59,720 --> 01:25:02,640
Du har själv valt att inte vara mamma.
790
01:25:20,120 --> 01:25:23,680
Nå, Laura Westfald, du…
791
01:25:24,960 --> 01:25:29,680
…som är så bra på att ta beslut.
792
01:25:29,760 --> 01:25:32,760
Du tvekade inte en sekund
när du sköt min Ludvig.
793
01:25:32,840 --> 01:25:36,000
Inte en sekund. Min älskade son som du
794
01:25:36,080 --> 01:25:39,320
som du lovade att ta väl hand om.
795
01:25:39,400 --> 01:25:41,440
Jag angav Ludvig till er två.
796
01:25:43,320 --> 01:25:46,880
Jag tyckte att han hade gått för långt
och behövde hjälp.
797
01:25:52,360 --> 01:25:54,160
Ta den här.
798
01:25:55,560 --> 01:25:57,440
Om du skjuter två
799
01:25:57,560 --> 01:26:01,560
är det en som får leva.
800
01:26:01,640 --> 01:26:05,560
Om du inte väljer
eller om du försöker vända dig
801
01:26:05,640 --> 01:26:07,920
då dödar jag er alla fyra.
802
01:26:10,280 --> 01:26:13,320
Det är upp till dig. Vem blir det?
803
01:26:13,400 --> 01:26:15,680
Din älskade
804
01:26:15,760 --> 01:26:19,440
din partner eller det gravida ludret
som han har gift sig med?
805
01:26:19,560 --> 01:26:22,280
Vem ska tas bort från dig först?
806
01:26:22,360 --> 01:26:27,680
Va? Vem ska du förlora först,
du som tog allt ifrån mig?
807
01:26:38,760 --> 01:26:42,440
Låt Eva gå. Hon har ingenting
med det här att göra.
808
01:26:42,560 --> 01:26:46,120
Eva… Eva, titta på mig.
809
01:26:46,200 --> 01:26:49,800
Det kommer att gå bra. Jag lovar.
810
01:27:10,360 --> 01:27:12,720
Jag ska döda dig!
811
01:27:12,800 --> 01:27:16,480
Jag tror inte att du har förstått
vad det här går ut på, Laura!
812
01:27:18,320 --> 01:27:21,800
Nu frågar jag dig en sista gång:
Vem blir det?
813
01:27:21,880 --> 01:27:23,840
Kan du inte sluta?
814
01:27:23,920 --> 01:27:26,640
Kan du inte sluta?
815
01:27:26,720 --> 01:27:29,320
-Jag räknar till tre…
-Nej!
816
01:27:29,400 --> 01:27:32,080
Sen skjuter jag.
817
01:27:33,360 --> 01:27:36,200
Först ryker Jesper.
818
01:27:36,280 --> 01:27:39,600
Sen ryker Marc.
819
01:27:39,680 --> 01:27:41,720
Och sist du.
820
01:27:41,800 --> 01:27:44,120
Eller…
821
01:27:44,200 --> 01:27:47,320
…så får du leva.
822
01:27:47,400 --> 01:27:50,000
Då får du känna hur det är.
823
01:27:51,200 --> 01:27:53,560
Ett…
824
01:27:56,200 --> 01:27:58,040
…två…
825
01:27:59,880 --> 01:28:01,160
…tre.
826
01:29:55,560 --> 01:29:58,720
Text: Mia Lindhagen