1 00:00:20,354 --> 00:00:23,191 [woman] Let me tell you the tale of Jimmy Stubbins 2 00:00:23,274 --> 00:00:25,401 and the golden jingle bells. 3 00:00:27,445 --> 00:00:32,408 It all began 100 years ago when the small town of Pleasant Bay 4 00:00:32,492 --> 00:00:34,744 fell on hard times. 5 00:00:34,827 --> 00:00:37,872 A drought caused the local river to run dry, 6 00:00:37,955 --> 00:00:39,624 which shut down the lumber mill, 7 00:00:39,707 --> 00:00:42,543 putting most of the townsfolk out of work. 8 00:00:43,920 --> 00:00:47,006 Spirits were down that Christmas Eve. 9 00:00:47,089 --> 00:00:49,467 Kids like Jimmy Stubbins went to sleep 10 00:00:49,550 --> 00:00:52,053 with little hope of getting any presents. 11 00:00:56,432 --> 00:00:58,601 [thuds, bells chiming] 12 00:01:00,686 --> 00:01:02,104 [footsteps] 13 00:01:09,362 --> 00:01:11,447 [footsteps continue] 14 00:01:24,168 --> 00:01:25,962 Through his sleepy eyes, 15 00:01:26,045 --> 00:01:29,799 he saw something that had dropped from the sky. 16 00:01:29,882 --> 00:01:32,051 [soft instrumental music playing] 17 00:01:37,640 --> 00:01:40,977 Golden jingle bells from Santa's sleigh. 18 00:01:46,399 --> 00:01:50,236 As Jimmy took the bells in his hands and felt their magic, 19 00:01:50,319 --> 00:01:54,782 he wished with all his heart for the mill to reopen 20 00:01:54,866 --> 00:01:57,410 so the town could get back on its feet. 21 00:02:00,496 --> 00:02:03,082 When he awoke on Christmas morning, 22 00:02:03,165 --> 00:02:06,085 there he saw a present under the tree. 23 00:02:10,006 --> 00:02:10,923 [bells chiming] 24 00:02:11,007 --> 00:02:12,800 And, to his delight, 25 00:02:12,884 --> 00:02:16,220 the strip of jingle bells still lay by his bedside. 26 00:02:16,304 --> 00:02:17,597 Mom, Dad, come quick. 27 00:02:17,680 --> 00:02:19,515 [woman] It wasn't a dream. 28 00:02:25,438 --> 00:02:27,857 Look. Merry Christmas. 29 00:02:27,940 --> 00:02:29,025 [knock on door] 30 00:02:29,108 --> 00:02:30,776 [man] Shane, Judy. Are you awake? 31 00:02:30,860 --> 00:02:33,237 [woman] A neighbor appeared at their door... 32 00:02:33,321 --> 00:02:34,989 Have you heard? 33 00:02:35,072 --> 00:02:37,158 [woman] The river was flowing, and the mill was reopening. 34 00:02:37,241 --> 00:02:40,912 The townsfolk were all getting their jobs back. 35 00:02:40,995 --> 00:02:42,955 Jimmy knew his wish had been granted. 36 00:02:43,039 --> 00:02:47,293 [Jimmy] My wish came true. These bells must be magical! 37 00:02:47,376 --> 00:02:49,045 Wh... what are these bells? 38 00:02:49,128 --> 00:02:52,298 I was sleeping, and then I heard Santa on the roof, 39 00:02:52,381 --> 00:02:54,884 and then his sleigh was flying away, and then his reindeer... 40 00:02:54,967 --> 00:02:58,971 [woman] The story of the golden jingle bells spread quickly. 41 00:02:59,055 --> 00:03:01,599 The bells were put on display at the lumber mill 42 00:03:01,682 --> 00:03:04,101 and became the town's good luck charm. 43 00:03:08,272 --> 00:03:11,359 People started coming to Pleasant Bay from miles around 44 00:03:11,442 --> 00:03:14,820 to see the bells and deliver their own Christmas wishes. 45 00:03:18,491 --> 00:03:22,662 The bells became a symbol of hope for all who came to see them. 46 00:03:22,745 --> 00:03:25,831 They were soon given a home in the town's museum, 47 00:03:25,915 --> 00:03:28,250 and every year on Christmas Eve, 48 00:03:28,334 --> 00:03:30,711 the town held a Ringing of the Bells ceremony. 49 00:03:30,795 --> 00:03:33,130 [Santa] Ho, ho, ho! Merry Christmas! 50 00:03:33,214 --> 00:03:37,843 [woman] As more and more people came to see the bells and make their wishes... 51 00:03:37,927 --> 00:03:41,389 Pleasant Bay and its people began to flourish. 52 00:03:42,598 --> 00:03:44,183 And since that Christmas, 53 00:03:44,266 --> 00:03:50,022 Pleasant Bay has had 100 years of prosperity and peace. 54 00:03:50,106 --> 00:03:52,942 Some people say it's just coincidence, 55 00:03:53,025 --> 00:03:59,365 but true believers know it's all because of the golden jingle bells. 56 00:04:00,950 --> 00:04:01,993 [man] Fiona! 57 00:04:04,453 --> 00:04:07,331 There's customers waiting for you at the gift shop. 58 00:04:07,415 --> 00:04:10,710 I'm sorry, Mr. Martin. I... I just love telling the story of the bells. 59 00:04:10,793 --> 00:04:12,336 I can take it from here. 60 00:04:15,256 --> 00:04:16,173 [exhales softly] 61 00:04:16,966 --> 00:04:18,592 This year marks 62 00:04:18,676 --> 00:04:23,973 the 100th anniversary of Jimmy Stubbins finding the bells. 63 00:04:24,056 --> 00:04:27,393 So, this should be the biggest Ringing of the Bells ever! 64 00:04:27,476 --> 00:04:29,020 That's why people come to our town, 65 00:04:29,103 --> 00:04:33,065 to see the bells and to make their Christmas wish. 66 00:04:33,149 --> 00:04:35,860 Okay, are there any questions? 67 00:04:35,943 --> 00:04:37,778 Yes, Violet, what's your question? 68 00:04:37,862 --> 00:04:40,531 How can Santa's sleigh still fly when he's missing the bells? 69 00:04:40,614 --> 00:04:43,993 [chuckles] I'm sure Santa has plenty of other bells. 70 00:04:44,076 --> 00:04:45,995 Does he know these bells are here? 71 00:04:46,078 --> 00:04:48,122 Yes, he does. And he's very happy about it. 72 00:04:48,205 --> 00:04:52,543 These bells have brought so much good fortune to Pleasant Bay. 73 00:04:52,626 --> 00:04:56,756 How can those be Santa's bells when there's no such thing as Santa? 74 00:04:56,839 --> 00:04:59,925 Reggie, of course there's really a Santa. 75 00:05:00,009 --> 00:05:01,927 Right, Mr. Martin? 76 00:05:02,011 --> 00:05:03,387 Absolutely, young lady. 77 00:05:03,471 --> 00:05:05,264 -See? -Naughty list. 78 00:05:05,347 --> 00:05:08,517 There will always be non-believers. 79 00:05:08,601 --> 00:05:11,312 But don't let them rob you of your Christmas spirit. 80 00:05:11,395 --> 00:05:15,608 Christmas is a time of goodwill towards all men, 81 00:05:15,691 --> 00:05:19,445 and women, people, in general. 82 00:05:19,528 --> 00:05:22,531 Good tidings to all the people. 83 00:05:22,615 --> 00:05:25,284 All right, kids, feel free to look around the rest of the museum. 84 00:05:25,367 --> 00:05:27,745 -[girl] Let's go look at the old fire truck. -Let's go over there. 85 00:05:36,670 --> 00:05:38,297 What do you think that was for? 86 00:05:38,380 --> 00:05:40,257 Probably for reaching into your butt. 87 00:05:40,341 --> 00:05:41,383 Kenny. 88 00:05:41,467 --> 00:05:43,260 [Glenn] Where did I... 89 00:05:43,344 --> 00:05:44,845 Are you okay, Mr. Martin? 90 00:05:44,929 --> 00:05:48,682 Uh... Yeah, uh, just seem to have misplaced my glasses. 91 00:05:48,766 --> 00:05:51,602 You put 'em in your coat pocket when you were yelling at Fiona. 92 00:05:51,685 --> 00:05:53,020 Yelling? 93 00:05:53,104 --> 00:05:56,982 [scoffs] You mean, passion, maybe, but not... No. 94 00:05:57,066 --> 00:05:58,776 I never put my gla... Oh... 95 00:05:58,859 --> 00:06:00,319 Hey... 96 00:06:00,402 --> 00:06:01,654 Hey now. [chuckles] 97 00:06:01,737 --> 00:06:03,239 Thank you, Violet. 98 00:06:05,533 --> 00:06:06,992 [George] Hey, what are you kids doing? 99 00:06:07,076 --> 00:06:09,036 -Dad! -[chuckles] Hey, buddy. 100 00:06:09,120 --> 00:06:11,497 -Hi, Mr. Bottoms. -Hey, Violet. How are ya? 101 00:06:11,580 --> 00:06:14,083 You guys enjoying your visit? 102 00:06:14,166 --> 00:06:16,752 Listen, I was thinkin' since you don't have school tomorrow, 103 00:06:16,836 --> 00:06:18,504 why don't we make it a boys' night tonight? 104 00:06:18,587 --> 00:06:21,340 Oh! Can we make popcorn and watch The Batman? 105 00:06:21,423 --> 00:06:25,553 Uh, I was thinking of something a little more Christmassy. 106 00:06:25,636 --> 00:06:28,055 Uh... how about Elf? 107 00:06:28,139 --> 00:06:30,015 I love it when he eats his spaghetti with syrup. 108 00:06:30,099 --> 00:06:32,560 -It's so gross! -That is so funny. [laughs] 109 00:06:32,643 --> 00:06:34,228 Hey, I was looking at that. 110 00:06:34,311 --> 00:06:35,354 Hey! 111 00:06:35,437 --> 00:06:37,148 [boy] Reggie, give it back. Come on. 112 00:06:37,231 --> 00:06:38,691 [Reggie] You want it? Come, get it. 113 00:06:38,774 --> 00:06:40,359 -Hey, be... be careful. -[boy] Quit being a jerk. 114 00:06:40,442 --> 00:06:42,194 -[Glenn] Boys, stop that. -[suspenseful music playing] 115 00:06:42,278 --> 00:06:43,904 -[dramatic music playing] -[Reggie] Whoa... 116 00:06:44,530 --> 00:06:45,531 [thuds] 117 00:06:51,287 --> 00:06:53,247 [dramatic music intensifies] 118 00:06:54,582 --> 00:06:55,583 [George grunts] 119 00:06:57,418 --> 00:06:59,712 [lilting music playing] 120 00:06:59,795 --> 00:07:01,881 [exhales heavily] 121 00:07:01,964 --> 00:07:03,716 [Violet whispering] Oh, my God, did you see that? 122 00:07:03,799 --> 00:07:05,050 It almost fell on his head. 123 00:07:05,134 --> 00:07:06,760 [panting] You all right? 124 00:07:11,265 --> 00:07:15,227 Everything's fine. No one's hurt. Right? 125 00:07:15,311 --> 00:07:17,646 Yes. Thank you. 126 00:07:19,815 --> 00:07:23,944 Did, uh... did that happen because I didn't believe in Santa? 127 00:07:24,028 --> 00:07:26,572 Lucky for you, I do. [clicks tongue] 128 00:07:26,655 --> 00:07:28,407 Okay, 20 more minutes, kids, 129 00:07:28,490 --> 00:07:31,327 then the bus will be taking you back to school. 130 00:07:31,410 --> 00:07:32,912 Thank God. 131 00:07:32,995 --> 00:07:35,039 -[bell ringing] -[upbeat song playing] 132 00:07:39,376 --> 00:07:42,463 Pumpkin pie's for Thanksgiving. Pecan pie is for Christmas. 133 00:07:42,546 --> 00:07:44,298 Pumpkin pie is for both. 134 00:07:44,381 --> 00:07:47,259 It doesn't make any sense. The same pie shouldn't get two holidays. 135 00:07:47,343 --> 00:07:48,844 Oh, wanna go sledding over break? 136 00:07:48,928 --> 00:07:50,429 Do you even have to ask? 137 00:07:50,512 --> 00:07:51,805 My dad said that there's snow up on Table Mountain. 138 00:07:51,889 --> 00:07:53,140 Maybe he could take us one day. 139 00:07:53,224 --> 00:07:54,308 [Harrison] Kenny! 140 00:07:57,061 --> 00:07:59,480 Come on. Mom said I have to walk you home today. 141 00:07:59,563 --> 00:08:01,440 [Kenny] I can walk with Violet. 142 00:08:01,523 --> 00:08:04,151 No, sorry. I'm going to the station. 143 00:08:05,027 --> 00:08:06,070 Hey, Harrison. 144 00:08:08,489 --> 00:08:10,282 Uh, any plans for the break? 145 00:08:11,575 --> 00:08:12,618 Not really. 146 00:08:13,744 --> 00:08:15,079 Yeah, me neither. 147 00:08:15,162 --> 00:08:18,666 Um, I'll probably just be hanging out at home. 148 00:08:25,297 --> 00:08:27,883 Okay, um, good... good talk. 149 00:08:27,967 --> 00:08:29,343 Violet, come on, let's go. 150 00:08:29,426 --> 00:08:32,346 -See you later, skater. -Catch you soon, baboon. 151 00:08:32,429 --> 00:08:34,306 You wanna hear about our science project? 152 00:08:34,390 --> 00:08:35,724 We're gonna get up early tomorrow 153 00:08:35,808 --> 00:08:37,893 and walk all over town and look for leaves. 154 00:08:37,977 --> 00:08:39,895 [upbeat song continues] 155 00:08:44,400 --> 00:08:46,360 Why am I going to the station today, 156 00:08:46,443 --> 00:08:49,280 and what are you doing that's so important? 157 00:08:49,363 --> 00:08:50,572 It's none of your business. 158 00:08:50,656 --> 00:08:52,825 [upbeat music playing on car stereo] 159 00:08:59,915 --> 00:09:01,417 You're going to Patty's house 160 00:09:01,500 --> 00:09:04,128 to work on the Student Council Santagram fundraiser. 161 00:09:05,087 --> 00:09:06,588 What? 162 00:09:06,672 --> 00:09:08,424 You have art supplies sticking out of your backpack, 163 00:09:08,507 --> 00:09:11,218 and you put on lip gloss in case Patty's brother is there. 164 00:09:11,885 --> 00:09:13,262 [scoffs] 165 00:09:13,345 --> 00:09:16,598 Why can't you just act like a normal 11-year-old? 166 00:09:19,351 --> 00:09:21,312 [Violet chuckling] Have fun at Patty's! 167 00:09:24,356 --> 00:09:25,149 Hi, Sam. 168 00:09:25,232 --> 00:09:26,317 Hey, Violet. 169 00:09:29,903 --> 00:09:31,488 Hey, Deputy Terry. 170 00:09:31,572 --> 00:09:33,824 Deputy Violet in da house. 171 00:09:33,907 --> 00:09:36,201 -Ooh! Can I have one of these? -Yeah. 172 00:09:36,285 --> 00:09:38,412 Uh-uh! Not before dinner. 173 00:09:39,204 --> 00:09:40,706 [Terry] Oh, bummer. 174 00:09:40,789 --> 00:09:42,708 [Sam] Pleasant Bay Sheriff's office. How can I help you? 175 00:09:57,556 --> 00:09:58,974 [mouthing] Thank you. 176 00:10:02,478 --> 00:10:03,520 [exhales sharply] 177 00:10:06,148 --> 00:10:07,232 Hey, you. 178 00:10:07,316 --> 00:10:08,400 Hi, Dad. 179 00:10:08,484 --> 00:10:10,402 Oh, what you got there? 180 00:10:10,486 --> 00:10:12,029 Science project for winter break. 181 00:10:12,112 --> 00:10:14,531 We're learning all about the flora in Pleasant Bay. 182 00:10:14,615 --> 00:10:16,408 Hmm. 183 00:10:16,492 --> 00:10:19,620 We gotta find as many leaves as possible. 184 00:10:19,703 --> 00:10:22,331 Well, that sounds intriguing. 185 00:10:22,414 --> 00:10:25,501 Oh, hey. Guess what? We had a 10-90 today. 186 00:10:25,584 --> 00:10:26,585 A 10-90? 187 00:10:26,668 --> 00:10:27,836 -A bank alarm? -Mmm-hmm. 188 00:10:27,920 --> 00:10:29,755 Someone robbed a bank in Pleasant Bay? 189 00:10:29,838 --> 00:10:31,840 No, no, no. It's just a wiring glitch. 190 00:10:31,924 --> 00:10:33,550 False alarm. 191 00:10:33,634 --> 00:10:36,929 Oh, man. Nothing exciting ever happens around here. 192 00:10:37,012 --> 00:10:41,266 Hey, that's exactly the way we like it. Isn't that right, Terry? 193 00:10:41,350 --> 00:10:42,893 That's right, Sheriff. 194 00:10:44,019 --> 00:10:48,565 [soft instrumental music playing] 195 00:10:54,363 --> 00:10:56,615 [Margaret] Okay, coming at ya fresh out the oven. 196 00:10:56,698 --> 00:10:59,034 [Kenny] Ooh! Smells good, Mom. 197 00:10:59,118 --> 00:11:01,995 Go ahead and dig in. I have to get to work. 198 00:11:03,622 --> 00:11:04,623 Not at the table. 199 00:11:04,706 --> 00:11:06,291 Aren't we waiting for Dad? 200 00:11:06,375 --> 00:11:08,210 I'm starving. Can we just start? 201 00:11:08,293 --> 00:11:09,503 We can do both. 202 00:11:10,796 --> 00:11:12,840 You should have seen Dad at the museum today. 203 00:11:12,923 --> 00:11:14,633 He was all, like, flying ninja. 204 00:11:14,716 --> 00:11:16,135 He saved a boy's life today. 205 00:11:16,218 --> 00:11:18,846 Even though it was Reggie, who is kind of a jerk. 206 00:11:18,929 --> 00:11:20,722 Oh, wow, I would like to see that. 207 00:11:20,806 --> 00:11:21,807 All in a day's work. 208 00:11:21,890 --> 00:11:23,475 [Margaret chuckles] 209 00:11:23,559 --> 00:11:25,894 [whispering] The car took three tries to start last night. 210 00:11:25,978 --> 00:11:28,188 [sighs] Okay. 211 00:11:28,272 --> 00:11:30,858 I'm picking up some extra shifts at the school over break 212 00:11:30,941 --> 00:11:32,818 so I can use that money to pay for the car. 213 00:11:32,901 --> 00:11:34,486 Okay. 214 00:11:34,570 --> 00:11:36,071 I gotta get going. 215 00:11:36,155 --> 00:11:38,949 [clears throat] Well, we are set because we are having... 216 00:11:39,032 --> 00:11:41,618 [in sing-song voice] ...boys night. 217 00:11:41,702 --> 00:11:43,370 You wanna watch Elf with us tonight, Harrison? 218 00:11:43,454 --> 00:11:45,205 I'm going to Doug's after dinner. 219 00:11:45,289 --> 00:11:46,874 [whispers] He's too cool for us. 220 00:11:48,917 --> 00:11:50,335 Hey, did you know they are doing some 221 00:11:50,419 --> 00:11:52,254 basketball tournaments at the school over break? 222 00:11:52,337 --> 00:11:53,547 We should check out a game, huh? 223 00:11:53,630 --> 00:11:55,424 We should? 224 00:11:55,507 --> 00:11:57,009 You know, I was a basketball coach here before I moved to Portland 225 00:11:57,092 --> 00:11:59,136 and met your mom, and fell madly in love. 226 00:11:59,219 --> 00:12:00,387 Yeah, we know. 227 00:12:00,471 --> 00:12:01,638 We do? 228 00:12:01,722 --> 00:12:03,849 State champs one year or something. 229 00:12:03,932 --> 00:12:06,477 Well, regional champs, but still... 230 00:12:06,560 --> 00:12:07,603 it was a big deal back then. 231 00:12:07,686 --> 00:12:09,021 That's cool. 232 00:12:09,104 --> 00:12:10,856 Well, don't keep this one up too late... [kisses] 233 00:12:10,939 --> 00:12:13,525 -I won't. [chuckles] -...Regional champ. 234 00:12:13,609 --> 00:12:15,277 -Love you. -Love you, Mom. 235 00:12:16,278 --> 00:12:18,071 -[George] Salad? -Nope. 236 00:12:20,699 --> 00:12:22,117 Someone's an angry elf. 237 00:12:22,201 --> 00:12:23,869 [laughs] 238 00:12:25,329 --> 00:12:26,330 [George] You are. 239 00:12:26,413 --> 00:12:28,207 [Kenny laughs] 240 00:12:28,290 --> 00:12:30,667 [Christmas song playing] 241 00:12:30,751 --> 00:12:37,090 ♪ I'd like Just one-fashioned Christmas ♪ 242 00:12:37,174 --> 00:12:38,550 [whistling tune] 243 00:12:40,010 --> 00:12:45,265 ♪ Just like my daddy Treasured so ♪ 244 00:12:47,518 --> 00:12:49,061 [continues whistling] 245 00:12:49,144 --> 00:12:54,566 ♪ A tree with Old-fashioned trimmings... ♪ 246 00:12:54,650 --> 00:12:56,652 [ominous music playing] 247 00:13:06,870 --> 00:13:08,121 [Maddie] Dad? 248 00:13:19,841 --> 00:13:20,926 Where's Dad? 249 00:13:21,009 --> 00:13:22,844 He got a call. He had to go in. 250 00:13:22,928 --> 00:13:25,305 I made you some extra eggs, if you want some. 251 00:13:25,389 --> 00:13:28,684 [sighs sharply] I really need to teach you how to make coffee. 252 00:13:28,767 --> 00:13:31,395 You should always start your day with a healthy breakfast. 253 00:13:31,478 --> 00:13:34,231 And you should always start your day leaving me alone. 254 00:13:35,566 --> 00:13:36,650 [doorbell rings] 255 00:13:36,733 --> 00:13:37,776 That's Kenny. 256 00:13:37,859 --> 00:13:39,278 We have a science project to do. 257 00:13:39,361 --> 00:13:41,697 On the first day of break? 258 00:13:44,074 --> 00:13:45,450 Hey, you want some eggs? 259 00:13:45,534 --> 00:13:46,535 Sure. 260 00:13:50,747 --> 00:13:51,748 Oh! 261 00:13:53,250 --> 00:13:54,751 Do we have this one yet? 262 00:13:54,835 --> 00:13:56,962 Nope. That's an Acer macrophyllum. 263 00:13:57,045 --> 00:13:59,006 -A what? -A Bigleaf Maple. 264 00:13:59,089 --> 00:14:00,591 Good find. 265 00:14:00,674 --> 00:14:02,092 You're a great partner. 266 00:14:02,175 --> 00:14:03,719 We should ride our bikes to Rec Park. 267 00:14:03,802 --> 00:14:06,722 They planted Pacific Dogwoods back in 19... 268 00:14:10,892 --> 00:14:12,894 Why is my dad at the museum? 269 00:14:21,570 --> 00:14:23,655 [suspenseful music playing] 270 00:14:27,284 --> 00:14:28,869 [police radio chatter] 271 00:14:33,081 --> 00:14:34,416 [camera shutter clicking] 272 00:14:49,598 --> 00:14:51,600 [Pierce] No sign of forced entry? 273 00:14:51,683 --> 00:14:52,684 [Terry] Nothing. 274 00:14:52,768 --> 00:14:54,686 [Pierce] They must've had a key. 275 00:14:54,770 --> 00:14:56,938 What about the alarm system and the cameras? 276 00:14:57,022 --> 00:14:59,691 It's all wired to the main circuit. 277 00:14:59,775 --> 00:15:01,485 Somebody cut the power. 278 00:15:01,568 --> 00:15:03,779 They must have known where the circuit breaker was. 279 00:15:03,862 --> 00:15:05,072 And where is that? 280 00:15:05,155 --> 00:15:07,240 It's outside, in the back, by the meter. 281 00:15:07,324 --> 00:15:09,368 They would have to have a key for that, too. 282 00:15:09,451 --> 00:15:10,911 Hey, Sam, check the circuit breaker. 283 00:15:10,994 --> 00:15:13,705 See if it was forced open, and dust for prints. 284 00:15:13,789 --> 00:15:14,873 Roger that. 285 00:15:19,294 --> 00:15:20,379 This way. 286 00:15:23,465 --> 00:15:25,217 Sorry, kids, we're closed today. 287 00:15:25,300 --> 00:15:27,260 Hey, you two shouldn't be in here. 288 00:15:27,344 --> 00:15:29,388 [door creaks] 289 00:15:30,138 --> 00:15:31,056 Violet. 290 00:15:31,139 --> 00:15:32,808 Dad, what's going on? 291 00:15:32,891 --> 00:15:34,685 Somebody stole the bells. 292 00:15:36,812 --> 00:15:38,230 [sighs wearily] 293 00:15:38,313 --> 00:15:40,565 I thought you secured the door. 294 00:15:40,649 --> 00:15:42,401 -Sorry, boss. -Yeah, put some tape outside. 295 00:15:42,484 --> 00:15:44,528 We don't need anybody else wandering in here. 296 00:15:44,611 --> 00:15:46,029 On it. 297 00:15:46,113 --> 00:15:47,280 [Pierce sighs] 298 00:15:50,992 --> 00:15:52,244 Dad, stop. 299 00:15:52,327 --> 00:15:54,746 What in the world happened here last night? 300 00:15:54,830 --> 00:15:57,332 [Pierce] No, Mayor Donovan, you can't walk around in here. 301 00:15:57,416 --> 00:15:58,792 This is an active crime scene. 302 00:15:58,875 --> 00:16:00,919 So it's true, the bells are gone. 303 00:16:01,837 --> 00:16:04,464 Uh, yeah. It would seem so. 304 00:16:04,548 --> 00:16:06,258 The Ringing of the Bells is in three days. 305 00:16:06,341 --> 00:16:09,553 You can't have a Ringing of the Bells with no bells. 306 00:16:09,636 --> 00:16:11,471 It's right in the name. 307 00:16:11,555 --> 00:16:13,432 We're gonna do everything we can to find the bells as quickly as possible. 308 00:16:13,515 --> 00:16:16,476 Yeah, and just before the election. Great. 309 00:16:16,560 --> 00:16:21,314 My last accomplishment in the office will be losing the town's pride and joy. 310 00:16:21,398 --> 00:16:23,191 No one's gonna blame you, Dad. 311 00:16:23,275 --> 00:16:25,318 How could you let this happen? 312 00:16:25,402 --> 00:16:26,862 -Dad. -Guys, 313 00:16:26,945 --> 00:16:29,322 we really need to get back to work. So, Deputy Terry, 314 00:16:29,406 --> 00:16:32,033 could you please help the Mayor delicately out of our crime scene? 315 00:16:32,117 --> 00:16:33,410 Yeah. Come on, Dad. 316 00:16:33,493 --> 00:16:35,662 Yeah, maybe my last accomplishment in office 317 00:16:35,746 --> 00:16:38,665 should be appointing a new sheriff. 318 00:16:42,127 --> 00:16:44,838 Three days before Christmas. I can't believe it. 319 00:16:44,921 --> 00:16:49,050 [Terry] Don't worry, Dad. The sheriff, he's got it handled. 320 00:16:49,134 --> 00:16:50,761 You two need to go. 321 00:16:50,844 --> 00:16:52,512 -But, Dad... -I can't give you guys special treatment. 322 00:16:52,596 --> 00:16:54,639 Not with the Mayor breathing down my neck. 323 00:16:54,723 --> 00:16:55,807 Okay. 324 00:16:59,227 --> 00:17:00,979 [Sam] The circuit breaker wasn't forced open. 325 00:17:01,062 --> 00:17:03,523 They must have had a key to that, too. 326 00:17:05,400 --> 00:17:07,694 Who has a key besides you? 327 00:17:07,778 --> 00:17:09,279 Just one other person. 328 00:17:11,072 --> 00:17:12,783 Your next-door neighbor. 329 00:17:20,832 --> 00:17:22,584 Hey, George. 330 00:17:22,667 --> 00:17:23,960 Hey, Grant. 331 00:17:24,044 --> 00:17:25,504 Terry, Sam. 332 00:17:25,587 --> 00:17:26,421 George. 333 00:17:26,505 --> 00:17:27,964 What's going on? 334 00:17:29,299 --> 00:17:31,885 Look, you mind if we ask you a few questions? 335 00:17:33,470 --> 00:17:35,138 Yeah. Yeah, sure. No problem. 336 00:17:35,972 --> 00:17:37,015 Come on in. 337 00:17:40,727 --> 00:17:42,813 Hey, uh... do me a favor. 338 00:17:42,896 --> 00:17:45,690 Check my security camera footage from last night. 339 00:17:45,774 --> 00:17:47,150 Might have caught something. 340 00:17:56,117 --> 00:17:57,577 [Maddie] What is going on? 341 00:17:59,454 --> 00:18:01,873 I think Mr. Bottoms is in trouble. 342 00:18:03,458 --> 00:18:07,045 So, what time did you leave the museum? 343 00:18:07,129 --> 00:18:10,715 Glenn and I both left about 6:45 or so. 344 00:18:10,799 --> 00:18:12,217 And where'd you go? 345 00:18:12,300 --> 00:18:13,718 Here. Home. 346 00:18:13,802 --> 00:18:17,013 Harrison and Kenny and I had dinner. Boys night. 347 00:18:17,097 --> 00:18:18,515 Oh. Not Margaret? 348 00:18:18,598 --> 00:18:21,101 No. She had picked up a swing shift at the diner. 349 00:18:21,184 --> 00:18:24,521 She didn't get back till after 2:00. 350 00:18:24,604 --> 00:18:26,898 And did you stay here all night after that? 351 00:18:26,982 --> 00:18:28,358 Yeah, I did. 352 00:18:30,986 --> 00:18:33,280 You have your museum keys on you? 353 00:18:33,363 --> 00:18:36,449 Yeah. Right there on the counter. 354 00:18:40,120 --> 00:18:41,454 What about the high school? 355 00:18:41,538 --> 00:18:43,290 You still picking up custodial shifts there? 356 00:18:43,373 --> 00:18:46,376 -Yeah. Mostly on the weekends. -[Terry] Sheriff. 357 00:18:46,459 --> 00:18:47,961 I have something you need to see. 358 00:18:50,839 --> 00:18:53,550 This is the video feed from your site security camera last night. 359 00:18:53,633 --> 00:18:54,843 1:12 a.m. 360 00:18:58,847 --> 00:19:01,057 You mind if the deputies look around a little bit? 361 00:19:02,350 --> 00:19:04,227 Um, no. 362 00:19:04,311 --> 00:19:05,645 Is your garage locked? 363 00:19:06,938 --> 00:19:08,231 Side door's open. 364 00:19:18,033 --> 00:19:19,993 What are you looking for, Grant? 365 00:19:20,076 --> 00:19:21,494 The bells, George. 366 00:19:21,578 --> 00:19:23,622 Somebody stole 'em last night. 367 00:19:23,705 --> 00:19:24,581 What? 368 00:19:26,708 --> 00:19:28,168 And you think they're here? 369 00:19:36,885 --> 00:19:38,386 [Terry] I'll check this side. 370 00:19:47,520 --> 00:19:49,022 [Violet] What's going on? 371 00:19:49,105 --> 00:19:50,649 I think they're in the garage. 372 00:19:50,732 --> 00:19:52,817 Why are they in the garage? 373 00:19:52,901 --> 00:19:56,237 There's nothing in there. It's just my grandma's old stuff. 374 00:20:02,452 --> 00:20:04,663 [Sam] Terry, over here. 375 00:20:06,247 --> 00:20:08,249 [soft suspenseful music plays] 376 00:20:16,299 --> 00:20:18,969 This is 'cause of my previous arrest, isn't it? 377 00:20:19,052 --> 00:20:22,305 Well, it was for theft, wasn't it? 378 00:20:22,389 --> 00:20:25,892 I got in with the wrong people. I made a mistake. Okay? 379 00:20:25,976 --> 00:20:27,519 What's going on? 380 00:20:27,602 --> 00:20:30,230 Nothin', Harrison. Just go back to your room. 381 00:20:32,148 --> 00:20:33,400 Dad, what did you do? 382 00:20:33,483 --> 00:20:35,235 I didn't... I didn't do anything. Okay? 383 00:20:35,318 --> 00:20:37,612 Just, please go back to your room. 384 00:20:38,780 --> 00:20:39,739 [Terry] Sheriff? 385 00:20:41,408 --> 00:20:43,827 Found this tucked between a few boxes in the garage. 386 00:20:43,910 --> 00:20:46,538 What... How did... I don't know how that got here. 387 00:20:49,958 --> 00:20:53,211 You gotta believe me, I have no idea how that got in my garage. 388 00:20:53,294 --> 00:20:54,754 Where are the bells, George? 389 00:20:54,838 --> 00:20:58,049 I don't know! I told you. Grant, come on, listen to me. 390 00:20:58,133 --> 00:20:59,718 Why would I steal the bells? 391 00:20:59,801 --> 00:21:01,136 You know me. 392 00:21:01,219 --> 00:21:02,512 George Bottoms... 393 00:21:02,595 --> 00:21:03,430 -Wait a minute. Guys... -...you're under arrest. 394 00:21:03,513 --> 00:21:04,431 I swear. 395 00:21:09,602 --> 00:21:10,520 Dad? 396 00:21:11,646 --> 00:21:12,981 Hey, it's okay, buddy. 397 00:21:13,064 --> 00:21:14,816 It's just a misunderstanding, is all. 398 00:21:14,899 --> 00:21:16,109 It's gonna be fine. 399 00:21:18,528 --> 00:21:21,239 -Kenny, no. -Let go of me! 400 00:21:22,824 --> 00:21:24,159 Kenny, wait! No. 401 00:21:25,493 --> 00:21:26,828 [Kenny] Why are they taking Dad away? 402 00:21:26,911 --> 00:21:29,080 Because he hasn't changed. Okay? 403 00:21:33,376 --> 00:21:35,003 Let me know if you find anything. 404 00:21:35,086 --> 00:21:36,129 You got it. 405 00:21:39,716 --> 00:21:41,593 We can't go in the house while they search it. 406 00:21:41,676 --> 00:21:43,053 I called Mom at the diner. 407 00:21:43,136 --> 00:21:45,138 She's gonna come get us to go to the station. 408 00:21:45,221 --> 00:21:46,890 Why don't you just have her meet you there? 409 00:21:46,973 --> 00:21:48,058 I can drive you guys. 410 00:21:49,893 --> 00:21:51,061 Okay. Thank you. 411 00:21:51,144 --> 00:21:52,771 Yeah. Let me get my keys. 412 00:21:53,855 --> 00:21:54,981 [Harrison] Let's go. 413 00:22:02,197 --> 00:22:03,114 [keyboard clacking] 414 00:22:05,200 --> 00:22:06,451 Here. 415 00:22:06,534 --> 00:22:08,703 [Sam] Yeah, that's... pretty hard evidence. 416 00:22:08,787 --> 00:22:10,538 -[footsteps approaching] -[Kenny] Dad. 417 00:22:10,622 --> 00:22:14,084 Hey. Hey, buddy. [groans softly] 418 00:22:14,167 --> 00:22:16,127 Dad, no. Not Mr. Bottoms. 419 00:22:16,211 --> 00:22:17,545 What are you guys doing here? 420 00:22:17,629 --> 00:22:19,422 We gave Harrison and Kenny a ride. 421 00:22:20,173 --> 00:22:21,800 Oh. 422 00:22:21,883 --> 00:22:24,094 Your father didn't do this. 423 00:22:24,177 --> 00:22:25,929 How do you know that? 424 00:22:26,012 --> 00:22:26,888 Hey. 425 00:22:26,971 --> 00:22:28,807 I did not take those bells. 426 00:22:30,683 --> 00:22:33,144 Someone sure is trying to make it look like I did. 427 00:22:34,646 --> 00:22:35,939 Harrison... 428 00:22:36,898 --> 00:22:38,608 you gotta trust me. 429 00:22:39,692 --> 00:22:41,152 Yeah, right. 430 00:22:43,279 --> 00:22:44,280 Let him go. 431 00:22:44,364 --> 00:22:46,449 I know this is hard on him. 432 00:22:46,533 --> 00:22:48,701 This is hard on all of us. 433 00:22:52,038 --> 00:22:53,123 Harrison. 434 00:22:54,749 --> 00:22:56,251 I believe you, Dad. 435 00:22:56,334 --> 00:22:57,544 [sighs in relief] 436 00:23:00,880 --> 00:23:02,048 [sighs] 437 00:23:03,341 --> 00:23:04,217 What's that? 438 00:23:08,388 --> 00:23:10,557 It's not good for Mr. Bottoms. 439 00:23:16,855 --> 00:23:18,064 Sorry, Kenny. 440 00:23:19,440 --> 00:23:20,483 George. 441 00:23:26,156 --> 00:23:27,240 Come on. 442 00:23:28,575 --> 00:23:29,701 Listen to me. 443 00:23:31,286 --> 00:23:33,288 It's gonna be okay. 444 00:23:33,371 --> 00:23:36,332 I'm gonna figure out a way outta this. 445 00:23:36,416 --> 00:23:39,544 -I love you, Dad. -I love you too, kiddo. 446 00:23:39,627 --> 00:23:41,045 [Pierce] Come on, George. It's time. 447 00:23:54,517 --> 00:23:56,436 Look, I'm sorry, George. 448 00:23:56,519 --> 00:23:58,438 I have to follow the evidence. 449 00:24:03,943 --> 00:24:06,905 Another Christmas without my dad. 450 00:24:06,988 --> 00:24:12,368 I know what it's like to have Christmas without one of your parents. It sucks. 451 00:24:15,205 --> 00:24:17,498 My dad didn't do this, Violet. 452 00:24:17,582 --> 00:24:19,834 You are the smartest person I know. 453 00:24:19,918 --> 00:24:21,502 You have to help us. 454 00:24:30,345 --> 00:24:32,597 -'Night, guys. -All right, good night. 455 00:24:32,680 --> 00:24:34,641 There we go. [sighs sharply] 456 00:24:34,724 --> 00:24:37,185 -Dad? -Yeah? 457 00:24:37,268 --> 00:24:39,145 I have a Christmas wish. 458 00:24:39,229 --> 00:24:41,814 Oh, yeah? What is it? 459 00:24:41,898 --> 00:24:45,693 I want Mr. Bottoms to be home with Kenny for Christmas morning. 460 00:24:45,777 --> 00:24:47,612 Oh, Violet... 461 00:24:47,695 --> 00:24:50,448 I don't think Santa can help with this. 462 00:24:50,531 --> 00:24:52,951 If the bells are really magical, 463 00:24:53,034 --> 00:24:54,160 then it'll happen. 464 00:24:55,870 --> 00:24:57,830 You know, I wish it were that simple. 465 00:25:01,543 --> 00:25:03,586 Sheriff Pierce signing off. 466 00:25:03,670 --> 00:25:06,214 Deputy Violet signing off. 467 00:25:06,297 --> 00:25:07,507 I love you. 468 00:25:07,590 --> 00:25:08,967 Love you, too. 469 00:25:11,594 --> 00:25:12,637 Dad? 470 00:25:12,720 --> 00:25:13,972 Yeah? 471 00:25:14,055 --> 00:25:16,891 Did you find the bells at the Bottoms house? 472 00:25:16,975 --> 00:25:20,353 No. No, we searched everywhere and... 473 00:25:20,436 --> 00:25:22,272 they weren't there. 474 00:25:22,355 --> 00:25:24,774 Doesn't it seem weird that the case would be at the Bottoms house, 475 00:25:24,857 --> 00:25:26,067 but not the bells? 476 00:25:27,652 --> 00:25:31,155 Yeah, but maybe he already did something with them. 477 00:25:31,239 --> 00:25:35,034 Then why would he keep evidence that would make him look guilty? 478 00:25:37,745 --> 00:25:40,373 [sighs] I don't know. 479 00:25:41,082 --> 00:25:42,750 I want to help. 480 00:25:42,834 --> 00:25:45,253 With what? Mr. Bottoms' case? 481 00:25:45,336 --> 00:25:47,338 I can do something. 482 00:25:47,422 --> 00:25:49,507 I don't want to just sit around and wait for someone to solve the problem. 483 00:25:49,591 --> 00:25:54,178 Well, that someone would be me because that is my job. 484 00:25:54,262 --> 00:25:56,180 You think it was Mr. Bottoms, 485 00:25:56,264 --> 00:25:58,891 but I don't believe that he would do this. 486 00:26:01,894 --> 00:26:04,063 I know that he's Kenny's dad, 487 00:26:04,147 --> 00:26:09,694 but sometimes money makes good people do bad things. 488 00:26:09,777 --> 00:26:12,238 Those bells are valuable. 489 00:26:12,322 --> 00:26:14,490 Just get some rest, okay? 490 00:26:15,742 --> 00:26:16,826 [sighs] 491 00:26:26,294 --> 00:26:28,421 [mysterious music playing] 492 00:26:40,683 --> 00:26:41,934 [doorbell dings] 493 00:26:48,066 --> 00:26:49,025 Got any eggs? 494 00:26:49,108 --> 00:26:50,568 Get in here. 495 00:26:53,196 --> 00:26:55,823 [Violet] Means. Motive. Opportunity. 496 00:26:57,200 --> 00:26:59,577 And what is that? 497 00:26:59,660 --> 00:27:01,621 This is what my dad does at work. 498 00:27:01,704 --> 00:27:04,248 He makes a board for a case and then puts pictures on it and things. 499 00:27:04,332 --> 00:27:07,085 It's how he decides on possible suspects. 500 00:27:07,168 --> 00:27:09,128 So, for your dad... 501 00:27:09,212 --> 00:27:11,422 Means. He had keys. 502 00:27:12,006 --> 00:27:12,924 Motive. 503 00:27:13,007 --> 00:27:14,884 The bells are worth money. 504 00:27:14,967 --> 00:27:16,594 Opportunity. 505 00:27:16,677 --> 00:27:18,638 His only alibi is that he was home sleeping last night. 506 00:27:18,721 --> 00:27:21,516 He could have snuck out of the house while you guys were asleep. 507 00:27:23,434 --> 00:27:25,353 How do you know how to do all this? 508 00:27:25,436 --> 00:27:28,689 I've learned a lot sitting at the police station doing my homework. 509 00:27:31,150 --> 00:27:31,943 [sighs] 510 00:27:32,026 --> 00:27:33,653 What can we do? 511 00:27:33,736 --> 00:27:36,781 We have to find another person who has all three of these things. 512 00:27:36,864 --> 00:27:39,200 Then we'll have another suspect. 513 00:27:39,283 --> 00:27:42,078 Well, who else could be a suspect? 514 00:27:42,161 --> 00:27:43,788 I have one idea. 515 00:27:43,871 --> 00:27:45,873 Are we gonna need detective stuff? 516 00:27:45,957 --> 00:27:47,500 [upbeat music playing] 517 00:28:12,400 --> 00:28:14,402 I think it's closed. 518 00:28:14,485 --> 00:28:16,487 Mr. Martin's car is here. 519 00:28:21,701 --> 00:28:22,869 [door creaking] 520 00:28:30,418 --> 00:28:32,170 [suspenseful music playing] 521 00:28:32,253 --> 00:28:34,505 Sure is quiet in here. 522 00:28:34,589 --> 00:28:35,923 Let's check it out. 523 00:28:42,513 --> 00:28:43,598 [whispers] Wait for me. 524 00:28:45,766 --> 00:28:49,687 He's probably in his office. Wait here. I'll be right back. 525 00:28:59,447 --> 00:29:01,574 [suspenseful music playing] 526 00:29:09,373 --> 00:29:10,374 Hmm. 527 00:29:13,461 --> 00:29:14,545 Mr. Martin? 528 00:29:14,629 --> 00:29:16,589 I'm sorry. We were closed today. 529 00:29:16,672 --> 00:29:18,925 I just wanted to ask you a couple of questions. 530 00:29:19,717 --> 00:29:20,635 [exhales sharply] 531 00:29:21,260 --> 00:29:22,220 Okay. 532 00:29:23,721 --> 00:29:25,431 I only have a moment. 533 00:29:28,684 --> 00:29:31,604 Why do you think Mr. Bottoms would have stolen the bells? 534 00:29:31,687 --> 00:29:34,398 Oh, I'm still hoping it wasn't him. 535 00:29:34,482 --> 00:29:36,734 He has been a wonderful addition to the staff this year. 536 00:29:36,817 --> 00:29:39,820 But it would probably be for the money, right? 537 00:29:39,904 --> 00:29:41,572 It usually is. Yes. 538 00:29:43,824 --> 00:29:46,160 What is the museum's donation money used for? 539 00:29:46,244 --> 00:29:48,829 Just, general upkeep of the museum, mostly. 540 00:29:48,913 --> 00:29:52,833 Old buildings like these, they're full of surprises. 541 00:29:52,917 --> 00:29:55,294 If Mr. Bottoms was stealing the bells for money, 542 00:29:55,378 --> 00:29:57,922 why wouldn't he take the donation money, too? 543 00:29:58,005 --> 00:30:00,132 [suspenseful music playing] 544 00:30:05,304 --> 00:30:07,181 [cell phone ringing] 545 00:30:07,265 --> 00:30:08,808 [clears throat] 546 00:30:08,891 --> 00:30:12,687 Ah. I really have to take this, and then I have to lock up. 547 00:30:12,770 --> 00:30:14,939 So, bye, Violet. Sorry. 548 00:30:16,399 --> 00:30:17,692 Hi. 549 00:30:17,775 --> 00:30:18,818 Hold on just a... 550 00:30:20,403 --> 00:30:22,363 Thank you for your time, Mr. Martin. 551 00:30:22,446 --> 00:30:23,531 Bye, bye now. 552 00:30:23,614 --> 00:30:25,157 [Mr. Martin clears throat] Hello? 553 00:30:25,241 --> 00:30:26,242 Yes. 554 00:30:35,459 --> 00:30:36,836 Hey. 555 00:30:36,919 --> 00:30:39,547 I handled the shoplifting call at the M and M market. 556 00:30:40,506 --> 00:30:42,008 Where's Sam? 557 00:30:42,091 --> 00:30:46,053 Oh, she's out looking into who vandalized Carl's garage. 558 00:30:46,137 --> 00:30:47,805 What do you think's going on, Sheriff? 559 00:30:47,888 --> 00:30:49,932 I've never seen so much crime here before. 560 00:30:50,016 --> 00:30:53,060 I know the town needs its Christmas spirit back. 561 00:30:53,144 --> 00:30:54,979 We need to find these bells. 562 00:30:55,062 --> 00:30:57,898 What's the latest on the pawn shops and the jewelry stores? 563 00:30:58,608 --> 00:30:59,650 No hits yet. 564 00:30:59,734 --> 00:31:01,152 All right, well, stay on it. 565 00:31:01,235 --> 00:31:03,946 Go into overtime if you have to. Sam as well. 566 00:31:04,030 --> 00:31:05,489 Uh, my Dad... 567 00:31:05,573 --> 00:31:09,285 Uh, Mayor Donovan wants to hold a press conference today. 568 00:31:09,368 --> 00:31:11,162 About the bells. At noon. 569 00:31:11,245 --> 00:31:13,164 I can run point for the department. 570 00:31:13,247 --> 00:31:15,916 No, no, I have to be there. This is too important 571 00:31:16,000 --> 00:31:18,377 for your dad and the town. 572 00:31:18,461 --> 00:31:21,088 Yes, sir. I understand. 573 00:31:22,923 --> 00:31:24,133 Why don't you come, too? 574 00:31:32,266 --> 00:31:33,768 [sighs wearily] 575 00:31:35,019 --> 00:31:36,604 [Violet] Means. 576 00:31:36,687 --> 00:31:39,482 Who else has a key to the museum? Mr. Martin, obviously. 577 00:31:39,565 --> 00:31:42,109 And he was acting kind of funny. 578 00:31:42,193 --> 00:31:43,527 What's the second "M" again? 579 00:31:43,611 --> 00:31:45,363 Motive. Most likely money. 580 00:31:45,446 --> 00:31:47,823 Sometimes money makes good people do bad things. 581 00:31:47,907 --> 00:31:49,033 Why does he need money? 582 00:31:49,116 --> 00:31:50,826 That's what we need to find out. 583 00:31:52,244 --> 00:31:53,871 [cell phone rings] 584 00:31:58,417 --> 00:32:01,879 I counted the money. It's a good haul. 585 00:32:01,962 --> 00:32:03,255 Oh, you don't need to do that. 586 00:32:03,339 --> 00:32:05,966 I can meet you somewhere about halfway. 587 00:32:06,050 --> 00:32:07,134 How about the pier? 588 00:32:07,968 --> 00:32:09,887 I'm on my way, okay? 589 00:32:09,970 --> 00:32:12,139 He's going to the pier. We gotta beat him there. 590 00:32:12,223 --> 00:32:13,557 How are we gonna do that? 591 00:32:13,641 --> 00:32:15,226 He's got a dozen stoplights to get through. 592 00:32:15,309 --> 00:32:17,770 If we take the footbridge, we can get there first. 593 00:32:18,604 --> 00:32:20,606 [Kenny groans] 594 00:32:20,690 --> 00:32:21,941 -[Violet] Come on, Kenny! -[grunts] 595 00:32:22,024 --> 00:32:24,110 [tense music playing] 596 00:32:25,194 --> 00:32:26,320 [Kenny] Whoa! 597 00:32:30,491 --> 00:32:31,909 Slow down! 598 00:32:36,997 --> 00:32:38,624 This way, Kenny. 599 00:32:38,708 --> 00:32:40,418 [Kenny] Look both ways! 600 00:32:42,420 --> 00:32:43,754 Not the stairs. 601 00:32:43,838 --> 00:32:45,005 [Violet] You got this! 602 00:32:45,089 --> 00:32:46,674 [tense music continues] 603 00:32:46,757 --> 00:32:47,967 [Kenny grunting] 604 00:32:54,014 --> 00:32:55,015 [tires screech] 605 00:32:57,184 --> 00:32:58,602 There's his car. 606 00:32:59,186 --> 00:33:00,187 [panting] 607 00:33:00,271 --> 00:33:02,356 [tense music continues] 608 00:33:17,705 --> 00:33:19,373 [Violet] We're almost there. 609 00:33:24,211 --> 00:33:25,755 Pedestrians ahead! 610 00:33:26,547 --> 00:33:28,799 -[grunts] -Whoops! 611 00:33:28,883 --> 00:33:30,634 Hey! Watch out! 612 00:33:30,718 --> 00:33:31,761 Sorry! 613 00:33:31,844 --> 00:33:33,345 Merry Christmas! 614 00:33:33,429 --> 00:33:34,263 [scoffs] 615 00:33:55,326 --> 00:33:56,744 [Mr. Martin] Barbara. 616 00:33:58,287 --> 00:33:59,997 How are you? 617 00:34:00,956 --> 00:34:02,291 That's not Mrs. Martin. 618 00:34:02,374 --> 00:34:04,043 -Well, guess what? -What? 619 00:34:04,126 --> 00:34:05,878 We did really well this year. 620 00:34:05,961 --> 00:34:07,755 Yeah, the donations were through the roof. 621 00:34:07,838 --> 00:34:09,924 [speaking imperceptibly] 622 00:34:16,347 --> 00:34:17,681 [Kenny] What's that? 623 00:34:17,765 --> 00:34:20,100 [Violet] It's the museum's donation money. 624 00:34:33,447 --> 00:34:36,158 Well, now we're never gonna know where the money's gone. 625 00:34:41,705 --> 00:34:44,875 We can use the police computers to look up her license plate. 626 00:34:44,959 --> 00:34:46,418 That doesn't sound legal. 627 00:34:46,502 --> 00:34:48,921 That's why we're not going to tell anybody. 628 00:34:54,760 --> 00:34:55,845 [groans] 629 00:34:57,763 --> 00:34:59,223 [crowd clamoring] 630 00:35:04,687 --> 00:35:05,521 [man] Mayor. 631 00:35:05,604 --> 00:35:07,231 Where is the bell? 632 00:35:07,314 --> 00:35:09,358 -Guys, guys, guys, please. Please, I... -[woman] Mayor! 633 00:35:09,441 --> 00:35:11,819 There's never been this many reporters before. 634 00:35:11,902 --> 00:35:13,904 -Mayor! -Hold on a second, please. 635 00:35:13,988 --> 00:35:16,365 I can't hear the lady's question. Yes, ma'am? 636 00:35:16,448 --> 00:35:19,326 Are you going to cancel the Ringing of the Bells celebration? 637 00:35:19,410 --> 00:35:20,911 Absolutely not! 638 00:35:20,995 --> 00:35:22,872 The great town of Pleasant Bay 639 00:35:22,955 --> 00:35:25,833 represents the joy and spirit of Christmas. 640 00:35:25,916 --> 00:35:27,084 Not without the bells. 641 00:35:27,168 --> 00:35:28,419 [all] Yeah! 642 00:35:28,502 --> 00:35:30,337 That's the whole reason everyone comes. 643 00:35:30,421 --> 00:35:33,090 -Yes, I... -If no one's here on Christmas Eve, 644 00:35:33,173 --> 00:35:35,259 my bakery's out a lot of money. 645 00:35:35,342 --> 00:35:37,094 Yes, I understand. 646 00:35:37,177 --> 00:35:41,640 I've had 15 cancellations at my hotel in the last 24 hours, Mayor. 647 00:35:41,724 --> 00:35:44,184 The bells are the key to everything. 648 00:35:44,268 --> 00:35:45,144 [clamoring] 649 00:35:45,227 --> 00:35:47,938 Yes, yes. Friends, friends. 650 00:35:48,022 --> 00:35:50,691 Keep that Pleasant Bay spirit up. 651 00:35:50,774 --> 00:35:53,110 Stay hopeful, because in this town 652 00:35:53,193 --> 00:35:55,863 we believe in Christmas spirit, don't we? 653 00:35:55,946 --> 00:35:57,323 -[scattered cheering] -And we believe... Yes! 654 00:35:57,406 --> 00:35:58,782 And we believe in the bells. 655 00:35:58,866 --> 00:36:00,618 This is great publicity for the mayor. 656 00:36:00,701 --> 00:36:02,661 [scoffs] This is horrible publicity for the mayor. 657 00:36:02,745 --> 00:36:05,456 But not if the bells are found before Christmas Eve. 658 00:36:05,539 --> 00:36:08,292 Then he would be a hero, and get a lot of attention. 659 00:36:08,375 --> 00:36:09,835 And with the election coming up... 660 00:36:10,669 --> 00:36:11,921 that's motive. 661 00:36:12,004 --> 00:36:14,632 And we believe that our fine police force 662 00:36:14,715 --> 00:36:18,677 will find our bells before Christmas Eve. 663 00:36:18,761 --> 00:36:20,471 Wait, but what about Mr. Martin? 664 00:36:20,554 --> 00:36:22,848 We can't just focus on one suspect, Kenny. 665 00:36:22,932 --> 00:36:24,850 That's the mistake my dad is making with your dad. 666 00:36:24,934 --> 00:36:27,478 But what if you don't find the bells before Christmas? 667 00:36:27,561 --> 00:36:28,771 -[others] Yeah! -Or ever? 668 00:36:28,854 --> 00:36:31,440 We have Sheriff Pierce on the case. 669 00:36:31,523 --> 00:36:32,942 He has promised me 670 00:36:33,025 --> 00:36:36,528 that he will return the bells to their rightful place. 671 00:36:36,612 --> 00:36:38,072 Am I right, Sheriff? 672 00:36:39,657 --> 00:36:40,741 [Violet] Right now... 673 00:36:43,118 --> 00:36:44,995 these are our suspects. 674 00:36:45,079 --> 00:36:46,288 [Maddie] Suspects? 675 00:36:48,916 --> 00:36:50,584 Violet... 676 00:36:50,668 --> 00:36:54,713 you don't seriously think you can solve this case, do you? 677 00:36:54,797 --> 00:36:56,465 Why not? 678 00:36:56,548 --> 00:36:58,592 I mean, for starters, you still sleep with a stuffed animal. 679 00:36:58,676 --> 00:37:00,594 I already have two new suspects. 680 00:37:00,678 --> 00:37:03,013 She's trying to get my dad home before Christmas. 681 00:37:03,097 --> 00:37:06,308 And that's in two days, Maddie. 682 00:37:06,392 --> 00:37:08,852 Kenny, I'm... I'm really sorry about your dad. 683 00:37:08,936 --> 00:37:12,314 I hope it's all just a misunderstanding. 684 00:37:12,398 --> 00:37:14,733 Can you drive me and Kenny to the police station? 685 00:37:16,110 --> 00:37:17,403 I just got home. 686 00:37:17,486 --> 00:37:19,822 Kenny's mom is there visiting his dad. 687 00:37:19,905 --> 00:37:21,949 Kenny wants to go, too. 688 00:37:22,032 --> 00:37:23,158 Uh, yeah. 689 00:37:23,242 --> 00:37:24,451 Could you, please? 690 00:37:25,911 --> 00:37:26,787 Fine. 691 00:37:26,870 --> 00:37:27,871 I'll take you. 692 00:37:27,955 --> 00:37:29,373 You don't... um... 693 00:37:29,456 --> 00:37:31,375 you don't think your brother would want to go, do you? 694 00:37:31,458 --> 00:37:35,212 Um, I don't think so. He's kinda mad about all of this. 695 00:37:35,295 --> 00:37:37,256 He's been moping around the house all day. 696 00:37:37,339 --> 00:37:39,133 Of course. Um... 697 00:37:39,216 --> 00:37:40,551 Okay, grab your stuff. 698 00:37:49,184 --> 00:37:51,353 All right, here you go. 699 00:37:51,437 --> 00:37:52,354 [Violet] Thank you, Maddie. 700 00:37:52,438 --> 00:37:53,397 [Maddie] You're welcome. 701 00:37:56,692 --> 00:38:01,405 If you're going to check in on Harrison, your lip gloss is in the glove box. 702 00:38:07,453 --> 00:38:09,830 All the business owners are calling my office 703 00:38:09,913 --> 00:38:12,082 worried no one will come to the celebration 704 00:38:12,166 --> 00:38:15,836 if the bells aren't found before Christmas Eve. 705 00:38:15,919 --> 00:38:18,672 I know, Dad. I'm sorry about that. 706 00:38:18,756 --> 00:38:20,507 They'll be found. 707 00:38:20,591 --> 00:38:23,052 Now, how can you be so sure about that, Violet? 708 00:38:23,135 --> 00:38:25,012 The bells mean everything to Pleasant Bay. 709 00:38:25,095 --> 00:38:28,223 No one is going to rest until the bells are back where they belong. 710 00:38:28,307 --> 00:38:31,935 [chuckles] Maybe I should make this girl the new sheriff. 711 00:38:32,019 --> 00:38:36,607 She's the only one with any determination around here. 712 00:38:36,690 --> 00:38:38,317 We're doing the best we can. 713 00:38:38,400 --> 00:38:41,820 Yeah, well, if your best doesn't include finding the bells, 714 00:38:42,696 --> 00:38:43,947 it's not enough. 715 00:38:44,031 --> 00:38:45,616 [Sam] Sheriff's department. 716 00:38:45,699 --> 00:38:48,035 He's out right now. I can take a message. 717 00:38:49,203 --> 00:38:51,705 Your dad's out on a call, Violet. 718 00:38:51,789 --> 00:38:52,956 I just came with Kenny. 719 00:38:53,040 --> 00:38:54,625 He wants to see his dad. 720 00:38:54,708 --> 00:38:55,959 Is that okay? 721 00:38:56,043 --> 00:38:57,795 Oh, yeah. Yeah, of course. Come on, Kenny. 722 00:38:57,878 --> 00:38:59,505 Your mom's already back there. 723 00:39:00,798 --> 00:39:03,467 I'm just gonna wait in my dad's office. 724 00:39:03,550 --> 00:39:05,177 Okay. 725 00:39:05,260 --> 00:39:07,387 [suspenseful music playing] 726 00:39:11,058 --> 00:39:14,812 Business is down at the diner since those bells were stolen. 727 00:39:14,895 --> 00:39:16,814 People's moods are, too. 728 00:39:16,897 --> 00:39:19,191 [sighs] Well... 729 00:39:19,274 --> 00:39:21,276 gotta keep up hope. 730 00:39:21,360 --> 00:39:23,362 How are you holding up, son? 731 00:39:23,445 --> 00:39:24,780 I'm okay, Dad. 732 00:39:24,863 --> 00:39:27,950 Um, Violet's helping, too. She's really smart. 733 00:39:28,033 --> 00:39:28,992 [chuckles softly] 734 00:39:32,204 --> 00:39:33,664 Well, thank you, Kenny. 735 00:39:33,747 --> 00:39:35,082 And you make sure you tell Violet 736 00:39:35,165 --> 00:39:37,084 I really appreciate it. 737 00:39:38,335 --> 00:39:39,211 And, uh... 738 00:39:40,963 --> 00:39:43,132 tell Harrison I really miss him. 739 00:39:46,718 --> 00:39:50,597 Password. Mom's birthday. 740 00:39:52,224 --> 00:39:54,393 [stealthy instrumental music playing] 741 00:40:12,619 --> 00:40:13,704 [Sam] Sheriff's department. 742 00:40:13,787 --> 00:40:15,247 Okay, tell me what happened. 743 00:40:17,416 --> 00:40:19,376 Yes, as soon as he gets back. 744 00:40:21,587 --> 00:40:23,422 Uh-huh. I'll let the sheriff know. 745 00:40:32,723 --> 00:40:34,725 [tense music playing] 746 00:40:36,810 --> 00:40:38,395 [Violet] Come on. Come on. 747 00:40:38,478 --> 00:40:39,980 Hey, what you doing? 748 00:40:40,063 --> 00:40:42,524 I was just looking up something for my project. 749 00:40:45,485 --> 00:40:48,197 -On the police database? -[sighs] 750 00:40:48,280 --> 00:40:51,074 I just had an idea who might have stolen the bells. 751 00:40:51,158 --> 00:40:52,409 [sighs] 752 00:40:52,492 --> 00:40:55,370 We're pretty sure we know who stole the bells. 753 00:40:55,454 --> 00:40:57,664 I just want to look up a license plate number. 754 00:40:58,957 --> 00:41:00,542 Does your dad know you're doing this? 755 00:41:01,627 --> 00:41:02,461 No. 756 00:41:04,171 --> 00:41:07,633 I don't like the idea of you keeping secrets from your dad. 757 00:41:07,716 --> 00:41:09,384 I just don't want to worry him. 758 00:41:09,468 --> 00:41:12,638 Well, little kids aren't allowed on the police database. 759 00:41:12,721 --> 00:41:14,723 But police officers are. 760 00:41:17,309 --> 00:41:18,810 Are you a police officer? 761 00:41:18,894 --> 00:41:21,271 No, but you are. 762 00:41:24,316 --> 00:41:26,443 [sighs] 763 00:41:26,526 --> 00:41:29,738 All right. You're gonna have to tell me a lot more if you want my help. 764 00:41:29,821 --> 00:41:34,326 Fine. I'll tell you everything. But you have to promise you'll help me. 765 00:41:45,879 --> 00:41:46,964 Hey. 766 00:41:47,047 --> 00:41:48,048 Hey. 767 00:41:50,342 --> 00:41:54,596 Do you maybe wanna talk about anything? 768 00:41:54,680 --> 00:41:56,974 You don't have to be nice to me, you know. 769 00:41:57,057 --> 00:41:59,935 I'm not just being nice. 770 00:42:00,018 --> 00:42:02,646 I thought you might need a friend. 771 00:42:02,729 --> 00:42:04,856 [slow instrumental music playing] 772 00:42:10,153 --> 00:42:12,155 I guess that doesn't sound so bad. 773 00:42:20,747 --> 00:42:23,917 Do you really think that your dad could have done this? 774 00:42:25,335 --> 00:42:28,630 He's stolen before. That's why he was in jail. 775 00:42:29,590 --> 00:42:30,966 What did he steal? 776 00:42:31,758 --> 00:42:34,720 Well, nothing, really. 777 00:42:34,803 --> 00:42:37,389 He stole nothing and went to jail? 778 00:42:40,058 --> 00:42:42,811 He worked in a huge warehouse, and someone recruited him 779 00:42:42,894 --> 00:42:45,522 to make a delivery for a few extra bucks. 780 00:42:45,605 --> 00:42:47,816 The truck was full of stolen goods. 781 00:42:47,899 --> 00:42:49,735 Oh, no. 782 00:42:49,818 --> 00:42:52,487 Yeah. He swears he knew nothing about it. 783 00:42:53,697 --> 00:42:55,532 You don't believe that? 784 00:42:55,615 --> 00:42:57,868 All I know is, we spent eight months without him while he was in jail, 785 00:42:57,951 --> 00:43:00,704 and everyone at school looked at me like I was the son of a criminal. 786 00:43:01,955 --> 00:43:03,540 -I'm sorry. -[softly] Yeah. 787 00:43:10,130 --> 00:43:12,007 My dad grew up here, 788 00:43:12,090 --> 00:43:16,178 so we moved here from Portland when he got out, you know? Start fresh. 789 00:43:17,971 --> 00:43:20,182 My grandma had left us this place. 790 00:43:21,767 --> 00:43:23,643 Yeah, I remember her. 791 00:43:23,727 --> 00:43:25,937 I'm really sorry about her passing, 792 00:43:26,021 --> 00:43:29,900 but I'm also really glad that you got a chance to have a fresh start. 793 00:43:31,443 --> 00:43:34,029 Now I'm the son of a criminal again. 794 00:43:34,112 --> 00:43:35,655 I just can't get away from it. 795 00:43:37,199 --> 00:43:39,159 Is that why you're not on social media? 796 00:43:41,661 --> 00:43:42,871 You tried to look me up? 797 00:43:44,164 --> 00:43:45,207 [clicks tongue] 798 00:43:46,333 --> 00:43:47,376 Maybe. 799 00:43:58,095 --> 00:44:00,013 Can you at least tell me her name? 800 00:44:00,097 --> 00:44:04,226 No, Violet. I already looked up the license plate number like you asked. 801 00:44:04,309 --> 00:44:06,436 Now you have to do the rest of this on my terms. 802 00:44:06,520 --> 00:44:07,729 Fine. 803 00:44:12,192 --> 00:44:13,276 Are these cupcakes? 804 00:44:14,694 --> 00:44:16,488 They were cupcakes. 805 00:44:16,571 --> 00:44:19,408 Sorry. Meant to throw that away. 806 00:44:20,575 --> 00:44:23,787 It's not usually such a mess in here. 807 00:44:23,870 --> 00:44:26,206 Is that a London plane leaf? 808 00:44:27,499 --> 00:44:28,625 Can I have this? 809 00:44:29,209 --> 00:44:30,293 The leaf? 810 00:44:30,377 --> 00:44:32,963 Yeah. It's for a science project. 811 00:44:33,046 --> 00:44:36,049 Sure. You can have the leaf. 812 00:44:36,133 --> 00:44:38,552 I don't currently have any plans for it. 813 00:44:44,599 --> 00:44:45,725 [Maddie] My gosh. 814 00:44:48,019 --> 00:44:50,313 What, the tins? 815 00:44:50,397 --> 00:44:54,484 Yeah, um, my mom, she used to collect this kind of stuff. 816 00:44:54,568 --> 00:44:57,154 This one is in pretty good condition. 817 00:45:01,324 --> 00:45:03,827 What happened to your mom? 818 00:45:03,910 --> 00:45:07,456 Most people get kind of uncomfortable talking about my mom. 819 00:45:09,583 --> 00:45:11,418 I'd like to hear about her. 820 00:45:13,837 --> 00:45:15,338 Well, um... 821 00:45:16,715 --> 00:45:20,844 she was an amazing person. 822 00:45:20,927 --> 00:45:24,181 She was so funny. [chuckles] Um... 823 00:45:24,264 --> 00:45:26,224 she would do these little voices 824 00:45:26,308 --> 00:45:28,268 when she would tell us bedtime stories. 825 00:45:28,351 --> 00:45:32,189 And she actually made Violet pee her pants one time. 826 00:45:32,272 --> 00:45:33,523 Poor Violet. 827 00:45:34,608 --> 00:45:35,901 Yeah, no, it wasn't Violet. 828 00:45:35,984 --> 00:45:38,153 -She made me pee my pants one time. -Yep. 829 00:45:38,236 --> 00:45:39,321 [Maddie] Um... 830 00:45:40,947 --> 00:45:42,908 The, um... 831 00:45:42,991 --> 00:45:45,535 The cancer... 832 00:45:45,619 --> 00:45:46,620 [melancholy music playing] 833 00:45:46,703 --> 00:45:48,038 ...came on... 834 00:45:49,623 --> 00:45:50,749 pretty quick. 835 00:45:52,959 --> 00:45:55,754 And then one day... 836 00:45:57,881 --> 00:45:59,633 she was just gone. 837 00:46:00,467 --> 00:46:01,635 [breath trembling] 838 00:46:07,224 --> 00:46:08,808 How did Violet take it? 839 00:46:10,811 --> 00:46:13,813 She was so little. 840 00:46:13,897 --> 00:46:16,858 I have no idea how she processed it. 841 00:46:19,152 --> 00:46:20,779 How did you process it? 842 00:46:28,662 --> 00:46:32,123 [sobbing] Maybe I haven't yet, either. 843 00:46:35,001 --> 00:46:38,630 [sniffing] I... I still wake up and I walk into her kitchen 844 00:46:38,713 --> 00:46:40,298 hoping she'll be there, so... 845 00:46:43,176 --> 00:46:45,303 My dad chose not to be in our kitchen. 846 00:46:48,181 --> 00:46:51,434 I really wish you didn't think like that. 847 00:46:51,518 --> 00:46:56,314 How can you have a relationship with him if you spend every day blaming him? 848 00:46:57,524 --> 00:46:58,900 Take it from me. 849 00:46:59,818 --> 00:47:02,904 One day, it'll be too late. 850 00:47:23,550 --> 00:47:25,468 The Ashton Home? 851 00:47:25,552 --> 00:47:28,972 That's what came up when I searched the license plate. 852 00:47:29,055 --> 00:47:32,642 Mr. Martin is stealing money for a children's home? 853 00:47:32,726 --> 00:47:33,643 Stealing? Uh... 854 00:47:33,727 --> 00:47:35,645 Um, our newest deputy here 855 00:47:35,729 --> 00:47:39,190 saw you giving some money to a woman from the Ashton Home. 856 00:47:40,108 --> 00:47:41,610 Barbara? 857 00:47:41,693 --> 00:47:42,652 Yes, I did. 858 00:47:42,736 --> 00:47:45,822 See? I told you. He lied to me. 859 00:47:45,905 --> 00:47:48,283 That was our Christmas donation. 860 00:47:48,366 --> 00:47:51,953 For presents, for the children at the home. 861 00:47:52,037 --> 00:47:54,956 Presents for children? Not much of a crime. 862 00:47:56,374 --> 00:47:58,293 But he... 863 00:47:58,376 --> 00:48:01,338 You told me the donation money was for museum upkeep. 864 00:48:01,421 --> 00:48:02,756 It is. 865 00:48:02,839 --> 00:48:04,841 Then why were you giving it to the Ashton Home? 866 00:48:04,924 --> 00:48:07,427 Oh. Those were our December donations. 867 00:48:07,510 --> 00:48:10,138 Everything from the first three weeks in December 868 00:48:10,221 --> 00:48:12,140 goes to the children's home. 869 00:48:12,807 --> 00:48:14,351 But he said... 870 00:48:20,357 --> 00:48:22,400 What about the bells? 871 00:48:22,484 --> 00:48:24,444 -The bells? -You have a key to the museum. 872 00:48:24,527 --> 00:48:28,406 You could have taken the bells that night as easily as Mr. Bottoms. 873 00:48:29,282 --> 00:48:30,283 I... 874 00:48:32,243 --> 00:48:35,246 I was at the Spirit River Casino all night... 875 00:48:35,330 --> 00:48:36,539 Did anyone see you there? 876 00:48:36,623 --> 00:48:39,417 A lot of people saw him there, Violet. 877 00:48:39,501 --> 00:48:42,629 Cameras, too. We already checked his alibi for that time. 878 00:48:42,712 --> 00:48:43,588 [Pierce] Yeah. 879 00:48:44,297 --> 00:48:46,007 I did that. 880 00:48:46,091 --> 00:48:50,136 This is why 11-year-olds shouldn't be running police investigations. 881 00:48:50,220 --> 00:48:51,346 You called my dad? 882 00:48:51,429 --> 00:48:53,306 It's for your own good, Violet. 883 00:48:56,685 --> 00:48:58,770 You shouldn't be interfering with this, Violet. 884 00:48:58,853 --> 00:49:00,146 -Dad, I... -You're just a kid. 885 00:49:00,230 --> 00:49:01,398 I can still help. 886 00:49:01,481 --> 00:49:02,941 But you're not helping. 887 00:49:03,024 --> 00:49:05,318 You're taking me away from the actual investigation. 888 00:49:06,611 --> 00:49:08,988 Mom would have thought I could help. 889 00:49:09,072 --> 00:49:10,156 Violet-- 890 00:49:10,240 --> 00:49:12,075 She wouldn't just see me as some dumb kid. 891 00:49:17,038 --> 00:49:18,289 [sighs] 892 00:49:27,674 --> 00:49:29,092 [stomping] 893 00:49:33,096 --> 00:49:33,847 Dad? 894 00:49:33,930 --> 00:49:35,432 We've had a rough day. 895 00:49:39,686 --> 00:49:40,729 [knock on door] 896 00:49:44,774 --> 00:49:45,984 You okay? 897 00:49:47,944 --> 00:49:49,028 I'm fine. 898 00:50:00,540 --> 00:50:04,461 I just wish I could have got Mr. Bottoms home for Christmas. 899 00:50:09,716 --> 00:50:11,426 Is this about something else? 900 00:50:12,385 --> 00:50:13,553 [breath trembling] 901 00:50:17,223 --> 00:50:19,142 I wish Mom was here. 902 00:50:21,728 --> 00:50:23,188 She is. 903 00:50:24,230 --> 00:50:26,316 She's in you. 904 00:50:26,399 --> 00:50:28,651 She's in me. 905 00:50:28,735 --> 00:50:31,696 She's part of everything that we do. 906 00:50:31,780 --> 00:50:33,823 Why didn't anyone save her? 907 00:50:36,326 --> 00:50:37,202 Yeah. 908 00:50:38,912 --> 00:50:44,292 Mom didn't die because we didn't do enough. 909 00:50:44,375 --> 00:50:47,420 Everyone did everything that they could. 910 00:50:48,588 --> 00:50:50,632 I wish I could have saved her. 911 00:50:52,258 --> 00:50:53,676 Oh, Vi. 912 00:50:54,886 --> 00:50:56,429 You couldn't have. 913 00:50:59,098 --> 00:51:03,394 You know that getting Mr. Bottoms home for Christmas... 914 00:51:04,979 --> 00:51:08,066 it won't bring Mom home for Christmas. 915 00:51:08,149 --> 00:51:10,026 I had to at least try. 916 00:51:10,110 --> 00:51:14,823 But you can't go around accusing other people, Vi. 917 00:51:14,906 --> 00:51:17,116 Not without real proof. 918 00:51:18,952 --> 00:51:20,954 [Maddie sniffles] 919 00:51:21,037 --> 00:51:26,084 You know, the best thing about you, it isn't your big brain... 920 00:51:26,167 --> 00:51:28,211 it's your big, giant heart. 921 00:51:30,296 --> 00:51:31,506 I love you, Maddie. 922 00:51:31,589 --> 00:51:33,174 I love you, too. 923 00:51:34,509 --> 00:51:36,261 [whimsical music playing] 924 00:51:47,981 --> 00:51:49,357 A little late, Terry. 925 00:51:49,440 --> 00:51:51,401 I didn't get home till after midnight last night. 926 00:51:51,484 --> 00:51:53,736 Well, it's not letting up out there. There is a list on your desk. 927 00:51:53,820 --> 00:51:55,238 All right. 928 00:51:55,321 --> 00:51:56,865 We're shorthanded right now. We'll get somebody on it. 929 00:51:56,948 --> 00:51:58,074 Deputy Violet. 930 00:51:58,157 --> 00:51:59,742 In the house. 931 00:51:59,826 --> 00:52:02,871 Hi, Terry. Maddie was busy this morning. 932 00:52:02,954 --> 00:52:05,456 She should be here any minute to get me, though. 933 00:52:05,540 --> 00:52:07,333 Always happy to have you here. 934 00:52:08,334 --> 00:52:09,419 You still mad at me? 935 00:52:10,920 --> 00:52:11,754 No. 936 00:52:11,838 --> 00:52:13,923 I get why you called my dad. 937 00:52:14,007 --> 00:52:17,719 It's fine. I'm done investigating anyways. 938 00:52:19,345 --> 00:52:22,682 Don't worry. We're gonna solve this case. 939 00:52:22,765 --> 00:52:25,560 I just wanna say bye to Mr. Bottoms. 940 00:52:25,643 --> 00:52:26,853 No problem. 941 00:52:32,734 --> 00:52:34,068 Hey, Mr. Bottoms. 942 00:52:34,152 --> 00:52:35,445 How are you doing? 943 00:52:35,528 --> 00:52:36,821 Hey, Violet. 944 00:52:38,573 --> 00:52:41,451 I'm okay. All things considered. 945 00:52:41,534 --> 00:52:43,912 Maggie brought me a change of clothes, which was nice. 946 00:52:44,787 --> 00:52:46,623 I hear you're on the case. 947 00:52:46,706 --> 00:52:49,709 I was, but Deputy Terry ratted me out. 948 00:52:49,792 --> 00:52:51,252 [chuckles] 949 00:52:51,336 --> 00:52:53,755 [sighs] Oh, Terry. 950 00:52:54,756 --> 00:52:57,050 How long have you known him? 951 00:52:57,133 --> 00:53:00,219 I knew him from back in my basketball coaching days. 952 00:53:00,303 --> 00:53:02,639 His dad asked me to make him an assistant coach. 953 00:53:02,722 --> 00:53:05,224 Instill some discipline. 954 00:53:05,308 --> 00:53:06,351 How'd that go? 955 00:53:07,185 --> 00:53:08,311 Not good. 956 00:53:09,395 --> 00:53:10,813 I had to fire him. 957 00:53:10,897 --> 00:53:14,817 He wasn't too happy about that. Neither was his dad. 958 00:53:14,901 --> 00:53:17,820 You know, the mayor is pretty hard on him. 959 00:53:17,904 --> 00:53:21,115 But look at him now. I guess it worked out. 960 00:53:21,199 --> 00:53:22,575 Look at him now? 961 00:53:22,659 --> 00:53:25,161 The mayor asked my dad to give him this job, too. 962 00:53:25,244 --> 00:53:27,705 -That's the reason he works here. -[chuckles] 963 00:53:29,165 --> 00:53:31,709 I guess it's all about who you know, isn't it? 964 00:53:33,628 --> 00:53:35,088 I guess. 965 00:53:35,171 --> 00:53:36,506 Bye, Mr. Bottoms. 966 00:53:37,173 --> 00:53:38,091 Bye, Violet. 967 00:53:53,815 --> 00:53:55,316 [suspenseful music playing] 968 00:54:05,118 --> 00:54:06,995 [music increases in tempo] 969 00:54:11,624 --> 00:54:14,752 Mr. Bottoms, do you own any white sneakers? 970 00:54:15,795 --> 00:54:17,964 White sneakers? No. 971 00:54:18,047 --> 00:54:21,259 Pretty much, these are my work boots. It's all I ever wear. Why? 972 00:54:23,428 --> 00:54:25,722 I think I might have to reopen your case. 973 00:54:27,724 --> 00:54:28,558 Okay. 974 00:54:29,642 --> 00:54:31,978 [tense music playing] 975 00:54:47,952 --> 00:54:50,163 Maddie, I think I found some proof. 976 00:54:50,246 --> 00:54:53,207 Violet Pierce, I thought you were done with this. 977 00:54:53,291 --> 00:54:56,919 I was wrong about Glenn Martin, but this is the real thing. 978 00:54:57,003 --> 00:54:58,379 Violet. 979 00:54:58,463 --> 00:55:00,298 If there's anything we can do to help Mr. Bottoms, 980 00:55:00,381 --> 00:55:02,175 shouldn't we at least try? 981 00:55:06,554 --> 00:55:08,056 Buckle your seat belt. 982 00:55:10,308 --> 00:55:13,186 Do you think Harrison would be willing to look at this? 983 00:55:15,438 --> 00:55:17,065 What are we looking at? 984 00:55:17,148 --> 00:55:19,609 This is our home security footage my dad had on his computer. 985 00:55:19,692 --> 00:55:22,904 It sees over the fence, into your yard. 986 00:55:25,948 --> 00:55:28,367 They think that's your dad going into the garage. 987 00:55:28,451 --> 00:55:29,994 That's why they searched there. 988 00:55:31,746 --> 00:55:33,164 It could be. 989 00:55:33,247 --> 00:55:35,041 [Violet] But look. 990 00:55:35,124 --> 00:55:37,668 You can't actually see him go in or out of the house, from this angle. 991 00:55:42,465 --> 00:55:43,591 [Harrison] Yeah, but look at this. 992 00:55:44,425 --> 00:55:45,802 What is that? 993 00:55:45,885 --> 00:55:48,304 That looks like it could be the logo from the museum. 994 00:55:48,387 --> 00:55:50,556 It's on all of our dad's work shirts and jackets. 995 00:55:50,640 --> 00:55:52,600 But how many does he have? 996 00:55:52,683 --> 00:55:54,352 Jackets? 997 00:55:54,435 --> 00:55:57,146 I don't know. A couple. He does keep one at work. 998 00:56:01,317 --> 00:56:02,944 What about this? 999 00:56:03,027 --> 00:56:04,612 Whoever took the bells also took a jacket from the museum 1000 00:56:04,695 --> 00:56:06,239 so they would look like your dad. 1001 00:56:06,322 --> 00:56:08,991 Then he could have put it right back when he was done. 1002 00:56:09,659 --> 00:56:10,993 That's a stretch. 1003 00:56:11,077 --> 00:56:13,246 Violet, we can barely see anything in this video. 1004 00:56:13,329 --> 00:56:15,081 It's too grainy and dark. 1005 00:56:16,749 --> 00:56:19,919 [Violet] But we can see this. Look at his shoes. 1006 00:56:20,002 --> 00:56:21,963 White sneakers with two stripes. 1007 00:56:22,046 --> 00:56:25,424 [Maddie] Violet, a lot of people own white sneakers. 1008 00:56:25,508 --> 00:56:26,592 Yeah, but my dad doesn't. 1009 00:56:29,762 --> 00:56:33,307 He hates how white shoes get dirty so fast. 1010 00:56:33,391 --> 00:56:36,352 But do you know who does own white sneakers with two stripes, 1011 00:56:36,435 --> 00:56:38,146 just like those? 1012 00:56:40,731 --> 00:56:41,732 Deputy Terry. 1013 00:56:43,776 --> 00:56:46,612 You think Deputy Terry stole the bells? 1014 00:56:46,696 --> 00:56:48,489 [dramatic music plays] 1015 00:56:48,573 --> 00:56:49,991 [Violet] I think he has an old grudge with Mr. Bottoms. 1016 00:56:50,074 --> 00:56:51,033 I had to fire him. 1017 00:56:51,117 --> 00:56:52,994 He wasn't too happy about that. 1018 00:56:53,077 --> 00:56:56,873 He went out of his way to stop me from looking into other suspects. 1019 00:56:56,956 --> 00:57:00,084 Terry knows all the details of the case and everyone involved. 1020 00:57:00,168 --> 00:57:01,752 He's been to my house, 1021 00:57:01,836 --> 00:57:03,671 he knows about the security cameras. 1022 00:57:03,754 --> 00:57:06,382 He could have been messing with Dad's investigation this whole time. 1023 00:57:06,465 --> 00:57:08,551 But why would Terry steal the bells? For money? 1024 00:57:08,634 --> 00:57:13,222 For attention. If Deputy Terry finds the bells right before Christmas Eve, 1025 00:57:13,306 --> 00:57:16,392 he's going to be the town hero. That's his motive. 1026 00:57:17,643 --> 00:57:18,811 She's good. 1027 00:57:18,895 --> 00:57:20,062 So do we tell your dad? 1028 00:57:20,146 --> 00:57:21,439 -No. -No. 1029 00:57:21,522 --> 00:57:23,774 After what happened with Mr. Martin at the museum, 1030 00:57:23,858 --> 00:57:26,319 we need actual proof. 1031 00:57:26,402 --> 00:57:28,446 Terry's sneakers isn't enough evidence. 1032 00:57:28,529 --> 00:57:30,740 Although a really weird coincidence. 1033 00:57:30,823 --> 00:57:32,241 Where can we get more evidence? 1034 00:57:32,325 --> 00:57:34,994 We have to find the bells. That's the real proof. 1035 00:57:35,953 --> 00:57:37,413 What do you wanna do? 1036 00:57:37,496 --> 00:57:38,789 Break into Terry's house? See if the bells are there? 1037 00:57:38,873 --> 00:57:40,291 No, we can't do that. 1038 00:57:43,002 --> 00:57:45,296 But he does leave a lot of stuff in his car. 1039 00:57:48,257 --> 00:57:49,717 Hey, you're back. 1040 00:57:49,800 --> 00:57:50,843 Hi, Deputy Terry. 1041 00:57:50,927 --> 00:57:52,345 You forget something? 1042 00:57:52,428 --> 00:57:54,180 Uh, I was just wondering if I could see my dad again. 1043 00:57:54,263 --> 00:57:57,475 Oh, yeah. Yeah, of course. Come on, follow me. 1044 00:57:57,558 --> 00:57:59,101 [cell phone ringing] 1045 00:58:00,228 --> 00:58:04,190 Hey, I'm pretty busy, Dad. No. 1046 00:58:05,900 --> 00:58:07,443 [suspenseful music playing] 1047 00:58:13,616 --> 00:58:14,617 She did it. 1048 00:58:14,700 --> 00:58:15,701 Let's go. 1049 00:58:17,578 --> 00:58:18,496 Oh, come on. 1050 00:58:18,579 --> 00:58:20,331 [suspenseful music continues] 1051 00:58:23,376 --> 00:58:25,711 [Terry] Well, you should have a little bit more faith in me. 1052 00:58:35,388 --> 00:58:38,933 I don't know. Have you tried unplugging it and restarting it? 1053 00:58:39,016 --> 00:58:40,559 [tense music continues] 1054 00:58:54,907 --> 00:58:57,868 Hey, Dad, I... I'm pretty busy right now. 1055 00:58:57,952 --> 00:58:59,078 I gotta go. 1056 00:59:01,080 --> 00:59:01,956 Maddie. 1057 00:59:02,039 --> 00:59:03,291 Come on, let's go. 1058 00:59:08,462 --> 00:59:09,338 [gasps] 1059 00:59:14,260 --> 00:59:15,136 Violet. 1060 00:59:17,680 --> 00:59:19,015 You caught me. 1061 00:59:20,266 --> 00:59:22,018 Just take one. Okay? 1062 00:59:22,101 --> 00:59:23,352 Okay. 1063 00:59:23,436 --> 00:59:26,022 No, I'm not having trouble with Violet, Dad. 1064 00:59:26,105 --> 00:59:27,273 Everything's fine. 1065 00:59:27,356 --> 00:59:30,276 Hey, Violet, um, we need to go. 1066 00:59:30,359 --> 00:59:31,986 [Violet] We just got here. 1067 00:59:32,069 --> 00:59:34,155 I know. I'm sorry, that's my fault. 1068 00:59:34,238 --> 00:59:37,325 Um, can you grab Kenny? 1069 00:59:37,408 --> 00:59:39,243 Sisters. Am I right? 1070 00:59:39,327 --> 00:59:41,037 Hmm. 1071 00:59:41,120 --> 00:59:44,373 Oh, there you are. [chuckles] Let's go. 1072 00:59:52,965 --> 00:59:56,677 There were no bells in Terry's car. Mostly just regular cop stuff. 1073 00:59:56,761 --> 00:59:58,179 Oh, man. 1074 00:59:58,262 --> 01:00:00,639 But I did find something that was a little weird. A map. 1075 01:00:01,640 --> 01:00:03,976 "Department of Public Works?" 1076 01:00:04,060 --> 01:00:05,519 Hey, that's... that's where Terry worked 1077 01:00:05,603 --> 01:00:07,229 before he started at the sheriff's office. 1078 01:00:07,313 --> 01:00:09,774 Man, Terry's had a lot of jobs. 1079 01:00:09,857 --> 01:00:11,484 Is this a tunnel map? 1080 01:00:11,567 --> 01:00:13,069 [Harrison] There's something similar in Portland. 1081 01:00:13,152 --> 01:00:15,363 They're called the Shanghai tunnels. 1082 01:00:15,446 --> 01:00:18,240 They connect Downtown Portland to the Willamette River. 1083 01:00:18,324 --> 01:00:20,576 They run all over the city. 1084 01:00:20,659 --> 01:00:22,370 All under the city. 1085 01:00:23,245 --> 01:00:25,164 All under the city, yeah. 1086 01:00:25,247 --> 01:00:27,792 But there's access points all across town, 1087 01:00:27,875 --> 01:00:30,961 and just like these tunnels right here in Pleasant Bay. And, look. 1088 01:00:31,045 --> 01:00:34,548 There happens to be one right under the Pleasant Bay museum. 1089 01:00:34,632 --> 01:00:36,509 That's means. 1090 01:00:36,592 --> 01:00:38,427 You don't need a key to the front door if you're coming through a tunnel. 1091 01:00:38,511 --> 01:00:41,013 We have motive and means now. This is getting good. 1092 01:00:41,097 --> 01:00:42,598 We have to find 1093 01:00:42,681 --> 01:00:44,725 -that tunnel entrance under the museum. -[Harrison] Yeah. 1094 01:00:44,809 --> 01:00:45,976 [thumps] 1095 01:00:49,480 --> 01:00:51,023 Hey! 1096 01:00:51,107 --> 01:00:52,358 -What are you guys doin'? -Nothing. 1097 01:00:52,441 --> 01:00:54,902 We were, uh... we were just leaving. 1098 01:00:54,985 --> 01:00:56,946 [engine starts] 1099 01:00:57,029 --> 01:00:59,073 [tense music playing] 1100 01:01:20,219 --> 01:01:21,804 It's definitely closed today. 1101 01:01:21,887 --> 01:01:23,139 Now what? 1102 01:01:23,222 --> 01:01:25,015 Well, that's why we stopped at our house. 1103 01:01:25,099 --> 01:01:27,810 To grab my dad's backup set of keys. 1104 01:01:27,893 --> 01:01:31,313 That's why they think he did it, right? His keys. 1105 01:01:31,397 --> 01:01:33,649 Don't you also think he did it? 1106 01:01:35,734 --> 01:01:37,570 No. Not anymore. 1107 01:01:40,322 --> 01:01:41,824 And I wanna find out who did. 1108 01:01:41,907 --> 01:01:43,159 Wait! The alarm! 1109 01:01:43,242 --> 01:01:45,035 I know how we can deactivate it. 1110 01:01:45,119 --> 01:01:48,956 As long as one of those keys also opens the circuit breaker box. 1111 01:01:53,961 --> 01:01:56,005 [suspenseful music playing] 1112 01:01:57,756 --> 01:02:01,177 If there's an access tunnel in this building... 1113 01:02:01,260 --> 01:02:03,137 it's probably down there. 1114 01:02:05,139 --> 01:02:06,891 You should go and check. 1115 01:02:08,934 --> 01:02:10,769 We're all going down together. 1116 01:02:10,853 --> 01:02:12,980 [suspenseful music continues] 1117 01:02:23,657 --> 01:02:25,493 -[Harrison] Got it? -[Maddie] Yeah. 1118 01:02:28,162 --> 01:02:29,205 [gasps] 1119 01:02:31,415 --> 01:02:33,292 [sighs in relief] 1120 01:02:33,375 --> 01:02:37,004 [Violet] I guess we're looking for a door or something. 1121 01:02:37,087 --> 01:02:40,549 Okay. Violet and I will take this side. 1122 01:02:40,633 --> 01:02:42,009 [Harrison] Come on, Braveheart. 1123 01:02:42,092 --> 01:02:43,802 [Kenny] Who's Braveheart? 1124 01:02:55,314 --> 01:02:56,357 [Harrison] Come on. 1125 01:03:02,696 --> 01:03:04,031 Nothing. 1126 01:03:04,114 --> 01:03:05,407 Nothing on our side either. 1127 01:03:05,491 --> 01:03:07,409 Maybe there's another basement. 1128 01:03:10,788 --> 01:03:13,499 We have to check under these boxes. 1129 01:03:13,582 --> 01:03:16,210 Okay, but how could someone get out through the ground 1130 01:03:16,293 --> 01:03:19,088 and then also use the boxes to cover the opening? 1131 01:03:19,171 --> 01:03:21,382 Deputy Terry was down here the next morning 1132 01:03:21,465 --> 01:03:23,801 while they were investigating. 1133 01:03:23,884 --> 01:03:27,471 He could have put boxes over the opening to cover his tracks. 1134 01:03:31,350 --> 01:03:32,518 [Harrison] All right. 1135 01:03:32,601 --> 01:03:34,562 [Kenny] Remember, lift with your legs. 1136 01:03:34,645 --> 01:03:36,230 [Harrison] I got it, Kenny. 1137 01:03:40,109 --> 01:03:41,318 [grunts] 1138 01:03:41,402 --> 01:03:43,529 [suspenseful music playing] 1139 01:03:45,072 --> 01:03:46,782 That sure looks like something. 1140 01:03:52,538 --> 01:03:53,372 Whoa! 1141 01:03:53,455 --> 01:03:54,999 [Kenny] Yeah, uh, no. 1142 01:03:55,082 --> 01:03:56,792 [Violet] This has to be it. 1143 01:03:56,875 --> 01:03:58,002 Now what? 1144 01:03:58,085 --> 01:04:00,504 We have to find out where it goes. 1145 01:04:00,588 --> 01:04:02,881 [Kenny] Um, I don't think that's such a great idea. 1146 01:04:02,965 --> 01:04:04,300 Man up, Kenny. 1147 01:04:04,383 --> 01:04:06,093 That's sexist. 1148 01:04:06,176 --> 01:04:07,303 Give me a hand. 1149 01:04:12,725 --> 01:04:15,185 [Harrison] Looks like power conduits. 1150 01:04:15,269 --> 01:04:18,439 Gas lines, water pipes maybe. 1151 01:04:18,522 --> 01:04:19,523 What's that? 1152 01:04:21,233 --> 01:04:23,902 Looks like an emergency power shutoff. 1153 01:04:23,986 --> 01:04:27,239 That's how Terry could have deactivated the security system. 1154 01:04:27,323 --> 01:04:28,949 He could have done it from down here. 1155 01:04:29,033 --> 01:04:29,908 [loud clanking] 1156 01:04:29,992 --> 01:04:31,785 [Kenny] What was that? 1157 01:04:31,869 --> 01:04:33,829 It's fine. It's just the pipes. 1158 01:04:33,912 --> 01:04:36,040 I got this. Stay behind me. 1159 01:04:36,123 --> 01:04:37,916 That's also sexist. 1160 01:04:38,000 --> 01:04:40,502 But I'm also gonna stay behind you. 1161 01:04:40,586 --> 01:04:42,671 [suspenseful music continues] 1162 01:04:50,554 --> 01:04:51,764 [Maddie] Where are we going? 1163 01:04:51,847 --> 01:04:53,140 [Harrison] Let's just see where it goes. 1164 01:04:53,223 --> 01:04:54,642 Maybe we'll find clues along the way. 1165 01:05:00,189 --> 01:05:02,733 [Kenny] Did anyone bring snacks? 1166 01:05:02,816 --> 01:05:04,735 -[clanking] -[Kenny gasps] 1167 01:05:04,818 --> 01:05:06,278 Pipes, Kenny. 1168 01:05:06,362 --> 01:05:08,405 [music continues] 1169 01:05:18,290 --> 01:05:19,625 [Maddie] What now? 1170 01:05:20,167 --> 01:05:21,710 [clanks] 1171 01:05:21,794 --> 01:05:23,253 This does not feel safe. 1172 01:05:23,337 --> 01:05:24,713 So, should we split up? 1173 01:05:24,797 --> 01:05:25,714 No! 1174 01:05:27,299 --> 01:05:28,884 Let me see the map. 1175 01:05:32,763 --> 01:05:34,098 What are you looking for? 1176 01:05:34,181 --> 01:05:35,808 I'm not sure yet. 1177 01:05:37,476 --> 01:05:40,020 Where would Deputy Terry come into these tunnels? 1178 01:05:46,568 --> 01:05:47,569 There. 1179 01:05:47,653 --> 01:05:48,654 That's it. 1180 01:05:51,824 --> 01:05:53,742 The school? Why there? 1181 01:05:53,826 --> 01:05:56,245 It's surrounded by London plane trees. 1182 01:05:56,328 --> 01:06:00,124 -So? -I found a London plane tree leaf in Deputy Terry's car. 1183 01:06:02,334 --> 01:06:05,045 He's been there recently. 1184 01:06:05,129 --> 01:06:07,339 The school was closed that day for winter break. 1185 01:06:08,507 --> 01:06:10,092 Wait. 1186 01:06:10,175 --> 01:06:13,220 But then how would Deputy Terry get into the school that night? 1187 01:06:14,263 --> 01:06:15,848 They have a lock box 1188 01:06:15,931 --> 01:06:18,600 for police to use in case of emergencies. 1189 01:06:18,684 --> 01:06:19,935 The school it is. 1190 01:06:20,018 --> 01:06:21,812 [suspenseful music playing] 1191 01:06:33,532 --> 01:06:34,742 [Kenny] What's this? 1192 01:06:36,452 --> 01:06:38,746 Looks like some kind of storage. 1193 01:06:47,296 --> 01:06:49,548 There. That should be the school. 1194 01:06:51,049 --> 01:06:53,218 [Harrison] Yup. There's a hatch. 1195 01:06:55,721 --> 01:06:56,972 Now we tell your dad? 1196 01:06:57,055 --> 01:06:58,098 No, not yet. 1197 01:06:58,182 --> 01:07:00,809 I'll go up first. 1198 01:07:00,893 --> 01:07:04,313 Breaking into school. Never thought I'd be doing this. 1199 01:07:08,525 --> 01:07:09,693 Come on. 1200 01:07:11,695 --> 01:07:12,738 So, this is our school? 1201 01:07:12,821 --> 01:07:14,782 Yeah, we're in the boiler room. 1202 01:07:14,865 --> 01:07:16,492 -Look. -Oh. 1203 01:07:16,575 --> 01:07:18,327 Our dad works here on the weekends to make extra cash. 1204 01:07:18,410 --> 01:07:20,996 He also used to coach basketball here, too. 1205 01:07:21,079 --> 01:07:23,707 That's right. A long time ago, with Terry. 1206 01:07:24,917 --> 01:07:26,668 Deputy Terry? 1207 01:07:26,752 --> 01:07:29,129 Is that just a coincidence or... 1208 01:07:29,213 --> 01:07:30,214 No. 1209 01:07:34,510 --> 01:07:36,386 Terry plans to find the bells here. 1210 01:07:36,470 --> 01:07:38,096 If Terry finds the bells here, 1211 01:07:38,180 --> 01:07:40,015 that's another thing connected to your dad. 1212 01:07:40,098 --> 01:07:42,434 It'll make him look even more guilty. 1213 01:07:42,518 --> 01:07:45,521 So, the bells could actually be here right now? 1214 01:07:45,604 --> 01:07:47,815 No, but our dad already searched the school, 1215 01:07:47,898 --> 01:07:50,526 and he said the bells weren't here. 1216 01:07:50,609 --> 01:07:54,571 Maybe they were just focused on places related to Mr. Bottoms' work as a janitor. 1217 01:07:54,655 --> 01:07:56,323 Your dad used to coach here. 1218 01:07:56,406 --> 01:07:59,326 Terry could have planted the bells somewhere related to that. 1219 01:08:00,577 --> 01:08:01,578 You're right. 1220 01:08:04,581 --> 01:08:06,124 Come on, let's check it out. 1221 01:08:07,960 --> 01:08:09,002 [Kenny groans] 1222 01:08:13,048 --> 01:08:14,132 This is so weird. 1223 01:08:17,803 --> 01:08:21,890 Okay, there's the gym, there's the locker room, there's Coach's office. 1224 01:08:21,974 --> 01:08:24,935 There's so many hiding spots. The bells could be anywhere. 1225 01:08:25,018 --> 01:08:27,062 [Harrison] Well, let's start looking. 1226 01:08:27,146 --> 01:08:30,023 Maddie and I will start with the locker rooms. 1227 01:08:30,107 --> 01:08:32,818 -Okay, I'll start with the bins. -I'll check the lockers. 1228 01:08:37,155 --> 01:08:38,282 [sniffing] 1229 01:08:40,325 --> 01:08:41,493 I have an idea. 1230 01:08:41,577 --> 01:08:43,078 Great. What? 1231 01:08:43,161 --> 01:08:44,413 Do that thing where you think about something for a moment 1232 01:08:44,496 --> 01:08:46,164 and then you have a brilliant idea. 1233 01:08:46,248 --> 01:08:48,083 Kenny, be serious. The Ringing of the Bells is tomorrow. 1234 01:08:48,166 --> 01:08:50,085 Come on, I'll help you. [clears throat] 1235 01:08:50,836 --> 01:08:52,170 The bells. 1236 01:08:52,254 --> 01:08:54,840 The bells. The bells. 1237 01:08:54,923 --> 01:08:57,467 Kenny, stop. We have to just look everywhere. 1238 01:08:58,093 --> 01:08:59,219 Fine. 1239 01:09:01,346 --> 01:09:02,389 [crunching] 1240 01:09:02,472 --> 01:09:03,599 Kenny, don't move. 1241 01:09:03,682 --> 01:09:05,517 -What? -Let me see under your foot. 1242 01:09:11,023 --> 01:09:13,191 That's from the bell's display case at the museum. 1243 01:09:13,275 --> 01:09:14,610 How do you know? 1244 01:09:14,693 --> 01:09:16,320 I found a piece just like it when we were there. 1245 01:09:16,403 --> 01:09:18,655 It had a purple tint just like it. 1246 01:09:18,739 --> 01:09:20,949 Yeah. Good one, Kenny. 1247 01:09:21,033 --> 01:09:24,453 If this is where Terry took the bells out of a pocket or a bag, 1248 01:09:24,536 --> 01:09:26,663 some glass could have fallen out. 1249 01:09:26,747 --> 01:09:29,791 That means he was about to hide them somewhere close. 1250 01:09:31,585 --> 01:09:32,794 But where? 1251 01:09:39,509 --> 01:09:40,636 [thumps] 1252 01:09:43,180 --> 01:09:44,890 You heard that, too, right? 1253 01:09:48,226 --> 01:09:49,478 [thumps] 1254 01:09:49,561 --> 01:09:51,647 [mysterious music playing] 1255 01:09:52,773 --> 01:09:54,191 The trophy case. 1256 01:09:54,274 --> 01:09:56,151 Of course. Guys, come here! 1257 01:10:00,405 --> 01:10:01,448 What? 1258 01:10:02,991 --> 01:10:04,034 [thumps] 1259 01:10:07,287 --> 01:10:08,455 My dad's trophy. 1260 01:10:09,915 --> 01:10:12,000 Um... his keys. 1261 01:10:12,084 --> 01:10:13,627 One of them should open the trophy case. 1262 01:10:15,587 --> 01:10:16,505 [keys jangling] 1263 01:10:17,381 --> 01:10:18,298 Got it! 1264 01:10:20,050 --> 01:10:21,009 Okay. 1265 01:10:25,430 --> 01:10:26,682 Oh, my gosh! 1266 01:10:26,765 --> 01:10:29,017 The bells! We did it! You did it, Violet! 1267 01:10:29,101 --> 01:10:30,352 You found the bells! 1268 01:10:30,435 --> 01:10:33,105 -Violet, you did it! -Great job, Violet. 1269 01:10:33,188 --> 01:10:34,815 Now do we call Dad? 1270 01:10:34,898 --> 01:10:36,191 Now we call Dad. 1271 01:10:36,274 --> 01:10:37,734 Okay. 1272 01:10:37,818 --> 01:10:39,778 -But don't mention me using his computer. -Okay. 1273 01:10:39,861 --> 01:10:41,238 Or searching Terry's car. 1274 01:10:41,321 --> 01:10:43,365 -[Maddie] Okay. -Or breaking into the museum. 1275 01:10:43,448 --> 01:10:46,743 This is going to be a very short story. 1276 01:10:46,827 --> 01:10:48,620 -[thumping] -[bells tinkling] 1277 01:10:48,704 --> 01:10:49,871 Someone's here. 1278 01:10:49,955 --> 01:10:52,040 [suspenseful music playing] 1279 01:11:08,515 --> 01:11:10,851 Maybe it was just the wind. 1280 01:11:11,935 --> 01:11:12,894 [Terry] That's right. 1281 01:11:14,896 --> 01:11:16,857 I found the bells at the high school. 1282 01:11:18,275 --> 01:11:19,234 It's Deputy Terry. 1283 01:11:19,317 --> 01:11:20,569 He's here to grab the bells. 1284 01:11:20,652 --> 01:11:22,112 Let's get outta here. 1285 01:11:22,195 --> 01:11:24,281 No. Let's punch this guy in the face. He framed our dad. 1286 01:11:24,364 --> 01:11:27,576 No. This is our chance to get more proof. 1287 01:11:27,659 --> 01:11:30,037 [Terry] I'm giving you guys the exclusive on this. 1288 01:11:32,456 --> 01:11:34,875 You're gonna wanna get a news crew over here right away. 1289 01:11:35,751 --> 01:11:36,835 I have an idea. 1290 01:11:42,883 --> 01:11:44,092 [Terry] Sam. 1291 01:11:44,176 --> 01:11:45,594 [Sam on radio] Yeah, go ahead. 1292 01:11:45,677 --> 01:11:47,763 I found them. I found the bells. 1293 01:11:47,846 --> 01:11:50,432 You remember how George used to be a coach at the high school? 1294 01:11:50,515 --> 01:11:52,100 They're right here in the trophy case. 1295 01:11:52,184 --> 01:11:53,894 We gotta get a forensic kit over here right away. 1296 01:11:53,977 --> 01:11:55,562 [Sam on radio] That's great, Terry. 1297 01:11:55,645 --> 01:11:57,105 Sheriff Pierce isn't too far. 1298 01:11:57,189 --> 01:11:59,191 I'll radio for him to head your way. 1299 01:11:59,274 --> 01:12:00,317 Copy that. 1300 01:12:09,326 --> 01:12:11,161 No, no. No, no, no. 1301 01:12:17,542 --> 01:12:18,919 Something wrong? 1302 01:12:21,546 --> 01:12:22,589 Violet? 1303 01:12:24,549 --> 01:12:26,009 What are you doin' here? 1304 01:12:26,093 --> 01:12:28,178 I was just looking for the bells. 1305 01:12:28,261 --> 01:12:29,721 What are you doing here? 1306 01:12:31,598 --> 01:12:33,266 Same thing. 1307 01:12:33,350 --> 01:12:36,728 I remembered that George, he... he used to be a coach here. 1308 01:12:38,563 --> 01:12:39,856 Yeah. 1309 01:12:39,940 --> 01:12:41,233 He fired you, didn't he? 1310 01:12:44,277 --> 01:12:47,030 Yeah. It was a long time ago. 1311 01:12:47,114 --> 01:12:49,491 He didn't respect my opinions. It... 1312 01:12:49,574 --> 01:12:51,827 it wasn't a good fit. 1313 01:12:51,910 --> 01:12:54,454 That must have been really disappointing for your dad. 1314 01:12:54,538 --> 01:12:55,997 Losing a job like that. 1315 01:12:58,208 --> 01:12:59,584 Yeah. 1316 01:12:59,668 --> 01:13:02,504 Well, he's gonna see how capable I am... 1317 01:13:02,587 --> 01:13:04,673 when I'm the one who finds the bells. 1318 01:13:04,756 --> 01:13:07,676 Right. You'll be the hero when you find them. 1319 01:13:07,759 --> 01:13:09,845 Your dad's finally going to be proud of you. 1320 01:13:09,928 --> 01:13:12,139 He might even make you the new sheriff. 1321 01:13:13,765 --> 01:13:16,017 Just doing my job. 1322 01:13:16,101 --> 01:13:18,645 Is it your job to frame an innocent man? 1323 01:13:21,606 --> 01:13:25,026 George Bottoms isn't innocent. 1324 01:13:25,110 --> 01:13:26,778 He's an ex-con. 1325 01:13:26,862 --> 01:13:30,532 People don't change, Violet. Once a criminal, always a criminal. 1326 01:13:30,615 --> 01:13:32,576 That's a funny thing for a criminal to say. 1327 01:13:33,702 --> 01:13:34,703 Me? 1328 01:13:35,871 --> 01:13:37,998 I'm just investigating. 1329 01:13:38,081 --> 01:13:41,376 And your investigation somehow took you to the exact hiding spot the bells were in? 1330 01:13:41,459 --> 01:13:44,463 You were so sure, you even told Deputy Sam you already had them. 1331 01:13:44,546 --> 01:13:46,590 No, no, I didn't... 1332 01:13:46,673 --> 01:13:50,135 I... I told her that I thought I was about to find them. 1333 01:13:50,218 --> 01:13:52,137 That's not what I heard. 1334 01:13:52,220 --> 01:13:56,016 Should I replay the video I have of you going straight to the hiding spot? 1335 01:13:56,099 --> 01:13:57,809 They're right here in the trophy case. 1336 01:13:57,893 --> 01:14:00,770 We gotta get a forensic kit over here right away. 1337 01:14:00,854 --> 01:14:02,772 Let me have the phone, Violet. 1338 01:14:02,856 --> 01:14:06,234 I really shouldn't. I think this video, the tunnel map in your car, 1339 01:14:06,318 --> 01:14:08,820 and the two-striped sneakers on the security camera footage 1340 01:14:08,904 --> 01:14:13,200 are going to be all the proof my dad needs to put you in jail instead of Mr. Bottoms. 1341 01:14:13,283 --> 01:14:15,368 [ominous music playing] 1342 01:14:16,119 --> 01:14:17,412 Give me the phone. 1343 01:14:32,969 --> 01:14:33,887 Okay. 1344 01:14:34,763 --> 01:14:35,680 That's enough. 1345 01:14:36,348 --> 01:14:37,349 [Violet] Whoops! 1346 01:14:39,351 --> 01:14:40,518 [sighs wearily] 1347 01:14:42,312 --> 01:14:43,813 Don't worry. 1348 01:14:43,897 --> 01:14:44,898 I caught it. 1349 01:14:46,316 --> 01:14:48,526 [sighs wearily] 1350 01:14:48,610 --> 01:14:49,945 You're making a big mistake. 1351 01:14:50,028 --> 01:14:51,613 You're not acting like I am. 1352 01:14:59,537 --> 01:15:00,997 The phone. 1353 01:15:01,081 --> 01:15:02,082 Please. 1354 01:15:02,165 --> 01:15:03,458 I don't have it. 1355 01:15:05,418 --> 01:15:07,254 I'm done playing games with you guys. 1356 01:15:07,337 --> 01:15:08,421 [Harrison] Looking for this? 1357 01:15:10,298 --> 01:15:12,133 [dramatic music playing] 1358 01:15:23,478 --> 01:15:25,272 [Terry] Harrison, stop! 1359 01:15:46,501 --> 01:15:48,753 [chuckles] Looks like you dropped something. 1360 01:15:50,797 --> 01:15:52,590 -[Harrison] Kenny, now! -[Kenny] Got it! 1361 01:15:57,262 --> 01:15:58,680 Let me out! 1362 01:15:58,763 --> 01:16:00,098 We heard Sheriff Pierce is on his way. 1363 01:16:00,181 --> 01:16:02,642 We can let you out then. 1364 01:16:02,726 --> 01:16:04,060 I'm just gonna destroy this phone. 1365 01:16:04,144 --> 01:16:06,146 -And the video that's on it. -Go ahead. 1366 01:16:06,229 --> 01:16:07,689 We already have the video of you going straight to the bells' hiding spot 1367 01:16:07,772 --> 01:16:09,357 on the phone my brother has. 1368 01:16:10,108 --> 01:16:11,359 [panting] 1369 01:16:12,277 --> 01:16:14,154 Hey! Let me out! 1370 01:16:17,991 --> 01:16:20,160 [curious instrumental music playing] 1371 01:16:49,314 --> 01:16:51,441 [reporter 1] Does this have anything to do with the missing jingle bells? 1372 01:16:51,524 --> 01:16:53,234 [reporter 2] Deputy Donovan... 1373 01:16:53,318 --> 01:16:54,736 -Come on, guys, back off. --Deputy, do you have anything to say? 1374 01:16:54,819 --> 01:16:55,904 I'll have a statement for you tomorrow. 1375 01:16:55,987 --> 01:16:56,946 [reporter 2] ...George Bottoms? 1376 01:16:57,030 --> 01:16:58,490 [reporter 1] Okay. 1377 01:17:06,664 --> 01:17:08,249 I thought I told you to stand down. 1378 01:17:08,333 --> 01:17:11,336 I know, Dad, but he was messing with your investigation, 1379 01:17:11,419 --> 01:17:13,254 and he was your deputy. 1380 01:17:13,338 --> 01:17:14,464 How could you have known? 1381 01:17:14,547 --> 01:17:16,549 I couldn't let him do that. 1382 01:17:18,593 --> 01:17:20,887 I'm not sure how you guys did this. 1383 01:17:22,055 --> 01:17:24,057 I'm not sure you want to know. 1384 01:17:27,852 --> 01:17:29,396 I had a lot of help. 1385 01:17:30,397 --> 01:17:31,648 I stepped on the glass. 1386 01:17:32,357 --> 01:17:33,400 Is that right? 1387 01:17:34,359 --> 01:17:36,111 I broke into the museum. 1388 01:17:37,570 --> 01:17:39,572 I was the getaway driver. 1389 01:17:39,656 --> 01:17:41,157 Yeah. 1390 01:17:41,241 --> 01:17:43,159 Everyone pitched in, Dad. 1391 01:17:48,039 --> 01:17:49,749 I'd better take those. [sighs] 1392 01:17:52,627 --> 01:17:55,880 And we will talk about this when we get home. 1393 01:17:57,340 --> 01:17:58,341 But... 1394 01:17:59,342 --> 01:18:01,886 you guys did good. 1395 01:18:01,970 --> 01:18:04,639 [Fiona] Let me tell you the tale of Violet Pierce 1396 01:18:04,722 --> 01:18:07,225 and the golden jingle bells. 1397 01:18:07,308 --> 01:18:11,813 The magic of the bells went beyond just a wish that year. 1398 01:18:11,896 --> 01:18:13,189 [Pierce sighs] 1399 01:18:13,273 --> 01:18:15,733 I'm sorry you had to go through this, George. 1400 01:18:15,817 --> 01:18:16,943 It's okay, Grant. 1401 01:18:17,026 --> 01:18:18,653 -You're just doing your job. -Yeah. 1402 01:18:21,573 --> 01:18:22,782 [laughs] 1403 01:18:29,414 --> 01:18:32,667 [Fiona] They gave a chance at reconciliation. 1404 01:18:33,418 --> 01:18:34,461 [George grunts] 1405 01:18:37,505 --> 01:18:39,090 [Harrison] I'm sorry I didn't believe you. 1406 01:18:40,467 --> 01:18:41,551 It's okay. 1407 01:18:43,094 --> 01:18:44,846 I love you, son. 1408 01:18:44,929 --> 01:18:47,015 I love you too, Dad. 1409 01:18:47,098 --> 01:18:49,267 Come on. Come here. Come here. 1410 01:18:50,602 --> 01:18:51,686 [George sobs] 1411 01:18:54,230 --> 01:18:57,734 [Fiona] They offered an important wake up call. 1412 01:18:58,902 --> 01:19:01,446 You, um... 1413 01:19:01,529 --> 01:19:05,366 you did all of this because George Bottoms fired you 18 years ago? 1414 01:19:05,450 --> 01:19:08,620 I wanted to do something... something big. 1415 01:19:08,703 --> 01:19:10,538 -Something... something... -Something big? 1416 01:19:10,622 --> 01:19:13,166 Something to make you finally notice me. 1417 01:19:13,249 --> 01:19:15,293 I'm sorry, Dad. 1418 01:19:15,376 --> 01:19:20,215 No, no. I'm sorry, son, if I made you feel you needed to do something like this. 1419 01:19:22,926 --> 01:19:24,928 I just want you to be proud of me. 1420 01:19:26,596 --> 01:19:28,014 Oh, son. 1421 01:19:29,224 --> 01:19:31,643 You're gonna get through this, okay? 1422 01:19:33,478 --> 01:19:35,396 I'm here with you. 1423 01:19:36,814 --> 01:19:38,733 Okay. 1424 01:19:38,816 --> 01:19:42,111 [Fiona] They allowed a chance to move through a difficult memory. 1425 01:19:42,195 --> 01:19:44,364 Oh, boy. 1426 01:19:44,447 --> 01:19:45,698 Look at you. 1427 01:19:47,575 --> 01:19:49,244 It's one of Maddie's old dresses. 1428 01:19:49,327 --> 01:19:53,331 Hmm. Well, that is... that is lovely on you. 1429 01:19:53,414 --> 01:19:55,667 Maddie said I remind her of Mom. 1430 01:19:58,086 --> 01:20:00,547 Oh, yeah. Wow. 1431 01:20:02,799 --> 01:20:04,092 You sure do. 1432 01:20:05,176 --> 01:20:08,054 Uh, you are, um... [chuckles] 1433 01:20:08,137 --> 01:20:12,517 You are funny, and you are kind, and so smart. 1434 01:20:12,600 --> 01:20:14,352 -[chuckles] Yeah? -Mmm-hmm. 1435 01:20:16,479 --> 01:20:18,231 You know who else you remind me of? 1436 01:20:18,314 --> 01:20:19,315 Who? 1437 01:20:19,983 --> 01:20:21,484 Me. 1438 01:20:21,568 --> 01:20:24,028 You won't let anyone tell you what to do or how to behave, 1439 01:20:24,112 --> 01:20:26,739 or when to take "no" for an answer. 1440 01:20:28,700 --> 01:20:31,035 You got a little bit of both of us... 1441 01:20:33,204 --> 01:20:34,372 and it's perfect. 1442 01:20:36,416 --> 01:20:38,293 I love you, honey. 1443 01:20:38,376 --> 01:20:39,502 I love you too, Dad. 1444 01:20:44,465 --> 01:20:45,383 [sighs softly] 1445 01:20:46,593 --> 01:20:47,844 [Harrison] Hey, Maddie. 1446 01:20:47,927 --> 01:20:49,512 -[Fiona] Even planting seeds... -Hey. 1447 01:20:49,596 --> 01:20:52,056 ...of love for new relationships to blossom. 1448 01:20:52,932 --> 01:20:56,352 Thank you for everything. 1449 01:20:56,436 --> 01:20:57,729 Me? [chuckles] 1450 01:20:57,812 --> 01:21:00,857 I mean, you're the one who found the tunnel map. 1451 01:21:00,940 --> 01:21:02,734 You gave me a reason to believe. 1452 01:21:05,194 --> 01:21:06,362 This is for you. 1453 01:21:07,405 --> 01:21:08,615 To say thanks. 1454 01:21:10,283 --> 01:21:12,118 -For me? -Yeah. 1455 01:21:15,246 --> 01:21:17,206 I mean, you don't have to put coffee in it 1456 01:21:17,290 --> 01:21:19,083 if you don't want, but... 1457 01:21:31,763 --> 01:21:32,764 [chuckles] 1458 01:21:33,973 --> 01:21:35,308 [chuckles] 1459 01:21:35,391 --> 01:21:37,560 [Fiona] Young or old, believer or not, 1460 01:21:37,644 --> 01:21:39,812 no matter who you were that year, 1461 01:21:39,896 --> 01:21:45,943 you were forever changed by the magic of Santa's golden jingle bells. 1462 01:21:50,073 --> 01:21:51,324 Just in case. 1463 01:21:51,407 --> 01:21:53,534 [Fiona] And the town of Pleasant Bay 1464 01:21:53,618 --> 01:21:58,164 still celebrates the Ringing of the Bells ceremony every year on Christmas Eve. 1465 01:21:58,247 --> 01:22:00,166 Fiona! It's time. 1466 01:22:00,249 --> 01:22:01,751 Sorry. 1467 01:22:01,834 --> 01:22:03,878 I just love telling the story of the bells. 1468 01:22:03,961 --> 01:22:05,797 [chuckles] I gotta go. 1469 01:22:05,880 --> 01:22:09,425 Welcome, everyone, to the 100th anniversary 1470 01:22:09,509 --> 01:22:11,386 of the Ringing of the Bells! 1471 01:22:11,469 --> 01:22:13,596 [crowd clapping, cheering] 1472 01:22:18,851 --> 01:22:22,355 Tonight, the honors go to a young lady 1473 01:22:22,438 --> 01:22:24,440 without whom, ladies and gentlemen, 1474 01:22:24,524 --> 01:22:26,693 frankly, we would not be here. 1475 01:22:26,776 --> 01:22:28,027 Violet Pierce. 1476 01:22:28,111 --> 01:22:30,238 [crowd clapping, cheering] 1477 01:22:35,243 --> 01:22:36,244 And now... 1478 01:22:37,829 --> 01:22:39,664 The Ringing of the Bells! 1479 01:22:39,747 --> 01:22:41,833 [crowd clapping, cheering] 1480 01:22:48,423 --> 01:22:49,799 You made this happen. 1481 01:22:52,176 --> 01:22:53,720 [bells jingling] 1482 01:22:55,680 --> 01:22:57,473 Deputy Violet... 1483 01:22:57,557 --> 01:22:58,766 do your duty. 1484 01:22:58,850 --> 01:23:00,727 With honor, Sheriff Pierce. 1485 01:23:00,810 --> 01:23:02,145 [George] Attagirl, Violet! 1486 01:23:04,355 --> 01:23:05,314 [boy] Yo, get ready. 1487 01:23:08,443 --> 01:23:11,404 -Merry Christmas, everyone! -[bells chiming] 1488 01:23:11,487 --> 01:23:13,573 [crowd clapping, cheering]