1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,960 --> 00:00:46,000 Nej! Sluta! Sluta! Släpp mig! Hjälp! Hjä… 4 00:03:18,480 --> 00:03:21,240 Varför är du redan uppe? 5 00:03:24,360 --> 00:03:28,400 Jag har nästan precis gått upp. Jag ville bara inte väcka dig. 6 00:03:54,400 --> 00:03:57,560 Ska du in på jobbet i dag? 7 00:03:59,080 --> 00:04:01,240 Ja. 8 00:04:34,000 --> 00:04:37,040 -God morgon. -God morgon. 9 00:04:48,840 --> 00:04:52,080 Hon blev hittad så här i morse. 10 00:05:07,720 --> 00:05:12,400 Någon har ansträngt sig för att få henne att sitta exakt så där. 11 00:05:12,480 --> 00:05:16,160 Offret blev placerat så här direkt efter dödsögonblicket. 12 00:05:16,240 --> 00:05:20,920 Gärningsmannen fixerade henne i den här ställningen tills likstelheten uppstod. 13 00:05:21,000 --> 00:05:25,400 Hon har blivit dödad någon annanstans, men vet inte mer innan obduktionen. 14 00:05:25,480 --> 00:05:28,840 Nej, det är klart. 15 00:05:30,560 --> 00:05:35,280 -Vad är det här för ställe? -Ett hem för unga kvinnor med problem. 16 00:05:35,360 --> 00:05:39,280 Det finns nog en anledning till att hon har placerats här. 17 00:05:40,400 --> 00:05:44,600 Finns det även en anledning till att det inte är avspärrat? 18 00:05:44,680 --> 00:05:47,120 Jag är bara rättsläkare. 19 00:05:47,200 --> 00:05:50,200 Men om du insisterar på att lägga dig i mitt arbete 20 00:05:50,280 --> 00:05:54,480 ta då en titt på offrets händer. 21 00:06:12,560 --> 00:06:15,480 Skicka det till rättsmedicin så fort som möjligt. 22 00:06:26,560 --> 00:06:28,560 Vem hittade liket? 23 00:06:29,680 --> 00:06:31,320 Grethe Othman. 24 00:06:31,400 --> 00:06:35,320 Det är hon som står där borta. Hon äger det här stället. 25 00:06:38,840 --> 00:06:40,560 Tack själv… 26 00:06:48,800 --> 00:06:50,360 Emilie. Hon… 27 00:06:51,600 --> 00:06:53,440 Hon heter Emilie Olsen. 28 00:06:53,560 --> 00:06:57,320 Eller…hon hette Emilie Olsen. 29 00:06:59,400 --> 00:07:00,840 Hon… 30 00:07:00,920 --> 00:07:04,040 Hon var här i ett par veckor för några månader sen. 31 00:07:04,120 --> 00:07:07,000 Kan du berätta varför hon var här? 32 00:07:08,440 --> 00:07:10,720 För att få en paus. 33 00:07:10,800 --> 00:07:14,680 De som kommer hit behöver andrum. 34 00:07:14,760 --> 00:07:18,400 En del har bara bråkat med sina föräldrar 35 00:07:18,480 --> 00:07:22,400 medan andra har våldsamma pojkvänner, drogproblem eller… 36 00:07:22,480 --> 00:07:26,240 -Och så hjälper ni dem här? -Ibland. 37 00:07:26,320 --> 00:07:31,000 Jag är ju varken psykolog eller socialrådgivare, men… 38 00:07:31,080 --> 00:07:33,480 …dörren är alltid öppen. 39 00:07:33,600 --> 00:07:37,800 Har ni mottagit några hot eller ovanliga förfrågningar på sistone? 40 00:07:39,440 --> 00:07:44,560 Utöver liket placerat framför dörren? 41 00:07:44,640 --> 00:07:46,840 Ja, utöver det. 42 00:07:50,600 --> 00:07:56,400 Vi är ett hem som skyddar unga kvinnor. Vi mottar hot varje vecka. 43 00:07:58,440 --> 00:08:02,760 Men ingenting som hade kunnat förbereda oss på det här. 44 00:08:07,400 --> 00:08:09,120 Vem gör så här? 45 00:08:13,200 --> 00:08:15,040 En sista sak. 46 00:08:15,120 --> 00:08:19,000 Har det här stället något med kyrkan att göra? 47 00:08:19,080 --> 00:08:20,880 Vi hjälper alla här. 48 00:08:20,960 --> 00:08:26,160 Min personliga åsikt är att det är mindre viktigt om Gud existerar 49 00:08:26,240 --> 00:08:29,560 bara vi uppför oss som om han gjorde det. 50 00:08:34,880 --> 00:08:38,000 Det är samma sak varje gång vi flyttar till nya lokaler. 51 00:08:38,080 --> 00:08:41,320 Jag vet mycket väl att NC3 har fullt upp. 52 00:08:41,400 --> 00:08:46,880 Det förstår jag, men jag kan inte vänta två dagar på en IT-specialist. 53 00:08:48,000 --> 00:08:50,400 Okej. Okej. 54 00:08:50,480 --> 00:08:52,840 Bra. Hej! 55 00:08:55,440 --> 00:08:57,920 -Det är Laura. -Det är Sandra Munck. 56 00:08:58,000 --> 00:09:00,440 -Hej, Sandra! -Hur mår du? 57 00:09:02,640 --> 00:09:05,920 -Bra. -Vad bra. Hör här. 58 00:09:06,000 --> 00:09:09,760 Jag har fått grönt ljus att kalla in dig 59 00:09:09,840 --> 00:09:13,600 för ett litet uppdrag, om du känner att du är redo för det. 60 00:09:13,680 --> 00:09:18,800 Vi har ett minneskort som vi behöver öppna. Kan du komma och ta en titt? 61 00:09:20,200 --> 00:09:24,040 Ja. Skicka adressen så är jag där inom en timme. 62 00:09:25,040 --> 00:09:27,880 Det låter bra. Och du är säker på att du är redo? 63 00:09:30,000 --> 00:09:34,560 -Ja. Vi ses sen! -Bra. Hej! 64 00:09:42,720 --> 00:09:47,000 Det var Sandra Munck. Hon bad mig komma in och titta på en liten grej. 65 00:09:48,480 --> 00:09:53,320 Men vem vill att du ska jobba nu? 66 00:09:53,400 --> 00:09:55,080 Kan du sluta, Marc? 67 00:09:55,160 --> 00:10:00,080 Vi har inte haft en konversation som har varat mer än två minuter sen du… 68 00:10:00,160 --> 00:10:03,120 Och nu går du som om ingenting har hänt. 69 00:10:03,200 --> 00:10:04,800 Det är bara ett litet jobb. 70 00:10:06,600 --> 00:10:09,680 Okej. Visst. 71 00:10:44,720 --> 00:10:47,560 -Du måste vara Laura. -Ja. 72 00:10:47,640 --> 00:10:49,280 Hej! 73 00:10:49,360 --> 00:10:53,560 Jesper. Jag är förundersökningsledare. 74 00:10:53,640 --> 00:10:56,200 Hur mycket vet du om fallet? 75 00:10:56,280 --> 00:11:01,720 Inte så mycket. Sandra bad mig komma och kika på ett SD-kort. 76 00:11:02,800 --> 00:11:07,360 Polisen har fortfarande inte uttalat sig om fallet med 21-åriga Emilie Olsen 77 00:11:07,440 --> 00:11:09,280 som blev hittad mördad i morse. 78 00:11:09,360 --> 00:11:12,120 Enligt ögonvittnen var liket placerat 79 00:11:12,200 --> 00:11:15,840 framför ingången till ett skyddat boende för kvinnor. 80 00:11:15,920 --> 00:11:17,800 Laura har kommit. 81 00:11:17,880 --> 00:11:19,880 -Hej, Laura! -Hej! 82 00:11:19,960 --> 00:11:22,080 -Kul att se dig igen. -Detsamma. 83 00:11:22,160 --> 00:11:25,000 -Du har träffat Jesper ser jag. -Ja. 84 00:11:25,080 --> 00:11:27,320 Sätt dig. 85 00:11:28,440 --> 00:11:33,000 Laura var en av de bästa i Köpenhamn. 86 00:11:37,040 --> 00:11:40,240 Det var något med ett kort som jag skulle kika på? 87 00:11:44,960 --> 00:11:48,080 Varifrån kommer det? 88 00:11:49,480 --> 00:11:55,200 -Vi ska bara öppna det så fort det går. -Okej. 89 00:12:10,760 --> 00:12:12,680 Det krävs en kod. 90 00:12:18,200 --> 00:12:20,840 Det kan ta en liten stund. 91 00:12:22,240 --> 00:12:23,640 Det är lugnt. 92 00:12:30,720 --> 00:12:33,240 Okej… 93 00:12:33,320 --> 00:12:37,360 Inga siffror eller specialtecken. Den är gjord för att vara lätt att knäcka. 94 00:12:39,440 --> 00:12:44,000 "Änglamakerska". Det är ett gammalt uttryck för en barnamördare. 95 00:13:04,240 --> 00:13:06,920 Titta in i kameran och säg vem du är. 96 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 Titta in i kameran och presentera dig själv. 97 00:13:10,080 --> 00:13:11,680 Jag är änglamakerskan! 98 00:13:20,760 --> 00:13:22,280 Nej, nej…! 99 00:13:57,960 --> 00:14:01,760 Sandra, vad fan är det här för något? Var har du fått det här ifrån? 100 00:14:06,120 --> 00:14:09,280 Laura, kan du stanna och hjälpa till? 101 00:14:16,240 --> 00:14:17,920 Mm. 102 00:14:18,000 --> 00:14:21,880 Är du säker på att du är redo för det? 103 00:14:21,960 --> 00:14:24,200 -Självklart. -Bra. 104 00:14:24,280 --> 00:14:29,680 Ursäkta, men jag måste bara förstå en sak. Hon är väl IT-specialist? 105 00:14:30,840 --> 00:14:35,920 Laura utreder våldsbrott och är specialist på cyberbrott och profilering. 106 00:14:36,000 --> 00:14:40,440 Jo, men det här är inte ett cyberbrott som ska klaras upp framför en dator. 107 00:14:40,560 --> 00:14:42,920 Det vet vi inte än. 108 00:14:43,000 --> 00:14:46,200 Nej, men vi vet att hon officiellt är tjänstledig. 109 00:14:46,280 --> 00:14:51,280 Du vet också att jag hör allt du säger även med ryggen till? 110 00:14:51,360 --> 00:14:53,920 Jag åker och pratar med Emilie Olsens föräldrar. 111 00:14:54,000 --> 00:14:56,840 Bra, och du tar med dig Laura. 112 00:14:57,840 --> 00:15:00,680 Det är inte för att jag tvivlar på din talang. 113 00:15:00,760 --> 00:15:02,800 Nej, självklart inte. 114 00:15:04,200 --> 00:15:06,920 Hör här… 115 00:15:07,000 --> 00:15:11,760 Emilie blev torterad och dödad, som vi såg på videon. 116 00:15:11,840 --> 00:15:17,880 Därefter blev hon placerad så här utanför något som heter Solhemmet. 117 00:15:17,960 --> 00:15:22,960 Det är en plats för unga tjejer med problem. 118 00:15:23,040 --> 00:15:26,040 Men vad… Vad tänker du? 119 00:15:27,200 --> 00:15:32,240 Att gärningsmannen är organiserad och målmedveten, men inte kaotisk. 120 00:15:32,320 --> 00:15:35,040 Och han vill gärna få uppmärksamhet. 121 00:15:35,120 --> 00:15:37,400 Det kan vi nog lugnt säga. 122 00:15:37,480 --> 00:15:41,200 Det är väl därför som han valde att lämna videon till oss. 123 00:15:41,280 --> 00:15:44,040 Ja, det var det säkert. 124 00:16:07,560 --> 00:16:10,000 -Helene Olsen? -Ja. 125 00:16:14,320 --> 00:16:17,560 När kan vi få Emilie? 126 00:16:17,640 --> 00:16:21,720 När kan vi få hem Emilie, så att vi kan begrava henne? 127 00:16:21,800 --> 00:16:23,320 Vi arbetar på det. 128 00:16:23,400 --> 00:16:28,000 Vi gör givetvis vårt bästa för att det ska gå så fort som möjligt. 129 00:16:28,080 --> 00:16:30,920 -Det är klart. -Hade… 130 00:16:32,000 --> 00:16:35,080 Hade Emilie en pojkvän eller någon hon träffade? 131 00:16:37,400 --> 00:16:41,840 Hon var inte så intresserad av sånt. 132 00:16:45,480 --> 00:16:47,160 Okej. 133 00:16:48,240 --> 00:16:53,200 Emilie var gäst på Solhemmet, där hon även blev hittad. 134 00:16:53,280 --> 00:16:55,640 Varför var hon där? 135 00:16:57,600 --> 00:16:59,600 Jo, vi… 136 00:16:59,680 --> 00:17:03,040 Vi bråkade mycket under en period. 137 00:17:04,680 --> 00:17:10,359 Det är inte så lätt att bo hemma när man är 21. Hon behövde komma bort. 138 00:17:12,160 --> 00:17:17,079 -Ja… -Får vi se Emilies rum? 139 00:17:18,640 --> 00:17:20,720 Självklart. 140 00:17:22,800 --> 00:17:25,440 -Det är här inne. -Tack. 141 00:17:31,200 --> 00:17:34,200 -Vi ser oss omkring lite. -Ja. 142 00:17:52,200 --> 00:17:54,640 Hon har rätt mycket dyrt smink 143 00:17:54,720 --> 00:17:57,960 för att vara en tjej som inte intresserar sig för sånt. 144 00:18:00,720 --> 00:18:03,280 Det är skor för 30 000 kronor här. 145 00:18:04,440 --> 00:18:07,440 Jag trodde inte att du var skoexpert. 146 00:18:07,560 --> 00:18:10,880 Inte jag, men min hustru. 147 00:18:10,960 --> 00:18:16,360 Hon har en billig dator, men en webbkamera värd 7 000 kronor. 148 00:18:20,000 --> 00:18:22,800 Alla kläder är märkeskläder. 149 00:18:28,080 --> 00:18:31,160 Hon måste ha fått pengar någonstans ifrån. 150 00:18:47,640 --> 00:18:49,760 Vad är det? 151 00:19:06,760 --> 00:19:08,760 Det var som fan! 152 00:19:13,720 --> 00:19:18,080 Jag tror att vi ska prata med föräldrarna igen. 153 00:19:20,200 --> 00:19:24,680 -Känner ni till den här? -Känner vi till vad? 154 00:19:33,760 --> 00:19:36,120 Vad fan är det där? 155 00:19:36,200 --> 00:19:39,840 -Vi hittade den i Emilies rum. -Vad fan snackar du om? 156 00:19:39,920 --> 00:19:44,360 -Det kan ni inte ha gjort. Det är inte… -Älskling… 157 00:19:44,440 --> 00:19:48,040 -Det är inte Emilies! -Det vet vi ju inte! 158 00:19:48,120 --> 00:19:53,880 Vi har inte pratat med henne på ett år. Hon tog ju avstånd från oss. 159 00:19:57,280 --> 00:20:00,800 Vi är färdiga här, så… 160 00:20:03,040 --> 00:20:07,280 Vi måste beslagta Emilies dator. 161 00:20:07,360 --> 00:20:09,200 Jag beklagar. 162 00:20:18,720 --> 00:20:24,160 Jag förstår inte hur hon kan ha levt ett dubbelliv utan att de upptäckte det. 163 00:20:25,360 --> 00:20:28,440 Ge mig ett par timmar med den här 164 00:20:28,560 --> 00:20:33,280 så har jag nog en lista på alla som Emilie har varit i kontakt med. 165 00:20:40,720 --> 00:20:42,280 FDF. 166 00:20:44,280 --> 00:20:46,560 Va? 167 00:20:46,640 --> 00:20:48,920 Jag var med i scouterna en gång i tiden. 168 00:20:49,960 --> 00:20:51,880 Det är sant. 169 00:20:51,960 --> 00:20:57,320 Guinness Rekordbok för att ha byggt världens största flotte av mjölkkartonger. 170 00:21:09,560 --> 00:21:12,640 -Har du träffat Johan förut? -Tror inte det. 171 00:21:12,720 --> 00:21:17,040 Han är lite speciell. Han har dålig social interaktionsförmåga. 172 00:21:18,240 --> 00:21:20,760 -Hej, Johan! -Hej! 173 00:21:23,840 --> 00:21:26,640 -Hej! -Hej! 174 00:21:26,720 --> 00:21:28,800 -Johan. -Laura. 175 00:21:30,000 --> 00:21:31,960 Vi ska vara i det lilla rummet. 176 00:21:32,040 --> 00:21:35,160 Mina kolleger gör en dubbelobduktion vid sidan av. 177 00:21:35,240 --> 00:21:38,360 Nå, var vill ni börja? 178 00:21:38,440 --> 00:21:42,480 -Du får leda oss. -Okej. 179 00:21:43,760 --> 00:21:47,320 För att göra en lång historia kort 180 00:21:47,400 --> 00:21:51,160 blev hon kvävd med en påse eller någon plast, som stängde luftvägarna 181 00:21:51,240 --> 00:21:54,920 så att hon till sist svimmade av. Hon har kämpat emot. 182 00:21:55,000 --> 00:21:57,960 Det finns hudavskrapningar på benen och armbågarna. 183 00:21:58,040 --> 00:22:01,320 Han övermannade henne och flyttade henne till en plats 184 00:22:01,400 --> 00:22:04,960 där han hängde upp henne i armarna och sprättade upp henne 185 00:22:05,040 --> 00:22:08,000 från underlivet upp till naveln. 186 00:22:11,000 --> 00:22:12,320 Men hon hade tur. 187 00:22:13,920 --> 00:22:16,000 På vilket sätt? 188 00:22:17,080 --> 00:22:22,920 Det råder ingen tvekan om att hon led, det var extremt smärtsamt 189 00:22:23,000 --> 00:22:25,960 men han skar rätt snabbt av huvudpulsådern till benen. 190 00:22:26,040 --> 00:22:29,760 Den löper längs ryggraden och delar sig i två under naveln. 191 00:22:29,840 --> 00:22:33,080 Efter det förblödde hon rätt fort. 192 00:22:33,160 --> 00:22:36,440 De här små korta snitten… 193 00:22:36,560 --> 00:22:41,480 …tyder på att han har försökt hålla henne vid liv så länge som möjligt. 194 00:22:43,000 --> 00:22:46,960 Man vänjer sig. Det är bara kraniesågen i rummet bredvid. 195 00:22:47,040 --> 00:22:52,080 Vi kallar den för "den tjutande nunnan". Den är inte så farlig. 196 00:22:52,160 --> 00:22:56,880 Den roterar ju inte som en såg, den bara vibrerar. 197 00:22:56,960 --> 00:23:00,880 Bilderna visar att fostret har en hjärnskada. 198 00:23:00,960 --> 00:23:03,960 I det här stadiet kan vi inte säga hur omfattande den är. 199 00:23:04,040 --> 00:23:09,360 Med tanke på din ålder, Laura, ser oddsen inte så bra ut. 200 00:23:09,440 --> 00:23:12,160 Och vad betyder det? 201 00:23:13,960 --> 00:23:16,400 Menar du att vi ska göra abort? 202 00:23:16,480 --> 00:23:18,640 Vi ska inte göra abort! 203 00:23:19,560 --> 00:23:21,960 Laura! 204 00:23:22,040 --> 00:23:23,840 Laura! 205 00:23:25,480 --> 00:23:27,680 Laura? 206 00:23:28,600 --> 00:23:30,920 -Laura! -Ja? 207 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 -Vad tänker du? -Öh… 208 00:23:35,960 --> 00:23:38,080 Kan du se om hon var gravid? 209 00:23:38,160 --> 00:23:41,960 Det var hon inte, hCG-nivåerna är för låga, men jag tänkte samma sak 210 00:23:42,040 --> 00:23:46,400 för han använde en sån här. 211 00:23:46,480 --> 00:23:52,000 Det är en stålgalge omgjord till ett vapen som han sprättade upp henne med. 212 00:23:52,080 --> 00:23:56,080 Han band även ihop hennes händer med en stålgalge. 213 00:23:56,160 --> 00:24:00,400 -Varför en galge? -Förr var det en symbol för abort. 214 00:24:00,480 --> 00:24:04,920 Med den stack man hål på fosterhinnan vid en oönskad graviditet. 215 00:24:05,000 --> 00:24:08,240 Johan, har du kollat om hon har genomgått en abort? 216 00:24:08,320 --> 00:24:10,240 Nej, men det kan jag göra blixtsnabbt. 217 00:24:12,480 --> 00:24:17,320 Ja, hon genomgick en abort för knappt ett år sen. 218 00:24:18,840 --> 00:24:20,720 Hon har blivit straffad. 219 00:24:28,320 --> 00:24:32,440 Vi berättar inte för någon att du är här, såvida du inte vill det själv. 220 00:24:32,560 --> 00:24:36,440 Om du vill prata om det som har hänt, får du gärna göra det 221 00:24:36,560 --> 00:24:37,960 men det behöver du inte. 222 00:24:38,040 --> 00:24:42,480 Men…hon tjejen, hon dog väl här? 223 00:24:43,600 --> 00:24:52,160 Du får ett eget rum med lås. Jag ser till att du är trygg här. 224 00:25:05,720 --> 00:25:09,400 NC3 får inte tillgång till hennes internetbank förrän om åtta timmar. 225 00:25:09,480 --> 00:25:11,560 Titta. 226 00:25:12,680 --> 00:25:16,160 Emilie Olsen har över en halv miljon på sitt konto. 227 00:25:16,240 --> 00:25:19,640 Hon har lagt vansinniga summor på kläder och skor. 228 00:25:19,720 --> 00:25:24,920 Nu måste jag fortsätta jobba, så jag har inte fler kommentarer. Hej då! 229 00:25:25,000 --> 00:25:27,600 Sandra, kan du komma? 230 00:25:27,680 --> 00:25:30,240 Ja. Vad är det? 231 00:25:30,320 --> 00:25:35,120 Emilie har nästan 600 000 kronor på en sida som heter MyFans. 232 00:25:35,200 --> 00:25:38,920 -Det är en sida som… -Jag vet vad MyFans är. 233 00:25:39,000 --> 00:25:42,880 Hur fick ni tillgång till hennes bankkonto, Laura? 234 00:25:42,960 --> 00:25:48,040 Hon är död. Hon lär inte anmäla oss för att vi har hackat hennes dator. 235 00:25:49,480 --> 00:25:53,880 Se här. Det här är hennes MyFans-konto. 236 00:25:55,040 --> 00:25:57,480 Det är ju hemma i hennes rum. 237 00:25:57,600 --> 00:26:02,240 Det finns en återkommande köpare. Det är en… 238 00:26:03,680 --> 00:26:06,560 …lokal IP-adress. 239 00:26:06,640 --> 00:26:09,200 Idioten har använt sitt eget namn. 240 00:26:09,280 --> 00:26:11,560 Bo Adelbert. 241 00:26:11,640 --> 00:26:14,800 Jag tror inte att vår gärningsman är så korkad. 242 00:26:14,880 --> 00:26:19,960 Svinet köpte våldsporr av Emilie dagen innan hon blev dödad. 243 00:26:20,040 --> 00:26:22,960 -Vi hämtar in honom. -Självklart. 244 00:26:23,040 --> 00:26:27,000 Och jag pratar med vår juridiska avdelning, så ligger vi ett steg före 245 00:26:27,080 --> 00:26:28,680 om det behövs. 246 00:27:10,640 --> 00:27:13,680 -Hej! -Bo Adelbert Mogensen? 247 00:27:13,760 --> 00:27:16,640 -Ja? -Det här är Laura Westfald. 248 00:27:16,720 --> 00:27:22,040 Jesper Poulsen. Vi är från polisen. Vi vill gärna ställa några frågor. 249 00:27:23,120 --> 00:27:25,080 Okej. Om vad? 250 00:27:25,160 --> 00:27:30,240 -Emilie Olsen, säger det dig något? -Nej. Vem är det? 251 00:27:30,320 --> 00:27:34,360 Emikat2001, då? 252 00:27:37,400 --> 00:27:41,040 Går du in till mamma, älskling? 253 00:27:41,120 --> 00:27:42,560 Eh… 254 00:27:42,640 --> 00:27:46,160 Vi kan ta det här eller på stationen, det är upp till dig. 255 00:27:46,240 --> 00:27:48,560 -Ja… -Vem är det? 256 00:27:48,640 --> 00:27:52,560 Ingen, älskling. Stanna där inne. 257 00:27:52,640 --> 00:27:55,960 Vad blir det? Här eller på stationen? 258 00:28:00,440 --> 00:28:03,720 Så du gillar att titta på unga tjejer som skär sig själva? 259 00:28:05,320 --> 00:28:09,160 -Jag har inte gjort något olagligt. -Det var inte vår fråga. 260 00:28:09,240 --> 00:28:15,000 Vi frågade om du gillar att titta på unga tjejer som skär sig själva. 261 00:28:19,920 --> 00:28:25,080 Förra månaden lade du mer än 20 000 kr på MyFans. Vad säger din hustru om det? 262 00:28:27,400 --> 00:28:29,600 Hon vet inte om det. 263 00:28:30,640 --> 00:28:33,920 Du hade kontakt med Emilie Olsen för två dagar sen. 264 00:28:34,000 --> 00:28:37,920 Du beställde bilder på henne där hon skär sig själv. 265 00:28:41,800 --> 00:28:44,640 Dagen efter hittades hon uppskuren och mördad. 266 00:28:46,360 --> 00:28:48,000 Va? 267 00:28:51,960 --> 00:28:56,800 Det har ju inte jag något med att göra. Jag har ju aldrig träffat Emilie. 268 00:28:56,880 --> 00:29:01,000 Men jag vet att hon även hade kontakt med andra. 269 00:29:01,080 --> 00:29:06,000 Du är den ende av Emilies kunder som bad henne att skära sig själv. 270 00:29:06,080 --> 00:29:08,720 Det… Det är ju inte olagligt. 271 00:29:08,800 --> 00:29:13,480 Var befann du dig i går kväll från klockan 22 till klockan 07 i morse? 272 00:29:13,600 --> 00:29:16,880 Då var jag hemma med min familj. 273 00:29:18,560 --> 00:29:20,480 -Kan du bevisa det? -Ja. 274 00:29:20,600 --> 00:29:24,480 Du kan ringa min hustru. Det… 275 00:29:24,600 --> 00:29:29,760 Och nu vill jag antingen åka hem eller få prata med en advokat. 276 00:29:29,840 --> 00:29:32,800 Vill du hem? Till din dotter? 277 00:29:32,880 --> 00:29:38,840 Vad skulle du göra om ett svin som du bad din dotter om att skära sig själv? 278 00:30:02,120 --> 00:30:06,840 Adelberts alibi håller. Hans familj bekräftar att han var hemma. 279 00:30:06,920 --> 00:30:09,920 Ja…det hade nästan varit lite för lätt. 280 00:30:10,000 --> 00:30:12,040 Ja. 281 00:30:15,480 --> 00:30:20,480 -Vad hände förut? -Vad menar du? 282 00:30:22,920 --> 00:30:25,640 Under obduktionen och förhöret. 283 00:30:25,720 --> 00:30:29,280 Det blir lite för mycket för dig ibland, va? 284 00:30:30,280 --> 00:30:32,720 Jag vet inte vad du pratar om. 285 00:30:42,000 --> 00:30:43,960 Hej, älskling! 286 00:30:45,200 --> 00:30:49,840 Ja, jag tar med mig Balancid hem. Ja. 287 00:30:49,920 --> 00:30:53,040 Vi ses sen. Hej! 288 00:30:55,320 --> 00:30:57,760 Hur långt gången är hon? 289 00:30:59,200 --> 00:31:01,920 Trettiosjunde veckan. 290 00:31:02,000 --> 00:31:06,840 -Har hon halsbränna? -Ja. 291 00:31:09,400 --> 00:31:14,080 Säg åt henne att dricka mjölk och äta mandlar. Det brukar hjälpa. 292 00:31:14,160 --> 00:31:20,000 -Hjälper det mot humörsvängningar med? -Prova. 293 00:32:31,400 --> 00:32:33,680 Det är den sista. 294 00:32:33,760 --> 00:32:35,920 Okej. 295 00:33:07,080 --> 00:33:10,200 Line, vill du ha skjuts? 296 00:33:11,600 --> 00:33:13,920 Line? 297 00:33:32,240 --> 00:33:35,880 Kom ihåg att köpa några öl till i kväll. 298 00:33:38,240 --> 00:33:42,200 Ja. Självklart. 299 00:33:42,280 --> 00:33:48,200 Jag gör det på hemvägen, för jag ska in på kontoret igen. 300 00:33:48,280 --> 00:33:52,680 Det var ju bara ett litet jobb. Det skulle bara ta ett par timmar. 301 00:33:52,760 --> 00:33:56,600 Ja, men det är mer som jag ska hjälpa till med, så… 302 00:34:03,000 --> 00:34:05,920 De kommer klockan sex. 303 00:34:06,000 --> 00:34:09,679 Jag handlar och kommer att vara här, jag lovar. 304 00:34:11,840 --> 00:34:14,639 Okej. 305 00:34:44,320 --> 00:34:46,760 Va!!!??? 306 00:34:59,360 --> 00:35:01,200 Hallå? 307 00:35:03,480 --> 00:35:06,240 Line? 308 00:35:06,320 --> 00:35:09,280 Hallå! 309 00:35:18,640 --> 00:35:20,360 Ja, det är Jesper. 310 00:35:23,080 --> 00:35:24,600 Var någonstans? 311 00:35:26,120 --> 00:35:27,480 Ja, vi kommer. 312 00:35:35,800 --> 00:35:38,640 Hur fan vet pressen om det redan? 313 00:35:38,720 --> 00:35:41,880 Det bara är så. Försök att ignorera dem. 314 00:36:04,680 --> 00:36:06,600 Hej! 315 00:36:15,360 --> 00:36:20,480 Line Vestergaard, 23 år gammal. Samma tillvägagångssätt. 316 00:36:20,600 --> 00:36:24,920 Hon blev dödad någon annanstans och placerad här. 317 00:36:25,000 --> 00:36:27,400 Om ni tittar här nere… 318 00:36:27,480 --> 00:36:32,320 Ser ni de korta, precisa snitten? 319 00:36:32,400 --> 00:36:36,800 Han har blivit bättre på det. Han träffade inte huvudpulsådern som senast. 320 00:36:36,880 --> 00:36:40,320 Vi kommer nog att få se fler offer. 321 00:36:40,400 --> 00:36:44,080 -Samma tillvägagångssätt? -Ja. 322 00:36:44,160 --> 00:36:48,320 -Har du hittat ett SD-kort på henne? -Inte än. 323 00:36:48,400 --> 00:36:52,480 Har ni hittat fingeravtryck eller dna? 324 00:36:52,600 --> 00:36:56,200 Nej, men det tror jag inte att vi kommer att hitta heller. 325 00:36:56,280 --> 00:37:00,000 Alltså, om han inte har lämnat spår efter sig förut 326 00:37:00,080 --> 00:37:04,000 lär han inte göra det heller hädanefter. 327 00:37:05,720 --> 00:37:10,960 -Har ni någon idé om när hon blev dödad? -Det är för tidigt att säga än. 328 00:37:11,040 --> 00:37:14,280 Hon hittades för knappt en timme sen. 329 00:37:14,360 --> 00:37:18,280 -Av vem? -Jørgen, ägaren. 330 00:37:32,440 --> 00:37:35,040 …utan att säga hej då, och så… 331 00:37:35,120 --> 00:37:38,480 …hittade jag henne på morgonen i frysrummet. 332 00:37:39,480 --> 00:37:41,880 Hur vet du att hon åkte hem? 333 00:37:44,320 --> 00:37:47,160 Det vet jag inte. 334 00:37:57,200 --> 00:38:00,200 Blev hon dödad medan jag var här? 335 00:38:08,200 --> 00:38:11,120 Hade jag kunnat göra något för att rädda henne? 336 00:38:11,200 --> 00:38:14,400 Jesper! Laura! Kom in här! 337 00:38:17,440 --> 00:38:22,880 Jag ber en av mina kolleger att skriva ner resten av din utsaga. 338 00:38:43,080 --> 00:38:46,480 Inga fingeravtryck, inget dna. 339 00:38:46,600 --> 00:38:49,720 Självklart inte. Då ska vi se vad som finns på det här. 340 00:38:58,560 --> 00:39:00,320 Det är ett virus på kortet. 341 00:39:02,280 --> 00:39:04,480 Och nu försvann det. 342 00:39:04,600 --> 00:39:06,920 Seriöst, det är jättekonstigt. 343 00:39:07,000 --> 00:39:08,960 Det måste vara en batch self delete. 344 00:39:09,040 --> 00:39:14,720 -En vad för något? -Ett virus som tar bort sig själv. 345 00:39:14,800 --> 00:39:17,920 Det är inte många som kan skapa ett sånt. 346 00:39:18,000 --> 00:39:20,840 Jag försöker med samma kod som sist. 347 00:39:32,360 --> 00:39:33,960 Presentera dig! 348 00:39:38,320 --> 00:39:40,480 Jag heter Line… 349 00:39:41,600 --> 00:39:43,360 …Vestergaard. 350 00:39:44,640 --> 00:39:48,160 Säg det nu! Kom igen! 351 00:39:48,240 --> 00:39:50,120 Vad är det du vill? 352 00:39:50,200 --> 00:39:52,600 Som han njuter… 353 00:39:52,680 --> 00:39:54,920 Jag är en… 354 00:39:55,000 --> 00:39:57,640 Jag är en änglamakerska. 355 00:39:57,720 --> 00:39:59,880 Jag har inte gjort något. 356 00:40:35,680 --> 00:40:37,680 Bjørke ringde mig 357 00:40:37,760 --> 00:40:42,120 och sa att vi måste hålla presskonferens om fallet i dag kl. 16.30. 358 00:40:42,200 --> 00:40:44,920 -Varför det? -För att det här sänds just nu. 359 00:40:45,000 --> 00:40:48,200 …senaste nytt i Emilie Olsen-fallet. 360 00:40:48,280 --> 00:40:50,960 Jag vill göra er uppmärksamma på 361 00:40:51,040 --> 00:40:55,240 att följande klipp innehåller extremt obehagliga scener. 362 00:40:58,440 --> 00:41:00,800 Vem är du? 363 00:41:00,880 --> 00:41:02,400 Jag är änglamakerska. 364 00:41:04,080 --> 00:41:08,920 -Var fan har de fått tag i det? -Någon måste ha läckt det. 365 00:41:09,000 --> 00:41:12,720 Det kan ingen ha gjort. Datorn har varit off-line hela tiden. 366 00:41:12,800 --> 00:41:16,920 -TV2 säger att de har fått det härifrån. -Det är obegripligt. 367 00:41:17,000 --> 00:41:19,280 Hör här. 368 00:41:19,360 --> 00:41:22,720 Försökte någon öppna det första SD-kortet innan jag kom? 369 00:41:22,800 --> 00:41:25,680 Alltså det som hittades på Emilie Olsen? 370 00:41:28,560 --> 00:41:31,760 Var det den här? Jesper, var det den här? 371 00:41:31,840 --> 00:41:34,720 -Ja. -Laura, vad gör du? 372 00:41:34,800 --> 00:41:38,000 Kortet som vi tittade på hade ett virus som tar bort sig själv. 373 00:41:38,080 --> 00:41:41,320 Om det första kortet hade ett likadant, kommer han åt allt. 374 00:41:41,400 --> 00:41:44,960 Allt som vi har skrivit, e-post, koder, allt! 375 00:41:46,680 --> 00:41:50,360 Allt som vi har sagt har han spelat in. 376 00:41:51,600 --> 00:41:56,440 Det är därför som han kunde sända videon från våra servrar. 377 00:41:56,560 --> 00:42:00,280 -Shit! -Shit? Alltså, vad fan tänker ni på? 378 00:42:00,360 --> 00:42:05,160 Man sätter inte in ett okänt kort i en dator uppkopplad mot internet! 379 00:42:09,240 --> 00:42:10,680 Jesper, var det den här? 380 00:42:13,200 --> 00:42:15,920 Det innehöll ett virus som tog bort sig själv. 381 00:42:16,000 --> 00:42:18,440 Om det första kortet hade ett likadant… 382 00:42:20,640 --> 00:42:23,080 Då så, situationen är följande: 383 00:42:23,160 --> 00:42:26,440 Tills IT har varit här, ska alla datorer vara avstängda 384 00:42:26,560 --> 00:42:29,400 och allt görs off-line. 385 00:42:50,120 --> 00:42:52,920 Jesper, kan du komma? 386 00:42:59,280 --> 00:43:02,480 -Vad är det? -Se här. 387 00:43:02,600 --> 00:43:06,640 Det är Line Vestergaards sjukhusjournal. 388 00:43:06,720 --> 00:43:08,600 Hon har också gjort abort. 389 00:43:08,680 --> 00:43:11,560 Har du hackat hennes journal från din egen dator? 390 00:43:11,640 --> 00:43:17,000 Det är ju information vi kommer åt när nätet är igång igen. Sluta nu. 391 00:43:17,080 --> 00:43:21,400 Det är kanske så han hittar dem. Han hackar deras journaler. 392 00:43:21,480 --> 00:43:24,120 Kanske. 393 00:43:28,640 --> 00:43:31,800 Jesper… 394 00:43:31,880 --> 00:43:35,840 Titta. Jag har fått ett meddelande från Line Vestergaards profil. 395 00:43:35,920 --> 00:43:40,440 "Det var annars en fin utsikt jag hade av ert lilla kontor." 396 00:43:40,560 --> 00:43:41,920 Det är han. 397 00:43:42,000 --> 00:43:45,560 "Tänk vad glad jag blev när jag fick veta att de hade anlitat…" 398 00:43:45,640 --> 00:43:48,000 "…en änglamakerska som utredare." 399 00:43:48,080 --> 00:43:50,400 -Kan du spåra det? -Jag ska försöka. 400 00:43:50,480 --> 00:43:55,280 Jag ska bara köra dechiffreringsskriptet på hans IP, innan han loggar ut. 401 00:43:56,560 --> 00:44:00,800 Nu ska den bara få köra klart. 402 00:44:00,880 --> 00:44:04,720 -Vi måste hålla kvar honom. -Jag håller på. 403 00:44:04,800 --> 00:44:06,720 "Vad vill du?" 404 00:44:10,280 --> 00:44:13,120 "Jag är svaret på din bön." 405 00:44:13,200 --> 00:44:15,120 Han svarar inte. Fråga honom igen. 406 00:44:15,200 --> 00:44:21,120 Jag lovar att hans uppdrag är viktigare än hans person. 407 00:44:21,200 --> 00:44:22,760 Så. Kom igen, kom igen. 408 00:44:24,760 --> 00:44:28,560 "En änglamakerska mindre. Vi ses snart." 409 00:44:30,640 --> 00:44:34,000 Han loggade ut. Jag hann bara få 68 procent av hans PGP-nyckel. 410 00:44:34,080 --> 00:44:38,120 -NC3 kanske kan hjälpa oss. -De är mer underbemannade än vi. 411 00:44:38,200 --> 00:44:40,560 Det kan ta flera dagar. 412 00:44:43,280 --> 00:44:46,600 Det måste ju kunna göras snabbare. 413 00:44:47,960 --> 00:44:53,480 Det kan det, men inte på ett sätt som du tycker om. 414 00:44:56,000 --> 00:44:59,840 God kväll. Jag heter Bjørke Nørregaard. Den här presskonferensen är 415 00:44:59,920 --> 00:45:03,600 ett officiellt uttalande om fyndet av Line Vestergaard. 416 00:45:03,680 --> 00:45:08,560 Vi kan inte svara på konkreta frågor om den pågående utredningen 417 00:45:08,640 --> 00:45:10,840 men vi arbetar utifrån en teori om 418 00:45:10,920 --> 00:45:13,280 att det är samma gärningsman… 419 00:45:13,360 --> 00:45:17,920 Jag klarar inte av att höra på honom. Hur lång tid kommer det att ta? 420 00:45:18,000 --> 00:45:23,920 Han måste vara helt säker på att vi inte kan spåra honom när han skriver så här. 421 00:45:24,000 --> 00:45:26,400 Du känner till profilen väl. 422 00:45:26,480 --> 00:45:30,080 En betahane som tror att han är en oantastlig alfahane. 423 00:45:32,600 --> 00:45:35,960 Jag har förstått att du har satt Laura Westfald på saken. 424 00:45:36,040 --> 00:45:37,400 Ja. 425 00:45:37,480 --> 00:45:41,080 Mm. Klarar hon pressen? 426 00:45:41,160 --> 00:45:44,680 Du vet ju själv hur svårt det är att rekrytera IT-specialister. 427 00:45:44,760 --> 00:45:48,880 Ja, men tänk om hon inte kan det? 428 00:45:48,960 --> 00:45:51,960 Fallet har redan exploderat i ansiktet på oss. 429 00:45:52,040 --> 00:45:56,920 -Vi förhandlar om en ny polisreform i år. -Det vet jag. 430 00:45:57,000 --> 00:46:03,400 Okej. Så om allt går snett är du villig att offra henne? 431 00:46:05,680 --> 00:46:08,240 -Ja. -Bra. 432 00:46:10,240 --> 00:46:12,320 Vi ska till en som heter Alex. 433 00:46:12,400 --> 00:46:15,680 Han har också dålig social interaktionsförmåga. 434 00:46:22,800 --> 00:46:25,920 Alex, det är jag. Vi är två. 435 00:46:33,920 --> 00:46:36,280 -Hej! -Kul att se dig. 436 00:46:36,360 --> 00:46:38,560 -Det här är Jesper. -Hej! 437 00:46:38,640 --> 00:46:40,200 Stäng dörren. 438 00:46:43,280 --> 00:46:46,920 Det här kommer att ta hela natten, kanske längre. 439 00:46:47,000 --> 00:46:50,360 -Det blir 5 000, bara för att det är du. -Bra. 440 00:46:50,440 --> 00:46:54,720 -Fem tusen för vad? -Att hitta varifrån han skriver. 441 00:46:54,800 --> 00:46:58,720 -Det kan vi inte betala. -Tio tusen, för din vän är irriterande. 442 00:46:58,800 --> 00:47:03,120 Du vet väl att jag är polis och att utpressning är olagligt? 443 00:47:03,200 --> 00:47:07,400 Nu blev det femton. Tjugo om du säger mer. 444 00:47:07,480 --> 00:47:09,920 -Säger du mer blir du anhållen. -Tjugofem. 445 00:47:10,000 --> 00:47:12,440 Sluta! Okej? Alex är duktig. 446 00:47:12,560 --> 00:47:17,920 Om han kan ta reda på varifrån han skriver, betalar jag gärna 5 000. Alex? 447 00:47:18,000 --> 00:47:20,680 Whatever. 448 00:47:20,760 --> 00:47:22,400 Men din vän betalar. 449 00:47:24,360 --> 00:47:28,920 Jag har lagt ut den här T-tröjan på Blocket. 450 00:47:29,000 --> 00:47:32,920 Det är bara att överföra 5 000… 451 00:47:34,160 --> 00:47:35,760 …till det här numret. 452 00:47:39,000 --> 00:47:40,920 -Nu, tack. -Gör det. 453 00:47:52,600 --> 00:47:54,920 Jag ser inte. 454 00:47:55,000 --> 00:47:56,400 Vad står det? 455 00:48:01,800 --> 00:48:03,080 Okej? 456 00:48:04,640 --> 00:48:09,880 Laura, kom ihåg att nästa gång du kontaktar mig, använd din SOCKS5. 457 00:48:09,960 --> 00:48:13,160 Och så måste jag använda din polisinloggning. 458 00:48:13,240 --> 00:48:17,040 -Ja. -Men den kan du inte ge honom. Laura? 459 00:48:17,120 --> 00:48:21,400 -Laura? -Jag skickar den på Discord. 460 00:48:21,480 --> 00:48:23,280 Fan… 461 00:48:23,360 --> 00:48:25,640 Vi måste åka. 462 00:48:25,720 --> 00:48:27,920 -Vi skrivs senare. -Ja. 463 00:48:28,000 --> 00:48:29,480 Kom. 464 00:48:33,360 --> 00:48:35,400 Du, glöm inte din T-tröja! 465 00:48:38,160 --> 00:48:43,560 -Om inte han levererar, så… -Jag vet, han är speciell. 466 00:48:43,640 --> 00:48:47,760 Marc och jag har gäster i kväll. Vill du komma? 467 00:48:47,840 --> 00:48:52,600 Jag vet att det är kort varsel, men det kunde vara trevligt. 468 00:48:52,680 --> 00:48:58,240 Du har precis smällt 5 000, så en gratis måltid kanske vore gott. 469 00:48:58,320 --> 00:49:04,000 Det är mer för att du glömde bort det och om jag är med blir det inte bråk. 470 00:49:04,080 --> 00:49:05,960 -Eller hur? -Ja. 471 00:49:07,760 --> 00:49:11,920 Kom in. Du kan lägga jackan där inne. 472 00:49:12,000 --> 00:49:15,880 Jag har fått två av de där, så det är inte min. 473 00:49:15,960 --> 00:49:17,960 -Hej! -Hej! 474 00:49:18,040 --> 00:49:21,720 -Hej, älskling! -Du är lite sen, inte sant? 475 00:49:21,800 --> 00:49:26,480 Det här är Jesper, min nye partner. Jag skulle hjälpa honom med något. 476 00:49:26,600 --> 00:49:29,600 Hej! Kul att se dig. 477 00:49:29,680 --> 00:49:30,960 Hej! 478 00:49:31,040 --> 00:49:33,440 -Marc. -Trevligt att träffas. 479 00:49:34,480 --> 00:49:36,920 -Välkommen. -Du kan sitta här. 480 00:49:37,000 --> 00:49:40,240 Det går jättebra. Sätt dig. 481 00:49:43,120 --> 00:49:45,400 -Jag hämtar en tallrik och bestick. -Tack. 482 00:49:46,600 --> 00:49:48,640 Eller fascist. Seriöst! 483 00:49:52,160 --> 00:49:54,920 -Vad är det här? -Alkoholfri öl. 484 00:49:55,000 --> 00:49:58,440 -Fy fan vad äckligt! -Det behöver väl inte vara alkohol i. 485 00:49:58,560 --> 00:50:03,560 Jag har en barnfri kväll, så jag ska ha alkohol. 486 00:50:03,640 --> 00:50:05,480 Årets mamma. Ursäkta. 487 00:50:05,600 --> 00:50:09,200 -Skål för det! -Skål! 488 00:50:09,280 --> 00:50:12,920 Och du, Jesper, har du barn? 489 00:50:13,000 --> 00:50:18,920 Min hustru är faktiskt gravid. Hon är inte heller glad i alkoholfri öl. 490 00:50:19,000 --> 00:50:21,680 Där ser du. Hon blir säkert en fantastisk mamma. 491 00:50:21,760 --> 00:50:23,440 Skål igen! 492 00:50:23,560 --> 00:50:25,200 -Grattis. -Tack. 493 00:50:25,280 --> 00:50:27,920 -Stort grattis. -Grattis. 494 00:50:28,000 --> 00:50:30,320 -Skål för det. -Jag hämtar lite vatten. 495 00:50:32,920 --> 00:50:34,960 Hur går det med verkstaden, Marc? 496 00:50:49,040 --> 00:50:53,040 Lycramannen. 497 00:50:58,640 --> 00:51:00,840 Laura? 498 00:51:00,920 --> 00:51:02,680 Laura? 499 00:51:05,880 --> 00:51:07,400 Laura… 500 00:51:09,120 --> 00:51:11,040 Laura! 501 00:51:12,200 --> 00:51:15,600 Förlåt. Jag är bara lite trött. 502 00:51:15,680 --> 00:51:19,400 -Det var vatten jag skulle hämta. -Laura… 503 00:51:19,480 --> 00:51:24,200 Vi är dina vänner. Du kan prata med oss. 504 00:51:24,280 --> 00:51:26,560 -Jag tror… -Tack, Monica. 505 00:51:26,640 --> 00:51:29,920 Du kan väl lyssna på vad Monica säger? 506 00:51:30,000 --> 00:51:34,880 Det går inte att du sluter dig mer och mer. 507 00:51:34,960 --> 00:51:38,320 Marc säger att ni nästan inte pratar längre. 508 00:51:40,160 --> 00:51:43,760 Inom psykologin säger vi att du bygger ett torn. 509 00:51:43,840 --> 00:51:46,320 -Det blir mer och mer… -Vet du vad? 510 00:51:46,400 --> 00:51:49,840 Du kan inte komma hit som gäst och leka psykolog. 511 00:51:49,920 --> 00:51:54,000 Det är inte mitt fel att du inte har en karriär eller ett jobb 512 00:51:54,080 --> 00:51:59,400 och plötsligt har återfötts som mental coach som har tagit kvällskurser! 513 00:51:59,480 --> 00:52:04,040 Du ska inte sitta här i mitt hem och prata bakom ryggen på mig och tro 514 00:52:04,120 --> 00:52:08,240 att du har någon som helst jävla aning om hur jag mår! 515 00:52:08,320 --> 00:52:12,800 Bra där, Laura. Nu är vi säkra på att du mår jättebra. 516 00:52:19,600 --> 00:52:22,200 Tack för hjälpen. 517 00:52:35,320 --> 00:52:38,320 Jag orkar inte mer. 518 00:52:38,400 --> 00:52:44,080 Jag åker hem till Jonas och sover där. Jag hämtar mina grejer i morgon. 519 00:53:15,480 --> 00:53:17,960 Tror du inte att du… 520 00:53:19,720 --> 00:53:21,400 …ska vila dig lite? 521 00:53:21,480 --> 00:53:26,880 Jag ska också hem, så… så ses vi om ett par timmar. 522 00:53:26,960 --> 00:53:29,760 Jag fick en son för ett halvår sen. 523 00:53:31,240 --> 00:53:34,840 Han vägde 600 gram och hade blå ögon. 524 00:53:34,920 --> 00:53:36,920 Och så var han hjärnskadad. 525 00:53:37,000 --> 00:53:38,840 Eller… 526 00:53:38,920 --> 00:53:43,360 De sa att risken fanns att han inte var helt frisk. 527 00:53:43,440 --> 00:53:47,000 Så jag valde att döda honom. 528 00:53:47,080 --> 00:53:51,000 -Så kan du inte säga. -Men det var det jag gjorde. 529 00:53:52,480 --> 00:53:57,240 Vi säger inte på det viset, men det var ju det jag gjorde. 530 00:53:57,320 --> 00:53:59,880 Jag… 531 00:53:59,960 --> 00:54:06,000 Jag vågade inte ta risken, så jag gjorde abort i 22:a veckan. 532 00:54:08,880 --> 00:54:12,960 Men… Berättade du inte det för Marc? 533 00:54:17,040 --> 00:54:20,760 Nej… Det… 534 00:54:20,840 --> 00:54:22,960 Inte förrän efteråt. 535 00:54:25,680 --> 00:54:29,760 -Han ville att vi skulle chansa. -Ja. 536 00:54:29,840 --> 00:54:33,480 Jag fick med honom hem. 537 00:54:33,600 --> 00:54:36,400 Louis… 538 00:54:36,480 --> 00:54:41,280 Så att Marc fick se honom och… 539 00:54:41,360 --> 00:54:43,840 …och vi kunde ta farväl tillsammans. 540 00:54:47,400 --> 00:54:49,760 Fick du med dig din döda bebis hem? 541 00:54:52,080 --> 00:54:58,200 Jag vet, det låter makabert, men det är något man blir erbjuden 542 00:54:58,280 --> 00:55:00,720 och det var faktisk verkligen fint. 543 00:55:04,240 --> 00:55:06,160 Ja. 544 00:55:26,320 --> 00:55:28,720 Hjälp! Hjälp! 545 00:56:42,960 --> 00:56:47,120 Jag hör vad du säger, men vi behöver hennes expertis. 546 00:57:00,200 --> 00:57:03,920 -God morgon. -God morgon. 547 00:57:04,000 --> 00:57:06,160 Och när var det? 548 00:57:06,240 --> 00:57:10,040 Ja. Ring Bjørke och be honom gå ut med ett nytt pressmeddelande 549 00:57:10,120 --> 00:57:14,240 och skicka ut ett allanrop. Bra. 550 00:57:14,320 --> 00:57:20,240 En tjej till har försvunnit. Michelle Frandsen. Hon kom inte hem i går kväll. 551 00:57:20,320 --> 00:57:22,880 Åk och tala med föräldrarna. 552 00:57:22,960 --> 00:57:26,760 Ja. Vi åker direkt. 553 00:57:26,840 --> 00:57:28,400 Jesper… 554 00:57:29,680 --> 00:57:32,840 Alex har precis skrivit. 555 00:57:34,880 --> 00:57:38,200 Är det något som jag ska veta? 556 00:57:40,640 --> 00:57:44,960 Vi har bara ett kort stopp på vägen. Jag håller dig uppdaterad. 557 00:57:45,040 --> 00:57:46,960 Bra. 558 00:57:47,040 --> 00:57:51,040 -Men vi har inte råd med fler misstag. -Nej. Självklart inte. 559 00:57:52,600 --> 00:57:57,360 -Enligt Alex är det här. -En container? 560 00:57:57,440 --> 00:58:02,200 Det känns logiskt med tanke på filmerna. 561 00:58:02,280 --> 00:58:04,720 P-9, P-9, allanrop. Ekko0905. 562 00:58:04,800 --> 00:58:07,880 Vi letar efter Michelle Frandsen 563 00:58:07,960 --> 00:58:13,600 och följer upp ett spår på Kattegatvej 294. Ekko0905. 564 00:58:31,400 --> 00:58:34,120 -Polisen. -God dag. 565 00:58:34,200 --> 00:58:37,360 Är du snäll och kommer ut? 566 00:58:40,920 --> 00:58:45,840 Vi letar efter en person som hyr och möjligtvis bor i en av dina containrar. 567 00:58:45,920 --> 00:58:51,160 Ja. Men då får jag be om en fullmakt. 568 00:58:51,240 --> 00:58:54,400 Du har sett för många dåliga filmer. Det behöver vi inte. 569 00:58:54,480 --> 00:58:58,200 Men vi vill gärna att du svarar på våra frågor. 570 00:58:58,280 --> 00:59:03,400 Ser du henne här? Hon hette Emilie Olsen och var 21 år när hon blev mördad. 571 00:59:03,480 --> 00:59:08,160 Personen vi söker är misstänkt för att ha dödat henne och kanske två till. 572 00:59:08,240 --> 00:59:12,640 Så om du har en loggbok om vilka som har kommit och gått det senaste dygnet 573 00:59:12,720 --> 00:59:14,640 vill jag gärna se den. 574 00:59:19,200 --> 00:59:22,360 Det finns faktiskt en 575 00:59:22,440 --> 00:59:26,920 som jag inte har sett och inte pratat med. 576 00:59:27,000 --> 00:59:28,640 Men han betalar kontant. 577 00:59:29,840 --> 00:59:33,000 Han har 22G1. 578 00:59:33,080 --> 00:59:36,760 -Var är den? -Borta i hörnet. 579 00:59:36,840 --> 00:59:39,840 -22G1? -Tack. 580 01:00:43,200 --> 01:00:45,720 Hon lever. 581 01:00:45,800 --> 01:00:48,160 P-9, P-9, nödläge! Ekko0905. 582 01:00:48,240 --> 01:00:51,600 Vi har hittat Michelle Frandsen och hennes tillstånd är kritiskt. 583 01:00:51,680 --> 01:00:53,360 Laura! 584 01:01:23,000 --> 01:01:24,560 Nej… 585 01:01:36,440 --> 01:01:38,680 Det var en änglamakerska mindre. 586 01:02:02,080 --> 01:02:07,960 Det ser fint ut, men du måste vila dig. Finns det någon där hemma? 587 01:02:08,040 --> 01:02:09,440 Ja. 588 01:02:10,880 --> 01:02:12,640 Tack. 589 01:02:17,160 --> 01:02:18,720 Det är Marc. 590 01:02:18,800 --> 01:02:22,800 Hej… Det är jag. 591 01:02:22,880 --> 01:02:28,440 Jag hämtar mina saker i morgon. Jag har haft mycket att göra, så… 592 01:02:28,560 --> 01:02:32,360 Det är väl därför som du ringer. 593 01:02:32,440 --> 01:02:35,160 Vi ses i morgon, då. 594 01:03:00,240 --> 01:03:02,960 Hej. 595 01:03:03,040 --> 01:03:04,840 Hej, Laura! 596 01:03:06,960 --> 01:03:13,760 -Hur mår du? -Bra. Lite nedsatt hörsel bara. 597 01:03:13,840 --> 01:03:18,120 -Och du? -Lindrig hjärnskakning. 598 01:03:23,280 --> 01:03:25,000 Och Michelle? 599 01:03:32,640 --> 01:03:35,400 Älskling… Hej! 600 01:03:38,000 --> 01:03:40,320 -Vad skönt! -Skönt att se dig. 601 01:03:40,400 --> 01:03:45,480 -Får du åka hem? -Ja, jag väntade bara på dig. 602 01:03:45,600 --> 01:03:47,720 Ska du ha skjuts, Laura? 603 01:03:47,800 --> 01:03:50,760 Förlåt. Eva, det här är Laura. 604 01:03:50,840 --> 01:03:53,320 Laura, det här är Eva. 605 01:03:53,400 --> 01:03:56,040 Hej, Laura! Det är så skönt att ni är oskadda. 606 01:03:56,120 --> 01:03:59,680 Men ja, vill du åka med? 607 01:03:59,760 --> 01:04:03,480 Jag har ringt Marc, min man. Han är på väg. 608 01:04:03,600 --> 01:04:07,280 -Jaså? Okej. -Och grattis. 609 01:04:08,840 --> 01:04:10,920 Tack. 610 01:04:12,480 --> 01:04:15,080 Men då går väl vi. 611 01:04:15,160 --> 01:04:16,960 -Ska vi? -Ja. 612 01:04:18,680 --> 01:04:20,400 Vi ses. 613 01:04:20,480 --> 01:04:22,000 Vi ses. 614 01:04:41,960 --> 01:04:43,240 Laura? 615 01:04:43,320 --> 01:04:46,840 Vad gör du här? Du ska åka hem. 616 01:04:46,920 --> 01:04:50,640 Sandra, jag såg honom. Jag vet hur han ser ut. 617 01:04:53,920 --> 01:04:59,160 -Såg du hans ansikte? -Ja. Jag ritar en fantombild nu. 618 01:05:00,840 --> 01:05:03,240 Okej, vad bra. 619 01:05:05,640 --> 01:05:08,080 Teknikerna har hittat en mängd fingeravtryck 620 01:05:08,160 --> 01:05:11,000 och vi väntar på en dna-analys. 621 01:05:41,640 --> 01:05:46,480 -Här. Det är han. -Okej. 622 01:05:48,280 --> 01:05:51,840 Vi skickar den till alla enheter och till Interpol 623 01:05:51,920 --> 01:05:56,000 och låter den köra oavbrutet på alla medier tills vi hittar honom. 624 01:05:58,840 --> 01:06:02,560 Behöver du krisbearbetning? 625 01:06:02,640 --> 01:06:07,480 Nej, låt oss fokusera på fallet. Det är det viktigaste nu. 626 01:06:09,600 --> 01:06:12,000 -Skickar du den till mig? -Ja. 627 01:06:12,080 --> 01:06:14,200 Bra. 628 01:06:52,400 --> 01:06:56,400 Ludvig, du kan inte låta allt det här ligga framme. 629 01:06:56,480 --> 01:06:58,200 Tänk om någon ser det. 630 01:06:58,280 --> 01:07:02,960 Du måste vara försiktigare. Städa undan det! 631 01:07:04,920 --> 01:07:07,800 Förlåt, mamma. 632 01:07:07,880 --> 01:07:10,360 Älskling… 633 01:07:10,440 --> 01:07:14,760 -Jag kan inte förlora dig. -Du kommer inte att förlora mig. 634 01:07:14,840 --> 01:07:17,800 Jag saknar bara en sak. 635 01:07:23,120 --> 01:07:25,200 Det är ammoniumnitrat. 636 01:07:26,400 --> 01:07:30,160 Tillräckligt för att spränga alla de där svinen i luften. 637 01:07:30,240 --> 01:07:32,880 Vad menar du? 638 01:07:32,960 --> 01:07:37,560 Inne på Rigshospitalet. Alla svinen som var med och tog bort mitt barn. 639 01:07:39,760 --> 01:07:42,560 Mitt barn! 640 01:07:42,640 --> 01:07:47,720 Älskling… Jag förstod det med Emilie och jag stöttade dig. 641 01:07:47,800 --> 01:07:51,280 Hon förstörde allt för dig, men de andra… 642 01:07:51,360 --> 01:07:54,400 Du måste sluta nu. 643 01:07:59,000 --> 01:08:01,080 Såja… 644 01:08:01,160 --> 01:08:03,560 Såja… 645 01:08:03,640 --> 01:08:06,680 -Mamma… -Såja… 646 01:08:06,760 --> 01:08:09,920 Sötaste älskling. Såja… 647 01:08:16,240 --> 01:08:18,720 ÄR DU VAKEN? 648 01:09:25,920 --> 01:09:27,200 Laura… 649 01:09:32,000 --> 01:09:35,240 Du ser ut som en som skulle behöva lite frukost. 650 01:09:50,319 --> 01:09:52,040 Tack. 651 01:09:57,440 --> 01:10:00,800 Var…var börjar vi i dag? 652 01:10:00,880 --> 01:10:03,160 Laura… 653 01:10:03,240 --> 01:10:07,880 Även om vi hittar honom och han får livstid 654 01:10:07,960 --> 01:10:11,240 så behöver du ändå hjälp. 655 01:10:15,920 --> 01:10:19,640 Alla ser att du inte mår bra. 656 01:10:24,280 --> 01:10:26,840 Ja, så jag har… 657 01:10:26,920 --> 01:10:31,040 Och det här har inte med det som hände på middagen att göra. 658 01:10:31,120 --> 01:10:36,200 men jag tänker be Sandra att ge dig tjänstledigt igen. 659 01:10:43,360 --> 01:10:45,360 Svara. 660 01:10:47,080 --> 01:10:48,440 Johan? 661 01:10:48,560 --> 01:10:51,280 Okej. 662 01:10:51,360 --> 01:10:52,920 Tack. 663 01:10:53,000 --> 01:10:54,760 Vad sa han? 664 01:10:54,840 --> 01:10:58,320 Det var ingen match från containern. 665 01:10:58,400 --> 01:11:01,480 -Varken fingeravtryck eller dna. -Självklart inte. 666 01:11:01,600 --> 01:11:04,360 Men i gengäld 667 01:11:04,440 --> 01:11:09,040 kan han nu se sitt ansikte i samtliga medier. 668 01:11:14,720 --> 01:11:17,400 Det är så vi kommer att fånga honom. 669 01:11:17,480 --> 01:11:20,400 Vi utnyttjar hans ego för att locka fram honom. 670 01:11:24,840 --> 01:11:28,840 Ge mig ett dygn innan du pratar med Sandra. 671 01:11:44,920 --> 01:11:48,080 Se här. Det här kommer han att älska. 672 01:11:49,440 --> 01:11:52,800 "Polisen ber allmänheten om hjälp för att hitta galgmördaren." 673 01:11:52,880 --> 01:11:55,480 "Polisen ber om hjälp för att hitta…" 674 01:11:55,600 --> 01:12:00,000 "Har inte efterlämnat några användbara spår." "Intelligent mördare." 675 01:12:00,080 --> 01:12:01,840 "Polisen söker i blindo." 676 01:12:01,920 --> 01:12:06,760 -Vi låter som några lallande amatörer. -Precis. 677 01:12:06,840 --> 01:12:12,320 -Nå, vad har ni? -Det tror jag att Laura får förklara. 678 01:12:12,400 --> 01:12:17,320 Vi vill gärna lägga ut det här på nätet. Det är en uppmaning om hjälp. 679 01:12:17,400 --> 01:12:21,680 Kan du gå ut med ett pressmeddelande till alla medier och be dem dela länken? 680 01:12:21,760 --> 01:12:24,040 Vad är det här för något? 681 01:12:24,120 --> 01:12:27,920 Om han matchar profilen för en seriemördare, kommer han att älska det. 682 01:12:28,000 --> 01:12:33,120 Vi kan spåra all trafik på sajten och se vem som är där inne mest av alla. 683 01:12:33,200 --> 01:12:37,800 Vem skulle älska att läsa det här om och om igen? 684 01:12:39,920 --> 01:12:41,880 Det låter väl inte helt tokigt? 685 01:12:41,960 --> 01:12:46,640 Nej, det gör det inte, men vi behöver några korsreferenser. 686 01:12:46,720 --> 01:12:50,440 Ja, och då kan vi börja med alla anti-abortorganisationer i Danmark. 687 01:12:50,560 --> 01:12:55,680 De som jag pratade med tidigare har gått med på att dela sin besöksdata. Se här. 688 01:12:55,760 --> 01:13:01,160 Det här är en heatmap över personer som har besökt samtliga antiaborthemsidor. 689 01:13:01,240 --> 01:13:05,800 Kan man begränsa sökområdet till en radie på 15 km från vårt första offer? 690 01:13:05,880 --> 01:13:08,680 Ja, inga problem. 691 01:13:09,840 --> 01:13:15,800 Om det här inte leder någonvart, blir vi till åtlöje. 692 01:13:15,880 --> 01:13:20,000 Ja, men det kan jag leva med bara vi gör något. 693 01:13:20,080 --> 01:13:25,320 Antingen blir vi till åtlöje eller så hittar vi honom. 694 01:13:25,400 --> 01:13:26,800 Polisen erkänner nu 695 01:13:26,880 --> 01:13:32,560 att det inte har något att gå på och ber om hjälp att gripa galgmördaren. 696 01:13:32,640 --> 01:13:35,280 Det enda spåret är den här fantomteckningen. 697 01:13:35,360 --> 01:13:40,760 Mannen beskrivs som 1,90 lång, normal till mager. Han betraktas… 698 01:13:43,360 --> 01:13:47,720 Trafiken börjar stanna av. Det är bara återbesökarna kvar. 699 01:13:47,800 --> 01:13:52,280 Vi kan faktiskt börja korskolla med deras search funnel. 700 01:13:52,360 --> 01:13:54,080 Jag avskyr att fråga, men… 701 01:13:55,760 --> 01:14:00,160 Search funnel är ord eller fraser man använder för att hitta till sajten. 702 01:14:02,080 --> 01:14:04,960 Som "mord" och "Emilie" och… 703 01:14:05,040 --> 01:14:09,800 Nja, det är lite för brett. 704 01:14:09,880 --> 01:14:15,920 Vi kan försöka med Emilie Olsen, Line Vestergaard och Michelle Frandsen. 705 01:14:16,000 --> 01:14:18,800 Michelle Frandsen. Det namnet är inte känt än. 706 01:14:18,880 --> 01:14:21,240 Det stämmer. Vi provar det. 707 01:14:23,040 --> 01:14:28,200 Det är bara en IP-adress kvar. Den har besökt samtliga antiaborthemsidor 708 01:14:28,280 --> 01:14:31,640 och har varit inne på vår sajt nio gånger i dag. 709 01:14:31,720 --> 01:14:33,720 Finns det en adress? 710 01:14:39,120 --> 01:14:41,600 Det är Solhemmet. 711 01:14:44,560 --> 01:14:47,240 Ekko0905, jag är redo, kom! 712 01:14:47,320 --> 01:14:52,880 Vi utreder ett mord och är på väg till Solhjemmet. Ekko0905. 713 01:15:00,000 --> 01:15:02,280 Grethe, känner du honom? 714 01:15:08,680 --> 01:15:10,320 Nej. 715 01:15:10,400 --> 01:15:13,400 Är du säker? 716 01:15:13,480 --> 01:15:15,200 Ja. 717 01:15:23,440 --> 01:15:26,800 Vi har anledning att tro att det är vår gärningsman. 718 01:15:26,880 --> 01:15:30,200 Hans bild är skickad till alla medier och Interpol. 719 01:15:30,280 --> 01:15:34,720 Det är bara en tidsfråga innan vi hittar honom. 720 01:15:36,280 --> 01:15:42,000 Om det är något du inte berättar för oss, Grethe, är det dags att göra det nu. 721 01:15:50,360 --> 01:15:53,680 Vi är här för att hjälpa dig. 722 01:15:58,560 --> 01:16:02,960 Han är en bra pojke. Han behöver hjälp. 723 01:16:03,040 --> 01:16:05,960 Det är därför som vi är här. 724 01:16:06,040 --> 01:16:10,000 Bara berätta för oss vem han är och var han är. 725 01:16:19,200 --> 01:16:21,440 Han heter Ludvig. 726 01:16:21,560 --> 01:16:23,720 Han är min son. 727 01:16:24,760 --> 01:16:31,000 Han hade ett förhållande med Emilie, men hon utnyttjade bara honom. 728 01:16:32,880 --> 01:16:35,440 Det krossade hans hjärta. 729 01:16:35,560 --> 01:16:37,760 Var är han, Grethe? 730 01:16:42,440 --> 01:16:45,880 Lova mig att ta väl hand om honom. 731 01:16:45,960 --> 01:16:51,760 Vi lovar. Bara berätta för oss var han är. 732 01:17:01,000 --> 01:17:04,360 I verkstaden eller i ladan. 733 01:17:06,600 --> 01:17:08,680 Du stannar här. 734 01:17:39,360 --> 01:17:41,360 -Polisen! -Det är polisen! 735 01:17:41,440 --> 01:17:43,080 Visa mig dina händer! 736 01:17:43,160 --> 01:17:45,280 -Upp med händerna! -Nu! 737 01:17:45,360 --> 01:17:50,560 Om du tar ett enda steg närmare, får ditt ofödda barn ingen pappa. 738 01:17:55,320 --> 01:18:00,160 Det är två ton ammoniumnitrat i tunnorna och det här är en detonator. 739 01:18:03,240 --> 01:18:05,680 Låt oss njuta av det här ögonblicket. 740 01:18:05,760 --> 01:18:07,480 Lägg ifrån dig den! 741 01:18:07,600 --> 01:18:12,160 Tror du att du kan ge mig order, Laura Westfald? 742 01:18:13,560 --> 01:18:17,920 En polis som har dödat sitt eget barn och har kommit för att anhålla mig… 743 01:18:18,000 --> 01:18:20,000 Ludvig, håll nu käften och kom hit! 744 01:18:20,080 --> 01:18:24,080 …för att jag har dödat några usla barnamördare? Förstår du ironin? 745 01:18:24,160 --> 01:18:29,680 Du har dödat och torterat tre kvinnor. Du kommer att ruttna i fängelset. 746 01:18:29,760 --> 01:18:34,920 Du är en änglamakerska. Hur kan du se dig själv i ögonen? Jag förstår det inte. 747 01:18:35,000 --> 01:18:37,440 Håll käften! 748 01:18:39,800 --> 01:18:43,760 Vad hette han nu igen? Louis? 749 01:18:45,800 --> 01:18:48,760 Ja, det hette han. 750 01:18:48,840 --> 01:18:52,680 -Lille söte Louis… -Lyssna inte på honom. 751 01:18:52,760 --> 01:18:56,280 -Ditt eget barn. -Lägg ifrån dig den där och kom hit! 752 01:18:58,440 --> 01:19:02,880 Din son som du dödade, var det en lättnad att slippa honom? 753 01:19:02,960 --> 01:19:04,320 Ludvig! 754 01:19:04,400 --> 01:19:06,320 Märkte du när hjärtat slutade slå? 755 01:19:34,720 --> 01:19:38,720 Vi fick veta att den misstänkte befann sig i ladan. 756 01:19:38,800 --> 01:19:42,240 Vi drog våra vapen, trängde oss in och identifierade oss själva. 757 01:19:42,320 --> 01:19:46,040 Vi ropade åt honom. Gärningsmannen valde då att hota med 758 01:19:46,120 --> 01:19:50,560 att detonera en gödselbom med två ton ammoniumnitrat. 759 01:19:50,640 --> 01:19:53,880 Och ert intryck var att han tänkte göra det? 760 01:19:59,040 --> 01:20:01,840 Ja, det var mitt intryck. 761 01:20:05,480 --> 01:20:07,000 Ja. 762 01:20:10,800 --> 01:20:12,920 Bra. 763 01:20:13,000 --> 01:20:17,960 Det ska självfallet utredas och DUP väntar utanför. 764 01:20:18,040 --> 01:20:23,280 Det gör även vår advokat och vårt ombud. Det kommer säkert att gå bra. 765 01:20:24,640 --> 01:20:27,120 Jag ska be om ditt vapen. 766 01:20:35,880 --> 01:20:39,000 Ni tar en vecka ledigt efter krisbearbetningen. 767 01:20:41,120 --> 01:20:44,000 Bra jobbat. 768 01:20:48,440 --> 01:20:50,840 Kom ihåg att ta ledigt nu. 769 01:21:20,760 --> 01:21:24,280 Jag kom bara för att hämta några saker. 770 01:21:30,440 --> 01:21:32,120 Är allt bra? 771 01:21:51,240 --> 01:21:53,040 Kan du stanna en stund? 772 01:22:13,280 --> 01:22:14,640 Du… 773 01:22:18,280 --> 01:22:19,960 Förlåt. 774 01:22:22,440 --> 01:22:24,840 Förlåt. 775 01:22:24,920 --> 01:22:27,120 Förlåt. 776 01:22:30,800 --> 01:22:32,920 -Såja… -Förlåt. 777 01:22:33,000 --> 01:22:35,400 Det är ingen fara. 778 01:22:35,480 --> 01:22:37,080 Det är ingen fara. 779 01:22:41,680 --> 01:22:43,360 Såja… 780 01:24:01,640 --> 01:24:03,480 Upp med dig! 781 01:24:03,600 --> 01:24:07,560 -Var är Marc? -Håll käften! Gå nu. 782 01:24:20,920 --> 01:24:23,560 När jag var gravid med Ludvig… 783 01:24:25,120 --> 01:24:28,600 …försökte hans pappa sprätta upp mig med en stålgalge. 784 01:24:30,160 --> 01:24:35,600 Det var ett mirakel att Ludvig överlevde. 785 01:24:36,920 --> 01:24:43,280 Du såg mig i ögonen och lovade att ta väl hand om Ludvig. 786 01:24:47,440 --> 01:24:52,280 -Nu är min son död. -Hör här, jag förstår… 787 01:24:52,360 --> 01:24:56,360 Du förstår ingenting. Håll käften! Du är inte mamma. 788 01:24:56,440 --> 01:24:59,640 Du har själv valt… 789 01:24:59,720 --> 01:25:02,640 Du har själv valt att inte vara mamma. 790 01:25:20,120 --> 01:25:23,680 Nå, Laura Westfald, du… 791 01:25:24,960 --> 01:25:29,680 …som är så bra på att ta beslut. 792 01:25:29,760 --> 01:25:32,760 Du tvekade inte en sekund när du sköt min Ludvig. 793 01:25:32,840 --> 01:25:36,000 Inte en sekund. Min älskade son som du 794 01:25:36,080 --> 01:25:39,320 som du lovade att ta väl hand om. 795 01:25:39,400 --> 01:25:41,440 Jag angav Ludvig till er två. 796 01:25:43,320 --> 01:25:46,880 Jag tyckte att han hade gått för långt och behövde hjälp. 797 01:25:52,360 --> 01:25:54,160 Ta den här. 798 01:25:55,560 --> 01:25:57,440 Om du skjuter två 799 01:25:57,560 --> 01:26:01,560 är det en som får leva. 800 01:26:01,640 --> 01:26:05,560 Om du inte väljer eller om du försöker vända dig 801 01:26:05,640 --> 01:26:07,920 då dödar jag er alla fyra. 802 01:26:10,280 --> 01:26:13,320 Det är upp till dig. Vem blir det? 803 01:26:13,400 --> 01:26:15,680 Din älskade 804 01:26:15,760 --> 01:26:19,440 din partner eller det gravida ludret som han har gift sig med? 805 01:26:19,560 --> 01:26:22,280 Vem ska tas bort från dig först? 806 01:26:22,360 --> 01:26:27,680 Va? Vem ska du förlora först, du som tog allt ifrån mig? 807 01:26:38,760 --> 01:26:42,440 Låt Eva gå. Hon har ingenting med det här att göra. 808 01:26:42,560 --> 01:26:46,120 Eva… Eva, titta på mig. 809 01:26:46,200 --> 01:26:49,800 Det kommer att gå bra. Jag lovar. 810 01:27:10,360 --> 01:27:12,720 Jag ska döda dig! 811 01:27:12,800 --> 01:27:16,480 Jag tror inte att du har förstått vad det här går ut på, Laura! 812 01:27:18,320 --> 01:27:21,800 Nu frågar jag dig en sista gång: Vem blir det? 813 01:27:21,880 --> 01:27:23,840 Kan du inte sluta? 814 01:27:23,920 --> 01:27:26,640 Kan du inte sluta? 815 01:27:26,720 --> 01:27:29,320 -Jag räknar till tre… -Nej! 816 01:27:29,400 --> 01:27:32,080 Sen skjuter jag. 817 01:27:33,360 --> 01:27:36,200 Först ryker Jesper. 818 01:27:36,280 --> 01:27:39,600 Sen ryker Marc. 819 01:27:39,680 --> 01:27:41,720 Och sist du. 820 01:27:41,800 --> 01:27:44,120 Eller… 821 01:27:44,200 --> 01:27:47,320 …så får du leva. 822 01:27:47,400 --> 01:27:50,000 Då får du känna hur det är. 823 01:27:51,200 --> 01:27:53,560 Ett… 824 01:27:56,200 --> 01:27:58,040 …två… 825 01:27:59,880 --> 01:28:01,160 …tre. 826 01:29:55,560 --> 01:29:58,720 Text: Mia Lindhagen