1
00:00:20,354 --> 00:00:23,191
[woman] Let me tell you
the tale of Jimmy Stubbins
2
00:00:23,274 --> 00:00:25,401
and the golden jingle bells.
3
00:00:27,445 --> 00:00:32,408
It all began 100 years ago
when the small town of
Pleasant Bay
4
00:00:32,492 --> 00:00:34,744
fell on hard times.
5
00:00:34,827 --> 00:00:37,872
A drought caused
the local river to run dry,
6
00:00:37,955 --> 00:00:39,624
which shut down
the lumber mill,
7
00:00:39,707 --> 00:00:42,543
putting most of the townsfolk
out of work.
8
00:00:43,920 --> 00:00:47,006
Spirits were down
that Christmas Eve.
9
00:00:47,089 --> 00:00:49,467
Kids like Jimmy Stubbins
went to sleep
10
00:00:49,550 --> 00:00:52,053
with little hope
of getting any presents.
11
00:00:56,432 --> 00:00:58,601
[thuds, bells chiming]
12
00:01:00,686 --> 00:01:02,104
[footsteps]
13
00:01:09,362 --> 00:01:11,447
[footsteps continue]
14
00:01:24,168 --> 00:01:25,962
Through his sleepy eyes,
15
00:01:26,045 --> 00:01:29,799
he saw something
that had dropped from the sky.
16
00:01:29,882 --> 00:01:32,051
[soft instrumental
music playing]
17
00:01:37,640 --> 00:01:40,977
Golden jingle bells
from Santa's sleigh.
18
00:01:46,399 --> 00:01:50,236
As Jimmy took the bells
in his hands
and felt their magic,
19
00:01:50,319 --> 00:01:54,782
he wished with all his heart
for the mill to reopen
20
00:01:54,866 --> 00:01:57,410
so the town could get back
on its feet.
21
00:02:00,496 --> 00:02:03,082
When he awoke
on Christmas morning,
22
00:02:03,165 --> 00:02:06,085
there he saw
a present under the tree.
23
00:02:10,006 --> 00:02:10,923
[bells chiming]
24
00:02:11,007 --> 00:02:12,800
And, to his delight,
25
00:02:12,884 --> 00:02:16,220
the strip of jingle bells
still lay by his bedside.
26
00:02:16,304 --> 00:02:17,597
Mom, Dad, come quick.
27
00:02:17,680 --> 00:02:19,515
[woman] It wasn't a dream.
28
00:02:25,438 --> 00:02:27,857
Look. Merry Christmas.
29
00:02:27,940 --> 00:02:29,025
[knock on door]
30
00:02:29,108 --> 00:02:30,776
[man] Shane, Judy.
Are you awake?
31
00:02:30,860 --> 00:02:33,237
[woman] A neighbor
appeared at their door...
32
00:02:33,321 --> 00:02:34,989
Have you heard?
33
00:02:35,072 --> 00:02:37,158
[woman] The river was flowing,
and the mill was reopening.
34
00:02:37,241 --> 00:02:40,912
The townsfolk were
all getting their jobs back.
35
00:02:40,995 --> 00:02:42,955
Jimmy knew his wish
had been granted.
36
00:02:43,039 --> 00:02:47,293
[Jimmy] My wish came true.
These bells must be magical!
37
00:02:47,376 --> 00:02:49,045
Wh... what are these bells?
38
00:02:49,128 --> 00:02:52,298
I was sleeping,
and then I heard Santa
on the roof,
39
00:02:52,381 --> 00:02:54,884
and then his sleigh was flying
away, and then his reindeer...
40
00:02:54,967 --> 00:02:58,971
[woman] The story of
the golden jingle bells
spread quickly.
41
00:02:59,055 --> 00:03:01,599
The bells were put on display
at the lumber mill
42
00:03:01,682 --> 00:03:04,101
and became the town's
good luck charm.
43
00:03:08,272 --> 00:03:11,359
People started coming
to Pleasant Bay
from miles around
44
00:03:11,442 --> 00:03:14,820
to see the bells and deliver
their own Christmas wishes.
45
00:03:18,491 --> 00:03:22,662
The bells became
a symbol of hope
for all who came to see them.
46
00:03:22,745 --> 00:03:25,831
They were soon given a home
in the town's museum,
47
00:03:25,915 --> 00:03:28,250
and every year
on Christmas Eve,
48
00:03:28,334 --> 00:03:30,711
the town held a
Ringing of the Bells ceremony.
49
00:03:30,795 --> 00:03:33,130
[Santa] Ho, ho, ho!
Merry Christmas!
50
00:03:33,214 --> 00:03:37,843
[woman] As more and more people
came to see the bells
and make their wishes...
51
00:03:37,927 --> 00:03:41,389
Pleasant Bay and its people
began to flourish.
52
00:03:42,598 --> 00:03:44,183
And since that Christmas,
53
00:03:44,266 --> 00:03:50,022
Pleasant Bay has had 100 years
of prosperity and peace.
54
00:03:50,106 --> 00:03:52,942
Some people say
it's just coincidence,
55
00:03:53,025 --> 00:03:59,365
but true believers know
it's all because
of the golden jingle bells.
56
00:04:00,950 --> 00:04:01,993
[man] Fiona!
57
00:04:04,453 --> 00:04:07,331
There's customers waiting
for you at the gift shop.
58
00:04:07,415 --> 00:04:10,710
I'm sorry, Mr. Martin. I...
I just love telling the story
of the bells.
59
00:04:10,793 --> 00:04:12,336
I can take it from here.
60
00:04:15,256 --> 00:04:16,173
[exhales softly]
61
00:04:16,966 --> 00:04:18,592
This year marks
62
00:04:18,676 --> 00:04:23,973
the 100th anniversary
of Jimmy Stubbins
finding the bells.
63
00:04:24,056 --> 00:04:27,393
So, this should be the biggest
Ringing of the Bells ever!
64
00:04:27,476 --> 00:04:29,020
That's why people
come to our town,
65
00:04:29,103 --> 00:04:33,065
to see the bells
and to make
their Christmas wish.
66
00:04:33,149 --> 00:04:35,860
Okay, are there any questions?
67
00:04:35,943 --> 00:04:37,778
Yes, Violet,
what's your question?
68
00:04:37,862 --> 00:04:40,531
How can Santa's sleigh
still fly when
he's missing the bells?
69
00:04:40,614 --> 00:04:43,993
[chuckles] I'm sure Santa
has plenty of other bells.
70
00:04:44,076 --> 00:04:45,995
Does he know
these bells are here?
71
00:04:46,078 --> 00:04:48,122
Yes, he does.
And he's very happy about it.
72
00:04:48,205 --> 00:04:52,543
These bells have brought
so much good fortune
to Pleasant Bay.
73
00:04:52,626 --> 00:04:56,756
How can those be Santa's bells
when there's no such thing
as Santa?
74
00:04:56,839 --> 00:04:59,925
Reggie, of course
there's really a Santa.
75
00:05:00,009 --> 00:05:01,927
Right, Mr. Martin?
76
00:05:02,011 --> 00:05:03,387
Absolutely, young lady.
77
00:05:03,471 --> 00:05:05,264
-See?
-Naughty list.
78
00:05:05,347 --> 00:05:08,517
There will always be
non-believers.
79
00:05:08,601 --> 00:05:11,312
But don't let them rob you
of your Christmas spirit.
80
00:05:11,395 --> 00:05:15,608
Christmas is a time of goodwill
towards all men,
81
00:05:15,691 --> 00:05:19,445
and women, people, in general.
82
00:05:19,528 --> 00:05:22,531
Good tidings to all the people.
83
00:05:22,615 --> 00:05:25,284
All right, kids,
feel free to look around
the rest of the museum.
84
00:05:25,367 --> 00:05:27,745
-[girl] Let's go look
at the old fire truck.
-Let's go over there.
85
00:05:36,670 --> 00:05:38,297
What do you think that was for?
86
00:05:38,380 --> 00:05:40,257
Probably for reaching
into your butt.
87
00:05:40,341 --> 00:05:41,383
Kenny.
88
00:05:41,467 --> 00:05:43,260
[Glenn] Where did I...
89
00:05:43,344 --> 00:05:44,845
Are you okay, Mr. Martin?
90
00:05:44,929 --> 00:05:48,682
Uh... Yeah, uh, just seem to
have misplaced my glasses.
91
00:05:48,766 --> 00:05:51,602
You put 'em in your coat pocket
when you were yelling at Fiona.
92
00:05:51,685 --> 00:05:53,020
Yelling?
93
00:05:53,104 --> 00:05:56,982
[scoffs] You mean,
passion, maybe, but not... No.
94
00:05:57,066 --> 00:05:58,776
I never put my gla... Oh...
95
00:05:58,859 --> 00:06:00,319
Hey...
96
00:06:00,402 --> 00:06:01,654
Hey now. [chuckles]
97
00:06:01,737 --> 00:06:03,239
Thank you, Violet.
98
00:06:05,533 --> 00:06:06,992
[George] Hey, what are
you kids doing?
99
00:06:07,076 --> 00:06:09,036
-Dad!
-[chuckles] Hey, buddy.
100
00:06:09,120 --> 00:06:11,497
-Hi, Mr. Bottoms.
-Hey, Violet. How are ya?
101
00:06:11,580 --> 00:06:14,083
You guys enjoying your visit?
102
00:06:14,166 --> 00:06:16,752
Listen, I was thinkin'
since you don't have
school tomorrow,
103
00:06:16,836 --> 00:06:18,504
why don't we make it
a boys' night tonight?
104
00:06:18,587 --> 00:06:21,340
Oh! Can we make popcorn
and watch The Batman?
105
00:06:21,423 --> 00:06:25,553
Uh, I was thinking of something
a little more Christmassy.
106
00:06:25,636 --> 00:06:28,055
Uh... how about Elf?
107
00:06:28,139 --> 00:06:30,015
I love it when he eats
his spaghetti with syrup.
108
00:06:30,099 --> 00:06:32,560
-It's so gross!
-That is so funny. [laughs]
109
00:06:32,643 --> 00:06:34,228
Hey, I was looking at that.
110
00:06:34,311 --> 00:06:35,354
Hey!
111
00:06:35,437 --> 00:06:37,148
[boy] Reggie, give it back.
Come on.
112
00:06:37,231 --> 00:06:38,691
[Reggie] You want it?
Come, get it.
113
00:06:38,774 --> 00:06:40,359
-Hey, be... be careful.
-[boy] Quit being a jerk.
114
00:06:40,442 --> 00:06:42,194
-[Glenn] Boys, stop that.
-[suspenseful music playing]
115
00:06:42,278 --> 00:06:43,904
-[dramatic music playing]
-[Reggie] Whoa...
116
00:06:44,530 --> 00:06:45,531
[thuds]
117
00:06:51,287 --> 00:06:53,247
[dramatic music intensifies]
118
00:06:54,582 --> 00:06:55,583
[George grunts]
119
00:06:57,418 --> 00:06:59,712
[lilting music playing]
120
00:06:59,795 --> 00:07:01,881
[exhales heavily]
121
00:07:01,964 --> 00:07:03,716
[Violet whispering] Oh, my God,
did you see that?
122
00:07:03,799 --> 00:07:05,050
It almost fell on his head.
123
00:07:05,134 --> 00:07:06,760
[panting] You all right?
124
00:07:11,265 --> 00:07:15,227
Everything's fine.
No one's hurt. Right?
125
00:07:15,311 --> 00:07:17,646
Yes. Thank you.
126
00:07:19,815 --> 00:07:23,944
Did, uh... did that happen
because I didn't
believe in Santa?
127
00:07:24,028 --> 00:07:26,572
Lucky for you, I do.
[clicks tongue]
128
00:07:26,655 --> 00:07:28,407
Okay, 20 more minutes, kids,
129
00:07:28,490 --> 00:07:31,327
then the bus will be taking you
back to school.
130
00:07:31,410 --> 00:07:32,912
Thank God.
131
00:07:32,995 --> 00:07:35,039
-[bell ringing]
-[upbeat song playing]
132
00:07:39,376 --> 00:07:42,463
Pumpkin pie's for Thanksgiving.
Pecan pie is for Christmas.
133
00:07:42,546 --> 00:07:44,298
Pumpkin pie is for both.
134
00:07:44,381 --> 00:07:47,259
It doesn't make any sense.
The same pie shouldn't
get two holidays.
135
00:07:47,343 --> 00:07:48,844
Oh, wanna go sledding
over break?
136
00:07:48,928 --> 00:07:50,429
Do you even have to ask?
137
00:07:50,512 --> 00:07:51,805
My dad said that
there's snow up
on Table Mountain.
138
00:07:51,889 --> 00:07:53,140
Maybe he could take us one day.
139
00:07:53,224 --> 00:07:54,308
[Harrison] Kenny!
140
00:07:57,061 --> 00:07:59,480
Come on. Mom said
I have to walk you home today.
141
00:07:59,563 --> 00:08:01,440
[Kenny] I can walk with Violet.
142
00:08:01,523 --> 00:08:04,151
No, sorry.
I'm going to the station.
143
00:08:05,027 --> 00:08:06,070
Hey, Harrison.
144
00:08:08,489 --> 00:08:10,282
Uh, any plans for the break?
145
00:08:11,575 --> 00:08:12,618
Not really.
146
00:08:13,744 --> 00:08:15,079
Yeah, me neither.
147
00:08:15,162 --> 00:08:18,666
Um, I'll probably just
be hanging out at home.
148
00:08:25,297 --> 00:08:27,883
Okay, um, good...
good talk.
149
00:08:27,967 --> 00:08:29,343
Violet, come on, let's go.
150
00:08:29,426 --> 00:08:32,346
-See you later, skater.
-Catch you soon, baboon.
151
00:08:32,429 --> 00:08:34,306
You wanna hear
about our science project?
152
00:08:34,390 --> 00:08:35,724
We're gonna get up
early tomorrow
153
00:08:35,808 --> 00:08:37,893
and walk all over town
and look for leaves.
154
00:08:37,977 --> 00:08:39,895
[upbeat song continues]
155
00:08:44,400 --> 00:08:46,360
Why am I going
to the station today,
156
00:08:46,443 --> 00:08:49,280
and what are you doing
that's so important?
157
00:08:49,363 --> 00:08:50,572
It's none of your business.
158
00:08:50,656 --> 00:08:52,825
[upbeat music playing
on car stereo]
159
00:08:59,915 --> 00:09:01,417
You're going to Patty's house
160
00:09:01,500 --> 00:09:04,128
to work on the Student Council
Santagram fundraiser.
161
00:09:05,087 --> 00:09:06,588
What?
162
00:09:06,672 --> 00:09:08,424
You have art supplies
sticking out
of your backpack,
163
00:09:08,507 --> 00:09:11,218
and you put on lip gloss
in case Patty's brother
is there.
164
00:09:11,885 --> 00:09:13,262
[scoffs]
165
00:09:13,345 --> 00:09:16,598
Why can't you just act like
a normal 11-year-old?
166
00:09:19,351 --> 00:09:21,312
[Violet chuckling]
Have fun at Patty's!
167
00:09:24,356 --> 00:09:25,149
Hi, Sam.
168
00:09:25,232 --> 00:09:26,317
Hey, Violet.
169
00:09:29,903 --> 00:09:31,488
Hey, Deputy Terry.
170
00:09:31,572 --> 00:09:33,824
Deputy Violet in da house.
171
00:09:33,907 --> 00:09:36,201
-Ooh! Can I have one of these?
-Yeah.
172
00:09:36,285 --> 00:09:38,412
Uh-uh! Not before dinner.
173
00:09:39,204 --> 00:09:40,706
[Terry] Oh, bummer.
174
00:09:40,789 --> 00:09:42,708
[Sam] Pleasant Bay
Sheriff's office.
How can I help you?
175
00:09:57,556 --> 00:09:58,974
[mouthing] Thank you.
176
00:10:02,478 --> 00:10:03,520
[exhales sharply]
177
00:10:06,148 --> 00:10:07,232
Hey, you.
178
00:10:07,316 --> 00:10:08,400
Hi, Dad.
179
00:10:08,484 --> 00:10:10,402
Oh, what you got there?
180
00:10:10,486 --> 00:10:12,029
Science project
for winter break.
181
00:10:12,112 --> 00:10:14,531
We're learning all about
the flora in Pleasant Bay.
182
00:10:14,615 --> 00:10:16,408
Hmm.
183
00:10:16,492 --> 00:10:19,620
We gotta find as many leaves
as possible.
184
00:10:19,703 --> 00:10:22,331
Well, that sounds intriguing.
185
00:10:22,414 --> 00:10:25,501
Oh, hey. Guess what?
We had a 10-90 today.
186
00:10:25,584 --> 00:10:26,585
A 10-90?
187
00:10:26,668 --> 00:10:27,836
-A bank alarm?
-Mmm-hmm.
188
00:10:27,920 --> 00:10:29,755
Someone robbed a bank
in Pleasant Bay?
189
00:10:29,838 --> 00:10:31,840
No, no, no.
It's just a wiring glitch.
190
00:10:31,924 --> 00:10:33,550
False alarm.
191
00:10:33,634 --> 00:10:36,929
Oh, man. Nothing exciting
ever happens around here.
192
00:10:37,012 --> 00:10:41,266
Hey, that's exactly
the way we like it.
Isn't that right, Terry?
193
00:10:41,350 --> 00:10:42,893
That's right, Sheriff.
194
00:10:44,019 --> 00:10:48,565
[soft instrumental
music playing]
195
00:10:54,363 --> 00:10:56,615
[Margaret] Okay, coming at ya
fresh out the oven.
196
00:10:56,698 --> 00:10:59,034
[Kenny] Ooh! Smells good, Mom.
197
00:10:59,118 --> 00:11:01,995
Go ahead and dig in.
I have to get to work.
198
00:11:03,622 --> 00:11:04,623
Not at the table.
199
00:11:04,706 --> 00:11:06,291
Aren't we waiting for Dad?
200
00:11:06,375 --> 00:11:08,210
I'm starving.
Can we just start?
201
00:11:08,293 --> 00:11:09,503
We can do both.
202
00:11:10,796 --> 00:11:12,840
You should have seen Dad
at the museum today.
203
00:11:12,923 --> 00:11:14,633
He was all, like, flying ninja.
204
00:11:14,716 --> 00:11:16,135
He saved a boy's life today.
205
00:11:16,218 --> 00:11:18,846
Even though it was Reggie,
who is kind of a jerk.
206
00:11:18,929 --> 00:11:20,722
Oh, wow,
I would like to see that.
207
00:11:20,806 --> 00:11:21,807
All in a day's work.
208
00:11:21,890 --> 00:11:23,475
[Margaret chuckles]
209
00:11:23,559 --> 00:11:25,894
[whispering]
The car took three tries
to start last night.
210
00:11:25,978 --> 00:11:28,188
[sighs] Okay.
211
00:11:28,272 --> 00:11:30,858
I'm picking up
some extra shifts
at the school over break
212
00:11:30,941 --> 00:11:32,818
so I can use that money
to pay for the car.
213
00:11:32,901 --> 00:11:34,486
Okay.
214
00:11:34,570 --> 00:11:36,071
I gotta get going.
215
00:11:36,155 --> 00:11:38,949
[clears throat]
Well, we are set
because we are having...
216
00:11:39,032 --> 00:11:41,618
[in sing-song voice]
...boys night.
217
00:11:41,702 --> 00:11:43,370
You wanna watch Elf
with us tonight, Harrison?
218
00:11:43,454 --> 00:11:45,205
I'm going to Doug's
after dinner.
219
00:11:45,289 --> 00:11:46,874
[whispers]
He's too cool for us.
220
00:11:48,917 --> 00:11:50,335
Hey, did you know
they are doing some
221
00:11:50,419 --> 00:11:52,254
basketball tournaments
at the school over break?
222
00:11:52,337 --> 00:11:53,547
We should check out
a game, huh?
223
00:11:53,630 --> 00:11:55,424
We should?
224
00:11:55,507 --> 00:11:57,009
You know, I was
a basketball coach here
before I moved to Portland
225
00:11:57,092 --> 00:11:59,136
and met your mom,
and fell madly in love.
226
00:11:59,219 --> 00:12:00,387
Yeah, we know.
227
00:12:00,471 --> 00:12:01,638
We do?
228
00:12:01,722 --> 00:12:03,849
State champs one year
or something.
229
00:12:03,932 --> 00:12:06,477
Well, regional champs,
but still...
230
00:12:06,560 --> 00:12:07,603
it was a big deal back then.
231
00:12:07,686 --> 00:12:09,021
That's cool.
232
00:12:09,104 --> 00:12:10,856
Well, don't keep this one up
too late... [kisses]
233
00:12:10,939 --> 00:12:13,525
-I won't. [chuckles]
-...Regional champ.
234
00:12:13,609 --> 00:12:15,277
-Love you.
-Love you, Mom.
235
00:12:16,278 --> 00:12:18,071
-[George] Salad?
-Nope.
236
00:12:20,699 --> 00:12:22,117
Someone's an angry elf.
237
00:12:22,201 --> 00:12:23,869
[laughs]
238
00:12:25,329 --> 00:12:26,330
[George] You are.
239
00:12:26,413 --> 00:12:28,207
[Kenny laughs]
240
00:12:28,290 --> 00:12:30,667
[Christmas song playing]
241
00:12:30,751 --> 00:12:37,090
♪ I'd like
Just one-fashioned Christmas ♪
242
00:12:37,174 --> 00:12:38,550
[whistling tune]
243
00:12:40,010 --> 00:12:45,265
♪ Just like my daddy
Treasured so ♪
244
00:12:47,518 --> 00:12:49,061
[continues whistling]
245
00:12:49,144 --> 00:12:54,566
♪ A tree with
Old-fashioned trimmings... ♪
246
00:12:54,650 --> 00:12:56,652
[ominous music playing]
247
00:13:06,870 --> 00:13:08,121
[Maddie] Dad?
248
00:13:19,841 --> 00:13:20,926
Where's Dad?
249
00:13:21,009 --> 00:13:22,844
He got a call. He had to go in.
250
00:13:22,928 --> 00:13:25,305
I made you some extra eggs,
if you want some.
251
00:13:25,389 --> 00:13:28,684
[sighs sharply] I really
need to teach you
how to make coffee.
252
00:13:28,767 --> 00:13:31,395
You should always
start your day
with a healthy breakfast.
253
00:13:31,478 --> 00:13:34,231
And you should always start
your day leaving me alone.
254
00:13:35,566 --> 00:13:36,650
[doorbell rings]
255
00:13:36,733 --> 00:13:37,776
That's Kenny.
256
00:13:37,859 --> 00:13:39,278
We have
a science project to do.
257
00:13:39,361 --> 00:13:41,697
On the first day of break?
258
00:13:44,074 --> 00:13:45,450
Hey, you want some eggs?
259
00:13:45,534 --> 00:13:46,535
Sure.
260
00:13:50,747 --> 00:13:51,748
Oh!
261
00:13:53,250 --> 00:13:54,751
Do we have this one yet?
262
00:13:54,835 --> 00:13:56,962
Nope.
That's an Acer macrophyllum.
263
00:13:57,045 --> 00:13:59,006
-A what?
-A Bigleaf Maple.
264
00:13:59,089 --> 00:14:00,591
Good find.
265
00:14:00,674 --> 00:14:02,092
You're a great partner.
266
00:14:02,175 --> 00:14:03,719
We should ride our bikes
to Rec Park.
267
00:14:03,802 --> 00:14:06,722
They planted Pacific Dogwoods
back in 19...
268
00:14:10,892 --> 00:14:12,894
Why is my dad at the museum?
269
00:14:21,570 --> 00:14:23,655
[suspenseful music playing]
270
00:14:27,284 --> 00:14:28,869
[police radio chatter]
271
00:14:33,081 --> 00:14:34,416
[camera shutter clicking]
272
00:14:49,598 --> 00:14:51,600
[Pierce]
No sign of forced entry?
273
00:14:51,683 --> 00:14:52,684
[Terry] Nothing.
274
00:14:52,768 --> 00:14:54,686
[Pierce]
They must've had a key.
275
00:14:54,770 --> 00:14:56,938
What about the alarm system
and the cameras?
276
00:14:57,022 --> 00:14:59,691
It's all wired
to the main circuit.
277
00:14:59,775 --> 00:15:01,485
Somebody cut the power.
278
00:15:01,568 --> 00:15:03,779
They must have known
where the circuit breaker was.
279
00:15:03,862 --> 00:15:05,072
And where is that?
280
00:15:05,155 --> 00:15:07,240
It's outside, in the back,
by the meter.
281
00:15:07,324 --> 00:15:09,368
They would have to have a key
for that, too.
282
00:15:09,451 --> 00:15:10,911
Hey, Sam,
check the circuit breaker.
283
00:15:10,994 --> 00:15:13,705
See if it was forced open,
and dust for prints.
284
00:15:13,789 --> 00:15:14,873
Roger that.
285
00:15:19,294 --> 00:15:20,379
This way.
286
00:15:23,465 --> 00:15:25,217
Sorry, kids,
we're closed today.
287
00:15:25,300 --> 00:15:27,260
Hey, you two
shouldn't be in here.
288
00:15:27,344 --> 00:15:29,388
[door creaks]
289
00:15:30,138 --> 00:15:31,056
Violet.
290
00:15:31,139 --> 00:15:32,808
Dad, what's going on?
291
00:15:32,891 --> 00:15:34,685
Somebody stole the bells.
292
00:15:36,812 --> 00:15:38,230
[sighs wearily]
293
00:15:38,313 --> 00:15:40,565
I thought you secured the door.
294
00:15:40,649 --> 00:15:42,401
-Sorry, boss.
-Yeah, put some tape outside.
295
00:15:42,484 --> 00:15:44,528
We don't need anybody else
wandering in here.
296
00:15:44,611 --> 00:15:46,029
On it.
297
00:15:46,113 --> 00:15:47,280
[Pierce sighs]
298
00:15:50,992 --> 00:15:52,244
Dad, stop.
299
00:15:52,327 --> 00:15:54,746
What in the world happened here
last night?
300
00:15:54,830 --> 00:15:57,332
[Pierce] No, Mayor Donovan,
you can't walk around in here.
301
00:15:57,416 --> 00:15:58,792
This is an active crime scene.
302
00:15:58,875 --> 00:16:00,919
So it's true,
the bells are gone.
303
00:16:01,837 --> 00:16:04,464
Uh, yeah. It would seem so.
304
00:16:04,548 --> 00:16:06,258
The Ringing of the Bells
is in three days.
305
00:16:06,341 --> 00:16:09,553
You can't have
a Ringing of the Bells
with no bells.
306
00:16:09,636 --> 00:16:11,471
It's right in the name.
307
00:16:11,555 --> 00:16:13,432
We're gonna do everything
we can to find the bells
as quickly as possible.
308
00:16:13,515 --> 00:16:16,476
Yeah, and just before
the election. Great.
309
00:16:16,560 --> 00:16:21,314
My last accomplishment
in the office will be losing
the town's pride and joy.
310
00:16:21,398 --> 00:16:23,191
No one's gonna blame you, Dad.
311
00:16:23,275 --> 00:16:25,318
How could you let this happen?
312
00:16:25,402 --> 00:16:26,862
-Dad.
-Guys,
313
00:16:26,945 --> 00:16:29,322
we really need to get back
to work. So, Deputy Terry,
314
00:16:29,406 --> 00:16:32,033
could you please help
the Mayor delicately
out of our crime scene?
315
00:16:32,117 --> 00:16:33,410
Yeah. Come on, Dad.
316
00:16:33,493 --> 00:16:35,662
Yeah, maybe my last
accomplishment in office
317
00:16:35,746 --> 00:16:38,665
should be appointing
a new sheriff.
318
00:16:42,127 --> 00:16:44,838
Three days before Christmas.
I can't believe it.
319
00:16:44,921 --> 00:16:49,050
[Terry] Don't worry, Dad.
The sheriff,
he's got it handled.
320
00:16:49,134 --> 00:16:50,761
You two need to go.
321
00:16:50,844 --> 00:16:52,512
-But, Dad...
-I can't give you guys
special treatment.
322
00:16:52,596 --> 00:16:54,639
Not with the Mayor
breathing down my neck.
323
00:16:54,723 --> 00:16:55,807
Okay.
324
00:16:59,227 --> 00:17:00,979
[Sam] The circuit breaker
wasn't forced open.
325
00:17:01,062 --> 00:17:03,523
They must have had
a key to that, too.
326
00:17:05,400 --> 00:17:07,694
Who has a key besides you?
327
00:17:07,778 --> 00:17:09,279
Just one other person.
328
00:17:11,072 --> 00:17:12,783
Your next-door neighbor.
329
00:17:20,832 --> 00:17:22,584
Hey, George.
330
00:17:22,667 --> 00:17:23,960
Hey, Grant.
331
00:17:24,044 --> 00:17:25,504
Terry, Sam.
332
00:17:25,587 --> 00:17:26,421
George.
333
00:17:26,505 --> 00:17:27,964
What's going on?
334
00:17:29,299 --> 00:17:31,885
Look, you mind if we ask you
a few questions?
335
00:17:33,470 --> 00:17:35,138
Yeah. Yeah, sure. No problem.
336
00:17:35,972 --> 00:17:37,015
Come on in.
337
00:17:40,727 --> 00:17:42,813
Hey, uh... do me a favor.
338
00:17:42,896 --> 00:17:45,690
Check my security camera
footage from last night.
339
00:17:45,774 --> 00:17:47,150
Might have caught something.
340
00:17:56,117 --> 00:17:57,577
[Maddie] What is going on?
341
00:17:59,454 --> 00:18:01,873
I think Mr. Bottoms
is in trouble.
342
00:18:03,458 --> 00:18:07,045
So, what time did you leave
the museum?
343
00:18:07,129 --> 00:18:10,715
Glenn and I both left
about 6:45 or so.
344
00:18:10,799 --> 00:18:12,217
And where'd you go?
345
00:18:12,300 --> 00:18:13,718
Here. Home.
346
00:18:13,802 --> 00:18:17,013
Harrison and Kenny
and I had dinner. Boys night.
347
00:18:17,097 --> 00:18:18,515
Oh. Not Margaret?
348
00:18:18,598 --> 00:18:21,101
No. She had picked up
a swing shift at the diner.
349
00:18:21,184 --> 00:18:24,521
She didn't get back
till after 2:00.
350
00:18:24,604 --> 00:18:26,898
And did you stay here all night
after that?
351
00:18:26,982 --> 00:18:28,358
Yeah, I did.
352
00:18:30,986 --> 00:18:33,280
You have your museum keys
on you?
353
00:18:33,363 --> 00:18:36,449
Yeah. Right there
on the counter.
354
00:18:40,120 --> 00:18:41,454
What about the high school?
355
00:18:41,538 --> 00:18:43,290
You still picking up
custodial shifts there?
356
00:18:43,373 --> 00:18:46,376
-Yeah. Mostly on the weekends.
-[Terry] Sheriff.
357
00:18:46,459 --> 00:18:47,961
I have something
you need to see.
358
00:18:50,839 --> 00:18:53,550
This is the video feed
from your site security camera
last night.
359
00:18:53,633 --> 00:18:54,843
1:12 a.m.
360
00:18:58,847 --> 00:19:01,057
You mind if the deputies
look around a little bit?
361
00:19:02,350 --> 00:19:04,227
Um, no.
362
00:19:04,311 --> 00:19:05,645
Is your garage locked?
363
00:19:06,938 --> 00:19:08,231
Side door's open.
364
00:19:18,033 --> 00:19:19,993
What are you looking for,
Grant?
365
00:19:20,076 --> 00:19:21,494
The bells, George.
366
00:19:21,578 --> 00:19:23,622
Somebody stole 'em last night.
367
00:19:23,705 --> 00:19:24,581
What?
368
00:19:26,708 --> 00:19:28,168
And you think they're here?
369
00:19:36,885 --> 00:19:38,386
[Terry] I'll check this side.
370
00:19:47,520 --> 00:19:49,022
[Violet] What's going on?
371
00:19:49,105 --> 00:19:50,649
I think they're in the garage.
372
00:19:50,732 --> 00:19:52,817
Why are they in the garage?
373
00:19:52,901 --> 00:19:56,237
There's nothing in there.
It's just my grandma's
old stuff.
374
00:20:02,452 --> 00:20:04,663
[Sam] Terry, over here.
375
00:20:06,247 --> 00:20:08,249
[soft suspenseful music plays]
376
00:20:16,299 --> 00:20:18,969
This is 'cause of
my previous arrest, isn't it?
377
00:20:19,052 --> 00:20:22,305
Well, it was for theft,
wasn't it?
378
00:20:22,389 --> 00:20:25,892
I got in with the wrong people.
I made a mistake. Okay?
379
00:20:25,976 --> 00:20:27,519
What's going on?
380
00:20:27,602 --> 00:20:30,230
Nothin', Harrison.
Just go back to your room.
381
00:20:32,148 --> 00:20:33,400
Dad, what did you do?
382
00:20:33,483 --> 00:20:35,235
I didn't...
I didn't do anything. Okay?
383
00:20:35,318 --> 00:20:37,612
Just, please go back
to your room.
384
00:20:38,780 --> 00:20:39,739
[Terry] Sheriff?
385
00:20:41,408 --> 00:20:43,827
Found this tucked between
a few boxes in the garage.
386
00:20:43,910 --> 00:20:46,538
What... How did...
I don't know how that got here.
387
00:20:49,958 --> 00:20:53,211
You gotta believe me,
I have no idea
how that got in my garage.
388
00:20:53,294 --> 00:20:54,754
Where are the bells, George?
389
00:20:54,838 --> 00:20:58,049
I don't know! I told you.
Grant, come on, listen to me.
390
00:20:58,133 --> 00:20:59,718
Why would I steal the bells?
391
00:20:59,801 --> 00:21:01,136
You know me.
392
00:21:01,219 --> 00:21:02,512
George Bottoms...
393
00:21:02,595 --> 00:21:03,430
-Wait a minute. Guys...
-...you're under arrest.
394
00:21:03,513 --> 00:21:04,431
I swear.
395
00:21:09,602 --> 00:21:10,520
Dad?
396
00:21:11,646 --> 00:21:12,981
Hey, it's okay, buddy.
397
00:21:13,064 --> 00:21:14,816
It's just a misunderstanding,
is all.
398
00:21:14,899 --> 00:21:16,109
It's gonna be fine.
399
00:21:18,528 --> 00:21:21,239
-Kenny, no.
-Let go of me!
400
00:21:22,824 --> 00:21:24,159
Kenny, wait! No.
401
00:21:25,493 --> 00:21:26,828
[Kenny] Why are they
taking Dad away?
402
00:21:26,911 --> 00:21:29,080
Because he hasn't changed.
Okay?
403
00:21:33,376 --> 00:21:35,003
Let me know
if you find anything.
404
00:21:35,086 --> 00:21:36,129
You got it.
405
00:21:39,716 --> 00:21:41,593
We can't go in the house
while they search it.
406
00:21:41,676 --> 00:21:43,053
I called Mom at the diner.
407
00:21:43,136 --> 00:21:45,138
She's gonna come get us
to go to the station.
408
00:21:45,221 --> 00:21:46,890
Why don't you just have her
meet you there?
409
00:21:46,973 --> 00:21:48,058
I can drive you guys.
410
00:21:49,893 --> 00:21:51,061
Okay. Thank you.
411
00:21:51,144 --> 00:21:52,771
Yeah. Let me get my keys.
412
00:21:53,855 --> 00:21:54,981
[Harrison] Let's go.
413
00:22:02,197 --> 00:22:03,114
[keyboard clacking]
414
00:22:05,200 --> 00:22:06,451
Here.
415
00:22:06,534 --> 00:22:08,703
[Sam] Yeah, that's...
pretty hard evidence.
416
00:22:08,787 --> 00:22:10,538
-[footsteps approaching]
-[Kenny] Dad.
417
00:22:10,622 --> 00:22:14,084
Hey. Hey, buddy.
[groans softly]
418
00:22:14,167 --> 00:22:16,127
Dad, no. Not Mr. Bottoms.
419
00:22:16,211 --> 00:22:17,545
What are you guys doing here?
420
00:22:17,629 --> 00:22:19,422
We gave Harrison and Kenny
a ride.
421
00:22:20,173 --> 00:22:21,800
Oh.
422
00:22:21,883 --> 00:22:24,094
Your father didn't do this.
423
00:22:24,177 --> 00:22:25,929
How do you know that?
424
00:22:26,012 --> 00:22:26,888
Hey.
425
00:22:26,971 --> 00:22:28,807
I did not take those bells.
426
00:22:30,683 --> 00:22:33,144
Someone sure is trying
to make it look like I did.
427
00:22:34,646 --> 00:22:35,939
Harrison...
428
00:22:36,898 --> 00:22:38,608
you gotta trust me.
429
00:22:39,692 --> 00:22:41,152
Yeah, right.
430
00:22:43,279 --> 00:22:44,280
Let him go.
431
00:22:44,364 --> 00:22:46,449
I know this is hard on him.
432
00:22:46,533 --> 00:22:48,701
This is hard on all of us.
433
00:22:52,038 --> 00:22:53,123
Harrison.
434
00:22:54,749 --> 00:22:56,251
I believe you, Dad.
435
00:22:56,334 --> 00:22:57,544
[sighs in relief]
436
00:23:00,880 --> 00:23:02,048
[sighs]
437
00:23:03,341 --> 00:23:04,217
What's that?
438
00:23:08,388 --> 00:23:10,557
It's not good for Mr. Bottoms.
439
00:23:16,855 --> 00:23:18,064
Sorry, Kenny.
440
00:23:19,440 --> 00:23:20,483
George.
441
00:23:26,156 --> 00:23:27,240
Come on.
442
00:23:28,575 --> 00:23:29,701
Listen to me.
443
00:23:31,286 --> 00:23:33,288
It's gonna be okay.
444
00:23:33,371 --> 00:23:36,332
I'm gonna figure out
a way outta this.
445
00:23:36,416 --> 00:23:39,544
-I love you, Dad.
-I love you too, kiddo.
446
00:23:39,627 --> 00:23:41,045
[Pierce] Come on, George.
It's time.
447
00:23:54,517 --> 00:23:56,436
Look, I'm sorry, George.
448
00:23:56,519 --> 00:23:58,438
I have to follow the evidence.
449
00:24:03,943 --> 00:24:06,905
Another Christmas
without my dad.
450
00:24:06,988 --> 00:24:12,368
I know what it's like to have
Christmas without one of
your parents. It sucks.
451
00:24:15,205 --> 00:24:17,498
My dad didn't do this, Violet.
452
00:24:17,582 --> 00:24:19,834
You are the smartest person
I know.
453
00:24:19,918 --> 00:24:21,502
You have to help us.
454
00:24:30,345 --> 00:24:32,597
-'Night, guys.
-All right, good night.
455
00:24:32,680 --> 00:24:34,641
There we go. [sighs sharply]
456
00:24:34,724 --> 00:24:37,185
-Dad?
-Yeah?
457
00:24:37,268 --> 00:24:39,145
I have a Christmas wish.
458
00:24:39,229 --> 00:24:41,814
Oh, yeah? What is it?
459
00:24:41,898 --> 00:24:45,693
I want Mr. Bottoms
to be home with Kenny
for Christmas morning.
460
00:24:45,777 --> 00:24:47,612
Oh, Violet...
461
00:24:47,695 --> 00:24:50,448
I don't think Santa
can help with this.
462
00:24:50,531 --> 00:24:52,951
If the bells
are really magical,
463
00:24:53,034 --> 00:24:54,160
then it'll happen.
464
00:24:55,870 --> 00:24:57,830
You know,
I wish it were that simple.
465
00:25:01,543 --> 00:25:03,586
Sheriff Pierce signing off.
466
00:25:03,670 --> 00:25:06,214
Deputy Violet signing off.
467
00:25:06,297 --> 00:25:07,507
I love you.
468
00:25:07,590 --> 00:25:08,967
Love you, too.
469
00:25:11,594 --> 00:25:12,637
Dad?
470
00:25:12,720 --> 00:25:13,972
Yeah?
471
00:25:14,055 --> 00:25:16,891
Did you find the bells
at the Bottoms house?
472
00:25:16,975 --> 00:25:20,353
No. No, we searched everywhere
and...
473
00:25:20,436 --> 00:25:22,272
they weren't there.
474
00:25:22,355 --> 00:25:24,774
Doesn't it seem weird
that the case would be
at the Bottoms house,
475
00:25:24,857 --> 00:25:26,067
but not the bells?
476
00:25:27,652 --> 00:25:31,155
Yeah, but maybe he already
did something with them.
477
00:25:31,239 --> 00:25:35,034
Then why would
he keep evidence that would
make him look guilty?
478
00:25:37,745 --> 00:25:40,373
[sighs] I don't know.
479
00:25:41,082 --> 00:25:42,750
I want to help.
480
00:25:42,834 --> 00:25:45,253
With what? Mr. Bottoms' case?
481
00:25:45,336 --> 00:25:47,338
I can do something.
482
00:25:47,422 --> 00:25:49,507
I don't want to just sit around
and wait for someone
to solve the problem.
483
00:25:49,591 --> 00:25:54,178
Well, that someone would be me
because that is my job.
484
00:25:54,262 --> 00:25:56,180
You think it was Mr. Bottoms,
485
00:25:56,264 --> 00:25:58,891
but I don't believe
that he would do this.
486
00:26:01,894 --> 00:26:04,063
I know that he's Kenny's dad,
487
00:26:04,147 --> 00:26:09,694
but sometimes money makes
good people do bad things.
488
00:26:09,777 --> 00:26:12,238
Those bells are valuable.
489
00:26:12,322 --> 00:26:14,490
Just get some rest, okay?
490
00:26:15,742 --> 00:26:16,826
[sighs]
491
00:26:26,294 --> 00:26:28,421
[mysterious music playing]
492
00:26:40,683 --> 00:26:41,934
[doorbell dings]
493
00:26:48,066 --> 00:26:49,025
Got any eggs?
494
00:26:49,108 --> 00:26:50,568
Get in here.
495
00:26:53,196 --> 00:26:55,823
[Violet] Means. Motive.
Opportunity.
496
00:26:57,200 --> 00:26:59,577
And what is that?
497
00:26:59,660 --> 00:27:01,621
This is what my dad
does at work.
498
00:27:01,704 --> 00:27:04,248
He makes a board for a case
and then puts pictures on it
and things.
499
00:27:04,332 --> 00:27:07,085
It's how he decides
on possible suspects.
500
00:27:07,168 --> 00:27:09,128
So, for your dad...
501
00:27:09,212 --> 00:27:11,422
Means. He had keys.
502
00:27:12,006 --> 00:27:12,924
Motive.
503
00:27:13,007 --> 00:27:14,884
The bells are worth money.
504
00:27:14,967 --> 00:27:16,594
Opportunity.
505
00:27:16,677 --> 00:27:18,638
His only alibi is that
he was home
sleeping last night.
506
00:27:18,721 --> 00:27:21,516
He could have
snuck out of the house
while you guys were asleep.
507
00:27:23,434 --> 00:27:25,353
How do you know
how to do all this?
508
00:27:25,436 --> 00:27:28,689
I've learned a lot
sitting at the police station
doing my homework.
509
00:27:31,150 --> 00:27:31,943
[sighs]
510
00:27:32,026 --> 00:27:33,653
What can we do?
511
00:27:33,736 --> 00:27:36,781
We have to find another person
who has all three
of these things.
512
00:27:36,864 --> 00:27:39,200
Then we'll have
another suspect.
513
00:27:39,283 --> 00:27:42,078
Well, who else
could be a suspect?
514
00:27:42,161 --> 00:27:43,788
I have one idea.
515
00:27:43,871 --> 00:27:45,873
Are we gonna need
detective stuff?
516
00:27:45,957 --> 00:27:47,500
[upbeat music playing]
517
00:28:12,400 --> 00:28:14,402
I think it's closed.
518
00:28:14,485 --> 00:28:16,487
Mr. Martin's car is here.
519
00:28:21,701 --> 00:28:22,869
[door creaking]
520
00:28:30,418 --> 00:28:32,170
[suspenseful music playing]
521
00:28:32,253 --> 00:28:34,505
Sure is quiet in here.
522
00:28:34,589 --> 00:28:35,923
Let's check it out.
523
00:28:42,513 --> 00:28:43,598
[whispers] Wait for me.
524
00:28:45,766 --> 00:28:49,687
He's probably in his office.
Wait here. I'll be right back.
525
00:28:59,447 --> 00:29:01,574
[suspenseful music playing]
526
00:29:09,373 --> 00:29:10,374
Hmm.
527
00:29:13,461 --> 00:29:14,545
Mr. Martin?
528
00:29:14,629 --> 00:29:16,589
I'm sorry.
We were closed today.
529
00:29:16,672 --> 00:29:18,925
I just wanted to ask you
a couple of questions.
530
00:29:19,717 --> 00:29:20,635
[exhales sharply]
531
00:29:21,260 --> 00:29:22,220
Okay.
532
00:29:23,721 --> 00:29:25,431
I only have a moment.
533
00:29:28,684 --> 00:29:31,604
Why do you think Mr. Bottoms
would have stolen the bells?
534
00:29:31,687 --> 00:29:34,398
Oh, I'm still hoping
it wasn't him.
535
00:29:34,482 --> 00:29:36,734
He has been
a wonderful addition
to the staff this year.
536
00:29:36,817 --> 00:29:39,820
But it would probably be
for the money, right?
537
00:29:39,904 --> 00:29:41,572
It usually is. Yes.
538
00:29:43,824 --> 00:29:46,160
What is the museum's
donation money used for?
539
00:29:46,244 --> 00:29:48,829
Just, general upkeep
of the museum, mostly.
540
00:29:48,913 --> 00:29:52,833
Old buildings like these,
they're full of surprises.
541
00:29:52,917 --> 00:29:55,294
If Mr. Bottoms was stealing
the bells for money,
542
00:29:55,378 --> 00:29:57,922
why wouldn't he take
the donation money, too?
543
00:29:58,005 --> 00:30:00,132
[suspenseful music playing]
544
00:30:05,304 --> 00:30:07,181
[cell phone ringing]
545
00:30:07,265 --> 00:30:08,808
[clears throat]
546
00:30:08,891 --> 00:30:12,687
Ah. I really have to take this,
and then I have to lock up.
547
00:30:12,770 --> 00:30:14,939
So, bye, Violet. Sorry.
548
00:30:16,399 --> 00:30:17,692
Hi.
549
00:30:17,775 --> 00:30:18,818
Hold on just a...
550
00:30:20,403 --> 00:30:22,363
Thank you for your time,
Mr. Martin.
551
00:30:22,446 --> 00:30:23,531
Bye, bye now.
552
00:30:23,614 --> 00:30:25,157
[Mr. Martin clears throat]
Hello?
553
00:30:25,241 --> 00:30:26,242
Yes.
554
00:30:35,459 --> 00:30:36,836
Hey.
555
00:30:36,919 --> 00:30:39,547
I handled the shoplifting call
at the M and M market.
556
00:30:40,506 --> 00:30:42,008
Where's Sam?
557
00:30:42,091 --> 00:30:46,053
Oh, she's out looking into
who vandalized Carl's garage.
558
00:30:46,137 --> 00:30:47,805
What do you think's going on,
Sheriff?
559
00:30:47,888 --> 00:30:49,932
I've never seen
so much crime here before.
560
00:30:50,016 --> 00:30:53,060
I know the town needs
its Christmas spirit back.
561
00:30:53,144 --> 00:30:54,979
We need to find these bells.
562
00:30:55,062 --> 00:30:57,898
What's the latest
on the pawn shops
and the jewelry stores?
563
00:30:58,608 --> 00:30:59,650
No hits yet.
564
00:30:59,734 --> 00:31:01,152
All right, well, stay on it.
565
00:31:01,235 --> 00:31:03,946
Go into overtime
if you have to.
Sam as well.
566
00:31:04,030 --> 00:31:05,489
Uh, my Dad...
567
00:31:05,573 --> 00:31:09,285
Uh, Mayor Donovan wants to hold
a press conference today.
568
00:31:09,368 --> 00:31:11,162
About the bells. At noon.
569
00:31:11,245 --> 00:31:13,164
I can run point
for the department.
570
00:31:13,247 --> 00:31:15,916
No, no, I have to be there.
This is too important
571
00:31:16,000 --> 00:31:18,377
for your dad and the town.
572
00:31:18,461 --> 00:31:21,088
Yes, sir. I understand.
573
00:31:22,923 --> 00:31:24,133
Why don't you come, too?
574
00:31:32,266 --> 00:31:33,768
[sighs wearily]
575
00:31:35,019 --> 00:31:36,604
[Violet] Means.
576
00:31:36,687 --> 00:31:39,482
Who else has a key
to the museum?
Mr. Martin, obviously.
577
00:31:39,565 --> 00:31:42,109
And he was acting
kind of funny.
578
00:31:42,193 --> 00:31:43,527
What's the second "M" again?
579
00:31:43,611 --> 00:31:45,363
Motive. Most likely money.
580
00:31:45,446 --> 00:31:47,823
Sometimes money makes
good people do bad things.
581
00:31:47,907 --> 00:31:49,033
Why does he need money?
582
00:31:49,116 --> 00:31:50,826
That's what we need
to find out.
583
00:31:52,244 --> 00:31:53,871
[cell phone rings]
584
00:31:58,417 --> 00:32:01,879
I counted the money.
It's a good haul.
585
00:32:01,962 --> 00:32:03,255
Oh, you don't need
to do that.
586
00:32:03,339 --> 00:32:05,966
I can meet you somewhere
about halfway.
587
00:32:06,050 --> 00:32:07,134
How about the pier?
588
00:32:07,968 --> 00:32:09,887
I'm on my way, okay?
589
00:32:09,970 --> 00:32:12,139
He's going to the pier.
We gotta beat him there.
590
00:32:12,223 --> 00:32:13,557
How are we gonna do that?
591
00:32:13,641 --> 00:32:15,226
He's got a dozen stoplights
to get through.
592
00:32:15,309 --> 00:32:17,770
If we take the footbridge,
we can get there first.
593
00:32:18,604 --> 00:32:20,606
[Kenny groans]
594
00:32:20,690 --> 00:32:21,941
-[Violet] Come on, Kenny!
-[grunts]
595
00:32:22,024 --> 00:32:24,110
[tense music playing]
596
00:32:25,194 --> 00:32:26,320
[Kenny] Whoa!
597
00:32:30,491 --> 00:32:31,909
Slow down!
598
00:32:36,997 --> 00:32:38,624
This way, Kenny.
599
00:32:38,708 --> 00:32:40,418
[Kenny] Look both ways!
600
00:32:42,420 --> 00:32:43,754
Not the stairs.
601
00:32:43,838 --> 00:32:45,005
[Violet] You got this!
602
00:32:45,089 --> 00:32:46,674
[tense music continues]
603
00:32:46,757 --> 00:32:47,967
[Kenny grunting]
604
00:32:54,014 --> 00:32:55,015
[tires screech]
605
00:32:57,184 --> 00:32:58,602
There's his car.
606
00:32:59,186 --> 00:33:00,187
[panting]
607
00:33:00,271 --> 00:33:02,356
[tense music continues]
608
00:33:17,705 --> 00:33:19,373
[Violet] We're almost there.
609
00:33:24,211 --> 00:33:25,755
Pedestrians ahead!
610
00:33:26,547 --> 00:33:28,799
-[grunts]
-Whoops!
611
00:33:28,883 --> 00:33:30,634
Hey! Watch out!
612
00:33:30,718 --> 00:33:31,761
Sorry!
613
00:33:31,844 --> 00:33:33,345
Merry Christmas!
614
00:33:33,429 --> 00:33:34,263
[scoffs]
615
00:33:55,326 --> 00:33:56,744
[Mr. Martin] Barbara.
616
00:33:58,287 --> 00:33:59,997
How are you?
617
00:34:00,956 --> 00:34:02,291
That's not Mrs. Martin.
618
00:34:02,374 --> 00:34:04,043
-Well, guess what?
-What?
619
00:34:04,126 --> 00:34:05,878
We did really well this year.
620
00:34:05,961 --> 00:34:07,755
Yeah, the donations
were through the roof.
621
00:34:07,838 --> 00:34:09,924
[speaking imperceptibly]
622
00:34:16,347 --> 00:34:17,681
[Kenny] What's that?
623
00:34:17,765 --> 00:34:20,100
[Violet] It's the museum's
donation money.
624
00:34:33,447 --> 00:34:36,158
Well, now
we're never gonna know
where the money's gone.
625
00:34:41,705 --> 00:34:44,875
We can use the police computers
to look up her license plate.
626
00:34:44,959 --> 00:34:46,418
That doesn't sound legal.
627
00:34:46,502 --> 00:34:48,921
That's why we're not
going to tell anybody.
628
00:34:54,760 --> 00:34:55,845
[groans]
629
00:34:57,763 --> 00:34:59,223
[crowd clamoring]
630
00:35:04,687 --> 00:35:05,521
[man] Mayor.
631
00:35:05,604 --> 00:35:07,231
Where is the bell?
632
00:35:07,314 --> 00:35:09,358
-Guys, guys, guys, please.
Please, I...
-[woman] Mayor!
633
00:35:09,441 --> 00:35:11,819
There's never been
this many reporters before.
634
00:35:11,902 --> 00:35:13,904
-Mayor!
-Hold on a second, please.
635
00:35:13,988 --> 00:35:16,365
I can't hear
the lady's question.
Yes, ma'am?
636
00:35:16,448 --> 00:35:19,326
Are you going to cancel
the Ringing of the Bells
celebration?
637
00:35:19,410 --> 00:35:20,911
Absolutely not!
638
00:35:20,995 --> 00:35:22,872
The great town of Pleasant Bay
639
00:35:22,955 --> 00:35:25,833
represents the joy and spirit
of Christmas.
640
00:35:25,916 --> 00:35:27,084
Not without the bells.
641
00:35:27,168 --> 00:35:28,419
[all] Yeah!
642
00:35:28,502 --> 00:35:30,337
That's the whole reason
everyone comes.
643
00:35:30,421 --> 00:35:33,090
-Yes, I...
-If no one's here
on Christmas Eve,
644
00:35:33,173 --> 00:35:35,259
my bakery's out a lot of money.
645
00:35:35,342 --> 00:35:37,094
Yes, I understand.
646
00:35:37,177 --> 00:35:41,640
I've had 15 cancellations
at my hotel
in the last 24 hours, Mayor.
647
00:35:41,724 --> 00:35:44,184
The bells are
the key to everything.
648
00:35:44,268 --> 00:35:45,144
[clamoring]
649
00:35:45,227 --> 00:35:47,938
Yes, yes.
Friends, friends.
650
00:35:48,022 --> 00:35:50,691
Keep that Pleasant Bay
spirit up.
651
00:35:50,774 --> 00:35:53,110
Stay hopeful,
because in this town
652
00:35:53,193 --> 00:35:55,863
we believe in Christmas spirit,
don't we?
653
00:35:55,946 --> 00:35:57,323
-[scattered cheering]
-And we believe... Yes!
654
00:35:57,406 --> 00:35:58,782
And we believe in the bells.
655
00:35:58,866 --> 00:36:00,618
This is great publicity
for the mayor.
656
00:36:00,701 --> 00:36:02,661
[scoffs]
This is horrible publicity
for the mayor.
657
00:36:02,745 --> 00:36:05,456
But not if the bells are found
before Christmas Eve.
658
00:36:05,539 --> 00:36:08,292
Then he would be a hero,
and get a lot of attention.
659
00:36:08,375 --> 00:36:09,835
And with the election
coming up...
660
00:36:10,669 --> 00:36:11,921
that's motive.
661
00:36:12,004 --> 00:36:14,632
And we believe
that our fine police force
662
00:36:14,715 --> 00:36:18,677
will find our bells
before Christmas Eve.
663
00:36:18,761 --> 00:36:20,471
Wait, but what about
Mr. Martin?
664
00:36:20,554 --> 00:36:22,848
We can't just focus
on one suspect, Kenny.
665
00:36:22,932 --> 00:36:24,850
That's the mistake my dad
is making with your dad.
666
00:36:24,934 --> 00:36:27,478
But what if you don't find
the bells before Christmas?
667
00:36:27,561 --> 00:36:28,771
-[others] Yeah!
-Or ever?
668
00:36:28,854 --> 00:36:31,440
We have Sheriff Pierce
on the case.
669
00:36:31,523 --> 00:36:32,942
He has promised me
670
00:36:33,025 --> 00:36:36,528
that he will return the bells
to their rightful place.
671
00:36:36,612 --> 00:36:38,072
Am I right, Sheriff?
672
00:36:39,657 --> 00:36:40,741
[Violet] Right now...
673
00:36:43,118 --> 00:36:44,995
these are our suspects.
674
00:36:45,079 --> 00:36:46,288
[Maddie] Suspects?
675
00:36:48,916 --> 00:36:50,584
Violet...
676
00:36:50,668 --> 00:36:54,713
you don't seriously think
you can solve this case,
do you?
677
00:36:54,797 --> 00:36:56,465
Why not?
678
00:36:56,548 --> 00:36:58,592
I mean, for starters,
you still sleep
with a stuffed animal.
679
00:36:58,676 --> 00:37:00,594
I already have
two new suspects.
680
00:37:00,678 --> 00:37:03,013
She's trying to get my dad home
before Christmas.
681
00:37:03,097 --> 00:37:06,308
And that's in two days, Maddie.
682
00:37:06,392 --> 00:37:08,852
Kenny, I'm...
I'm really sorry
about your dad.
683
00:37:08,936 --> 00:37:12,314
I hope it's all just
a misunderstanding.
684
00:37:12,398 --> 00:37:14,733
Can you drive me and Kenny
to the police station?
685
00:37:16,110 --> 00:37:17,403
I just got home.
686
00:37:17,486 --> 00:37:19,822
Kenny's mom is there
visiting his dad.
687
00:37:19,905 --> 00:37:21,949
Kenny wants to go, too.
688
00:37:22,032 --> 00:37:23,158
Uh, yeah.
689
00:37:23,242 --> 00:37:24,451
Could you, please?
690
00:37:25,911 --> 00:37:26,787
Fine.
691
00:37:26,870 --> 00:37:27,871
I'll take you.
692
00:37:27,955 --> 00:37:29,373
You don't... um...
693
00:37:29,456 --> 00:37:31,375
you don't think your brother
would want to go, do you?
694
00:37:31,458 --> 00:37:35,212
Um, I don't think so.
He's kinda mad
about all of this.
695
00:37:35,295 --> 00:37:37,256
He's been moping around
the house all day.
696
00:37:37,339 --> 00:37:39,133
Of course. Um...
697
00:37:39,216 --> 00:37:40,551
Okay, grab your stuff.
698
00:37:49,184 --> 00:37:51,353
All right, here you go.
699
00:37:51,437 --> 00:37:52,354
[Violet] Thank you, Maddie.
700
00:37:52,438 --> 00:37:53,397
[Maddie] You're welcome.
701
00:37:56,692 --> 00:38:01,405
If you're going to check in
on Harrison, your lip gloss
is in the glove box.
702
00:38:07,453 --> 00:38:09,830
All the business owners
are calling my office
703
00:38:09,913 --> 00:38:12,082
worried no one will come
to the celebration
704
00:38:12,166 --> 00:38:15,836
if the bells aren't found
before Christmas Eve.
705
00:38:15,919 --> 00:38:18,672
I know, Dad.
I'm sorry about that.
706
00:38:18,756 --> 00:38:20,507
They'll be found.
707
00:38:20,591 --> 00:38:23,052
Now, how can you be
so sure about that, Violet?
708
00:38:23,135 --> 00:38:25,012
The bells mean everything
to Pleasant Bay.
709
00:38:25,095 --> 00:38:28,223
No one is going to rest
until the bells are back
where they belong.
710
00:38:28,307 --> 00:38:31,935
[chuckles] Maybe I should make
this girl the new sheriff.
711
00:38:32,019 --> 00:38:36,607
She's the only one
with any determination
around here.
712
00:38:36,690 --> 00:38:38,317
We're doing the best we can.
713
00:38:38,400 --> 00:38:41,820
Yeah, well, if your best
doesn't include
finding the bells,
714
00:38:42,696 --> 00:38:43,947
it's not enough.
715
00:38:44,031 --> 00:38:45,616
[Sam] Sheriff's department.
716
00:38:45,699 --> 00:38:48,035
He's out right now.
I can take a message.
717
00:38:49,203 --> 00:38:51,705
Your dad's out on a call,
Violet.
718
00:38:51,789 --> 00:38:52,956
I just came with Kenny.
719
00:38:53,040 --> 00:38:54,625
He wants to see his dad.
720
00:38:54,708 --> 00:38:55,959
Is that okay?
721
00:38:56,043 --> 00:38:57,795
Oh, yeah. Yeah, of course.
Come on, Kenny.
722
00:38:57,878 --> 00:38:59,505
Your mom's already back there.
723
00:39:00,798 --> 00:39:03,467
I'm just gonna wait
in my dad's office.
724
00:39:03,550 --> 00:39:05,177
Okay.
725
00:39:05,260 --> 00:39:07,387
[suspenseful music playing]
726
00:39:11,058 --> 00:39:14,812
Business is down at the diner
since those bells were stolen.
727
00:39:14,895 --> 00:39:16,814
People's moods are, too.
728
00:39:16,897 --> 00:39:19,191
[sighs] Well...
729
00:39:19,274 --> 00:39:21,276
gotta keep up hope.
730
00:39:21,360 --> 00:39:23,362
How are you holding up, son?
731
00:39:23,445 --> 00:39:24,780
I'm okay, Dad.
732
00:39:24,863 --> 00:39:27,950
Um, Violet's helping, too.
She's really smart.
733
00:39:28,033 --> 00:39:28,992
[chuckles softly]
734
00:39:32,204 --> 00:39:33,664
Well, thank you, Kenny.
735
00:39:33,747 --> 00:39:35,082
And you make sure
you tell Violet
736
00:39:35,165 --> 00:39:37,084
I really appreciate it.
737
00:39:38,335 --> 00:39:39,211
And, uh...
738
00:39:40,963 --> 00:39:43,132
tell Harrison
I really miss him.
739
00:39:46,718 --> 00:39:50,597
Password. Mom's birthday.
740
00:39:52,224 --> 00:39:54,393
[stealthy instrumental
music playing]
741
00:40:12,619 --> 00:40:13,704
[Sam] Sheriff's department.
742
00:40:13,787 --> 00:40:15,247
Okay, tell me what happened.
743
00:40:17,416 --> 00:40:19,376
Yes, as soon as he gets back.
744
00:40:21,587 --> 00:40:23,422
Uh-huh.
I'll let the sheriff know.
745
00:40:32,723 --> 00:40:34,725
[tense music playing]
746
00:40:36,810 --> 00:40:38,395
[Violet] Come on. Come on.
747
00:40:38,478 --> 00:40:39,980
Hey, what you doing?
748
00:40:40,063 --> 00:40:42,524
I was just looking up something
for my project.
749
00:40:45,485 --> 00:40:48,197
-On the police database?
-[sighs]
750
00:40:48,280 --> 00:40:51,074
I just had an idea
who might have stolen
the bells.
751
00:40:51,158 --> 00:40:52,409
[sighs]
752
00:40:52,492 --> 00:40:55,370
We're pretty sure we know
who stole the bells.
753
00:40:55,454 --> 00:40:57,664
I just want to look up
a license plate number.
754
00:40:58,957 --> 00:41:00,542
Does your dad know
you're doing this?
755
00:41:01,627 --> 00:41:02,461
No.
756
00:41:04,171 --> 00:41:07,633
I don't like the idea of you
keeping secrets from your dad.
757
00:41:07,716 --> 00:41:09,384
I just don't want to worry him.
758
00:41:09,468 --> 00:41:12,638
Well, little kids
aren't allowed
on the police database.
759
00:41:12,721 --> 00:41:14,723
But police officers are.
760
00:41:17,309 --> 00:41:18,810
Are you a police officer?
761
00:41:18,894 --> 00:41:21,271
No, but you are.
762
00:41:24,316 --> 00:41:26,443
[sighs]
763
00:41:26,526 --> 00:41:29,738
All right. You're gonna
have to tell me a lot more
if you want my help.
764
00:41:29,821 --> 00:41:34,326
Fine. I'll tell you everything.
But you have to promise
you'll help me.
765
00:41:45,879 --> 00:41:46,964
Hey.
766
00:41:47,047 --> 00:41:48,048
Hey.
767
00:41:50,342 --> 00:41:54,596
Do you maybe
wanna talk about anything?
768
00:41:54,680 --> 00:41:56,974
You don't have to be
nice to me, you know.
769
00:41:57,057 --> 00:41:59,935
I'm not just being nice.
770
00:42:00,018 --> 00:42:02,646
I thought you might
need a friend.
771
00:42:02,729 --> 00:42:04,856
[slow instrumental
music playing]
772
00:42:10,153 --> 00:42:12,155
I guess that doesn't
sound so bad.
773
00:42:20,747 --> 00:42:23,917
Do you really think that
your dad could have done this?
774
00:42:25,335 --> 00:42:28,630
He's stolen before.
That's why he was in jail.
775
00:42:29,590 --> 00:42:30,966
What did he steal?
776
00:42:31,758 --> 00:42:34,720
Well, nothing, really.
777
00:42:34,803 --> 00:42:37,389
He stole nothing
and went to jail?
778
00:42:40,058 --> 00:42:42,811
He worked in a huge warehouse,
and someone recruited him
779
00:42:42,894 --> 00:42:45,522
to make a delivery
for a few extra bucks.
780
00:42:45,605 --> 00:42:47,816
The truck was
full of stolen goods.
781
00:42:47,899 --> 00:42:49,735
Oh, no.
782
00:42:49,818 --> 00:42:52,487
Yeah. He swears
he knew nothing about it.
783
00:42:53,697 --> 00:42:55,532
You don't believe that?
784
00:42:55,615 --> 00:42:57,868
All I know is, we spent
eight months without him
while he was in jail,
785
00:42:57,951 --> 00:43:00,704
and everyone at school
looked at me like
I was the son of a criminal.
786
00:43:01,955 --> 00:43:03,540
-I'm sorry.
-[softly] Yeah.
787
00:43:10,130 --> 00:43:12,007
My dad grew up here,
788
00:43:12,090 --> 00:43:16,178
so we moved here from Portland
when he got out, you know?
Start fresh.
789
00:43:17,971 --> 00:43:20,182
My grandma had left us
this place.
790
00:43:21,767 --> 00:43:23,643
Yeah, I remember her.
791
00:43:23,727 --> 00:43:25,937
I'm really sorry
about her passing,
792
00:43:26,021 --> 00:43:29,900
but I'm also really glad
that you got a chance
to have a fresh start.
793
00:43:31,443 --> 00:43:34,029
Now I'm the son
of a criminal again.
794
00:43:34,112 --> 00:43:35,655
I just can't get away from it.
795
00:43:37,199 --> 00:43:39,159
Is that why you're not
on social media?
796
00:43:41,661 --> 00:43:42,871
You tried to look me up?
797
00:43:44,164 --> 00:43:45,207
[clicks tongue]
798
00:43:46,333 --> 00:43:47,376
Maybe.
799
00:43:58,095 --> 00:44:00,013
Can you at least
tell me her name?
800
00:44:00,097 --> 00:44:04,226
No, Violet. I already looked up
the license plate number
like you asked.
801
00:44:04,309 --> 00:44:06,436
Now you have to do
the rest of this
on my terms.
802
00:44:06,520 --> 00:44:07,729
Fine.
803
00:44:12,192 --> 00:44:13,276
Are these cupcakes?
804
00:44:14,694 --> 00:44:16,488
They were cupcakes.
805
00:44:16,571 --> 00:44:19,408
Sorry. Meant to throw
that away.
806
00:44:20,575 --> 00:44:23,787
It's not usually
such a mess in here.
807
00:44:23,870 --> 00:44:26,206
Is that a London plane leaf?
808
00:44:27,499 --> 00:44:28,625
Can I have this?
809
00:44:29,209 --> 00:44:30,293
The leaf?
810
00:44:30,377 --> 00:44:32,963
Yeah. It's for
a science project.
811
00:44:33,046 --> 00:44:36,049
Sure. You can have the leaf.
812
00:44:36,133 --> 00:44:38,552
I don't currently
have any plans for it.
813
00:44:44,599 --> 00:44:45,725
[Maddie] My gosh.
814
00:44:48,019 --> 00:44:50,313
What, the tins?
815
00:44:50,397 --> 00:44:54,484
Yeah, um, my mom,
she used to collect
this kind of stuff.
816
00:44:54,568 --> 00:44:57,154
This one is
in pretty good condition.
817
00:45:01,324 --> 00:45:03,827
What happened to your mom?
818
00:45:03,910 --> 00:45:07,456
Most people get
kind of uncomfortable
talking about my mom.
819
00:45:09,583 --> 00:45:11,418
I'd like to hear about her.
820
00:45:13,837 --> 00:45:15,338
Well, um...
821
00:45:16,715 --> 00:45:20,844
she was an amazing person.
822
00:45:20,927 --> 00:45:24,181
She was so funny. [chuckles]
Um...
823
00:45:24,264 --> 00:45:26,224
she would do
these little voices
824
00:45:26,308 --> 00:45:28,268
when she would tell us
bedtime stories.
825
00:45:28,351 --> 00:45:32,189
And she actually made Violet
pee her pants one time.
826
00:45:32,272 --> 00:45:33,523
Poor Violet.
827
00:45:34,608 --> 00:45:35,901
Yeah, no, it wasn't Violet.
828
00:45:35,984 --> 00:45:38,153
-She made me pee my pants
one time.
-Yep.
829
00:45:38,236 --> 00:45:39,321
[Maddie] Um...
830
00:45:40,947 --> 00:45:42,908
The, um...
831
00:45:42,991 --> 00:45:45,535
The cancer...
832
00:45:45,619 --> 00:45:46,620
[melancholy music playing]
833
00:45:46,703 --> 00:45:48,038
...came on...
834
00:45:49,623 --> 00:45:50,749
pretty quick.
835
00:45:52,959 --> 00:45:55,754
And then one day...
836
00:45:57,881 --> 00:45:59,633
she was just gone.
837
00:46:00,467 --> 00:46:01,635
[breath trembling]
838
00:46:07,224 --> 00:46:08,808
How did Violet take it?
839
00:46:10,811 --> 00:46:13,813
She was so little.
840
00:46:13,897 --> 00:46:16,858
I have no idea
how she processed it.
841
00:46:19,152 --> 00:46:20,779
How did you process it?
842
00:46:28,662 --> 00:46:32,123
[sobbing] Maybe
I haven't yet, either.
843
00:46:35,001 --> 00:46:38,630
[sniffing] I... I still wake up
and I walk into her kitchen
844
00:46:38,713 --> 00:46:40,298
hoping she'll be there, so...
845
00:46:43,176 --> 00:46:45,303
My dad chose
not to be in our kitchen.
846
00:46:48,181 --> 00:46:51,434
I really wish
you didn't think like that.
847
00:46:51,518 --> 00:46:56,314
How can you have
a relationship with him if you
spend every day blaming him?
848
00:46:57,524 --> 00:46:58,900
Take it from me.
849
00:46:59,818 --> 00:47:02,904
One day, it'll be too late.
850
00:47:23,550 --> 00:47:25,468
The Ashton Home?
851
00:47:25,552 --> 00:47:28,972
That's what came up
when I searched
the license plate.
852
00:47:29,055 --> 00:47:32,642
Mr. Martin is stealing money
for a children's home?
853
00:47:32,726 --> 00:47:33,643
Stealing? Uh...
854
00:47:33,727 --> 00:47:35,645
Um, our newest deputy here
855
00:47:35,729 --> 00:47:39,190
saw you giving some money
to a woman
from the Ashton Home.
856
00:47:40,108 --> 00:47:41,610
Barbara?
857
00:47:41,693 --> 00:47:42,652
Yes, I did.
858
00:47:42,736 --> 00:47:45,822
See? I told you. He lied to me.
859
00:47:45,905 --> 00:47:48,283
That was our
Christmas donation.
860
00:47:48,366 --> 00:47:51,953
For presents,
for the children at the home.
861
00:47:52,037 --> 00:47:54,956
Presents for children?
Not much of a crime.
862
00:47:56,374 --> 00:47:58,293
But he...
863
00:47:58,376 --> 00:48:01,338
You told me the donation money
was for museum upkeep.
864
00:48:01,421 --> 00:48:02,756
It is.
865
00:48:02,839 --> 00:48:04,841
Then why were you giving it
to the Ashton Home?
866
00:48:04,924 --> 00:48:07,427
Oh. Those were
our December donations.
867
00:48:07,510 --> 00:48:10,138
Everything from
the first three weeks
in December
868
00:48:10,221 --> 00:48:12,140
goes to the children's home.
869
00:48:12,807 --> 00:48:14,351
But he said...
870
00:48:20,357 --> 00:48:22,400
What about the bells?
871
00:48:22,484 --> 00:48:24,444
-The bells?
-You have a key to the museum.
872
00:48:24,527 --> 00:48:28,406
You could have taken the bells
that night as easily
as Mr. Bottoms.
873
00:48:29,282 --> 00:48:30,283
I...
874
00:48:32,243 --> 00:48:35,246
I was at
the Spirit River Casino
all night...
875
00:48:35,330 --> 00:48:36,539
Did anyone see you there?
876
00:48:36,623 --> 00:48:39,417
A lot of people
saw him there, Violet.
877
00:48:39,501 --> 00:48:42,629
Cameras, too.
We already checked his alibi
for that time.
878
00:48:42,712 --> 00:48:43,588
[Pierce] Yeah.
879
00:48:44,297 --> 00:48:46,007
I did that.
880
00:48:46,091 --> 00:48:50,136
This is why 11-year-olds
shouldn't be running
police investigations.
881
00:48:50,220 --> 00:48:51,346
You called my dad?
882
00:48:51,429 --> 00:48:53,306
It's for your own good, Violet.
883
00:48:56,685 --> 00:48:58,770
You shouldn't be interfering
with this, Violet.
884
00:48:58,853 --> 00:49:00,146
-Dad, I...
-You're just a kid.
885
00:49:00,230 --> 00:49:01,398
I can still help.
886
00:49:01,481 --> 00:49:02,941
But you're not helping.
887
00:49:03,024 --> 00:49:05,318
You're taking me away
from the actual investigation.
888
00:49:06,611 --> 00:49:08,988
Mom would have thought
I could help.
889
00:49:09,072 --> 00:49:10,156
Violet--
890
00:49:10,240 --> 00:49:12,075
She wouldn't just see me
as some dumb kid.
891
00:49:17,038 --> 00:49:18,289
[sighs]
892
00:49:27,674 --> 00:49:29,092
[stomping]
893
00:49:33,096 --> 00:49:33,847
Dad?
894
00:49:33,930 --> 00:49:35,432
We've had a rough day.
895
00:49:39,686 --> 00:49:40,729
[knock on door]
896
00:49:44,774 --> 00:49:45,984
You okay?
897
00:49:47,944 --> 00:49:49,028
I'm fine.
898
00:50:00,540 --> 00:50:04,461
I just wish I could have got
Mr. Bottoms home for Christmas.
899
00:50:09,716 --> 00:50:11,426
Is this about something else?
900
00:50:12,385 --> 00:50:13,553
[breath trembling]
901
00:50:17,223 --> 00:50:19,142
I wish Mom was here.
902
00:50:21,728 --> 00:50:23,188
She is.
903
00:50:24,230 --> 00:50:26,316
She's in you.
904
00:50:26,399 --> 00:50:28,651
She's in me.
905
00:50:28,735 --> 00:50:31,696
She's part of everything
that we do.
906
00:50:31,780 --> 00:50:33,823
Why didn't anyone save her?
907
00:50:36,326 --> 00:50:37,202
Yeah.
908
00:50:38,912 --> 00:50:44,292
Mom didn't die because
we didn't do enough.
909
00:50:44,375 --> 00:50:47,420
Everyone did everything
that they could.
910
00:50:48,588 --> 00:50:50,632
I wish I could have saved her.
911
00:50:52,258 --> 00:50:53,676
Oh, Vi.
912
00:50:54,886 --> 00:50:56,429
You couldn't have.
913
00:50:59,098 --> 00:51:03,394
You know that
getting Mr. Bottoms home
for Christmas...
914
00:51:04,979 --> 00:51:08,066
it won't bring Mom home
for Christmas.
915
00:51:08,149 --> 00:51:10,026
I had to at least try.
916
00:51:10,110 --> 00:51:14,823
But you can't go around
accusing other people, Vi.
917
00:51:14,906 --> 00:51:17,116
Not without real proof.
918
00:51:18,952 --> 00:51:20,954
[Maddie sniffles]
919
00:51:21,037 --> 00:51:26,084
You know,
the best thing about you,
it isn't your big brain...
920
00:51:26,167 --> 00:51:28,211
it's your big, giant heart.
921
00:51:30,296 --> 00:51:31,506
I love you, Maddie.
922
00:51:31,589 --> 00:51:33,174
I love you, too.
923
00:51:34,509 --> 00:51:36,261
[whimsical music playing]
924
00:51:47,981 --> 00:51:49,357
A little late, Terry.
925
00:51:49,440 --> 00:51:51,401
I didn't get home
till after midnight last night.
926
00:51:51,484 --> 00:51:53,736
Well, it's not
letting up out there.
There is a list on your desk.
927
00:51:53,820 --> 00:51:55,238
All right.
928
00:51:55,321 --> 00:51:56,865
We're shorthanded right now.
We'll get somebody on it.
929
00:51:56,948 --> 00:51:58,074
Deputy Violet.
930
00:51:58,157 --> 00:51:59,742
In the house.
931
00:51:59,826 --> 00:52:02,871
Hi, Terry.
Maddie was busy this morning.
932
00:52:02,954 --> 00:52:05,456
She should be here any minute
to get me, though.
933
00:52:05,540 --> 00:52:07,333
Always happy to have you here.
934
00:52:08,334 --> 00:52:09,419
You still mad at me?
935
00:52:10,920 --> 00:52:11,754
No.
936
00:52:11,838 --> 00:52:13,923
I get why you called my dad.
937
00:52:14,007 --> 00:52:17,719
It's fine. I'm done
investigating anyways.
938
00:52:19,345 --> 00:52:22,682
Don't worry.
We're gonna solve this case.
939
00:52:22,765 --> 00:52:25,560
I just wanna say bye
to Mr. Bottoms.
940
00:52:25,643 --> 00:52:26,853
No problem.
941
00:52:32,734 --> 00:52:34,068
Hey, Mr. Bottoms.
942
00:52:34,152 --> 00:52:35,445
How are you doing?
943
00:52:35,528 --> 00:52:36,821
Hey, Violet.
944
00:52:38,573 --> 00:52:41,451
I'm okay.
All things considered.
945
00:52:41,534 --> 00:52:43,912
Maggie brought me
a change of clothes,
which was nice.
946
00:52:44,787 --> 00:52:46,623
I hear you're on the case.
947
00:52:46,706 --> 00:52:49,709
I was, but Deputy Terry
ratted me out.
948
00:52:49,792 --> 00:52:51,252
[chuckles]
949
00:52:51,336 --> 00:52:53,755
[sighs] Oh, Terry.
950
00:52:54,756 --> 00:52:57,050
How long have you known him?
951
00:52:57,133 --> 00:53:00,219
I knew him from back
in my basketball coaching days.
952
00:53:00,303 --> 00:53:02,639
His dad asked me
to make him an assistant coach.
953
00:53:02,722 --> 00:53:05,224
Instill some discipline.
954
00:53:05,308 --> 00:53:06,351
How'd that go?
955
00:53:07,185 --> 00:53:08,311
Not good.
956
00:53:09,395 --> 00:53:10,813
I had to fire him.
957
00:53:10,897 --> 00:53:14,817
He wasn't too happy about that.
Neither was his dad.
958
00:53:14,901 --> 00:53:17,820
You know, the mayor
is pretty hard on him.
959
00:53:17,904 --> 00:53:21,115
But look at him now.
I guess it worked out.
960
00:53:21,199 --> 00:53:22,575
Look at him now?
961
00:53:22,659 --> 00:53:25,161
The mayor asked my dad
to give him this job, too.
962
00:53:25,244 --> 00:53:27,705
-That's the reason
he works here.
-[chuckles]
963
00:53:29,165 --> 00:53:31,709
I guess it's all about
who you know, isn't it?
964
00:53:33,628 --> 00:53:35,088
I guess.
965
00:53:35,171 --> 00:53:36,506
Bye, Mr. Bottoms.
966
00:53:37,173 --> 00:53:38,091
Bye, Violet.
967
00:53:53,815 --> 00:53:55,316
[suspenseful music playing]
968
00:54:05,118 --> 00:54:06,995
[music increases in tempo]
969
00:54:11,624 --> 00:54:14,752
Mr. Bottoms,
do you own any white sneakers?
970
00:54:15,795 --> 00:54:17,964
White sneakers? No.
971
00:54:18,047 --> 00:54:21,259
Pretty much,
these are my work boots.
It's all I ever wear. Why?
972
00:54:23,428 --> 00:54:25,722
I think I might have to reopen
your case.
973
00:54:27,724 --> 00:54:28,558
Okay.
974
00:54:29,642 --> 00:54:31,978
[tense music playing]
975
00:54:47,952 --> 00:54:50,163
Maddie, I think
I found some proof.
976
00:54:50,246 --> 00:54:53,207
Violet Pierce, I thought
you were done with this.
977
00:54:53,291 --> 00:54:56,919
I was wrong about Glenn Martin,
but this is the real thing.
978
00:54:57,003 --> 00:54:58,379
Violet.
979
00:54:58,463 --> 00:55:00,298
If there's anything we can do
to help Mr. Bottoms,
980
00:55:00,381 --> 00:55:02,175
shouldn't we at least try?
981
00:55:06,554 --> 00:55:08,056
Buckle your seat belt.
982
00:55:10,308 --> 00:55:13,186
Do you think Harrison
would be willing
to look at this?
983
00:55:15,438 --> 00:55:17,065
What are we looking at?
984
00:55:17,148 --> 00:55:19,609
This is our home security
footage my dad had
on his computer.
985
00:55:19,692 --> 00:55:22,904
It sees over the fence,
into your yard.
986
00:55:25,948 --> 00:55:28,367
They think that's your dad
going into the garage.
987
00:55:28,451 --> 00:55:29,994
That's why they searched there.
988
00:55:31,746 --> 00:55:33,164
It could be.
989
00:55:33,247 --> 00:55:35,041
[Violet] But look.
990
00:55:35,124 --> 00:55:37,668
You can't actually see him
go in or out of the house,
from this angle.
991
00:55:42,465 --> 00:55:43,591
[Harrison] Yeah,
but look at this.
992
00:55:44,425 --> 00:55:45,802
What is that?
993
00:55:45,885 --> 00:55:48,304
That looks like it could be
the logo from the museum.
994
00:55:48,387 --> 00:55:50,556
It's on all of our dad's
work shirts and jackets.
995
00:55:50,640 --> 00:55:52,600
But how many does he have?
996
00:55:52,683 --> 00:55:54,352
Jackets?
997
00:55:54,435 --> 00:55:57,146
I don't know. A couple.
He does keep one at work.
998
00:56:01,317 --> 00:56:02,944
What about this?
999
00:56:03,027 --> 00:56:04,612
Whoever took the bells
also took a jacket
from the museum
1000
00:56:04,695 --> 00:56:06,239
so they would look
like your dad.
1001
00:56:06,322 --> 00:56:08,991
Then he could have put it
right back when he was done.
1002
00:56:09,659 --> 00:56:10,993
That's a stretch.
1003
00:56:11,077 --> 00:56:13,246
Violet, we can barely see
anything in this video.
1004
00:56:13,329 --> 00:56:15,081
It's too grainy and dark.
1005
00:56:16,749 --> 00:56:19,919
[Violet] But we can see this.
Look at his shoes.
1006
00:56:20,002 --> 00:56:21,963
White sneakers
with two stripes.
1007
00:56:22,046 --> 00:56:25,424
[Maddie] Violet,
a lot of people
own white sneakers.
1008
00:56:25,508 --> 00:56:26,592
Yeah, but my dad doesn't.
1009
00:56:29,762 --> 00:56:33,307
He hates how white shoes
get dirty so fast.
1010
00:56:33,391 --> 00:56:36,352
But do you know
who does own white sneakers
with two stripes,
1011
00:56:36,435 --> 00:56:38,146
just like those?
1012
00:56:40,731 --> 00:56:41,732
Deputy Terry.
1013
00:56:43,776 --> 00:56:46,612
You think Deputy Terry
stole the bells?
1014
00:56:46,696 --> 00:56:48,489
[dramatic music plays]
1015
00:56:48,573 --> 00:56:49,991
[Violet] I think
he has an old grudge
with Mr. Bottoms.
1016
00:56:50,074 --> 00:56:51,033
I had to fire him.
1017
00:56:51,117 --> 00:56:52,994
He wasn't too happy about that.
1018
00:56:53,077 --> 00:56:56,873
He went out of his way
to stop me from looking
into other suspects.
1019
00:56:56,956 --> 00:57:00,084
Terry knows
all the details of the case
and everyone involved.
1020
00:57:00,168 --> 00:57:01,752
He's been to my house,
1021
00:57:01,836 --> 00:57:03,671
he knows about
the security cameras.
1022
00:57:03,754 --> 00:57:06,382
He could have been messing
with Dad's investigation
this whole time.
1023
00:57:06,465 --> 00:57:08,551
But why would Terry
steal the bells? For money?
1024
00:57:08,634 --> 00:57:13,222
For attention.
If Deputy Terry finds the bells
right before Christmas Eve,
1025
00:57:13,306 --> 00:57:16,392
he's going to be the town hero.
That's his motive.
1026
00:57:17,643 --> 00:57:18,811
She's good.
1027
00:57:18,895 --> 00:57:20,062
So do we tell your dad?
1028
00:57:20,146 --> 00:57:21,439
-No.
-No.
1029
00:57:21,522 --> 00:57:23,774
After what happened with
Mr. Martin at the museum,
1030
00:57:23,858 --> 00:57:26,319
we need actual proof.
1031
00:57:26,402 --> 00:57:28,446
Terry's sneakers
isn't enough evidence.
1032
00:57:28,529 --> 00:57:30,740
Although a really
weird coincidence.
1033
00:57:30,823 --> 00:57:32,241
Where can we get more evidence?
1034
00:57:32,325 --> 00:57:34,994
We have to find the bells.
That's the real proof.
1035
00:57:35,953 --> 00:57:37,413
What do you wanna do?
1036
00:57:37,496 --> 00:57:38,789
Break into Terry's house?
See if the bells are there?
1037
00:57:38,873 --> 00:57:40,291
No, we can't do that.
1038
00:57:43,002 --> 00:57:45,296
But he does leave
a lot of stuff in his car.
1039
00:57:48,257 --> 00:57:49,717
Hey, you're back.
1040
00:57:49,800 --> 00:57:50,843
Hi, Deputy Terry.
1041
00:57:50,927 --> 00:57:52,345
You forget something?
1042
00:57:52,428 --> 00:57:54,180
Uh, I was just wondering
if I could see my dad again.
1043
00:57:54,263 --> 00:57:57,475
Oh, yeah. Yeah, of course.
Come on, follow me.
1044
00:57:57,558 --> 00:57:59,101
[cell phone ringing]
1045
00:58:00,228 --> 00:58:04,190
Hey, I'm pretty busy, Dad. No.
1046
00:58:05,900 --> 00:58:07,443
[suspenseful music playing]
1047
00:58:13,616 --> 00:58:14,617
She did it.
1048
00:58:14,700 --> 00:58:15,701
Let's go.
1049
00:58:17,578 --> 00:58:18,496
Oh, come on.
1050
00:58:18,579 --> 00:58:20,331
[suspenseful music continues]
1051
00:58:23,376 --> 00:58:25,711
[Terry] Well, you should have
a little bit more faith in me.
1052
00:58:35,388 --> 00:58:38,933
I don't know.
Have you tried unplugging it
and restarting it?
1053
00:58:39,016 --> 00:58:40,559
[tense music continues]
1054
00:58:54,907 --> 00:58:57,868
Hey, Dad, I...
I'm pretty busy right now.
1055
00:58:57,952 --> 00:58:59,078
I gotta go.
1056
00:59:01,080 --> 00:59:01,956
Maddie.
1057
00:59:02,039 --> 00:59:03,291
Come on, let's go.
1058
00:59:08,462 --> 00:59:09,338
[gasps]
1059
00:59:14,260 --> 00:59:15,136
Violet.
1060
00:59:17,680 --> 00:59:19,015
You caught me.
1061
00:59:20,266 --> 00:59:22,018
Just take one. Okay?
1062
00:59:22,101 --> 00:59:23,352
Okay.
1063
00:59:23,436 --> 00:59:26,022
No, I'm not having
trouble with Violet, Dad.
1064
00:59:26,105 --> 00:59:27,273
Everything's fine.
1065
00:59:27,356 --> 00:59:30,276
Hey, Violet, um, we need to go.
1066
00:59:30,359 --> 00:59:31,986
[Violet] We just got here.
1067
00:59:32,069 --> 00:59:34,155
I know. I'm sorry,
that's my fault.
1068
00:59:34,238 --> 00:59:37,325
Um, can you grab Kenny?
1069
00:59:37,408 --> 00:59:39,243
Sisters. Am I right?
1070
00:59:39,327 --> 00:59:41,037
Hmm.
1071
00:59:41,120 --> 00:59:44,373
Oh, there you are. [chuckles]
Let's go.
1072
00:59:52,965 --> 00:59:56,677
There were no bells
in Terry's car.
Mostly just regular cop stuff.
1073
00:59:56,761 --> 00:59:58,179
Oh, man.
1074
00:59:58,262 --> 01:00:00,639
But I did find something
that was a little weird. A map.
1075
01:00:01,640 --> 01:00:03,976
"Department of Public Works?"
1076
01:00:04,060 --> 01:00:05,519
Hey, that's...
that's where Terry worked
1077
01:00:05,603 --> 01:00:07,229
before he started
at the sheriff's office.
1078
01:00:07,313 --> 01:00:09,774
Man, Terry's had a lot of jobs.
1079
01:00:09,857 --> 01:00:11,484
Is this a tunnel map?
1080
01:00:11,567 --> 01:00:13,069
[Harrison] There's something
similar in Portland.
1081
01:00:13,152 --> 01:00:15,363
They're called
the Shanghai tunnels.
1082
01:00:15,446 --> 01:00:18,240
They connect Downtown Portland
to the Willamette River.
1083
01:00:18,324 --> 01:00:20,576
They run all over the city.
1084
01:00:20,659 --> 01:00:22,370
All under the city.
1085
01:00:23,245 --> 01:00:25,164
All under the city, yeah.
1086
01:00:25,247 --> 01:00:27,792
But there's access points
all across town,
1087
01:00:27,875 --> 01:00:30,961
and just like these tunnels
right here in Pleasant Bay.
And, look.
1088
01:00:31,045 --> 01:00:34,548
There happens to be one right
under the Pleasant Bay museum.
1089
01:00:34,632 --> 01:00:36,509
That's means.
1090
01:00:36,592 --> 01:00:38,427
You don't need a key to
the front door if you're coming
through a tunnel.
1091
01:00:38,511 --> 01:00:41,013
We have motive and means now.
This is getting good.
1092
01:00:41,097 --> 01:00:42,598
We have to find
1093
01:00:42,681 --> 01:00:44,725
-that tunnel entrance
under the museum.
-[Harrison] Yeah.
1094
01:00:44,809 --> 01:00:45,976
[thumps]
1095
01:00:49,480 --> 01:00:51,023
Hey!
1096
01:00:51,107 --> 01:00:52,358
-What are you guys doin'?
-Nothing.
1097
01:00:52,441 --> 01:00:54,902
We were, uh...
we were just leaving.
1098
01:00:54,985 --> 01:00:56,946
[engine starts]
1099
01:00:57,029 --> 01:00:59,073
[tense music playing]
1100
01:01:20,219 --> 01:01:21,804
It's definitely closed today.
1101
01:01:21,887 --> 01:01:23,139
Now what?
1102
01:01:23,222 --> 01:01:25,015
Well, that's why we stopped
at our house.
1103
01:01:25,099 --> 01:01:27,810
To grab my dad's
backup set of keys.
1104
01:01:27,893 --> 01:01:31,313
That's why they think
he did it, right?
His keys.
1105
01:01:31,397 --> 01:01:33,649
Don't you also think he did it?
1106
01:01:35,734 --> 01:01:37,570
No. Not anymore.
1107
01:01:40,322 --> 01:01:41,824
And I wanna find out who did.
1108
01:01:41,907 --> 01:01:43,159
Wait! The alarm!
1109
01:01:43,242 --> 01:01:45,035
I know how
we can deactivate it.
1110
01:01:45,119 --> 01:01:48,956
As long as
one of those keys also opens
the circuit breaker box.
1111
01:01:53,961 --> 01:01:56,005
[suspenseful music playing]
1112
01:01:57,756 --> 01:02:01,177
If there's an access tunnel
in this building...
1113
01:02:01,260 --> 01:02:03,137
it's probably down there.
1114
01:02:05,139 --> 01:02:06,891
You should go and check.
1115
01:02:08,934 --> 01:02:10,769
We're all going down together.
1116
01:02:10,853 --> 01:02:12,980
[suspenseful music continues]
1117
01:02:23,657 --> 01:02:25,493
-[Harrison] Got it?
-[Maddie] Yeah.
1118
01:02:28,162 --> 01:02:29,205
[gasps]
1119
01:02:31,415 --> 01:02:33,292
[sighs in relief]
1120
01:02:33,375 --> 01:02:37,004
[Violet] I guess we're looking
for a door or something.
1121
01:02:37,087 --> 01:02:40,549
Okay. Violet and I
will take this side.
1122
01:02:40,633 --> 01:02:42,009
[Harrison] Come on, Braveheart.
1123
01:02:42,092 --> 01:02:43,802
[Kenny] Who's Braveheart?
1124
01:02:55,314 --> 01:02:56,357
[Harrison] Come on.
1125
01:03:02,696 --> 01:03:04,031
Nothing.
1126
01:03:04,114 --> 01:03:05,407
Nothing on our side either.
1127
01:03:05,491 --> 01:03:07,409
Maybe there's another basement.
1128
01:03:10,788 --> 01:03:13,499
We have to check
under these boxes.
1129
01:03:13,582 --> 01:03:16,210
Okay, but how could someone
get out through the ground
1130
01:03:16,293 --> 01:03:19,088
and then also use the boxes
to cover the opening?
1131
01:03:19,171 --> 01:03:21,382
Deputy Terry was down here
the next morning
1132
01:03:21,465 --> 01:03:23,801
while they were investigating.
1133
01:03:23,884 --> 01:03:27,471
He could have put boxes
over the opening
to cover his tracks.
1134
01:03:31,350 --> 01:03:32,518
[Harrison] All right.
1135
01:03:32,601 --> 01:03:34,562
[Kenny] Remember,
lift with your legs.
1136
01:03:34,645 --> 01:03:36,230
[Harrison] I got it, Kenny.
1137
01:03:40,109 --> 01:03:41,318
[grunts]
1138
01:03:41,402 --> 01:03:43,529
[suspenseful music playing]
1139
01:03:45,072 --> 01:03:46,782
That sure looks like something.
1140
01:03:52,538 --> 01:03:53,372
Whoa!
1141
01:03:53,455 --> 01:03:54,999
[Kenny] Yeah, uh, no.
1142
01:03:55,082 --> 01:03:56,792
[Violet] This has to be it.
1143
01:03:56,875 --> 01:03:58,002
Now what?
1144
01:03:58,085 --> 01:04:00,504
We have to find out
where it goes.
1145
01:04:00,588 --> 01:04:02,881
[Kenny] Um, I don't think
that's such a great idea.
1146
01:04:02,965 --> 01:04:04,300
Man up, Kenny.
1147
01:04:04,383 --> 01:04:06,093
That's sexist.
1148
01:04:06,176 --> 01:04:07,303
Give me a hand.
1149
01:04:12,725 --> 01:04:15,185
[Harrison] Looks like
power conduits.
1150
01:04:15,269 --> 01:04:18,439
Gas lines, water pipes maybe.
1151
01:04:18,522 --> 01:04:19,523
What's that?
1152
01:04:21,233 --> 01:04:23,902
Looks like
an emergency power shutoff.
1153
01:04:23,986 --> 01:04:27,239
That's how Terry
could have deactivated
the security system.
1154
01:04:27,323 --> 01:04:28,949
He could have done it
from down here.
1155
01:04:29,033 --> 01:04:29,908
[loud clanking]
1156
01:04:29,992 --> 01:04:31,785
[Kenny] What was that?
1157
01:04:31,869 --> 01:04:33,829
It's fine. It's just the pipes.
1158
01:04:33,912 --> 01:04:36,040
I got this. Stay behind me.
1159
01:04:36,123 --> 01:04:37,916
That's also sexist.
1160
01:04:38,000 --> 01:04:40,502
But I'm also gonna stay
behind you.
1161
01:04:40,586 --> 01:04:42,671
[suspenseful music continues]
1162
01:04:50,554 --> 01:04:51,764
[Maddie] Where are we going?
1163
01:04:51,847 --> 01:04:53,140
[Harrison] Let's just see
where it goes.
1164
01:04:53,223 --> 01:04:54,642
Maybe we'll find clues
along the way.
1165
01:05:00,189 --> 01:05:02,733
[Kenny] Did anyone
bring snacks?
1166
01:05:02,816 --> 01:05:04,735
-[clanking]
-[Kenny gasps]
1167
01:05:04,818 --> 01:05:06,278
Pipes, Kenny.
1168
01:05:06,362 --> 01:05:08,405
[music continues]
1169
01:05:18,290 --> 01:05:19,625
[Maddie] What now?
1170
01:05:20,167 --> 01:05:21,710
[clanks]
1171
01:05:21,794 --> 01:05:23,253
This does not feel safe.
1172
01:05:23,337 --> 01:05:24,713
So, should we split up?
1173
01:05:24,797 --> 01:05:25,714
No!
1174
01:05:27,299 --> 01:05:28,884
Let me see the map.
1175
01:05:32,763 --> 01:05:34,098
What are you looking for?
1176
01:05:34,181 --> 01:05:35,808
I'm not sure yet.
1177
01:05:37,476 --> 01:05:40,020
Where would Deputy Terry
come into these tunnels?
1178
01:05:46,568 --> 01:05:47,569
There.
1179
01:05:47,653 --> 01:05:48,654
That's it.
1180
01:05:51,824 --> 01:05:53,742
The school? Why there?
1181
01:05:53,826 --> 01:05:56,245
It's surrounded
by London plane trees.
1182
01:05:56,328 --> 01:06:00,124
-So?
-I found a London plane tree
leaf in Deputy Terry's car.
1183
01:06:02,334 --> 01:06:05,045
He's been there recently.
1184
01:06:05,129 --> 01:06:07,339
The school was closed that day
for winter break.
1185
01:06:08,507 --> 01:06:10,092
Wait.
1186
01:06:10,175 --> 01:06:13,220
But then how would Deputy Terry
get into the school that night?
1187
01:06:14,263 --> 01:06:15,848
They have a lock box
1188
01:06:15,931 --> 01:06:18,600
for police to use
in case of emergencies.
1189
01:06:18,684 --> 01:06:19,935
The school it is.
1190
01:06:20,018 --> 01:06:21,812
[suspenseful music playing]
1191
01:06:33,532 --> 01:06:34,742
[Kenny] What's this?
1192
01:06:36,452 --> 01:06:38,746
Looks like
some kind of storage.
1193
01:06:47,296 --> 01:06:49,548
There.
That should be the school.
1194
01:06:51,049 --> 01:06:53,218
[Harrison] Yup.
There's a hatch.
1195
01:06:55,721 --> 01:06:56,972
Now we tell your dad?
1196
01:06:57,055 --> 01:06:58,098
No, not yet.
1197
01:06:58,182 --> 01:07:00,809
I'll go up first.
1198
01:07:00,893 --> 01:07:04,313
Breaking into school.
Never thought
I'd be doing this.
1199
01:07:08,525 --> 01:07:09,693
Come on.
1200
01:07:11,695 --> 01:07:12,738
So, this is our school?
1201
01:07:12,821 --> 01:07:14,782
Yeah, we're in the boiler room.
1202
01:07:14,865 --> 01:07:16,492
-Look.
-Oh.
1203
01:07:16,575 --> 01:07:18,327
Our dad works here
on the weekends
to make extra cash.
1204
01:07:18,410 --> 01:07:20,996
He also used to coach
basketball here, too.
1205
01:07:21,079 --> 01:07:23,707
That's right.
A long time ago, with Terry.
1206
01:07:24,917 --> 01:07:26,668
Deputy Terry?
1207
01:07:26,752 --> 01:07:29,129
Is that just
a coincidence or...
1208
01:07:29,213 --> 01:07:30,214
No.
1209
01:07:34,510 --> 01:07:36,386
Terry plans to find
the bells here.
1210
01:07:36,470 --> 01:07:38,096
If Terry finds the bells here,
1211
01:07:38,180 --> 01:07:40,015
that's another thing connected
to your dad.
1212
01:07:40,098 --> 01:07:42,434
It'll make him look
even more guilty.
1213
01:07:42,518 --> 01:07:45,521
So, the bells
could actually be here
right now?
1214
01:07:45,604 --> 01:07:47,815
No, but our dad already
searched the school,
1215
01:07:47,898 --> 01:07:50,526
and he said
the bells weren't here.
1216
01:07:50,609 --> 01:07:54,571
Maybe they were just focused
on places related to
Mr. Bottoms' work as a janitor.
1217
01:07:54,655 --> 01:07:56,323
Your dad used to coach here.
1218
01:07:56,406 --> 01:07:59,326
Terry could have planted
the bells somewhere
related to that.
1219
01:08:00,577 --> 01:08:01,578
You're right.
1220
01:08:04,581 --> 01:08:06,124
Come on, let's check it out.
1221
01:08:07,960 --> 01:08:09,002
[Kenny groans]
1222
01:08:13,048 --> 01:08:14,132
This is so weird.
1223
01:08:17,803 --> 01:08:21,890
Okay, there's the gym,
there's the locker room,
there's Coach's office.
1224
01:08:21,974 --> 01:08:24,935
There's so many hiding spots.
The bells could be anywhere.
1225
01:08:25,018 --> 01:08:27,062
[Harrison] Well,
let's start looking.
1226
01:08:27,146 --> 01:08:30,023
Maddie and I will start
with the locker rooms.
1227
01:08:30,107 --> 01:08:32,818
-Okay, I'll start
with the bins.
-I'll check the lockers.
1228
01:08:37,155 --> 01:08:38,282
[sniffing]
1229
01:08:40,325 --> 01:08:41,493
I have an idea.
1230
01:08:41,577 --> 01:08:43,078
Great. What?
1231
01:08:43,161 --> 01:08:44,413
Do that thing where you think
about something for a moment
1232
01:08:44,496 --> 01:08:46,164
and then you have
a brilliant idea.
1233
01:08:46,248 --> 01:08:48,083
Kenny, be serious.
The Ringing of the Bells
is tomorrow.
1234
01:08:48,166 --> 01:08:50,085
Come on, I'll help you.
[clears throat]
1235
01:08:50,836 --> 01:08:52,170
The bells.
1236
01:08:52,254 --> 01:08:54,840
The bells. The bells.
1237
01:08:54,923 --> 01:08:57,467
Kenny, stop. We have to
just look everywhere.
1238
01:08:58,093 --> 01:08:59,219
Fine.
1239
01:09:01,346 --> 01:09:02,389
[crunching]
1240
01:09:02,472 --> 01:09:03,599
Kenny, don't move.
1241
01:09:03,682 --> 01:09:05,517
-What?
-Let me see under your foot.
1242
01:09:11,023 --> 01:09:13,191
That's from the bell's
display case at the museum.
1243
01:09:13,275 --> 01:09:14,610
How do you know?
1244
01:09:14,693 --> 01:09:16,320
I found a piece just like it
when we were there.
1245
01:09:16,403 --> 01:09:18,655
It had a purple tint
just like it.
1246
01:09:18,739 --> 01:09:20,949
Yeah. Good one, Kenny.
1247
01:09:21,033 --> 01:09:24,453
If this is where Terry
took the bells out of a pocket
or a bag,
1248
01:09:24,536 --> 01:09:26,663
some glass
could have fallen out.
1249
01:09:26,747 --> 01:09:29,791
That means he was about
to hide them somewhere close.
1250
01:09:31,585 --> 01:09:32,794
But where?
1251
01:09:39,509 --> 01:09:40,636
[thumps]
1252
01:09:43,180 --> 01:09:44,890
You heard that, too, right?
1253
01:09:48,226 --> 01:09:49,478
[thumps]
1254
01:09:49,561 --> 01:09:51,647
[mysterious music playing]
1255
01:09:52,773 --> 01:09:54,191
The trophy case.
1256
01:09:54,274 --> 01:09:56,151
Of course. Guys, come here!
1257
01:10:00,405 --> 01:10:01,448
What?
1258
01:10:02,991 --> 01:10:04,034
[thumps]
1259
01:10:07,287 --> 01:10:08,455
My dad's trophy.
1260
01:10:09,915 --> 01:10:12,000
Um... his keys.
1261
01:10:12,084 --> 01:10:13,627
One of them
should open the trophy case.
1262
01:10:15,587 --> 01:10:16,505
[keys jangling]
1263
01:10:17,381 --> 01:10:18,298
Got it!
1264
01:10:20,050 --> 01:10:21,009
Okay.
1265
01:10:25,430 --> 01:10:26,682
Oh, my gosh!
1266
01:10:26,765 --> 01:10:29,017
The bells! We did it!
You did it, Violet!
1267
01:10:29,101 --> 01:10:30,352
You found the bells!
1268
01:10:30,435 --> 01:10:33,105
-Violet, you did it!
-Great job, Violet.
1269
01:10:33,188 --> 01:10:34,815
Now do we call Dad?
1270
01:10:34,898 --> 01:10:36,191
Now we call Dad.
1271
01:10:36,274 --> 01:10:37,734
Okay.
1272
01:10:37,818 --> 01:10:39,778
-But don't mention me
using his computer.
-Okay.
1273
01:10:39,861 --> 01:10:41,238
Or searching Terry's car.
1274
01:10:41,321 --> 01:10:43,365
-[Maddie] Okay.
-Or breaking into the museum.
1275
01:10:43,448 --> 01:10:46,743
This is going to be
a very short story.
1276
01:10:46,827 --> 01:10:48,620
-[thumping]
-[bells tinkling]
1277
01:10:48,704 --> 01:10:49,871
Someone's here.
1278
01:10:49,955 --> 01:10:52,040
[suspenseful music playing]
1279
01:11:08,515 --> 01:11:10,851
Maybe it was just the wind.
1280
01:11:11,935 --> 01:11:12,894
[Terry] That's right.
1281
01:11:14,896 --> 01:11:16,857
I found the bells
at the high school.
1282
01:11:18,275 --> 01:11:19,234
It's Deputy Terry.
1283
01:11:19,317 --> 01:11:20,569
He's here to grab the bells.
1284
01:11:20,652 --> 01:11:22,112
Let's get outta here.
1285
01:11:22,195 --> 01:11:24,281
No. Let's punch this guy
in the face. He framed our dad.
1286
01:11:24,364 --> 01:11:27,576
No. This is our chance
to get more proof.
1287
01:11:27,659 --> 01:11:30,037
[Terry] I'm giving you guys
the exclusive on this.
1288
01:11:32,456 --> 01:11:34,875
You're gonna wanna
get a news crew over here
right away.
1289
01:11:35,751 --> 01:11:36,835
I have an idea.
1290
01:11:42,883 --> 01:11:44,092
[Terry] Sam.
1291
01:11:44,176 --> 01:11:45,594
[Sam on radio] Yeah, go ahead.
1292
01:11:45,677 --> 01:11:47,763
I found them.
I found the bells.
1293
01:11:47,846 --> 01:11:50,432
You remember how George
used to be a coach
at the high school?
1294
01:11:50,515 --> 01:11:52,100
They're right here
in the trophy case.
1295
01:11:52,184 --> 01:11:53,894
We gotta get
a forensic kit over here
right away.
1296
01:11:53,977 --> 01:11:55,562
[Sam on radio]
That's great, Terry.
1297
01:11:55,645 --> 01:11:57,105
Sheriff Pierce isn't too far.
1298
01:11:57,189 --> 01:11:59,191
I'll radio for him
to head your way.
1299
01:11:59,274 --> 01:12:00,317
Copy that.
1300
01:12:09,326 --> 01:12:11,161
No, no. No, no, no.
1301
01:12:17,542 --> 01:12:18,919
Something wrong?
1302
01:12:21,546 --> 01:12:22,589
Violet?
1303
01:12:24,549 --> 01:12:26,009
What are you doin' here?
1304
01:12:26,093 --> 01:12:28,178
I was just looking
for the bells.
1305
01:12:28,261 --> 01:12:29,721
What are you doing here?
1306
01:12:31,598 --> 01:12:33,266
Same thing.
1307
01:12:33,350 --> 01:12:36,728
I remembered that George, he...
he used to be a coach here.
1308
01:12:38,563 --> 01:12:39,856
Yeah.
1309
01:12:39,940 --> 01:12:41,233
He fired you, didn't he?
1310
01:12:44,277 --> 01:12:47,030
Yeah. It was a long time ago.
1311
01:12:47,114 --> 01:12:49,491
He didn't respect my opinions.
It...
1312
01:12:49,574 --> 01:12:51,827
it wasn't a good fit.
1313
01:12:51,910 --> 01:12:54,454
That must have been really
disappointing for your dad.
1314
01:12:54,538 --> 01:12:55,997
Losing a job like that.
1315
01:12:58,208 --> 01:12:59,584
Yeah.
1316
01:12:59,668 --> 01:13:02,504
Well, he's gonna see
how capable I am...
1317
01:13:02,587 --> 01:13:04,673
when I'm the one
who finds the bells.
1318
01:13:04,756 --> 01:13:07,676
Right. You'll be the hero
when you find them.
1319
01:13:07,759 --> 01:13:09,845
Your dad's finally
going to be proud of you.
1320
01:13:09,928 --> 01:13:12,139
He might even make you
the new sheriff.
1321
01:13:13,765 --> 01:13:16,017
Just doing my job.
1322
01:13:16,101 --> 01:13:18,645
Is it your job
to frame an innocent man?
1323
01:13:21,606 --> 01:13:25,026
George Bottoms isn't innocent.
1324
01:13:25,110 --> 01:13:26,778
He's an ex-con.
1325
01:13:26,862 --> 01:13:30,532
People don't change, Violet.
Once a criminal,
always a criminal.
1326
01:13:30,615 --> 01:13:32,576
That's a funny thing
for a criminal to say.
1327
01:13:33,702 --> 01:13:34,703
Me?
1328
01:13:35,871 --> 01:13:37,998
I'm just investigating.
1329
01:13:38,081 --> 01:13:41,376
And your investigation somehow
took you to the exact hiding
spot the bells were in?
1330
01:13:41,459 --> 01:13:44,463
You were so sure,
you even told Deputy Sam
you already had them.
1331
01:13:44,546 --> 01:13:46,590
No, no, I didn't...
1332
01:13:46,673 --> 01:13:50,135
I... I told her that I thought
I was about to find them.
1333
01:13:50,218 --> 01:13:52,137
That's not what I heard.
1334
01:13:52,220 --> 01:13:56,016
Should I replay the video
I have of you going straight
to the hiding spot?
1335
01:13:56,099 --> 01:13:57,809
They're right here
in the trophy case.
1336
01:13:57,893 --> 01:14:00,770
We gotta get a forensic kit
over here right away.
1337
01:14:00,854 --> 01:14:02,772
Let me have the phone, Violet.
1338
01:14:02,856 --> 01:14:06,234
I really shouldn't.
I think this video,
the tunnel map in your car,
1339
01:14:06,318 --> 01:14:08,820
and the two-striped sneakers
on the security camera footage
1340
01:14:08,904 --> 01:14:13,200
are going to be all the proof
my dad needs to put you in jail
instead of Mr. Bottoms.
1341
01:14:13,283 --> 01:14:15,368
[ominous music playing]
1342
01:14:16,119 --> 01:14:17,412
Give me the phone.
1343
01:14:32,969 --> 01:14:33,887
Okay.
1344
01:14:34,763 --> 01:14:35,680
That's enough.
1345
01:14:36,348 --> 01:14:37,349
[Violet] Whoops!
1346
01:14:39,351 --> 01:14:40,518
[sighs wearily]
1347
01:14:42,312 --> 01:14:43,813
Don't worry.
1348
01:14:43,897 --> 01:14:44,898
I caught it.
1349
01:14:46,316 --> 01:14:48,526
[sighs wearily]
1350
01:14:48,610 --> 01:14:49,945
You're making a big mistake.
1351
01:14:50,028 --> 01:14:51,613
You're not acting like I am.
1352
01:14:59,537 --> 01:15:00,997
The phone.
1353
01:15:01,081 --> 01:15:02,082
Please.
1354
01:15:02,165 --> 01:15:03,458
I don't have it.
1355
01:15:05,418 --> 01:15:07,254
I'm done playing games
with you guys.
1356
01:15:07,337 --> 01:15:08,421
[Harrison] Looking for this?
1357
01:15:10,298 --> 01:15:12,133
[dramatic music playing]
1358
01:15:23,478 --> 01:15:25,272
[Terry] Harrison, stop!
1359
01:15:46,501 --> 01:15:48,753
[chuckles] Looks like
you dropped something.
1360
01:15:50,797 --> 01:15:52,590
-[Harrison] Kenny, now!
-[Kenny] Got it!
1361
01:15:57,262 --> 01:15:58,680
Let me out!
1362
01:15:58,763 --> 01:16:00,098
We heard Sheriff Pierce
is on his way.
1363
01:16:00,181 --> 01:16:02,642
We can let you out then.
1364
01:16:02,726 --> 01:16:04,060
I'm just gonna
destroy this phone.
1365
01:16:04,144 --> 01:16:06,146
-And the video that's on it.
-Go ahead.
1366
01:16:06,229 --> 01:16:07,689
We already have
the video of you going straight
to the bells' hiding spot
1367
01:16:07,772 --> 01:16:09,357
on the phone my brother has.
1368
01:16:10,108 --> 01:16:11,359
[panting]
1369
01:16:12,277 --> 01:16:14,154
Hey! Let me out!
1370
01:16:17,991 --> 01:16:20,160
[curious instrumental
music playing]
1371
01:16:49,314 --> 01:16:51,441
[reporter 1] Does this
have anything to do
with the missing jingle bells?
1372
01:16:51,524 --> 01:16:53,234
[reporter 2] Deputy Donovan...
1373
01:16:53,318 --> 01:16:54,736
-Come on, guys, back off.
--Deputy, do you have
anything to say?
1374
01:16:54,819 --> 01:16:55,904
I'll have a statement
for you tomorrow.
1375
01:16:55,987 --> 01:16:56,946
[reporter 2] ...George Bottoms?
1376
01:16:57,030 --> 01:16:58,490
[reporter 1] Okay.
1377
01:17:06,664 --> 01:17:08,249
I thought I told you
to stand down.
1378
01:17:08,333 --> 01:17:11,336
I know, Dad, but he was messing
with your investigation,
1379
01:17:11,419 --> 01:17:13,254
and he was your deputy.
1380
01:17:13,338 --> 01:17:14,464
How could you have known?
1381
01:17:14,547 --> 01:17:16,549
I couldn't let him do that.
1382
01:17:18,593 --> 01:17:20,887
I'm not sure
how you guys did this.
1383
01:17:22,055 --> 01:17:24,057
I'm not sure you want to know.
1384
01:17:27,852 --> 01:17:29,396
I had a lot of help.
1385
01:17:30,397 --> 01:17:31,648
I stepped on the glass.
1386
01:17:32,357 --> 01:17:33,400
Is that right?
1387
01:17:34,359 --> 01:17:36,111
I broke into the museum.
1388
01:17:37,570 --> 01:17:39,572
I was the getaway driver.
1389
01:17:39,656 --> 01:17:41,157
Yeah.
1390
01:17:41,241 --> 01:17:43,159
Everyone pitched in, Dad.
1391
01:17:48,039 --> 01:17:49,749
I'd better take those.
[sighs]
1392
01:17:52,627 --> 01:17:55,880
And we will talk about this
when we get home.
1393
01:17:57,340 --> 01:17:58,341
But...
1394
01:17:59,342 --> 01:18:01,886
you guys did good.
1395
01:18:01,970 --> 01:18:04,639
[Fiona] Let me tell you
the tale of Violet Pierce
1396
01:18:04,722 --> 01:18:07,225
and the golden jingle bells.
1397
01:18:07,308 --> 01:18:11,813
The magic of the bells
went beyond just a wish
that year.
1398
01:18:11,896 --> 01:18:13,189
[Pierce sighs]
1399
01:18:13,273 --> 01:18:15,733
I'm sorry you had to
go through this, George.
1400
01:18:15,817 --> 01:18:16,943
It's okay, Grant.
1401
01:18:17,026 --> 01:18:18,653
-You're just doing your job.
-Yeah.
1402
01:18:21,573 --> 01:18:22,782
[laughs]
1403
01:18:29,414 --> 01:18:32,667
[Fiona] They gave a chance
at reconciliation.
1404
01:18:33,418 --> 01:18:34,461
[George grunts]
1405
01:18:37,505 --> 01:18:39,090
[Harrison] I'm sorry
I didn't believe you.
1406
01:18:40,467 --> 01:18:41,551
It's okay.
1407
01:18:43,094 --> 01:18:44,846
I love you, son.
1408
01:18:44,929 --> 01:18:47,015
I love you too, Dad.
1409
01:18:47,098 --> 01:18:49,267
Come on. Come here. Come here.
1410
01:18:50,602 --> 01:18:51,686
[George sobs]
1411
01:18:54,230 --> 01:18:57,734
[Fiona] They offered
an important wake up call.
1412
01:18:58,902 --> 01:19:01,446
You, um...
1413
01:19:01,529 --> 01:19:05,366
you did all of this
because George Bottoms
fired you 18 years ago?
1414
01:19:05,450 --> 01:19:08,620
I wanted to do something...
something big.
1415
01:19:08,703 --> 01:19:10,538
-Something... something...
-Something big?
1416
01:19:10,622 --> 01:19:13,166
Something to make you
finally notice me.
1417
01:19:13,249 --> 01:19:15,293
I'm sorry, Dad.
1418
01:19:15,376 --> 01:19:20,215
No, no. I'm sorry, son,
if I made you feel you needed
to do something like this.
1419
01:19:22,926 --> 01:19:24,928
I just want you
to be proud of me.
1420
01:19:26,596 --> 01:19:28,014
Oh, son.
1421
01:19:29,224 --> 01:19:31,643
You're gonna get
through this, okay?
1422
01:19:33,478 --> 01:19:35,396
I'm here with you.
1423
01:19:36,814 --> 01:19:38,733
Okay.
1424
01:19:38,816 --> 01:19:42,111
[Fiona] They allowed a chance
to move through
a difficult memory.
1425
01:19:42,195 --> 01:19:44,364
Oh, boy.
1426
01:19:44,447 --> 01:19:45,698
Look at you.
1427
01:19:47,575 --> 01:19:49,244
It's one of Maddie's
old dresses.
1428
01:19:49,327 --> 01:19:53,331
Hmm. Well, that is...
that is lovely on you.
1429
01:19:53,414 --> 01:19:55,667
Maddie said
I remind her of Mom.
1430
01:19:58,086 --> 01:20:00,547
Oh, yeah. Wow.
1431
01:20:02,799 --> 01:20:04,092
You sure do.
1432
01:20:05,176 --> 01:20:08,054
Uh, you are, um...
[chuckles]
1433
01:20:08,137 --> 01:20:12,517
You are funny,
and you are kind, and so smart.
1434
01:20:12,600 --> 01:20:14,352
-[chuckles] Yeah?
-Mmm-hmm.
1435
01:20:16,479 --> 01:20:18,231
You know who else
you remind me of?
1436
01:20:18,314 --> 01:20:19,315
Who?
1437
01:20:19,983 --> 01:20:21,484
Me.
1438
01:20:21,568 --> 01:20:24,028
You won't let anyone tell you
what to do or how to behave,
1439
01:20:24,112 --> 01:20:26,739
or when to take "no"
for an answer.
1440
01:20:28,700 --> 01:20:31,035
You got a little bit
of both of us...
1441
01:20:33,204 --> 01:20:34,372
and it's perfect.
1442
01:20:36,416 --> 01:20:38,293
I love you, honey.
1443
01:20:38,376 --> 01:20:39,502
I love you too, Dad.
1444
01:20:44,465 --> 01:20:45,383
[sighs softly]
1445
01:20:46,593 --> 01:20:47,844
[Harrison] Hey, Maddie.
1446
01:20:47,927 --> 01:20:49,512
-[Fiona] Even planting seeds...
-Hey.
1447
01:20:49,596 --> 01:20:52,056
...of love for new
relationships to blossom.
1448
01:20:52,932 --> 01:20:56,352
Thank you for everything.
1449
01:20:56,436 --> 01:20:57,729
Me? [chuckles]
1450
01:20:57,812 --> 01:21:00,857
I mean, you're the one
who found the tunnel map.
1451
01:21:00,940 --> 01:21:02,734
You gave me
a reason to believe.
1452
01:21:05,194 --> 01:21:06,362
This is for you.
1453
01:21:07,405 --> 01:21:08,615
To say thanks.
1454
01:21:10,283 --> 01:21:12,118
-For me?
-Yeah.
1455
01:21:15,246 --> 01:21:17,206
I mean, you don't have to
put coffee in it
1456
01:21:17,290 --> 01:21:19,083
if you don't want, but...
1457
01:21:31,763 --> 01:21:32,764
[chuckles]
1458
01:21:33,973 --> 01:21:35,308
[chuckles]
1459
01:21:35,391 --> 01:21:37,560
[Fiona] Young or old,
believer or not,
1460
01:21:37,644 --> 01:21:39,812
no matter
who you were that year,
1461
01:21:39,896 --> 01:21:45,943
you were forever changed
by the magic of Santa's
golden jingle bells.
1462
01:21:50,073 --> 01:21:51,324
Just in case.
1463
01:21:51,407 --> 01:21:53,534
[Fiona] And the town
of Pleasant Bay
1464
01:21:53,618 --> 01:21:58,164
still celebrates the Ringing
of the Bells ceremony
every year on Christmas Eve.
1465
01:21:58,247 --> 01:22:00,166
Fiona! It's time.
1466
01:22:00,249 --> 01:22:01,751
Sorry.
1467
01:22:01,834 --> 01:22:03,878
I just love telling the story
of the bells.
1468
01:22:03,961 --> 01:22:05,797
[chuckles] I gotta go.
1469
01:22:05,880 --> 01:22:09,425
Welcome, everyone,
to the 100th anniversary
1470
01:22:09,509 --> 01:22:11,386
of the Ringing of the Bells!
1471
01:22:11,469 --> 01:22:13,596
[crowd clapping, cheering]
1472
01:22:18,851 --> 01:22:22,355
Tonight, the honors go
to a young lady
1473
01:22:22,438 --> 01:22:24,440
without whom,
ladies and gentlemen,
1474
01:22:24,524 --> 01:22:26,693
frankly, we would not be here.
1475
01:22:26,776 --> 01:22:28,027
Violet Pierce.
1476
01:22:28,111 --> 01:22:30,238
[crowd clapping, cheering]
1477
01:22:35,243 --> 01:22:36,244
And now...
1478
01:22:37,829 --> 01:22:39,664
The Ringing of the Bells!
1479
01:22:39,747 --> 01:22:41,833
[crowd clapping, cheering]
1480
01:22:48,423 --> 01:22:49,799
You made this happen.
1481
01:22:52,176 --> 01:22:53,720
[bells jingling]
1482
01:22:55,680 --> 01:22:57,473
Deputy Violet...
1483
01:22:57,557 --> 01:22:58,766
do your duty.
1484
01:22:58,850 --> 01:23:00,727
With honor, Sheriff Pierce.
1485
01:23:00,810 --> 01:23:02,145
[George] Attagirl, Violet!
1486
01:23:04,355 --> 01:23:05,314
[boy] Yo, get ready.
1487
01:23:08,443 --> 01:23:11,404
-Merry Christmas, everyone!
-[bells chiming]
1488
01:23:11,487 --> 01:23:13,573
[crowd clapping, cheering]