1 00:00:38,958 --> 00:00:41,833 Iqbal. 2 00:00:46,333 --> 00:00:49,625 Hei, saya rasa kita perlu cari tempat lepak lain. 3 00:00:49,708 --> 00:00:53,291 Takkan kita habiskan cuti sebulan melepak di sini saja? Macam beruk. 4 00:00:53,375 --> 00:00:57,375 Kenapa dengan awak semua? Tempat ini okey. 5 00:00:58,250 --> 00:00:59,875 Hei, itu video baru? 6 00:01:00,500 --> 00:01:02,250 Menyusahkan betul. 7 00:01:06,125 --> 00:01:09,000 Bob, saya baru nak tangkap benda itu. 8 00:01:09,500 --> 00:01:11,458 Awak dungu? 9 00:01:11,541 --> 00:01:14,125 Benda itu dipanggil pelesit. 10 00:01:14,208 --> 00:01:16,208 Iqbal. 11 00:01:17,083 --> 00:01:20,000 Kalau ia masuk ke dalam rumah awak, semua orang akan mati. Habislah. 12 00:01:20,083 --> 00:01:21,666 Iqbal... 13 00:01:21,750 --> 00:01:25,041 Itu mentadak, dungu. Awak dah membunuhnya, habislah awak. 14 00:01:25,125 --> 00:01:27,375 Awak yang akan mati. 15 00:01:28,333 --> 00:01:31,708 Iqbal? Awak nak pergi ke mana? 16 00:01:34,250 --> 00:01:35,791 Iqbal... 17 00:01:35,875 --> 00:01:36,958 Mak? 18 00:01:42,250 --> 00:01:44,333 Iqbal... 19 00:01:48,000 --> 00:01:49,250 Mak? 20 00:02:08,458 --> 00:02:15,416 Anaklah ayam Anak ayam turun lima 21 00:02:16,041 --> 00:02:22,833 Mati seekor, tinggal empat 22 00:02:29,875 --> 00:02:32,333 Ini ayah punya. 23 00:02:33,000 --> 00:02:35,208 Ini kamu punya. 24 00:02:41,375 --> 00:02:44,250 Nah, ambil mak punya. 25 00:03:03,958 --> 00:03:05,000 Iqbal. 26 00:03:06,250 --> 00:03:09,208 Mak cari kamu di merata-rata tempat. 27 00:03:09,875 --> 00:03:12,541 Kenapa dengan abang? Muka abang pucat macam mayat. 28 00:03:16,583 --> 00:03:20,750 Ayah, saya rasa kita tak patut pergi. Saya rasa tak sedap hati. 29 00:03:20,833 --> 00:03:23,541 Ayah minta maaf hari ini kita tak dapat tonton wayang. 30 00:03:23,625 --> 00:03:25,333 Mungkin esok atau lusa. 31 00:03:26,625 --> 00:03:28,250 Esok atau lusa lebih baik. 32 00:03:28,333 --> 00:03:31,166 Filem "Hantu Tunggang Langgang" akan keluar, bukan? 33 00:03:31,250 --> 00:03:32,291 Mahu mak tempah tiket sekarang? 34 00:03:32,375 --> 00:03:33,875 Janganlah. Saya takut! 35 00:03:33,958 --> 00:03:36,416 Apa yang nak ditakutkan? 36 00:03:36,500 --> 00:03:38,916 Ambil bantal dan tutup muka. 37 00:04:17,041 --> 00:04:20,708 Saya tahu kita dah dekat. Kita sepatutnya dah sampai. 38 00:04:21,458 --> 00:04:23,458 Semuanya nampak okey. 39 00:04:23,916 --> 00:04:26,541 "Benda" itu dah mula mengganggu kita. 40 00:04:30,333 --> 00:04:33,833 Awak perasan tak dah dua kali kita lalu jalan ini? 41 00:04:34,333 --> 00:04:38,208 Kalau saya ada kebolehan, saya tak guna aplikasi. 42 00:04:38,791 --> 00:04:43,666 Simpan telefon itu. Guna kebolehan awak. Habis cerita. 43 00:05:01,458 --> 00:05:03,083 Iqbal. 44 00:05:15,375 --> 00:05:17,458 Ini ayah punya. 45 00:05:18,375 --> 00:05:20,583 Ini kamu punya. 46 00:05:24,666 --> 00:05:26,875 Nah, ambil mak punya. 47 00:05:36,541 --> 00:05:37,666 Ayah... 48 00:05:38,291 --> 00:05:40,375 Saya tak mahu apa-apa berlaku kepada mak. 49 00:05:40,458 --> 00:05:42,333 Biar orang lain gantikan mak. 50 00:05:42,875 --> 00:05:46,166 Ayah tak nampak. Saya tak tahu cara untuk jelaskannya... 51 00:05:46,250 --> 00:05:48,375 Kenapa dengan kamu? 52 00:05:50,375 --> 00:05:51,541 Sayang? 53 00:05:52,208 --> 00:05:53,416 Iqbal. 54 00:06:02,916 --> 00:06:07,958 Lebih cepat kita sampai, lebih cepat kita selesai. Lebih cepat kita balik. 55 00:06:18,750 --> 00:06:22,375 Iqbal, jangan jalan sendirian. 56 00:07:19,125 --> 00:07:21,291 Salam sejahtera. 57 00:07:25,333 --> 00:07:28,125 - Salam sejahtera. - Jangan takut, Iqbal. 58 00:07:28,958 --> 00:07:33,625 Benda yang mak dan kamu nampak tak boleh mengancam kita. 59 00:07:34,500 --> 00:07:36,333 Salam sejahtera. 60 00:07:36,416 --> 00:07:41,583 Anugerah Tuhan yang diberi kepada kita adalah istimewa. 61 00:07:42,583 --> 00:07:44,166 Namun saya takut, mak. 62 00:07:44,250 --> 00:07:46,500 Bersabar. 63 00:07:47,333 --> 00:07:48,875 Apabila kamu dah cukup ilmu... 64 00:07:48,958 --> 00:07:51,166 Salam sejahtera. 65 00:07:52,208 --> 00:07:53,916 Selamat... 66 00:08:16,125 --> 00:08:20,500 Sayang. Ayah, mak dan abang ada kerja yang perlu dilakukan. 67 00:08:20,583 --> 00:08:23,250 Yaya jangan pergi ke mana-mana, faham? 68 00:08:30,625 --> 00:08:32,250 Puan Dina? 69 00:08:32,333 --> 00:08:34,541 Saya sangka awak tak jadi datang. 70 00:08:35,291 --> 00:08:37,250 Cepat. 71 00:08:50,916 --> 00:08:52,583 Sudah berapa lama ia berlaku? 72 00:08:52,666 --> 00:08:53,875 Hampir seminggu. 73 00:08:53,958 --> 00:08:56,583 Sejak Zura balik dari perkhemahan sekolahnya. 74 00:08:56,666 --> 00:08:58,291 Dia pergi ke hutan? 75 00:08:58,375 --> 00:08:59,416 Ya. 76 00:09:00,041 --> 00:09:01,791 Cepat. 77 00:09:05,666 --> 00:09:07,416 Cepat. 78 00:09:22,916 --> 00:09:24,250 Apa yang awak nampak? 79 00:09:27,916 --> 00:09:29,958 Akhirnya,... 80 00:09:30,500 --> 00:09:34,250 ...awak semua sampai ke tempat kami. 81 00:09:35,000 --> 00:09:39,125 Kali ini agak susah. Mungkin jin Al-Hinnu. 82 00:09:43,333 --> 00:09:45,416 Tunggu apa lagi? 83 00:09:47,541 --> 00:09:48,666 Ayah! 84 00:09:48,750 --> 00:09:52,041 Awak tak boleh sentuh Zura. 85 00:09:52,583 --> 00:09:55,375 Dia dah jadi milik kami. 86 00:09:56,416 --> 00:10:02,666 Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 87 00:10:10,500 --> 00:10:14,000 Dia bukan Al-Hinnu. Mak, beritahu benda yang saya patut buat! 88 00:10:14,083 --> 00:10:16,750 Guna kebolehan kamu. Kamu boleh lakukannya, Iqbal! 89 00:10:16,833 --> 00:10:18,708 Iqbal boleh... 90 00:10:19,583 --> 00:10:21,708 ...mati. 91 00:10:25,666 --> 00:10:28,458 Jangan ganggu anak saya, syaitan! 92 00:10:28,916 --> 00:10:30,250 Iqbal! 93 00:10:44,083 --> 00:10:45,375 Tolong. 94 00:10:49,583 --> 00:10:51,125 Tuhan Maha Besar. 95 00:11:20,583 --> 00:11:25,083 Sayang! 96 00:11:25,166 --> 00:11:27,791 Pergi ambil balang! Sayang. 97 00:11:27,875 --> 00:11:30,250 Apa yang berlaku, sayang? 98 00:11:30,333 --> 00:11:31,916 Laungkan azan. 99 00:11:32,000 --> 00:11:34,625 Tuhan Maha Besar. 100 00:11:40,958 --> 00:11:46,916 Dia tipu. Itu jin Al-Ghillan. 101 00:11:47,541 --> 00:11:52,458 Dia nak bunuh Iqbal. 102 00:11:55,708 --> 00:12:00,833 Tiada Tuhan selain-Nya, Muhammad itu pesuruh Tuhan. 103 00:12:00,916 --> 00:12:02,416 Sayang. 104 00:12:06,916 --> 00:12:08,583 - Mak. - Sayang. 105 00:12:10,500 --> 00:12:14,500 Kita milik Tuhan dan kepada-Nya kita akan kembali. 106 00:12:17,833 --> 00:12:19,750 Ilya. 107 00:12:23,583 --> 00:12:25,541 Mak. 108 00:12:32,875 --> 00:12:35,666 Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 109 00:12:35,750 --> 00:12:40,458 Maha suci Tuhan yang bersifat Baqa dan Qidam. 110 00:12:40,541 --> 00:12:44,000 Tuhan yang berkuasa mematikan segala yang bernyawa. 111 00:13:21,500 --> 00:13:25,083 Ayah tahu... 112 00:13:26,541 --> 00:13:29,041 ...betapa kamu sayangkan mak kamu. 113 00:13:30,666 --> 00:13:33,708 Namun, kita yang masih hidup... 114 00:13:35,791 --> 00:13:37,125 ...perlu teruskan hidup. 115 00:13:37,208 --> 00:13:39,666 Ayah tak patut cakap begitu. 116 00:13:39,750 --> 00:13:42,666 Dia ibu saya. 117 00:13:45,166 --> 00:13:48,416 Kalau kita tak pergi merawat budak perempuan itu,... 118 00:13:49,750 --> 00:13:52,291 ...tentu mak masih hidup hari ini. 119 00:14:24,916 --> 00:14:28,125 Kamu suka tengok mereka bermain? 120 00:14:30,916 --> 00:14:33,375 Saya lebih suka kalau saya boleh jadi seperti mereka. 121 00:14:34,333 --> 00:14:35,791 Normal. 122 00:14:38,625 --> 00:14:40,250 Ayah. 123 00:14:42,500 --> 00:14:47,500 Saya tak nak tengok semua benda itu atau buat kerja itu lagi. 124 00:14:48,041 --> 00:14:51,291 Apa gunanya kebolehan saya kalau saya tak boleh selamatkan mak? 125 00:14:51,375 --> 00:14:54,375 Bukan salah kamu yang mak... 126 00:14:54,458 --> 00:14:59,333 Kita tak boleh lawan takdir Tuhan. 127 00:15:04,250 --> 00:15:06,125 Mari kita makan. 128 00:15:11,333 --> 00:15:12,916 Tinggal enam 129 00:15:13,000 --> 00:15:16,083 Cuti sekolah hampir habis, kita belum jumpa tempat lepak. 130 00:15:16,166 --> 00:15:19,791 Tingkat lapan itu teruk. Pak Cik Rahim awak raja dadah di situ. 131 00:15:19,875 --> 00:15:22,791 Pak cik? Saya tak serasi dengan dia. 132 00:15:22,875 --> 00:15:24,958 Iqbal, awak buat apa sendirian di sini? 133 00:15:25,041 --> 00:15:26,500 Awak tunggu mak awak? 134 00:15:26,583 --> 00:15:29,291 Tak baik cakap begitu. 135 00:15:29,375 --> 00:15:33,666 Walaupun dah meninggal dunia, mak dia tak busuk macam mak awak. 136 00:15:33,750 --> 00:15:37,375 Diamlah. 137 00:15:40,750 --> 00:15:42,500 Helo? Ya, encik? 138 00:15:42,875 --> 00:15:44,625 Dua puluh minit? 139 00:15:45,625 --> 00:15:47,208 Baiklah. 140 00:15:47,916 --> 00:15:49,666 Tiada masalah. 141 00:15:50,583 --> 00:15:53,041 Yaya, ayah ada klien. Ayah perlu keluar. 142 00:15:53,125 --> 00:15:55,750 Duduk di rumah dan jangan pergi ke mana-mana. 143 00:15:55,833 --> 00:15:58,250 Jangan buka pintu kecuali untuk ayah atau abang. 144 00:15:58,333 --> 00:16:01,916 Tak bolehkah saya ikut? Saya takut bersendirian. 145 00:16:02,000 --> 00:16:04,750 Kerja ayah hanya untuk lelaki. 146 00:16:05,416 --> 00:16:07,625 Sekejap saja. 147 00:16:11,625 --> 00:16:14,291 Semua pekerja tak boleh diharapkan. 148 00:16:15,583 --> 00:16:18,000 Semuanya tak guna. 149 00:16:19,458 --> 00:16:21,333 Bagaimana nak maju kalau begini? 150 00:16:21,416 --> 00:16:26,916 Saya urut awak supaya awak bertenang. Janganlah rasa tertekan. 151 00:16:27,000 --> 00:16:29,375 Bertenang, konon. 152 00:16:30,333 --> 00:16:31,958 Bagaimana saya nak bertenang? 153 00:16:32,791 --> 00:16:34,625 Esok, saya akan pergi ke Medan. 154 00:16:35,666 --> 00:16:38,875 Masuk ke dalam hutan. Cari benih. 155 00:16:43,416 --> 00:16:45,541 Apa khabar isteri awak yang cantik itu? 156 00:16:46,875 --> 00:16:48,083 Aduh! 157 00:16:48,916 --> 00:16:52,250 Itu alat sulit saya. Saya masih gunakannya. 158 00:16:54,083 --> 00:16:56,000 Dina dah meninggal dunia. 159 00:16:58,208 --> 00:16:59,833 Kenapa awak tak beritahu saya? 160 00:17:03,541 --> 00:17:06,875 Sudah lima tahun saya kenal awak dan Dina. 161 00:17:06,958 --> 00:17:10,666 Awak cakap Dina dah meninggal dunia macam tiada apa-apa yang berlaku. 162 00:17:14,458 --> 00:17:19,458 Mati itu percuma. Namun, pengebumian perlukan duit. 163 00:17:19,541 --> 00:17:21,291 Tak perlu susah-susah. 164 00:17:21,375 --> 00:17:26,458 Ambillah. Banyak perkara perlu diuruskan apabila orang meninggal dunia. 165 00:17:28,208 --> 00:17:29,708 Ambil duit ini. 166 00:17:30,416 --> 00:17:33,041 Namun, awak perlu tolong saya selama dua minggu. 167 00:17:33,916 --> 00:17:36,000 Tunggu saya di luar. 168 00:17:36,416 --> 00:17:38,166 Saya ada hal dengan perempuan ini. 169 00:17:44,791 --> 00:17:48,333 Saya dengar ada hantu di tempat itu pada setiap malam Jumaat. 170 00:17:48,416 --> 00:17:50,000 Kita melepak di rumah saya saja. 171 00:17:50,083 --> 00:17:53,083 Saya tak nak melepak dengan mak awak. Saya lebih rela melepak dengan hantu. 172 00:17:53,541 --> 00:17:56,416 Aduhai, budak-budak ini berkeliaran. 173 00:17:56,500 --> 00:17:58,041 Macam lipas. 174 00:17:58,125 --> 00:18:00,458 Maaf, lif rosak. 175 00:18:00,541 --> 00:18:02,291 Iqbal, sudahlah. 176 00:18:02,375 --> 00:18:07,458 Kita ada majlis doa selamat selepas sembahyang. Ikut ayah. 177 00:18:07,958 --> 00:18:10,500 Bolehkah anak saya ikut sekali? 178 00:18:11,833 --> 00:18:12,833 Ya. 179 00:18:13,625 --> 00:18:15,458 Nurul nak ikut sekali? 180 00:18:16,375 --> 00:18:17,625 Nurul? 181 00:18:22,958 --> 00:18:24,208 Awak Nurul? 182 00:18:25,291 --> 00:18:26,458 Ayah... 183 00:18:29,750 --> 00:18:32,333 Ayuh. Dia boleh balik ke rumahnya sendiri. 184 00:18:43,958 --> 00:18:47,916 Tak perlu tanggalkan kasut. Ini bukan rumah, ini rumah hijau. 185 00:18:58,416 --> 00:19:00,291 Ada banyak pokok karnivor. 186 00:19:02,166 --> 00:19:03,958 Ada pokok bangkai. 187 00:19:04,041 --> 00:19:06,541 Pokok bangkai berbau busuk. 188 00:19:10,750 --> 00:19:14,500 Nephenthes alata ex trancanta. 189 00:19:14,583 --> 00:19:17,750 Pokok ini jarang ditemui. 190 00:19:17,833 --> 00:19:21,333 Ini adalah Sarracenia, pokok dari Amerika. 191 00:19:21,416 --> 00:19:22,875 Tiada di Malaysia. 192 00:19:26,416 --> 00:19:29,750 Titan arum kesayangan saya. 193 00:19:31,375 --> 00:19:34,500 Saya membawanya dengan tangan sendiri dari Sumatra. 194 00:19:36,916 --> 00:19:38,958 Pokok sulung saya. 195 00:19:44,250 --> 00:19:47,208 Ia mekar sekali setiap lapan tahun. 196 00:19:48,250 --> 00:19:50,416 Hanya untuk sehari. 197 00:19:54,291 --> 00:19:55,958 Saya tak boleh terlepas. 198 00:19:56,541 --> 00:19:58,958 Saya hanya pernah melihatnya sekali. 199 00:20:02,041 --> 00:20:05,000 - Sebelum itu, kita perlu beri ia makan. - "Makan?" 200 00:20:05,083 --> 00:20:07,041 Mari, saya akan tunjukkan. 201 00:21:02,625 --> 00:21:08,000 Tunggu sehingga ia reput sebelum awak tambah lagi. Senang saja. 202 00:21:14,500 --> 00:21:15,958 Bilik itu kosong. 203 00:21:17,166 --> 00:21:19,583 Tiada apa-apa di situ. Awak tak perlu masuk. Mari. 204 00:21:29,125 --> 00:21:31,750 Penerbangan saya pada pukul 4:00 pagi. Saya perlu balik dan berkemas. 205 00:21:31,833 --> 00:21:33,041 Baiklah. 206 00:21:33,125 --> 00:21:37,625 Iqbal, saya akan bawakan Kopi Luwak dari Sumatra. 207 00:21:38,541 --> 00:21:40,041 Apakah itu? 208 00:21:41,875 --> 00:21:47,333 Kopi daripada punggung musang. Kopi Luwak. Sedap. 209 00:21:54,541 --> 00:21:58,833 Dengar pesan ayah. Jangan sesekali masuk ke tempat ini. 210 00:22:01,041 --> 00:22:05,791 Kerja ayah akan selesai dalam masa dua minggu. 211 00:22:06,958 --> 00:22:09,166 Kemudian ayah tak perlu datang ke sini lagi. 212 00:22:24,166 --> 00:22:26,166 Nenek. Saya nak keluar. 213 00:22:43,208 --> 00:22:47,250 Iqbal, awak tak okey? Awak nampak muram. 214 00:22:48,500 --> 00:22:53,000 Iqbal. Jangan jadi macam mak saya. Dia hidup dalam bayangan kakak saya. 215 00:22:53,083 --> 00:22:55,083 Dia bukannya akan kembali. 216 00:22:55,166 --> 00:22:57,083 Nah. 217 00:22:57,958 --> 00:22:59,958 Mari kita cari Ali dan Bob. 218 00:23:00,041 --> 00:23:02,291 Mereka pasti cari pasal di mana-mana. 219 00:23:02,375 --> 00:23:04,291 - Saya tak ada duit. - Betulkah? 220 00:23:04,375 --> 00:23:06,250 Betul. Saya tak ada duit. 221 00:23:08,833 --> 00:23:10,916 Mak saya suruh saya beli telur dengan duit ini. 222 00:23:14,375 --> 00:23:16,500 Awak ada sepasang, bukan? 223 00:23:16,583 --> 00:23:18,458 Beri kepada mak awak. 224 00:23:19,250 --> 00:23:21,250 Takkanlah awak bawa duit untuk telur saja. 225 00:23:21,333 --> 00:23:22,708 - Saya tak ada duit lagi. - Pak cik! 226 00:23:23,625 --> 00:23:26,000 Pak Cik Rahim buat apa di sini? 227 00:23:26,083 --> 00:23:28,041 Budak perempuan ini. 228 00:23:28,583 --> 00:23:32,666 Jangan masuk campur. Saya baru nak berseronok. 229 00:23:33,333 --> 00:23:35,291 Mari kita balik. 230 00:23:38,083 --> 00:23:40,500 Jangan kacau kawan Ah Boy. 231 00:23:51,833 --> 00:23:55,000 Tak lama lagi, Nurul. 232 00:23:55,750 --> 00:23:58,083 Awak akan jadi dewasa. 233 00:23:58,166 --> 00:24:01,541 Saya akan ajar awak cara berpakaian seperti perempuan. 234 00:24:01,625 --> 00:24:03,583 Cara layan lelaki. 235 00:24:05,750 --> 00:24:08,125 Cara memuaskan lelaki. 236 00:24:10,125 --> 00:24:12,291 Saya boleh ajar awak macam-macam. 237 00:24:14,541 --> 00:24:16,916 Namun, buat masa sekarang... 238 00:24:19,083 --> 00:24:20,500 ...pergi dari sini. 239 00:24:21,833 --> 00:24:22,958 Saya tak peduli. 240 00:24:25,458 --> 00:24:28,375 Pergi balik. 241 00:24:33,000 --> 00:24:34,458 Selamat jalan. 242 00:24:34,541 --> 00:24:36,416 Iqbal, awak tak apa-apa? 243 00:24:37,458 --> 00:24:40,083 - Awak okey? - Pisau dia tumpul. 244 00:24:40,166 --> 00:24:42,166 Kulit saya lebih tebal. 245 00:24:52,958 --> 00:24:54,708 Kenapa dia suruh kita bawa baju panas? 246 00:24:54,791 --> 00:24:56,458 Kita tunggu dan lihat. 247 00:24:56,541 --> 00:24:59,208 Berapa lama? Sehingga kita bertukar jadi batu? 248 00:25:00,125 --> 00:25:02,125 Itu pun dia. 249 00:25:03,541 --> 00:25:05,166 Kenapa awak bawa dia? 250 00:25:05,250 --> 00:25:07,875 Tiada sesiapa di rumah. Dia tak boleh tinggalkan saya sendirian. 251 00:25:07,958 --> 00:25:11,500 Awak tak kisah pun main bola sepak dengan budak-budak. Awak suka. 252 00:25:11,583 --> 00:25:13,375 Tak mengapa, Ilya ikut saya. 253 00:25:13,458 --> 00:25:15,833 Panggil saya Yaya. Kita dah berkawan, bukan? 254 00:25:16,458 --> 00:25:18,125 Okey, mari. 255 00:25:32,416 --> 00:25:34,500 Apa semua benda ini? 256 00:25:35,000 --> 00:25:36,208 Hei. 257 00:25:39,625 --> 00:25:41,625 Adakah ini bunga? 258 00:25:41,708 --> 00:25:44,000 Baguslah. Awak tak perlu tonton video lucah lagi. 259 00:25:44,083 --> 00:25:46,250 Habislah pokok ayah Ah Boy. 260 00:25:46,708 --> 00:25:48,916 Jaga mulut awak, Ali. 261 00:25:50,875 --> 00:25:52,750 Iqbal, dari mana awak dapat kunci? 262 00:25:52,833 --> 00:25:54,500 Ayah saya jaga tempat ini... 263 00:25:54,583 --> 00:25:57,083 ...sementara ayah awak berada di Sumatra selama dua minggu. 264 00:25:57,166 --> 00:26:01,083 Tunggu sekejap. Maksudnya, tempat ini milik kita? 265 00:26:01,166 --> 00:26:03,666 Berguna juga dia jadi kawan kita. 266 00:26:07,416 --> 00:26:09,541 - Ali. Tengok sini! - Ya. 267 00:26:09,625 --> 00:26:11,458 Ada apa? 268 00:26:14,583 --> 00:26:17,708 Besarnya bunga itu. 269 00:26:19,375 --> 00:26:22,333 - Mari kita pergi. - Mari. 270 00:26:27,625 --> 00:26:29,083 Tengoklah. 271 00:26:38,166 --> 00:26:40,333 Jangan ganggu dia. 272 00:26:40,416 --> 00:26:43,708 Ah Boy, ayah awak serius dengan hobinya, bukan? 273 00:26:44,166 --> 00:26:48,666 Tentulah. Lagipun, ini perniagaan dia. Mak saya kata dia buat banyak duit. 274 00:26:49,791 --> 00:26:52,708 Malangnya, dia tak berkongsi dengan keluarganya. 275 00:26:54,041 --> 00:26:55,958 Bukan dengan keluarga awak. 276 00:26:56,041 --> 00:26:59,750 Mak saya kata ayah awak tak kedekut dengan keluarga isteri keduanya. 277 00:26:59,833 --> 00:27:01,416 Mereka hidup senang. 278 00:27:01,916 --> 00:27:03,541 Keluarga awak saja yang hidup susah. 279 00:27:03,625 --> 00:27:06,958 Mak awak? Mak awak tak tahu apa-apa. 280 00:27:09,166 --> 00:27:11,166 Hei, kenapa awak cakap begitu? 281 00:27:11,250 --> 00:27:16,500 Ah Boy. Bob tak sengaja, awak pun tahu perangai dia. 282 00:27:17,000 --> 00:27:21,375 Tak kisahlah. Orang suka bercerita macam-macam tentang keluarga saya. 283 00:27:22,166 --> 00:27:23,458 Ah Boy. 284 00:27:27,083 --> 00:27:28,625 Apa itu? 285 00:27:40,041 --> 00:27:42,250 Awak rasa ada apa di dalam bilik ini? 286 00:27:42,333 --> 00:27:43,791 Beri saya kunci itu. 287 00:27:47,833 --> 00:27:50,083 Hei, Ali! 288 00:27:51,041 --> 00:27:53,291 - Cepat sedikit. - Sabarlah. 289 00:27:53,958 --> 00:27:56,041 Lembabnya. 290 00:27:58,958 --> 00:28:02,375 - Sudahlah, Ali. - Tak guna, semua kunci tak boleh! 291 00:28:02,458 --> 00:28:05,500 Cukuplah. Mari kita keluar. Jangan cari pasal. 292 00:28:05,583 --> 00:28:06,791 Apa awak cakap? 293 00:28:07,833 --> 00:28:11,958 Keluar? Dia pengecut rupanya. 294 00:28:12,583 --> 00:28:14,625 Tengok ini. 295 00:28:16,166 --> 00:28:18,750 - Tiada apa-apa berlaku. - Sudahlah. 296 00:28:18,833 --> 00:28:21,375 Tiada apa-apa berlaku. Kenapa awak takut? 297 00:28:22,291 --> 00:28:24,125 Kenapa awak takut? 298 00:28:24,208 --> 00:28:25,666 Ada apa-apa berlaku? 299 00:28:31,375 --> 00:28:33,875 Bob. Tunggu saya! 300 00:29:01,250 --> 00:29:02,875 Kenapa dengan paku itu? 301 00:29:05,875 --> 00:29:08,416 Itu lendir atau darah? 302 00:29:09,166 --> 00:29:11,166 Saya nampak paku saja. 303 00:29:15,375 --> 00:29:17,083 Ada sesuatu yang tak kena di sini. 304 00:29:27,375 --> 00:29:28,541 Macam mana... 305 00:29:31,500 --> 00:29:33,458 Ah Boy, hati-hati. 306 00:29:33,916 --> 00:29:37,666 Kita perlu keluar dari sini. Mari. 307 00:29:48,333 --> 00:29:54,791 Anaklah ayam Anak ayam turun enam 308 00:31:25,750 --> 00:31:27,833 Tidak. 309 00:31:40,583 --> 00:31:43,208 Tolonglah. 310 00:31:58,458 --> 00:32:00,833 Saya berlindung dengan Tuhan daripada syaitan yang direjam. 311 00:32:00,916 --> 00:32:03,166 Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 312 00:32:55,833 --> 00:33:02,541 Mati seekor, tinggal empat 313 00:33:03,416 --> 00:33:10,291 Anaklah ayam Anak ayam tinggal empat 314 00:33:15,000 --> 00:33:16,500 Anakku. 315 00:33:17,958 --> 00:33:23,000 Anakku. Ayah di sini. 316 00:33:23,083 --> 00:33:25,416 Apa yang berlaku malam tadi? 317 00:33:25,500 --> 00:33:26,916 Beritahu ayah. 318 00:33:28,291 --> 00:33:30,125 Jangan paksa dia, Norman. 319 00:33:30,208 --> 00:33:33,166 Beri dia masa. Dia cuma seorang budak. 320 00:33:34,708 --> 00:33:37,208 Kamu boleh beritahu ayah. 321 00:33:37,291 --> 00:33:39,000 Ayah di sini. 322 00:33:40,291 --> 00:33:42,125 Saya nak jadi manusia normal. 323 00:33:45,083 --> 00:33:49,291 Tok guru, kita tak boleh biarkan dia begini. 324 00:33:50,500 --> 00:33:52,208 Kita perlu kunci kebolehannya. 325 00:33:55,708 --> 00:33:57,916 Kita belum tahu sejauh mana kebolehannya. 326 00:33:59,000 --> 00:34:03,166 Saya tak rasa ini langkah yang bijak. Awak pasti nak teruskannya? 327 00:34:03,250 --> 00:34:06,875 Tiada cara lain lagi. 328 00:34:16,791 --> 00:34:21,916 Buat sementara waktu, kebolehan Iqbal untuk melihat, merasa, mendengar... 329 00:34:22,000 --> 00:34:23,708 ...dan merawat akan dikunci. 330 00:34:23,791 --> 00:34:27,333 Sama ada ia berkesan atau tak, Tuhan Maha Mengetahui. 331 00:34:32,208 --> 00:34:33,916 Ini "kuncinya". 332 00:34:34,791 --> 00:34:37,291 Kalau diperlukan pada suatu hari nanti. 333 00:34:38,708 --> 00:34:40,333 Terima kasih, tok guru. 334 00:34:41,541 --> 00:34:44,666 Dengan izin Tuhan, hari itu takkan tiba. 335 00:34:44,750 --> 00:34:46,666 Bimbing dia, Norman. 336 00:34:48,333 --> 00:34:51,375 Apabila awak dapat petanda daripada Tuhan,... 337 00:34:51,458 --> 00:34:55,708 ...awak akan tahu perkara yang perlu dibuat. Dengan izin Tuhan. 338 00:35:01,708 --> 00:35:04,000 Awak semua bekerja syif malam juga? 339 00:35:04,416 --> 00:35:08,000 Abang bekerja syif malam di kubur. 340 00:35:11,000 --> 00:35:14,500 Rahim ada ganggu awak? Nurul beritahu saya. 341 00:35:14,583 --> 00:35:16,333 Ah Boy ialah kawan saya. 342 00:35:16,416 --> 00:35:18,666 Apa yang Yaya cakap? 343 00:35:19,375 --> 00:35:22,041 Maaflah, Anna, panjang ceritanya. 344 00:35:33,500 --> 00:35:36,166 - Nanti saya hantar sedikit makanan. - Ya. 345 00:35:40,625 --> 00:35:43,083 Mak, mari kita makan. Nurul dah bangun? 346 00:35:43,166 --> 00:35:45,750 Ah Boy. 347 00:35:46,791 --> 00:35:50,000 Tiada sesiapa boleh tahu yang dia perempuan. 348 00:35:50,083 --> 00:35:52,583 Mak tak boleh paksa dia jadi sesuatu yang bukan dirinya. 349 00:36:57,291 --> 00:36:59,541 Ayah tak bawa bantal? Ayah tak takut? 350 00:36:59,625 --> 00:37:04,416 Aduhai, Yaya. Ayah dah biasa dengan benda menakutkan. 351 00:37:08,333 --> 00:37:10,583 Habislah kita. 352 00:37:10,666 --> 00:37:12,916 Habislah kita. 353 00:37:13,000 --> 00:37:16,000 Habislah kita. 354 00:37:39,500 --> 00:37:41,083 Iqbal. 355 00:37:42,166 --> 00:37:43,833 Iqbal. 356 00:37:57,833 --> 00:37:59,333 Cepat! 357 00:38:00,375 --> 00:38:02,291 Jangan dekat. 358 00:38:02,375 --> 00:38:04,375 Jangan datang terlalu dekat. 359 00:38:05,541 --> 00:38:06,833 Cepat. 360 00:38:50,750 --> 00:38:53,333 Mungkin abang pergi ambil bantal. 361 00:38:55,375 --> 00:38:58,458 Apa yang berlaku? 362 00:39:00,041 --> 00:39:02,625 Kenapa kamu lari? Ini cuma wayang. 363 00:39:02,708 --> 00:39:06,041 Mari kita masuk semula. Saya nak tengok muka hantu itu lagi. 364 00:39:07,500 --> 00:39:10,250 Jangan bergurau tentang perkara begini. 365 00:39:13,833 --> 00:39:16,625 Jadi, kamu nak masuk ke sana semula? 366 00:41:18,458 --> 00:41:22,416 Nenek saya hidup macam hantu. Seorang diri. 367 00:41:23,625 --> 00:41:27,291 Namun, tak masuk akal untuk dia bunuh dirinya. 368 00:41:27,375 --> 00:41:29,666 Saya tak boleh tidur. 369 00:41:31,208 --> 00:41:32,666 Awak semua juga? 370 00:41:33,416 --> 00:41:35,125 Saya sangka sebab nenek saya saja. 371 00:41:37,250 --> 00:41:42,666 Awak ada rasa sesuatu yang tak kena sejak kita masuk ke tempat itu? 372 00:41:45,333 --> 00:41:47,916 - Mana Ali? - Ada sesuatu mengekori saya. 373 00:41:48,000 --> 00:41:50,791 - Bunyi perempuan menangis. - Jangan merepek, Bob. 374 00:41:50,875 --> 00:41:53,333 Mari kita cari Ali. 375 00:41:53,416 --> 00:41:57,500 Kita perlu tampal balik kertas mantera itu. 376 00:41:57,583 --> 00:42:01,041 Kalau awak berdua nak mati, pergilah. 377 00:42:01,125 --> 00:42:02,583 Saya tak nak pergi. 378 00:42:23,500 --> 00:42:26,250 Habislah kita. 379 00:42:30,750 --> 00:42:34,041 Habislah kita. 380 00:42:36,333 --> 00:42:38,166 Habislah kita. 381 00:42:39,666 --> 00:42:41,000 Iqbal. 382 00:42:45,000 --> 00:42:46,583 Awak tak apa-apa? 383 00:43:04,875 --> 00:43:07,166 Awak cari dia di dalam bilik. Saya cari dia di sini. 384 00:43:07,250 --> 00:43:08,791 Okey. 385 00:44:04,083 --> 00:44:05,541 Ah Boy. 386 00:44:17,208 --> 00:44:20,875 Ya, puan. Saya yang jumpa budak itu. 387 00:44:20,958 --> 00:44:24,166 Pagi tadi saya ada syif siram pokok mengikut jadual Jamil. 388 00:44:24,250 --> 00:44:26,666 - Saya tak dapat hubungi dia. - Dia berada di luar negara. 389 00:44:26,750 --> 00:44:30,083 Dia masuk ke hutan. Mungkin tiada liputan. 390 00:44:30,166 --> 00:44:32,083 Selain daripada Encik Norman, siapa lagi yang masuk ke tempat ini? 391 00:44:32,166 --> 00:44:35,833 Setahu saya, tiada sesiapa. Namun, saya tak begitu pasti. 392 00:44:36,833 --> 00:44:39,416 Ali, dia kawan awak? 393 00:44:42,666 --> 00:44:44,458 Awak selalu bermain di sini? 394 00:44:44,541 --> 00:44:45,625 Semalam kami masuk... 395 00:44:45,708 --> 00:44:49,083 Apa maksud kamu, Yaya? Jangan mereka-reka cerita. 396 00:44:54,458 --> 00:44:55,750 Mari. 397 00:44:58,833 --> 00:45:00,708 Yaya, masuk ke bilik kamu. 398 00:45:01,500 --> 00:45:04,625 Kenapa kamu curi kunci dan bawa Yaya ke sana? 399 00:45:04,708 --> 00:45:06,791 Kamu memang cari pasal. 400 00:45:06,875 --> 00:45:10,250 Sekarang ayah terpaksa menipu polis. 401 00:45:11,458 --> 00:45:13,583 Kamu nak masuk penjara? 402 00:45:16,625 --> 00:45:19,000 Ayah dah larang kamu ke sana. Kamu ingat ayah main-main? 403 00:45:19,083 --> 00:45:20,458 Berhenti. 404 00:45:21,958 --> 00:45:23,625 Kenapa Ali berada di sana? 405 00:45:24,375 --> 00:45:25,833 Cakaplah. 406 00:45:28,541 --> 00:45:32,208 Saya tak tahu macam mana Ali boleh masuk seorang diri. 407 00:45:32,291 --> 00:45:34,791 Namun, saya memang ada bawa mereka masuk semalam. 408 00:45:34,875 --> 00:45:36,375 Siapa lagi? 409 00:45:36,458 --> 00:45:39,125 Ali, Bob dan Ah Boy. 410 00:45:40,500 --> 00:45:44,333 Di bilik itu, Ali dan Bob cabut kertas mantera itu. 411 00:45:44,416 --> 00:45:46,583 Saya rasa ada sesuatu terlepas dari sana. 412 00:45:47,166 --> 00:45:50,208 Jangan merepek. Tok guru dah kunci kebolehan kamu. 413 00:45:50,833 --> 00:45:54,750 Ayah, saya tak tahu perkara yang betul dan perkara yang ghaib. 414 00:45:56,375 --> 00:45:57,791 Jangan cakap yang bukan-bukan. 415 00:45:57,875 --> 00:46:00,375 Sesiapa saja boleh beli dan tampal kertas mantera itu. 416 00:46:00,458 --> 00:46:02,666 Kenapa kamu degil sangat? 417 00:46:11,125 --> 00:46:12,958 Saya dah agak. 418 00:46:14,083 --> 00:46:16,041 Ayah takkan faham. 419 00:46:17,250 --> 00:46:20,916 Ada banyak perkara yang saya tak boleh beritahu ayah. 420 00:46:21,750 --> 00:46:23,208 Ia sukar. 421 00:46:28,875 --> 00:46:33,041 Ayah tak ada kebolehan yang saya dan mak ada. 422 00:46:55,458 --> 00:46:59,458 Anak-anak kita saja yang saya ada. 423 00:47:15,708 --> 00:47:16,791 Ya. 424 00:47:16,875 --> 00:47:19,875 Puan, saya jumpa telefon ini di balkoni. 425 00:47:31,958 --> 00:47:38,750 Mati seekor, tinggal tiga 426 00:47:38,875 --> 00:47:43,166 Anaklah ayam 427 00:47:47,458 --> 00:47:50,041 Diam! 428 00:48:07,166 --> 00:48:08,875 Ah Boy? 429 00:48:18,208 --> 00:48:20,000 Ah Boy? 430 00:48:35,166 --> 00:48:36,958 Ah Boy? 431 00:48:58,250 --> 00:49:00,041 Ah Boy? 432 00:51:50,916 --> 00:51:54,833 Kalau Ah Boy nak balik,... 433 00:51:54,916 --> 00:51:56,583 ...tutup pintu depan. 434 00:51:56,666 --> 00:51:57,791 Baik, pak cik. 435 00:51:57,875 --> 00:52:00,166 Yaya, mari. 436 00:52:01,583 --> 00:52:03,333 Tolong jaga abang saya, ya. 437 00:52:04,916 --> 00:52:06,458 Mari. 438 00:52:11,833 --> 00:52:13,083 Ayah awak pukul awak? 439 00:52:13,166 --> 00:52:19,083 Tidak. Dia tak pernah pukul saya. Dia cuma tak memahami saya. 440 00:52:26,916 --> 00:52:28,125 Ah Boy... 441 00:52:29,208 --> 00:52:31,208 Saya boleh lihat alam ghaib. 442 00:52:32,125 --> 00:52:35,916 Macam-macam makhluk, lembaga, jin. 443 00:52:36,958 --> 00:52:40,666 Mak saya selalu cakap ia satu anugerah. 444 00:52:41,416 --> 00:52:44,125 Namun, saya tak tahu nak buat apa dengan kebolehan saya. 445 00:52:44,208 --> 00:52:49,208 Jadi, awak seperti adi wira? Seperti X-Men? 446 00:52:49,625 --> 00:52:51,375 Apa maksud awak? 447 00:52:51,458 --> 00:52:54,083 Saya serius. Ini bukan gurauan. 448 00:52:54,166 --> 00:52:56,291 Siapa kata saya bergurau? 449 00:52:56,375 --> 00:52:58,041 Seperkara lagi... 450 00:52:59,208 --> 00:53:01,625 Saya rasa saya nampak orang yang akan mati. 451 00:53:04,666 --> 00:53:06,000 Semalam... 452 00:53:07,291 --> 00:53:09,250 ...saya nampak awak. 453 00:53:10,625 --> 00:53:12,250 Yalah. 454 00:53:15,708 --> 00:53:20,875 Namun kalau apa-apa berlaku kepada saya, awak mesti selamatkan saya. 455 00:53:23,333 --> 00:53:27,083 - Awak agak berapa lama? - Kira-kira 15 hingga 20 minit. 456 00:53:27,833 --> 00:53:29,375 Bagus. 457 00:53:29,458 --> 00:53:31,166 Mari, Yaya. 458 00:53:31,250 --> 00:53:33,166 Saya keluar sekejap untuk beli tambah nilai. 459 00:53:33,250 --> 00:53:35,458 Ingat, jangan benarkan sesiapa masuk. 460 00:54:20,125 --> 00:54:21,125 Yaya. 461 00:54:22,125 --> 00:54:27,583 Jangan masuk ke bilik ini. Mari. Tengok ayah buat kerja. 462 00:54:28,166 --> 00:54:29,833 Mari. 463 00:54:50,458 --> 00:54:52,458 Kenapa awak tak alihkan saja pasu itu? 464 00:54:52,541 --> 00:54:55,000 Pasu ini? Pasu ini berat, puan. 465 00:54:56,083 --> 00:54:57,333 Puan. 466 00:54:57,791 --> 00:54:59,375 Buat sajalah. 467 00:55:08,625 --> 00:55:11,125 Siapa yang sanggup bunuh budak ini? 468 00:55:29,875 --> 00:55:33,125 Saya suruh angkat pasu saja, susah sangatkah? 469 00:55:39,333 --> 00:55:40,666 Apa itu? 470 00:55:43,583 --> 00:55:46,500 Nampak macam rahang manusia. 471 00:55:50,291 --> 00:55:51,916 Salam sejahtera. 472 00:56:09,500 --> 00:56:12,750 Tak mengapa. Jangan takut. 473 00:56:14,166 --> 00:56:16,916 Jangan beritahu sesiapa. 474 00:56:23,833 --> 00:56:29,166 Ayah suruh tutup muka dengan bantal kalau takut, tapi saya masih boleh dengar. 475 00:56:29,250 --> 00:56:30,375 Apa? 476 00:56:30,458 --> 00:56:32,541 Bunyi itu, sejak kita masuk ke tempat itu. 477 00:56:35,791 --> 00:56:37,250 Awak boleh dengar? 478 00:56:38,416 --> 00:56:40,000 Maknanya... 479 00:56:40,083 --> 00:56:44,041 Abang rasa, apa yang polis buat di atas sana? 480 00:56:44,125 --> 00:56:46,791 Saya rasa itu bukan polis. 481 00:56:48,166 --> 00:56:49,958 Mari. 482 00:56:54,000 --> 00:56:56,625 Lif ini selalu rosak. 483 00:56:56,708 --> 00:56:58,875 Iqbal, mana ayah awak? 484 00:56:59,875 --> 00:57:01,458 Ayah telefon tadi. 485 00:57:01,541 --> 00:57:07,833 Dia minta maaf kerana terlepas pengebumian nenek. Dia di balai polis. 486 00:57:09,000 --> 00:57:14,291 Tak mengapa. Kamu berdua dah makan? Mari kita makan dengan Ah Boy. 487 00:57:14,375 --> 00:57:16,875 Jangan pengsan seperti semalam. 488 00:57:18,708 --> 00:57:22,250 Mak nak pergi kerja. Nurul, tolong simpan lebihan makanan. 489 00:57:22,333 --> 00:57:25,291 Awak semua jangan nakal dan tidur awal. 490 00:57:27,083 --> 00:57:30,166 Yaya, awak tahu apa yang berlaku apabila orang Cina mati? 491 00:57:30,250 --> 00:57:32,500 - Mayat mereka dibakar. - Bakar? 492 00:57:32,583 --> 00:57:35,833 Ya, sampai hangus. Tinggal beberapa ketul tulang saja. 493 00:57:35,916 --> 00:57:37,708 Kemudian mereka simpan tulang itu di dalam balang. 494 00:57:37,791 --> 00:57:39,833 Balang? Macam hantu? 495 00:57:40,458 --> 00:57:42,750 Macam hantu? Apa maksud awak? 496 00:57:56,666 --> 00:57:59,041 - Kakak? - Itu bukan kakak awak. 497 00:58:09,083 --> 00:58:10,916 Apa yang awak tunggu lagi? 498 00:58:15,125 --> 00:58:17,625 - Apa yang berlaku kepada kuasa awak? - Ayah dah kunci kebolehannya. 499 00:58:46,708 --> 00:58:48,333 Helo? Kavita? 500 00:58:48,416 --> 00:58:52,708 Saya rasa saya perlu ambil cuti tiga hari lagi. Anak saya sakit. 501 00:58:52,791 --> 00:58:57,583 Semalam, seorang lagi anak jiran mati dibunuh di sini. 502 00:58:57,666 --> 00:58:59,541 Saya risau sangat. 503 00:59:00,375 --> 00:59:02,208 Terima kasih, Kavita. 504 01:00:28,166 --> 01:00:30,416 Apa yang awak nak sebenarnya? 505 01:00:32,875 --> 01:00:36,458 Beritahu saya! Apa yang awak nak? 506 01:00:36,541 --> 01:00:41,458 Apa yang awak nak sebenarnya? 507 01:00:45,666 --> 01:00:48,000 Tinggal enam 508 01:00:48,083 --> 01:00:51,666 Mati seekor 509 01:00:51,750 --> 01:00:54,041 Iqbal dah makan! 510 01:00:54,125 --> 01:00:56,083 Maafkan saya, mak. 511 01:00:58,125 --> 01:01:01,333 Saya tak dapat selamatkan mak. 512 01:01:02,208 --> 01:01:03,958 Maafkan saya. 513 01:01:04,041 --> 01:01:08,750 Mati seekor, tinggal lima 514 01:01:11,458 --> 01:01:14,958 Kamu tak bersalah, Iqbal. 515 01:01:16,208 --> 01:01:19,041 Kamu tak boleh menghalangnya. 516 01:01:19,500 --> 01:01:21,208 Mak dah tak ada. 517 01:01:21,291 --> 01:01:24,875 Namun, mak selalu sayang kamu seadanya. 518 01:01:24,958 --> 01:01:29,000 Kamu tak perlu jadi macam orang lain. 519 01:01:29,125 --> 01:01:34,291 Anaklah ayam 520 01:01:42,833 --> 01:01:48,708 Tuhan Maha Besar. 521 01:01:49,916 --> 01:01:54,125 Semua ini adalah ujian Tuhan yang Maha Esa... 522 01:01:54,208 --> 01:01:56,166 ...yang awak perlu hadapi. 523 01:01:56,250 --> 01:02:00,250 Namun, tok guru dah kunci kebolehan saya. 524 01:02:01,041 --> 01:02:04,583 Nampaknya, hanya kebolehan merawat saja yang terkunci. 525 01:02:04,666 --> 01:02:09,208 Kebolehan awak luar biasa. 526 01:02:09,666 --> 01:02:11,958 Ia seperti satu perjanjian... 527 01:02:13,583 --> 01:02:17,000 ...di antara awak dengan Tuhan yang Maha Suci dan Maha Agung. 528 01:02:17,750 --> 01:02:21,750 Tanggungjawab untuk membantu orang lain. 529 01:02:30,666 --> 01:02:33,541 Maaf kerana buat awak menunggu, Encik Norman. 530 01:02:34,833 --> 01:02:37,291 Adakah saya ditangkap? 531 01:02:46,125 --> 01:02:51,000 Kami jumpa telefon bimbitnya dan kesan darahnya di rumah pangsa 10A. 532 01:02:51,083 --> 01:02:52,833 Mustahil, puan. 533 01:02:53,916 --> 01:02:57,416 Kita bercakap tentang Rahim. Seluruh bangunan tahu yang dia... 534 01:02:57,500 --> 01:03:00,750 Awak dan Encik Rahim gunakan dua budak yang mati itu... 535 01:03:00,833 --> 01:03:02,291 ...untuk mengedar dadah, betul? 536 01:03:02,375 --> 01:03:03,666 Dua budak mati? 537 01:03:03,750 --> 01:03:08,000 Ya, kami jumpa mayat Mohamad Firdaus bin Aziz. 538 01:03:08,083 --> 01:03:09,625 Bob juga mati? 539 01:03:10,333 --> 01:03:12,541 Bukankah awak berada di flat itu semasa dia mati? 540 01:03:14,166 --> 01:03:15,875 Kertas ini. 541 01:03:15,958 --> 01:03:18,250 Inilah puncanya. Saya perlu selamatkan anak-anak saya. 542 01:03:18,333 --> 01:03:21,000 En. Norman, bertenang. Kertas ini mainan kanak-kanak saja! 543 01:03:21,166 --> 01:03:22,916 Lepaskan saya. Anak-anak saya dalam bahaya! 544 01:03:23,000 --> 01:03:25,875 Ravi. Bukti kita tak mencukupi. 545 01:03:33,708 --> 01:03:37,166 Tolong berhenti! 546 01:03:39,375 --> 01:03:40,875 Tolong berhenti! 547 01:03:40,958 --> 01:03:43,750 - Tak mengapa. - Iqbal. Yaya. 548 01:03:43,833 --> 01:03:45,166 Ayah! 549 01:03:46,708 --> 01:03:49,125 Ayah. Ah Boy... 550 01:03:56,000 --> 01:03:59,625 Yaya. Dengar sini. 551 01:03:59,708 --> 01:04:03,250 Saya tahu. Saya perlu tunggu di sini dan jangan pergi ke mana-mana. 552 01:04:03,333 --> 01:04:05,541 Okey. 553 01:04:18,208 --> 01:04:19,958 Nurul. 554 01:04:20,041 --> 01:04:21,583 Berhenti. 555 01:04:29,083 --> 01:04:31,250 Saya nak ayah. 556 01:04:35,291 --> 01:04:42,250 Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 557 01:04:45,375 --> 01:04:47,083 Siapa nama awak? 558 01:04:49,500 --> 01:04:51,291 Siapa nama mak awak? 559 01:04:52,458 --> 01:04:54,083 Siapa nama ayah awak? 560 01:04:59,041 --> 01:05:00,833 Jamil bin Ahmad. 561 01:05:07,000 --> 01:05:08,041 Saya tak tahu apa yang telah berlaku. 562 01:05:09,666 --> 01:05:11,583 Tiba-tiba dia jadi seperti binatang. 563 01:05:11,666 --> 01:05:14,250 Doktor tak boleh buat apa-apa, Anna. 564 01:05:14,333 --> 01:05:15,666 Jadi, bagaimana sekarang? 565 01:05:19,833 --> 01:05:22,125 Lepuh dan mengisar gigi. 566 01:05:23,083 --> 01:05:25,708 Dia hanya boleh ingat nama ayahnya. Ini semua petandanya. 567 01:05:25,791 --> 01:05:27,875 Dia dirasuk oleh syaitan. 568 01:05:28,833 --> 01:05:31,750 Bob dan Ali mati disebabkan syaitan ini. 569 01:05:32,250 --> 01:05:33,833 Sama macam nenek. 570 01:05:36,041 --> 01:05:38,208 Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 571 01:05:38,291 --> 01:05:41,500 Syukur kepada Tuhan. 572 01:05:46,791 --> 01:05:49,916 Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 573 01:05:50,000 --> 01:05:52,208 Syukur kepada Tuhan seluruh alam. 574 01:05:52,291 --> 01:05:55,000 Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang. Pemilik hari pembalasan. 575 01:05:55,083 --> 01:05:56,083 Hanya kepada Engkaulah kami menyembah... 576 01:05:56,166 --> 01:05:57,291 ...dan hanya kepada Engkaulah kami mohon pertolongan. 577 01:05:57,375 --> 01:05:59,000 Tunjukkan kami jalan yang lurus,... 578 01:05:59,083 --> 01:06:01,166 ...jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepadanya,... 579 01:06:01,250 --> 01:06:04,583 ...bukan jalan mereka yang dimurkai dan bukan jalan mereka yang sesat. 580 01:06:04,666 --> 01:06:07,083 Amen. 581 01:06:19,958 --> 01:06:24,916 Kalau kita tak rawat dia sekarang, benda ini akan bunuh anak-anak kita. 582 01:06:34,666 --> 01:06:38,125 Polis. Saya terlupa, mereka mahu menyoal siasat saya. 583 01:06:38,208 --> 01:06:41,208 Polis tak boleh tahu saya berada di sini. Saya akan jelaskannya nanti. 584 01:07:04,000 --> 01:07:06,416 Ayah jumpa tok guru tadi. 585 01:07:07,583 --> 01:07:10,333 Dia dah ceritakan semuanya. 586 01:07:11,791 --> 01:07:13,541 Ayah minta maaf, Iqbal. 587 01:07:14,625 --> 01:07:16,666 Ayah yang degil. 588 01:07:30,125 --> 01:07:34,625 Hei, bukankah awak anak Encik Norman? Di mana ayah awak? 589 01:07:35,333 --> 01:07:39,208 Apa yang awak tahu tentang adik ipar awak, Rahim? 590 01:07:39,291 --> 01:07:41,750 Dia tak guna. Macam abang dia. 591 01:07:41,833 --> 01:07:44,958 Maaf, tapi Encik Jamil masih suami puan? 592 01:07:45,041 --> 01:07:48,250 Dia dah lama menghilang. Cuma, kami belum bercerai. 593 01:07:49,750 --> 01:07:53,625 Jadi, ayah akan buka kunci kebolehan saya untuk merawat? 594 01:07:59,750 --> 01:08:01,875 Ikut ayah buat dulu. 595 01:08:04,041 --> 01:08:06,041 Sehingga kamu cukup ilmu. 596 01:08:18,958 --> 01:08:20,458 Awak kata anak awak sakit? 597 01:08:20,541 --> 01:08:23,833 Ya. Nurul. Dia di dalam biliknya. 598 01:08:23,916 --> 01:08:27,000 Jadi, ini bilik siapa? 599 01:08:27,625 --> 01:08:30,291 Anak sulung saya, Farah. 600 01:08:31,041 --> 01:08:34,750 Dia hilang lapan tahun lalu. 601 01:08:35,166 --> 01:08:37,125 Awak dah buat laporan polis? 602 01:08:37,708 --> 01:08:42,291 Ya, saya pernah buat. Namun, tiada apa-apa berita sehingga sekarang. 603 01:08:47,250 --> 01:08:50,208 Seolah-olah seluruh dunia terlupa tentang dia. 604 01:08:54,833 --> 01:08:57,166 Namun, awak masih belum lupa. 605 01:08:58,875 --> 01:09:00,666 Saya masih menunggu. 606 01:09:02,333 --> 01:09:06,000 Puan, kita perlu beredar. Mereka kata ia mustahak. 607 01:09:18,750 --> 01:09:20,833 Norman bunuh dia dan buang mayatnya di sini. 608 01:09:20,916 --> 01:09:23,958 Namun, bagaimana dengan tulang dan kesan darahnya? 609 01:09:24,041 --> 01:09:26,458 Masih ada sesuatu yang tertinggal. 610 01:09:35,583 --> 01:09:38,458 Norman. Saya tak boleh kehilangan seorang lagi anak. 611 01:09:38,541 --> 01:09:41,041 Salam sejahtera. 612 01:09:42,000 --> 01:09:43,500 Salam sejahtera, Nurul. 613 01:09:44,125 --> 01:09:47,166 - Tak guna. Saya bukan Nurul! - Saya Norman Bin Salim. 614 01:09:47,250 --> 01:09:51,500 Awak boleh bercakap dengan saya. Siapa awak? Apa yang awak nak? 615 01:09:53,333 --> 01:09:55,416 Saya Farah. 616 01:09:56,791 --> 01:10:00,833 Penipu. Jangan cuba perdayakan kami, syaitan. 617 01:10:04,458 --> 01:10:06,958 Saya tak nak cakap dengan awak. 618 01:10:08,000 --> 01:10:11,708 - Saya nak cakap dengan ayah saya. - Jamil lagi? 619 01:10:51,541 --> 01:10:53,250 Iqbal. 620 01:10:53,333 --> 01:10:55,291 Baiklah. 621 01:10:59,166 --> 01:11:05,666 Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 622 01:11:05,750 --> 01:11:09,916 Segala puji bagi Tuhan seluruh alam. 623 01:11:10,000 --> 01:11:14,083 Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang. Pemilik hari pembalasan. 624 01:11:14,166 --> 01:11:15,333 Hanya kepada Engkaulah kami menyembah... 625 01:11:15,416 --> 01:11:16,916 ...dan hanya kepada Engkaulah kami mohon pertolongan. 626 01:11:17,000 --> 01:11:19,625 Tunjukkan kami jalan yang lurus,... 627 01:11:19,708 --> 01:11:23,333 ...iaitu jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepadanya,... 628 01:11:23,416 --> 01:11:28,166 ...bukan jalan mereka yang dimurkai dan bukan jalan mereka yang sesat. 629 01:11:28,250 --> 01:11:31,833 Amen. 630 01:11:32,625 --> 01:11:38,791 Habislah kita. 631 01:11:53,583 --> 01:12:00,541 Tuhan Maha Besar! 632 01:12:01,291 --> 01:12:02,625 Ayah. 633 01:12:02,708 --> 01:12:04,291 - Tuhan Maha Besar! - Ayah! 634 01:12:04,375 --> 01:12:06,125 Tuhan Maha Besar! 635 01:12:13,833 --> 01:12:15,583 Nurul? 636 01:12:15,708 --> 01:12:17,666 Mak di sini, Nurul. 637 01:12:17,750 --> 01:12:19,708 Mak. 638 01:12:21,000 --> 01:12:23,458 Iqbal. 639 01:12:24,125 --> 01:12:27,250 Saya tak boleh... 640 01:12:29,083 --> 01:12:31,833 Tolong saya. 641 01:12:52,666 --> 01:12:54,791 Bahaya. 642 01:12:55,500 --> 01:12:57,625 Ah Boy boleh mati. 643 01:12:58,833 --> 01:13:00,625 Ini Hantu Raya. 644 01:13:00,708 --> 01:13:02,875 Kamu pasti? 645 01:13:05,416 --> 01:13:10,083 Anna, ada sesiapa dalam keluarga awak yang bela Hantu Raya? 646 01:13:10,666 --> 01:13:12,916 Hantu Raya perlukan tuan. 647 01:13:13,000 --> 01:13:16,875 Hantu Raya, jin, semuanya nak mempersendakan kita. 648 01:13:24,041 --> 01:13:28,250 Dia bercakap tentang ayahnya. Mungkin ayah dia boleh tolong? 649 01:13:29,208 --> 01:13:30,500 Jamil. 650 01:13:33,041 --> 01:13:35,458 Kalau tiada pilihan lain lagi. 651 01:13:50,958 --> 01:13:53,750 Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 652 01:13:56,916 --> 01:13:59,750 Ayah, tanya dia siapa tuannya. 653 01:14:13,583 --> 01:14:15,750 Kenapa, Iqbal? 654 01:14:17,000 --> 01:14:19,125 Kebolehan awak dah dikunci? 655 01:14:20,000 --> 01:14:23,166 - Kelelakian awak juga? - Jangan ganggu anak saya. 656 01:14:28,125 --> 01:14:29,875 Jangan dekat. 657 01:14:45,166 --> 01:14:47,291 Itukah makhluknya? 658 01:14:58,041 --> 01:15:00,333 - Iqbal. - Ayah. 659 01:15:00,416 --> 01:15:02,791 Saya akan suruh benda itu rasuk saya. 660 01:15:02,875 --> 01:15:04,833 Tolong buka kunci saya. Tolonglah, ayah! 661 01:15:04,916 --> 01:15:06,500 Tidak! 662 01:15:06,583 --> 01:15:09,625 Jangan cuba jadi wira. Itulah kesilapan mak kamu. 663 01:15:09,708 --> 01:15:14,083 Ayah kunci kebolehan untuk saya atau untuk diri ayah sendiri? 664 01:15:19,208 --> 01:15:21,416 Tidak boleh. 665 01:15:24,916 --> 01:15:26,916 Yaya? 666 01:15:49,333 --> 01:15:50,708 Yaya? 667 01:15:54,583 --> 01:15:55,791 Yaya? 668 01:16:02,791 --> 01:16:04,750 Iqbal! 669 01:16:04,833 --> 01:16:06,208 Ayah! 670 01:16:07,916 --> 01:16:09,375 Norman. 671 01:16:10,583 --> 01:16:12,041 Iqbal. 672 01:16:15,708 --> 01:16:16,875 Mana Ah Boy? 673 01:16:39,791 --> 01:16:42,458 Ayah, tunggu apa lagi? 674 01:16:44,166 --> 01:16:45,625 Yang demikian sifatnya ialah Tuhan... 675 01:16:45,708 --> 01:16:48,166 ...yang mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata. 676 01:16:48,250 --> 01:16:49,833 Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani. 677 01:16:51,875 --> 01:16:53,833 Selamatkan Yaya. 678 01:17:36,416 --> 01:17:38,583 Seronok tak, Iqbal? 679 01:17:39,708 --> 01:17:43,166 Lepaskan dia. Ambil saya. 680 01:17:44,000 --> 01:17:48,375 Dia akan mati pada bila-bila masa. Awak tak boleh buat apa-apa dengan dia. 681 01:17:49,500 --> 01:17:51,291 Apa yang istimewa tentang awak? 682 01:17:54,416 --> 01:17:56,458 Awak nampak tak berguna. 683 01:17:57,416 --> 01:17:59,291 Awak tak tahu? 684 01:18:00,000 --> 01:18:03,916 Budak ini akan jadi milik saya. 685 01:18:10,791 --> 01:18:14,666 Tiada Tuhan selain-Nya! 686 01:18:14,750 --> 01:18:16,333 Budak lemah! 687 01:20:10,875 --> 01:20:12,583 TEMPAT KEJADIAN JENAYAH JANGAN MENCEROBOH 688 01:20:45,333 --> 01:20:47,166 Iqbal? 689 01:21:11,875 --> 01:21:15,583 Keluar dari badan anak saya, syaitan. 690 01:21:28,291 --> 01:21:34,583 Saya petik jari dan budak ini mati. 691 01:21:35,291 --> 01:21:37,916 Saya berlindung kepada Tuhan daripada syaitan yang direjam. 692 01:21:38,000 --> 01:21:41,791 Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 693 01:21:45,583 --> 01:21:47,458 Syaitan jijik! 694 01:21:50,541 --> 01:21:53,166 Jangan tuduh sembarangan. 695 01:21:53,250 --> 01:21:56,458 Saya cuma nak jaga mereka. 696 01:22:00,708 --> 01:22:03,291 Awak pula, Norman? 697 01:22:05,375 --> 01:22:09,458 Anak awak yang istimewa, bukannya awak. 698 01:22:10,458 --> 01:22:17,083 Awak tengok saja Dina mati. Sama macam awak akan tengok Iqbal mati. 699 01:22:20,583 --> 01:22:23,458 Sebab awak lemah, Norman! 700 01:22:23,541 --> 01:22:27,333 Tak macam Dina dan Iqbal. 701 01:22:29,000 --> 01:22:32,458 Awak lemah, Norman. 702 01:22:37,625 --> 01:22:39,500 Awak lemah. 703 01:22:39,583 --> 01:22:41,250 Diam! 704 01:23:27,333 --> 01:23:29,791 Jangan ganggu saya. 705 01:23:31,625 --> 01:23:33,875 Mak saya dah meninggal dunia. 706 01:23:37,416 --> 01:23:39,166 Saya tahu siapa awak. 707 01:23:40,416 --> 01:23:42,833 Awak bukan mak saya, tapi awak syaitan. 708 01:23:44,583 --> 01:23:49,750 Tiada Tuhan selain-Nya. 709 01:23:50,875 --> 01:23:55,041 Tiada Tuhan selain-Nya. 710 01:23:55,125 --> 01:24:00,083 Tiada Tuhan selain-Nya. 711 01:24:01,000 --> 01:24:07,291 Tuhan Maha Besar. 712 01:24:08,125 --> 01:24:15,083 Tuhan Maha Besar. 713 01:24:25,833 --> 01:24:28,583 - Ayah buat apa? - Pak cik? 714 01:24:39,416 --> 01:24:42,083 Ayah cuma nak tolong. 715 01:24:43,250 --> 01:24:44,916 Ayah cuma nak tolong. 716 01:24:48,166 --> 01:24:50,833 Ayah cuma nak tolong. 717 01:24:51,625 --> 01:24:53,666 Jangan takut, ayah. 718 01:24:54,250 --> 01:24:56,000 Jangan takut. 719 01:24:57,583 --> 01:24:59,625 Jangan takut, ayah. 720 01:25:09,083 --> 01:25:11,791 Sama macam mak. 721 01:25:11,875 --> 01:25:14,583 Sama macam saya. 722 01:26:28,291 --> 01:26:31,375 Saya tak nak mati. 723 01:26:33,083 --> 01:26:37,250 Anak awak sendiri. Awak lebih teruk daripada haiwan! 724 01:26:37,333 --> 01:26:40,875 Dia kehilangan banyak darah. Kita mesti selamatkan dia, Jamil. 725 01:26:40,958 --> 01:26:45,875 Dia akan mati kalau kita tak bawa dia ke hospital. Tolonglah, Jamil. 726 01:26:45,958 --> 01:26:47,541 Awak dah hilang akal? 727 01:26:48,541 --> 01:26:49,791 Tidak boleh! 728 01:26:52,375 --> 01:26:56,125 Kalau awak beritahu sesiapa, saya akan pastikan Anna dan Nurul merana. 729 01:26:57,416 --> 01:26:59,041 Cepat. 730 01:26:59,958 --> 01:27:04,750 Hentikan pendarahan. Hentikan bunyi itu. 731 01:27:07,083 --> 01:27:09,375 Dia masih hidup. 732 01:27:12,000 --> 01:27:14,291 Jamil. 733 01:27:17,166 --> 01:27:19,333 Dia takkan mati. 734 01:27:21,666 --> 01:27:23,833 Awak perlu bawa dia ke hospital. 735 01:27:32,333 --> 01:27:34,875 Hei. 736 01:27:36,541 --> 01:27:38,666 Awak siapa? 737 01:27:40,166 --> 01:27:45,208 Saya ikut pokok kesayangan awak dari Sumatra. 738 01:27:46,250 --> 01:27:49,416 Dulu, saya tak ada tuan. 739 01:27:49,500 --> 01:27:54,416 Namun apabila Farah jaga pokok awak, saya pilih dia. 740 01:27:55,458 --> 01:27:57,666 Budak yang baik. 741 01:28:00,125 --> 01:28:02,416 Suci. 742 01:28:04,083 --> 01:28:06,208 Bukan macam awak! 743 01:28:08,000 --> 01:28:14,208 Selagi saya ada dalam badan dia, saya takkan biarkan dia mati. 744 01:28:18,458 --> 01:28:20,958 Tak guna. 745 01:28:22,791 --> 01:28:25,166 Awak ingat awak siapa? 746 01:28:27,041 --> 01:28:30,708 Hei, saya bapa kepada budak ini. 747 01:28:38,041 --> 01:28:40,708 Mari, saya akan keluarkan awak! 748 01:29:27,375 --> 01:29:31,750 Ini rahsia kita. Sebagai sebuah keluarga. 749 01:29:35,125 --> 01:29:37,458 Saya akan beri awak duit nanti. 750 01:30:14,583 --> 01:30:18,000 Itu daripada dukun Batak Sumatra. Jangan sesekali tanggalkan kertas ini. 751 01:30:18,083 --> 01:30:19,791 Kalau tak,... 752 01:30:20,625 --> 01:30:22,375 ...habislah kita. 753 01:30:50,625 --> 01:30:53,375 Sebenarnya, saya tak berniat... 754 01:30:55,000 --> 01:30:59,125 - Dia sepatutnya... - Awak lebih hina daripada haiwan. 755 01:31:03,000 --> 01:31:06,541 Ini kerja awak? 756 01:31:07,875 --> 01:31:11,291 Ini kerja awak? 757 01:31:13,875 --> 01:31:15,333 Ini kerja awak? 758 01:31:18,583 --> 01:31:20,166 Apa yang awak buat? 759 01:31:22,291 --> 01:31:25,666 Anna! 760 01:31:49,875 --> 01:31:50,875 Ayah. 761 01:31:51,541 --> 01:31:52,791 Farah. 762 01:31:53,625 --> 01:31:54,708 Ayah. 763 01:31:57,416 --> 01:32:01,166 Nasib baik ayah dah ajar saya... 764 01:32:02,458 --> 01:32:05,958 ...cara untuk melayan lelaki. 765 01:32:06,041 --> 01:32:09,375 Cara untuk memuaskan lelaki. 766 01:32:11,125 --> 01:32:14,583 Macam-macam yang ayah ajar. 767 01:32:16,958 --> 01:32:22,125 Nmaun sayangnya, saya dah mati. 768 01:32:24,666 --> 01:32:28,791 Pisau ayah tumpul sejak dulu. 769 01:32:29,833 --> 01:32:33,208 Namun, pisau saya lebih tajam. 770 01:33:45,333 --> 01:33:48,583 Kita perlu kunci syaitan itu di dalam sana. 771 01:33:48,666 --> 01:33:50,416 Ayah tak boleh menguncinya. 772 01:33:50,500 --> 01:33:53,583 Kita perlu halau syaitan itu dan tutup pintu ini. 773 01:33:59,458 --> 01:34:01,333 Mari kita berdoa. 774 01:34:01,416 --> 01:34:05,208 Dengan nama Tuhan yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 775 01:34:05,291 --> 01:34:08,833 Segala puji bagi Tuhan seluruh alam. 776 01:34:08,916 --> 01:34:13,458 Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang. Pemilik hari pembalasan. 777 01:34:13,541 --> 01:34:14,958 Hanya kepada Engkaulah kami menyembah... 778 01:34:15,041 --> 01:34:16,833 ...dan hanya kepada Engkaulah kami mohon pertolongan. 779 01:34:16,916 --> 01:34:18,708 Tunjukkan kami jalan yang lurus,... 780 01:34:18,791 --> 01:34:22,208 ...iaitu jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepadanya,... 781 01:34:22,291 --> 01:34:26,125 ...bukan jalan mereka yang dimurkai dan bukan jalan mereka yang sesat. 782 01:34:26,208 --> 01:34:27,916 Amen. 783 01:34:58,666 --> 01:35:01,541 Mak kamu selalu pesan kepada ayah,... 784 01:35:01,625 --> 01:35:04,375 ...bimbing kamu sehingga kamu bersedia. 785 01:35:04,458 --> 01:35:06,083 Itulah nasihat dia. 786 01:35:07,166 --> 01:35:10,875 Saya dah agak, ayah. Saya tak boleh jadi normal. 787 01:35:11,666 --> 01:35:15,000 Dengan izin Tuhan, dengan petunjuk Tuhan,... 788 01:35:15,083 --> 01:35:17,208 ...saya akan buat apa yang patut. 789 01:35:19,208 --> 01:35:21,833 Syukur kepada Tuhan. Mari. 790 01:35:38,416 --> 01:35:40,833 Siapa orang-orang itu? 791 01:35:40,916 --> 01:35:42,458 Abang kenal mereka? 792 01:35:44,041 --> 01:35:45,583 Tengoklah nanti. 793 01:35:47,250 --> 01:35:48,958 Oh, Tuhan. 794 01:35:50,125 --> 01:35:52,583 Mari. 795 01:41:41,916 --> 01:41:43,916 Diterjemahkan oleh Izhar Arif Zainol