1 00:00:35,500 --> 00:00:37,834 Hello, everyone! My name is Caleb Turner. 2 00:00:37,967 --> 00:00:41,266 I am the producer of "My Favorite Santa" 3 00:00:41,400 --> 00:00:43,133 and please, please all remember 4 00:00:43,266 --> 00:00:47,767 that the movie premier is next Friday, only on Dazzle Plus, 5 00:00:47,900 --> 00:00:50,600 so tell everybody you know. 6 00:00:53,100 --> 00:00:56,000 I am thrilled to introduce 7 00:00:56,133 --> 00:00:58,867 some extremely special people who want to come out here 8 00:00:59,000 --> 00:01:01,033 and answer some of your questions, 9 00:01:01,166 --> 00:01:03,333 so enough of me talking. Let's get right to it. 10 00:01:03,467 --> 00:01:07,233 First and foremost, the lovely and talented 11 00:01:07,367 --> 00:01:09,533 writer and director, Jill Turner. 12 00:01:11,033 --> 00:01:12,033 And now, please, 13 00:01:12,100 --> 00:01:15,166 let's say hello to our beautiful leading lady. 14 00:01:15,300 --> 00:01:18,700 The fabulous, Mariah Marquez. 15 00:01:22,467 --> 00:01:25,200 And last but certainly not least. 16 00:01:25,333 --> 00:01:30,000 You know him as the King of Christmas movies, 17 00:01:30,133 --> 00:01:34,100 please give a warm welcome to the one, the only, 18 00:01:34,233 --> 00:01:36,367 Brad Baxter. 19 00:01:39,033 --> 00:01:41,233 Okay. So, it is now question time. 20 00:01:41,367 --> 00:01:43,042 If you have anything you would like to ask, 21 00:01:43,066 --> 00:01:44,867 just raise your hand and we will call upon 22 00:01:45,000 --> 00:01:47,066 as many of you as we can. 23 00:01:47,200 --> 00:01:48,200 Right here. 24 00:01:48,266 --> 00:01:49,133 And yes, madam, you have a question? 25 00:01:49,266 --> 00:01:50,400 You don't have a question. 26 00:01:50,533 --> 00:01:52,066 Oh, thank you. 27 00:01:52,200 --> 00:01:54,533 This might be a silly first question, 28 00:01:54,667 --> 00:01:57,900 but I really loved all the costumes in this movie. 29 00:01:58,033 --> 00:02:01,066 They just jumped right off the screen. 30 00:02:01,200 --> 00:02:03,500 Is there any story behind those? 31 00:02:03,633 --> 00:02:06,166 No, wait, Nancy Devine, is that you? 32 00:02:06,300 --> 00:02:07,734 Guilty as charged. 33 00:02:07,867 --> 00:02:09,133 Oh, my god. Put your hand down. 34 00:02:09,266 --> 00:02:10,433 Hi Caleb. 35 00:02:10,567 --> 00:02:12,467 Well, um... that would actually be a question 36 00:02:12,600 --> 00:02:17,266 for our costume designer, also known as your daughter. 37 00:02:17,400 --> 00:02:20,300 Kerry, I see you there. Come on up here and say hello. 38 00:02:20,433 --> 00:02:21,500 Come on, everybody. 39 00:02:21,633 --> 00:02:25,667 Come on, get up here, Kerry. Come on. Yeah. 40 00:02:25,800 --> 00:02:26,800 Alright. There you go. 41 00:02:26,867 --> 00:02:28,100 - Ugh! - Oooh! 42 00:02:30,200 --> 00:02:31,834 She's ok. She's ok. 43 00:02:31,967 --> 00:02:33,327 Ladies and gentlemen, Kerry Devine, 44 00:02:33,367 --> 00:02:36,333 our costumer extraordinaire. 45 00:02:36,900 --> 00:02:39,266 Thank you very much. There you go. 46 00:02:39,400 --> 00:02:40,734 - Oh! - Take that. 47 00:02:40,867 --> 00:02:42,500 Ok. The question is for you, Kerry. 48 00:02:42,633 --> 00:02:48,166 And I'm sure that you must have quite the story to tell. 49 00:02:49,300 --> 00:02:56,066 Yeah. Well, actually for me it was all just a, 50 00:02:56,200 --> 00:02:57,633 uh, a happy accident. 51 00:03:00,100 --> 00:03:01,100 Last November, 52 00:03:01,133 --> 00:03:03,533 "My Favorite Santa" was shot in my hometown 53 00:03:03,667 --> 00:03:05,500 of Twelve Oaks, Colorado. 54 00:03:05,633 --> 00:03:10,433 It certainly changed the town and it definitely changed me. 55 00:03:12,934 --> 00:03:16,700 Little help from my assistant manager? 56 00:03:16,834 --> 00:03:17,834 Sorry, honey. 57 00:03:17,867 --> 00:03:20,633 I am so excited about this movie filming here 58 00:03:20,767 --> 00:03:22,200 I can hardly stand it. 59 00:03:22,333 --> 00:03:25,734 Mm, me? I can't stand it at all. 60 00:03:25,867 --> 00:03:27,800 Do you know how many people would give anything 61 00:03:27,934 --> 00:03:31,300 to have a big Christmas movie filmed in their hometown? 62 00:03:31,433 --> 00:03:34,800 Not to mention one starring Brad Baxter. 63 00:03:35,700 --> 00:03:37,000 Which one is he again? 64 00:03:37,133 --> 00:03:40,667 He is only the King of Christmas movies. 65 00:03:40,800 --> 00:03:42,567 "The Christmas Clock"? 66 00:03:42,700 --> 00:03:43,900 "Hello, Christmas"? 67 00:03:44,033 --> 00:03:45,734 - "Chattanooga Christmas"? - No. 68 00:03:45,867 --> 00:03:48,367 "There's No Christmas Like Snow Christmas"? 69 00:03:49,100 --> 00:03:50,533 Kerry, you live with me, 70 00:03:50,667 --> 00:03:52,900 how come none of these movies even ring a bell? 71 00:03:53,033 --> 00:03:54,967 Well, they all sort of blend together. 72 00:03:55,100 --> 00:03:57,033 But, if you're happy, I'm happy. 73 00:03:57,166 --> 00:04:00,467 Well, you should be, because the entire cast and crew 74 00:04:00,600 --> 00:04:02,433 are staying right around the corner. 75 00:04:02,567 --> 00:04:05,033 This could mean a lot of new customers. 76 00:04:05,166 --> 00:04:08,633 I love you, Mom, I do, 77 00:04:08,767 --> 00:04:11,100 but it will take a miracle for me to pay back 78 00:04:11,233 --> 00:04:12,633 all this back rent. 79 00:04:12,767 --> 00:04:15,233 Honey, I know it has been a rough patch 80 00:04:15,367 --> 00:04:18,133 but something will turn up. You'll see. 81 00:04:18,266 --> 00:04:19,667 Something just turned up. 82 00:04:23,100 --> 00:04:24,967 Collection notice. 83 00:04:35,100 --> 00:04:37,433 Look at this little cute town, huh? 84 00:04:37,567 --> 00:04:39,900 But where are all of my adoring fans, huh? 85 00:04:40,033 --> 00:04:42,033 On a Tuesday at noon? 86 00:04:42,166 --> 00:04:44,200 Unless they declared your arrival a state holiday, 87 00:04:44,333 --> 00:04:46,633 I'd say work, school and lunch. 88 00:04:46,767 --> 00:04:50,266 Ok, well um, a little fanfare would have been nice, you know? 89 00:04:50,400 --> 00:04:51,467 Get on Twitter. 90 00:04:51,600 --> 00:04:53,900 Count your followers and that should tide you over. 91 00:04:54,033 --> 00:04:55,367 It's a good idea. 92 00:04:56,266 --> 00:04:58,667 Hey, hey, hey! There he is, my guy! 93 00:04:59,233 --> 00:05:02,200 I want to introduce you to Mayor Dennis Lee. 94 00:05:02,333 --> 00:05:04,173 Because of his superb outreach and partnership, 95 00:05:04,233 --> 00:05:06,934 we are the first movie ever to shoot here in Twelve Oaks. 96 00:05:07,066 --> 00:05:09,867 - What? - Mayor, this is the Brad Baxter. 97 00:05:10,000 --> 00:05:12,700 Wow. What a pleasure, Mr. Baxter. 98 00:05:12,834 --> 00:05:13,834 A superstar like yourself 99 00:05:13,967 --> 00:05:16,333 in our little town really puts us on the map. 100 00:05:16,467 --> 00:05:17,500 I can't thank you enough. 101 00:05:17,633 --> 00:05:20,100 Oh, please, call me Brad. 102 00:05:20,233 --> 00:05:21,776 The Mayor's really rolling out the red carpet for us 103 00:05:21,800 --> 00:05:22,800 on this one. 104 00:05:22,934 --> 00:05:25,834 How 'bout a couple photos? What about right here? 105 00:05:25,967 --> 00:05:27,333 - Sure. - I can take a snap. 106 00:05:27,467 --> 00:05:28,333 - Yep, let's do it. - Alright. 107 00:05:28,467 --> 00:05:30,200 Here we go, here we go. And there we go. 108 00:05:30,333 --> 00:05:31,633 Nice. 109 00:05:31,767 --> 00:05:32,767 - Ok. Let me see. - What? 110 00:05:32,800 --> 00:05:33,843 Yeah, I wanna check it out. 111 00:05:33,867 --> 00:05:34,700 Oh, ok, yeah, yeah, check that out. 112 00:05:34,834 --> 00:05:36,133 Oooh, hm. I don't know. 113 00:05:36,266 --> 00:05:37,309 The Mayor looks like a handsome devil 114 00:05:37,333 --> 00:05:38,576 but I look like I ate something sour 115 00:05:38,600 --> 00:05:40,720 so we're just gonna delete that one and take it again. 116 00:05:40,834 --> 00:05:42,042 Ok. Let's, let's try that again. 117 00:05:42,066 --> 00:05:43,266 Is that ok with you? 118 00:05:43,400 --> 00:05:44,609 Yeah, yeah, yeah. Yeah, totally, yeah. 119 00:05:44,633 --> 00:05:45,743 Here we go. Ready, one, two, three. 120 00:05:45,767 --> 00:05:46,567 Cheese! 121 00:05:46,700 --> 00:05:48,333 Let me see. 122 00:05:48,467 --> 00:05:49,333 Ok, yeah, there you go. 123 00:05:49,467 --> 00:05:51,433 Ah, there it is. Huh? Look at us! 124 00:05:51,567 --> 00:05:52,934 I love it. Thank you. 125 00:05:53,934 --> 00:05:54,433 Oh, wait a minute. What is this? 126 00:05:54,567 --> 00:05:55,266 Oh! I gotta take this. 127 00:05:55,400 --> 00:05:56,443 So, we're gonna do one of those. 128 00:05:56,467 --> 00:05:57,233 Oh, ok. 129 00:05:57,367 --> 00:05:58,643 And, uh, Mayor, so great to meet you. 130 00:05:58,667 --> 00:06:00,109 Thank you for having us. I'll see you later? 131 00:06:00,133 --> 00:06:01,567 Yes. You too, Brad. 132 00:06:01,700 --> 00:06:02,700 And we'll see you 133 00:06:02,800 --> 00:06:04,600 at the tree lighting ceremony tomorrow night? 134 00:06:04,734 --> 00:06:06,567 Yes, yep. Ok. Ok. Ok. We'll talk. 135 00:06:06,700 --> 00:06:07,700 Ok. 136 00:06:08,300 --> 00:06:10,834 Wait, what? Lucy, Lucy? Hello? Are you there? 137 00:06:12,200 --> 00:06:14,567 Aaargh! No. 138 00:06:14,700 --> 00:06:16,567 Oh, hi, excuse me. Hi, sorry. 139 00:06:16,700 --> 00:06:19,400 Hey. Uh, hey, can I borrow your phone for like two seconds? 140 00:06:19,533 --> 00:06:20,367 My phone died. 141 00:06:20,500 --> 00:06:22,367 I was on a really important phone call. 142 00:06:22,500 --> 00:06:23,734 - Uh... - Hi... 143 00:06:23,867 --> 00:06:25,600 - Uh, sure. - Great, thank you so much. 144 00:06:25,734 --> 00:06:26,943 I'll just... Thank you. I'll be quick. 145 00:06:26,967 --> 00:06:27,967 Ok. 146 00:06:29,400 --> 00:06:30,066 Lucy, Brad. 147 00:06:30,200 --> 00:06:31,443 Nah, no, sorry I ran out of juice. 148 00:06:31,467 --> 00:06:34,000 Anyways, just start over. Tell me again. 149 00:06:35,133 --> 00:06:35,667 What exactly was the offer? 150 00:06:35,800 --> 00:06:37,400 Ok, great. 151 00:06:37,533 --> 00:06:41,333 Well then, no, thank you, Lucy and alright. 152 00:06:41,467 --> 00:06:43,600 We'll, uh, I can't wait to hear. We'll talk soon. 153 00:06:43,734 --> 00:06:44,734 Ok. Bye. 154 00:06:48,467 --> 00:06:50,667 Hey, hey, hey, hey! My phone? 155 00:06:50,800 --> 00:06:52,700 Can I have my phone back, please. 156 00:06:52,834 --> 00:06:58,066 Oh, I'm sorry. My head was still in that call. 157 00:06:58,200 --> 00:06:59,800 You know how it is when your agent calls. 158 00:06:59,900 --> 00:07:02,266 Throws you a curveball, just makes me crazy. 159 00:07:02,400 --> 00:07:04,567 Oh, by the way, you missed a few phone calls 160 00:07:04,700 --> 00:07:06,767 and like three texts, so. 161 00:07:07,633 --> 00:07:08,913 I'll see you around town, I hope? 162 00:07:14,066 --> 00:07:15,066 Wow. 163 00:07:19,233 --> 00:07:20,233 Mom? 164 00:07:20,867 --> 00:07:22,400 What is all of this? 165 00:07:22,533 --> 00:07:25,333 I was inspired by all the Christmas spirit. 166 00:07:25,467 --> 00:07:26,467 What do you think? 167 00:07:27,600 --> 00:07:30,900 I... I think it's a little early for Nancy's famous explosion 168 00:07:31,033 --> 00:07:32,233 of Christmas decorations. 169 00:07:32,367 --> 00:07:33,934 It's not even Thanksgiving. 170 00:07:34,066 --> 00:07:38,400 Oh, right. I forgot. I live with Kerry Killjoy. 171 00:07:38,533 --> 00:07:42,800 Mom, I need a plan for the store. 172 00:07:42,934 --> 00:07:44,800 I've got 60 days and counting. 173 00:07:44,934 --> 00:07:46,000 Oh, honey, about that. 174 00:07:46,133 --> 00:07:48,767 I have decided to dip into my savings 175 00:07:48,900 --> 00:07:50,242 and get you squared away on the rent. 176 00:07:50,266 --> 00:07:51,266 No, no. 177 00:07:51,367 --> 00:07:52,710 And then we can pay off some of the bills too. 178 00:07:52,734 --> 00:07:53,734 No. 179 00:07:53,767 --> 00:07:56,333 Mom, Dad left you that money for your future. 180 00:07:56,467 --> 00:07:57,734 For your life. 181 00:07:57,867 --> 00:08:00,233 Honey, you are my life. 182 00:08:00,367 --> 00:08:02,247 Don't you think your father would have wanted me 183 00:08:02,333 --> 00:08:03,967 to help you out when you needed it? 184 00:08:04,100 --> 00:08:07,333 Well, yeah, but if this business is gonna survive, 185 00:08:07,467 --> 00:08:09,233 it needs to be self-sufficient, ok? 186 00:08:09,367 --> 00:08:11,500 I need to be self-sufficient. 187 00:08:11,633 --> 00:08:14,166 Do you want to grab a ribbon and forget your troubles? 188 00:08:14,300 --> 00:08:19,133 No. I want to grab some food and emotionally eat. 189 00:08:20,667 --> 00:08:23,233 How the apple fell so far from the Christmas tree 190 00:08:23,367 --> 00:08:25,066 I will never know. 191 00:08:53,667 --> 00:08:55,567 What am I doing? 192 00:09:01,400 --> 00:09:03,467 Oh, let's check this place out. 193 00:09:04,166 --> 00:09:06,567 - I'll be right here. - Oh, my... 194 00:09:07,900 --> 00:09:10,066 Hi, can I help you find anything? 195 00:09:12,834 --> 00:09:17,433 Oh, you. The phone thief. 196 00:09:17,567 --> 00:09:19,467 The phone thief? 197 00:09:19,600 --> 00:09:22,800 You are the one I borrowed a phone from when mine died. 198 00:09:22,934 --> 00:09:24,367 I see you charged it. 199 00:09:24,500 --> 00:09:24,967 I did. 200 00:09:25,100 --> 00:09:26,166 Mmhm. 201 00:09:26,300 --> 00:09:27,476 It's not every day you get to help out a famous dude, 202 00:09:27,500 --> 00:09:28,266 you know what I'm saying? 203 00:09:28,400 --> 00:09:29,400 Famous? 204 00:09:29,734 --> 00:09:30,734 Do you need a hint? 205 00:09:36,934 --> 00:09:39,533 Hi, I'm Mariah Marquez. 206 00:09:39,667 --> 00:09:40,533 Kerry. 207 00:09:40,667 --> 00:09:45,633 And this goofball is the great Brad Baxter. 208 00:09:45,767 --> 00:09:46,767 Guilty. 209 00:09:47,100 --> 00:09:49,033 We're acting together in ""My Favorite Santa"". 210 00:09:49,166 --> 00:09:50,166 Mm. Mmhm. 211 00:09:50,233 --> 00:09:51,743 I love your store by the way. This is so great. 212 00:09:51,767 --> 00:09:54,166 Oh, um. Well, let me know if you need anything. 213 00:09:55,433 --> 00:10:01,433 So, you are the King of Christmas movies. 214 00:10:01,567 --> 00:10:02,767 You do know who I am. 215 00:10:02,900 --> 00:10:04,000 - No. - Hmm. 216 00:10:04,734 --> 00:10:06,633 My mother's mentioned it. 217 00:10:06,767 --> 00:10:09,400 Oh, yeah. Mothers love me. 218 00:10:09,533 --> 00:10:10,367 Mm. 219 00:10:10,500 --> 00:10:12,333 It's always so great to make a new fan. 220 00:10:13,100 --> 00:10:14,100 Friend. 221 00:10:14,166 --> 00:10:15,567 - Uh... - Kerry? 222 00:10:15,700 --> 00:10:17,066 - I'll be over here. - Ok. 223 00:10:17,767 --> 00:10:23,467 This dress is so fabulous. It is classy and kicky. 224 00:10:23,600 --> 00:10:27,600 That one is new. I, um... I made it. 225 00:10:27,734 --> 00:10:30,567 And a few other ones over here. Just... yeah. 226 00:10:30,700 --> 00:10:34,100 So, you sell clothes and design them? 227 00:10:34,233 --> 00:10:36,967 Well, yeah, it's... something I do on the side. 228 00:10:37,100 --> 00:10:39,867 You have a real gift. Uh, Brad? 229 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 Yeah. 230 00:10:41,100 --> 00:10:44,066 Kerry here designed and made all these clothes. 231 00:10:44,200 --> 00:10:45,200 Amazing huh? 232 00:10:45,233 --> 00:10:45,934 Really? 233 00:10:46,066 --> 00:10:48,233 Wow. That's very cool. 234 00:10:48,367 --> 00:10:51,133 Did you know before I was an actor, 235 00:10:51,266 --> 00:10:53,200 I used to design and make my own furniture? 236 00:10:53,333 --> 00:10:54,333 Really? 237 00:10:54,667 --> 00:10:56,409 I just wouldn't have pegged you as a tool belt 238 00:10:56,433 --> 00:10:57,734 and power saw type. 239 00:10:57,867 --> 00:10:58,633 Oh yeah, yeah. 240 00:10:58,767 --> 00:11:00,767 Before I was the King of Christmas, 241 00:11:00,900 --> 00:11:03,033 they called me the Prince of Pine. 242 00:11:03,166 --> 00:11:05,767 Unofficially, of course. Just a nickname. 243 00:11:05,900 --> 00:11:06,934 Ok. 244 00:11:07,066 --> 00:11:09,500 And that is our cue to leave, but I will be back. 245 00:11:09,633 --> 00:11:10,200 I promise. 246 00:11:10,333 --> 00:11:11,567 Ok. 247 00:11:17,066 --> 00:11:19,467 Brought some extra decorations. 248 00:11:19,600 --> 00:11:21,367 Might as well cheer up this place too. 249 00:11:21,500 --> 00:11:23,300 Guess who you just missed. 250 00:11:23,433 --> 00:11:24,867 Please tell me our landlord. 251 00:11:25,000 --> 00:11:28,100 Brad... Baxter and Mariah Marquez. 252 00:11:30,333 --> 00:11:31,433 You're kidding me. 253 00:11:31,567 --> 00:11:32,567 No. 254 00:11:32,667 --> 00:11:34,533 Brad Baxter and Mariah Marquez were right here 255 00:11:34,667 --> 00:11:35,967 in our little store? 256 00:11:36,100 --> 00:11:40,834 Yeah. She seemed nice. He was a little full of himself. 257 00:11:40,967 --> 00:11:42,667 Oh! Maybe I can still catch them! 258 00:11:42,800 --> 00:11:44,433 Uh! 259 00:11:44,567 --> 00:11:46,567 Which way did he go? Oh, sorry. 260 00:11:47,300 --> 00:11:47,800 Uh... uh... 261 00:11:47,934 --> 00:11:48,934 Mom! 262 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Brad! 263 00:11:51,166 --> 00:11:54,200 What do you mean she took another gig? 264 00:11:54,333 --> 00:11:57,500 Well, no, you're her agent, can't you do something? 265 00:11:57,633 --> 00:11:59,867 No, no, no, no. We can't match that amount. 266 00:12:00,066 --> 00:12:01,934 Not even close. 267 00:12:02,066 --> 00:12:04,000 Well not as sorry as I am. Thanks for nothing. 268 00:12:05,734 --> 00:12:07,443 You look like you just lost your best friend. 269 00:12:07,467 --> 00:12:09,533 Worse. Our costumer. 270 00:12:09,667 --> 00:12:11,767 She took a gig on the new Matt Damon film. 271 00:12:11,900 --> 00:12:14,433 Three months in Spain. Three times the pay. 272 00:12:14,567 --> 00:12:16,400 Our first fitting's in two hours. 273 00:12:16,533 --> 00:12:17,800 Is everything gonna be ok? 274 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 Nope. 275 00:12:22,667 --> 00:12:24,033 I may have an idea. 276 00:12:25,900 --> 00:12:27,066 Mariah said that? 277 00:12:27,200 --> 00:12:30,433 Oh yeah, she raved about your store and you. 278 00:12:30,567 --> 00:12:32,500 Love the Christmas decorations, by the way. 279 00:12:32,633 --> 00:12:34,600 It's never too early for Christmas, right? 280 00:12:34,734 --> 00:12:35,734 Yeah. 281 00:12:37,200 --> 00:12:40,400 Sorry, what exactly... do you need? 282 00:12:40,533 --> 00:12:42,967 Um... Everything. 283 00:12:43,667 --> 00:12:45,600 Yeah, that way I'll have a ton of clothes on hand 284 00:12:45,734 --> 00:12:47,700 until I get a new costumer. 285 00:12:49,133 --> 00:12:50,333 The whole store? 286 00:12:50,900 --> 00:12:51,900 Is that a yes? 287 00:12:56,834 --> 00:12:57,600 That's it. 288 00:12:57,734 --> 00:12:58,734 Perfect. 289 00:12:58,867 --> 00:13:02,133 Oh, a tiny favor. Could you come over to set? 290 00:13:02,266 --> 00:13:04,009 Just in case there's any questions about the clothes 291 00:13:04,033 --> 00:13:05,600 as we put them on the racks. 292 00:13:07,266 --> 00:13:09,333 - To the movie set? - Mmhm. 293 00:13:09,467 --> 00:13:10,233 Me? 294 00:13:10,367 --> 00:13:11,500 Yeah. 295 00:13:11,633 --> 00:13:16,266 Kerry... this young man just bought out our entire store. 296 00:13:16,400 --> 00:13:17,066 Well... 297 00:13:17,200 --> 00:13:18,700 I think you know what that means. 298 00:13:19,066 --> 00:13:20,346 Yes, of course, I could do that. 299 00:13:20,400 --> 00:13:22,166 Great. I'll see you outside. 300 00:13:26,100 --> 00:13:27,967 I knew something would turn up. 301 00:13:28,100 --> 00:13:30,066 You didn't say it was gonna be a miracle. 302 00:13:30,200 --> 00:13:31,567 A Christmas miracle. 303 00:13:34,066 --> 00:13:35,934 I am so sorry, I forgot to ask. 304 00:13:36,066 --> 00:13:38,000 What's your return policy? 305 00:13:42,100 --> 00:13:43,233 Oh. Sorry. 306 00:13:48,100 --> 00:13:48,734 You must be Kerry. 307 00:13:48,867 --> 00:13:49,433 Huh? 308 00:13:49,567 --> 00:13:50,367 Here's the script. 309 00:13:50,500 --> 00:13:52,076 Scene breakdown, shooting schedule, maps. 310 00:13:52,100 --> 00:13:52,834 Everything you'll need. 311 00:13:52,967 --> 00:13:53,967 Ok. 312 00:13:54,934 --> 00:13:56,033 For what, sorry? 313 00:13:56,166 --> 00:13:58,400 Caleb said you would handle the first costume fitting. 314 00:13:58,533 --> 00:13:59,300 What? 315 00:13:59,433 --> 00:14:00,509 You design your own clothes, right? 316 00:14:00,533 --> 00:14:01,667 Well yeah, but... 317 00:14:01,800 --> 00:14:03,743 You read the scene, match clothes, make 'em fit, the end. 318 00:14:03,767 --> 00:14:04,967 Please? 319 00:14:05,100 --> 00:14:07,580 There's no one else to do it and you would be doing me a solid. 320 00:14:08,133 --> 00:14:09,133 Come on. 321 00:14:09,200 --> 00:14:10,300 Oh! 322 00:14:11,166 --> 00:14:13,800 This will be the scene that you'll be fitting. 323 00:14:13,934 --> 00:14:14,633 Ok. 324 00:14:14,767 --> 00:14:16,100 It's the first scene up tomorrow. 325 00:14:17,000 --> 00:14:18,967 Things are a little crazy right now. 326 00:14:19,100 --> 00:14:22,033 Just do the best you can, ok? 327 00:14:22,166 --> 00:14:23,333 Go for Jamie. 328 00:14:23,467 --> 00:14:24,567 No. No, no, no, no, don't- 329 00:14:24,700 --> 00:14:26,166 - I'll get him right now. - Don't... 330 00:14:27,800 --> 00:14:28,800 Ok. Read the scene. 331 00:14:29,033 --> 00:14:30,109 Match the clothes and make them feel... 332 00:14:30,133 --> 00:14:31,166 - Oh! - Oh! 333 00:14:31,300 --> 00:14:32,300 We meet again. 334 00:14:33,633 --> 00:14:36,367 Brad. Hi. 335 00:14:36,500 --> 00:14:38,900 It's, uh, Kerry, right? 336 00:14:39,033 --> 00:14:40,033 Yep. 337 00:14:40,100 --> 00:14:41,400 Word is we have a new costumer. 338 00:14:42,367 --> 00:14:45,333 That's temporary. Very, very temporary. 339 00:14:45,467 --> 00:14:48,567 Well, I am in your capable hands. 340 00:14:48,700 --> 00:14:49,800 Make me look great. 341 00:14:51,133 --> 00:14:54,567 I know, it's a tough job but somebody's gotta do it, right? 342 00:14:59,700 --> 00:15:01,066 Ha, ha, ha! There it is! 343 00:15:03,200 --> 00:15:04,600 Hmm. 344 00:15:09,200 --> 00:15:10,367 Oh, uh, right. 345 00:15:10,500 --> 00:15:14,867 I actually haven't, uh, read the scene yet 346 00:15:15,000 --> 00:15:17,100 so I don't know... 347 00:15:17,233 --> 00:15:18,233 It's ok. 348 00:15:19,734 --> 00:15:22,533 It's cold, snowy. 349 00:15:22,667 --> 00:15:24,667 "Silent Night" plays softly in the background. 350 00:15:25,600 --> 00:15:29,133 I'm trying to convince this amazing woman 351 00:15:29,266 --> 00:15:32,300 that she's the one for me. 352 00:15:32,834 --> 00:15:35,800 She's flattered, but surprised. 353 00:15:36,867 --> 00:15:40,367 After all, we have only just met. 354 00:15:41,667 --> 00:15:43,867 We gaze into each other's eyes 355 00:15:44,000 --> 00:15:48,033 because there's no stopping love during the holiday time. 356 00:15:49,900 --> 00:15:53,133 We kiss. It's magic. 357 00:15:53,734 --> 00:15:55,667 Snow falls all around us. 358 00:15:57,433 --> 00:15:58,300 And scene! 359 00:15:58,433 --> 00:15:59,433 Oh. 360 00:15:59,867 --> 00:16:00,876 I mean, they don't call me 361 00:16:00,900 --> 00:16:02,500 the King of Christmas movies for nothing. 362 00:16:02,567 --> 00:16:03,934 - Yeah. - Yeah. 363 00:16:04,066 --> 00:16:05,333 I'm sure they don't. 364 00:16:05,467 --> 00:16:07,066 - Mm. - Hm. 365 00:16:08,667 --> 00:16:12,433 Well, let's find you something to wear 366 00:16:12,567 --> 00:16:15,333 to fall in love in the snow. 367 00:16:15,467 --> 00:16:16,467 That sounds perf'. 368 00:16:17,100 --> 00:16:18,533 I'll see you back at my trailer. 369 00:16:19,834 --> 00:16:20,934 Perf'. 370 00:16:24,133 --> 00:16:26,266 She's available? Excellent! 371 00:16:26,400 --> 00:16:28,834 No, no, no, not in five months, I need her in five minutes. 372 00:16:28,967 --> 00:16:29,734 Sandwich? 373 00:16:29,867 --> 00:16:30,910 Could you just hold for a second? 374 00:16:30,934 --> 00:16:32,200 Jamie, please remind Jill 375 00:16:32,333 --> 00:16:34,800 that she needs to be at the tree lighting ceremony tonight? 376 00:16:34,934 --> 00:16:36,333 We all need to be there. 377 00:16:36,467 --> 00:16:38,109 Don't forget about the tree lighting ceremony tonight. 378 00:16:38,133 --> 00:16:41,100 You can tell my ex-husband that I will be there 379 00:16:41,233 --> 00:16:42,367 but not because he asked. 380 00:16:42,500 --> 00:16:43,200 She'll be there, but 381 00:16:43,333 --> 00:16:45,433 Yeah, thank you, Jamie. I heard. 382 00:16:45,900 --> 00:16:49,433 Oh, Jamie, please remind Caleb to go easy on the coffee. 383 00:16:49,567 --> 00:16:51,207 He knows what it does to his stress level. 384 00:16:51,266 --> 00:16:54,266 Uh, Jamie, please thank Jill for her concern 385 00:16:54,400 --> 00:16:57,266 but we both know it's not the coffee causing me stress. 386 00:16:57,934 --> 00:16:59,142 Listen, honeymoons are overrated. 387 00:16:59,166 --> 00:17:01,400 She can go on her honeymoon- Jill, wait! 388 00:17:01,533 --> 00:17:03,093 In three weeks after we wrap the film. 389 00:17:06,667 --> 00:17:08,033 Why are you so serious? 390 00:17:08,867 --> 00:17:10,500 You do know this is the fun part. 391 00:17:10,633 --> 00:17:14,500 I have never done this before and I want to get it right. 392 00:17:14,633 --> 00:17:16,900 Oh, please. I saw your work at your store. 393 00:17:17,033 --> 00:17:18,400 - You're really good. - Mmhm. 394 00:17:18,533 --> 00:17:22,066 Don't sell yourself short. I never do. 395 00:17:22,200 --> 00:17:24,033 Woah! Rule number one. 396 00:17:24,166 --> 00:17:24,767 What? 397 00:17:24,900 --> 00:17:26,300 Never cover the money maker. 398 00:17:26,800 --> 00:17:29,033 Oh! Right. 399 00:17:30,367 --> 00:17:32,500 See? Isn't that better? 400 00:17:32,800 --> 00:17:33,800 Let's see. 401 00:17:37,400 --> 00:17:38,533 I have an idea. 402 00:17:39,233 --> 00:17:40,233 Ok. 403 00:17:41,367 --> 00:17:42,533 I like ideas. 404 00:17:43,567 --> 00:17:44,700 Hear me out. 405 00:17:47,734 --> 00:17:50,166 Oh no. That is enormous. 406 00:17:50,300 --> 00:17:53,600 Imagine, okay, when you go in for your kiss, 407 00:17:53,734 --> 00:17:54,734 you can hardly do it 408 00:17:54,867 --> 00:17:56,700 because your enormous parka is in the way, 409 00:17:56,834 --> 00:18:00,300 but somehow, you know, you manage to do it. 410 00:18:00,433 --> 00:18:03,166 Oooh! 411 00:18:03,300 --> 00:18:04,133 It's stupid. 412 00:18:04,266 --> 00:18:05,543 - No, no, no, no, no, no! - It is. 413 00:18:05,567 --> 00:18:08,000 That... that is a really great idea. 414 00:18:08,133 --> 00:18:09,667 - Really? - Yeah. 415 00:18:09,800 --> 00:18:12,266 - Let's try it on then. - Alright. 416 00:18:12,400 --> 00:18:13,600 Here we go, do this. 417 00:18:14,567 --> 00:18:15,767 Give me your arm. 418 00:18:15,900 --> 00:18:17,767 Ok, here we go. 419 00:18:19,100 --> 00:18:25,100 Really, sort of, sorry. Suck... it... in. 420 00:18:27,567 --> 00:18:29,233 Ok. 421 00:18:29,367 --> 00:18:31,834 Oh, that's funny. 422 00:18:31,967 --> 00:18:35,667 This is good. This is good. Good job. 423 00:18:38,800 --> 00:18:39,567 Oh, honey! 424 00:18:39,700 --> 00:18:41,300 Mom! What are you doing here? 425 00:18:41,433 --> 00:18:43,967 I found these darling Christmas sweaters in the storeroom 426 00:18:44,100 --> 00:18:45,209 and I thought you might need 'em. 427 00:18:45,233 --> 00:18:46,266 Who let you in? 428 00:18:46,400 --> 00:18:48,433 Oh, that sweet security guard. 429 00:18:48,567 --> 00:18:51,433 Kerry, who is your friend? 430 00:18:51,567 --> 00:18:53,800 Uh... this is my mother. 431 00:18:53,934 --> 00:18:55,166 Your mother? 432 00:18:55,300 --> 00:18:58,266 Is this... this is the same mother that you told me about? 433 00:18:58,400 --> 00:19:00,567 Yep. You only have one. 434 00:19:00,700 --> 00:19:02,600 Did you tell him about me? 435 00:19:03,000 --> 00:19:06,567 Hi, I'm Brad, Brad Baxter. 436 00:19:06,700 --> 00:19:07,980 - Nancy. - It's nice to meet you. 437 00:19:08,033 --> 00:19:10,567 Nancy Devine. 438 00:19:10,700 --> 00:19:14,233 Can I say that I am an enormous fan? 439 00:19:14,367 --> 00:19:15,834 Yes, you can. 440 00:19:15,967 --> 00:19:17,367 You can say it all you want 441 00:19:17,500 --> 00:19:19,467 and the louder and more often the better. 442 00:19:21,000 --> 00:19:23,133 Uh-oh, bad times, boss? 443 00:19:23,266 --> 00:19:25,367 Every costumer I've tried in this industry 444 00:19:25,500 --> 00:19:27,000 is either busy or an extortionist. 445 00:19:27,133 --> 00:19:28,734 Oh, hi. 446 00:19:28,867 --> 00:19:30,300 - Do you work for me? - Uh, no. 447 00:19:30,433 --> 00:19:31,967 This is my mother. 448 00:19:32,100 --> 00:19:35,734 Oh, nice to meet you. Wait, how did the fitting go? 449 00:19:35,867 --> 00:19:39,367 Oh, yeah, I think it was... ok, I think? 450 00:19:39,500 --> 00:19:41,867 Pffft! It was not "ok." 451 00:19:42,000 --> 00:19:42,667 Uh-oh. 452 00:19:42,800 --> 00:19:44,333 It was... terrific! 453 00:19:44,467 --> 00:19:47,000 In fact you should hire her until you find someone. 454 00:19:47,133 --> 00:19:47,700 Yeah? 455 00:19:47,834 --> 00:19:48,900 Oh, no. No, no, no. 456 00:19:49,033 --> 00:19:53,533 I have a... a store to run and I am very not qualified. 457 00:19:53,667 --> 00:19:57,633 Woah, woah... what did I say about selling yourself short? 458 00:19:57,767 --> 00:20:00,066 She's a natural, totally gets me, by the way, 459 00:20:00,200 --> 00:20:01,880 and she came up with this great comedy bit. 460 00:20:02,000 --> 00:20:03,400 - Ok, great. - Yeah. 461 00:20:03,533 --> 00:20:05,834 Well, you know I would only need you for the one day, 462 00:20:05,967 --> 00:20:07,200 well, maybe two... maybe three. 463 00:20:07,333 --> 00:20:09,533 Anyways, I'll pay your day rate up front. 464 00:20:09,667 --> 00:20:11,900 - She'll do it. - No. What? 465 00:20:12,033 --> 00:20:14,567 I don't even know. I don't have one of those. 466 00:20:14,700 --> 00:20:16,667 The... a day rate. I... 467 00:20:16,800 --> 00:20:20,166 Well honey, you will now. Can I talk to you for a second? 468 00:20:20,300 --> 00:20:21,600 Yeah, take your time. 469 00:20:22,834 --> 00:20:24,467 What are you even doing? 470 00:20:24,600 --> 00:20:26,633 Honey, I know this is overwhelming 471 00:20:26,767 --> 00:20:28,133 but you need money... now. 472 00:20:28,266 --> 00:20:28,967 Ok, ok. 473 00:20:29,100 --> 00:20:31,066 Kerry. You can do this. 474 00:20:31,200 --> 00:20:33,066 Come on. Come on. 475 00:20:38,467 --> 00:20:42,066 Uh, ok. I'll do it. 476 00:20:42,200 --> 00:20:43,000 Great. 477 00:20:43,133 --> 00:20:45,834 But don't say that I didn't warn you. 478 00:20:45,967 --> 00:20:49,400 I, I will not say that... ever. Ok. 479 00:20:50,200 --> 00:20:51,200 'Cause... 480 00:20:52,333 --> 00:20:53,433 Sisters. Right? 481 00:20:53,567 --> 00:20:54,600 Oh. 482 00:20:56,533 --> 00:20:57,533 Yeah. 483 00:21:00,934 --> 00:21:03,500 U? 484 00:21:04,600 --> 00:21:08,166 I'm wondering, how did you end up choosing where to shoot? 485 00:21:08,300 --> 00:21:12,400 Oh, I can take that one. Two words, tax incentives. 486 00:21:13,767 --> 00:21:15,834 Sorry, it's a producer joke. 487 00:21:15,967 --> 00:21:19,633 Uh... No, Twelve Oaks is a charming, beautiful place 488 00:21:19,767 --> 00:21:20,910 and they have a lovely tradition 489 00:21:20,934 --> 00:21:22,409 where they close down their city centre 490 00:21:22,433 --> 00:21:24,667 for their Christmas tree lighting ceremony. 491 00:21:26,700 --> 00:21:28,433 Hey, everybody! 492 00:21:28,567 --> 00:21:32,433 I'm Mayor Dennis Lee and welcome to our early 493 00:21:32,567 --> 00:21:34,467 Christmas tree lighting ceremony 494 00:21:34,600 --> 00:21:37,300 in honor of our special Hollywood visitors. 495 00:21:37,433 --> 00:21:40,900 So, without further ado, I'd like you to meet the stars 496 00:21:41,033 --> 00:21:45,100 of "My Favorite Santa" who will be lighting this fantastic tree, 497 00:21:45,233 --> 00:21:47,567 Brad Baxter and Mariah Marquez. 498 00:21:47,700 --> 00:21:48,800 Alright! 499 00:21:51,934 --> 00:21:55,266 Yes! Alright! Wow! Thank you! 500 00:21:55,400 --> 00:21:58,667 Listen, Mariah and I are so honored to be here 501 00:21:58,800 --> 00:22:03,367 with all of you to light this beautiful, amazing tree. 502 00:22:03,500 --> 00:22:07,066 Three, two, one! 503 00:22:10,767 --> 00:22:13,867 And what would a tree lighting be without snow? 504 00:22:14,000 --> 00:22:16,300 So, let it snow! 505 00:22:26,467 --> 00:22:31,133 Oh, you're having a baby? That's, um... when? 506 00:22:31,266 --> 00:22:32,467 Oh, that's six weeks from now. 507 00:22:32,600 --> 00:22:34,367 We'll have you outta here in three. 508 00:22:34,500 --> 00:22:35,033 Yeah. 509 00:22:35,166 --> 00:22:36,166 No, no, no. No, no, no 510 00:22:36,233 --> 00:22:38,667 It's not that close. I mean it's just, oh... 511 00:22:38,800 --> 00:22:41,533 Ok, ok. No, I understand. Yeah, thank you. 512 00:22:41,667 --> 00:22:42,934 Congratulations. 513 00:22:44,900 --> 00:22:47,200 Sorry, I didn't mean to overhear. 514 00:22:47,333 --> 00:22:48,800 Still no luck finding anyone? 515 00:22:48,934 --> 00:22:50,700 Yeah, yeah, batting less than zero. 516 00:22:50,834 --> 00:22:53,133 Which, I don't even know how that's possible. 517 00:22:53,266 --> 00:22:54,533 Hey, I gotta tell you, 518 00:22:54,667 --> 00:22:56,507 I love the reindeer scarf that you put Brad in. 519 00:22:56,533 --> 00:22:59,200 The whole outfit looks amazing, so... 520 00:22:59,333 --> 00:23:01,533 - Great. - Oh, this is... 521 00:23:01,667 --> 00:23:02,967 - Hi, I'm Jill. - Jill. Yeah. 522 00:23:03,100 --> 00:23:04,300 - Hi. - Hello. 523 00:23:04,433 --> 00:23:06,467 Thank you so much for jumping in last minute. 524 00:23:06,600 --> 00:23:09,367 Even if it wasn't cleared with me first by the producer. 525 00:23:10,734 --> 00:23:11,967 One thing. I'm just wondering 526 00:23:12,100 --> 00:23:13,710 if you could switch out that reindeer scarf 527 00:23:13,734 --> 00:23:15,867 for something a little bit brighter, more colorful? 528 00:23:16,000 --> 00:23:17,367 Um, Jamie, could you tell Jill 529 00:23:17,500 --> 00:23:20,000 that I happen to love the reindeer scarf? 530 00:23:21,033 --> 00:23:22,967 Jill, Caleb loves the scarf. 531 00:23:23,100 --> 00:23:26,433 Remind Caleb that he once valued and trusted my opinion, 532 00:23:26,567 --> 00:23:28,133 making me a more confident filmmaker, 533 00:23:28,266 --> 00:23:31,600 so I am now confidently overruling him. 534 00:23:31,734 --> 00:23:32,734 So- I heard. 535 00:23:33,834 --> 00:23:34,900 Thank you again, so much. 536 00:23:35,033 --> 00:23:36,467 Yes. Yeah, yeah. 537 00:23:39,367 --> 00:23:41,367 I am so sorry about that. 538 00:23:41,500 --> 00:23:43,567 It's a very long story with a short fuse. 539 00:23:43,700 --> 00:23:46,967 Anyway, first day, huh? So, good luck, ok? 540 00:23:47,700 --> 00:23:48,700 Oh, I gotta get this. 541 00:23:48,800 --> 00:23:50,009 But if you're hungry, get some breakfast, ok? 542 00:23:50,033 --> 00:23:51,710 Because we're not shooting for like another hour. 543 00:23:51,734 --> 00:23:53,066 Yeah? Hello? Susan? 544 00:23:53,200 --> 00:23:55,166 Susan, tell me you're available! 545 00:23:57,166 --> 00:23:59,800 Everyone's talking about how you saved the day. 546 00:23:59,934 --> 00:24:03,867 Oh, hi. Really? They are? 547 00:24:04,000 --> 00:24:07,467 Um, well somebody should save me. 548 00:24:07,600 --> 00:24:09,667 I probably shouldn't have said that. 549 00:24:09,800 --> 00:24:12,333 Just have fun and enjoy all this good food. 550 00:24:13,967 --> 00:24:17,333 So, I assume you've seen the Jill and Caleb comedy hour? 551 00:24:17,467 --> 00:24:19,934 Yeah, Caleb said it was a long story. 552 00:24:20,066 --> 00:24:21,433 I'll give you the short version. 553 00:24:21,567 --> 00:24:22,700 Hey, guys. 554 00:24:22,834 --> 00:24:25,767 So, Caleb and Jill used to be a team and they were huge. 555 00:24:25,900 --> 00:24:28,467 Twenty Christmas movies in 10 years. 556 00:24:28,600 --> 00:24:31,767 So, when they decided to get a divorce a few years ago... 557 00:24:31,900 --> 00:24:33,767 Control issues, trust, the usual. 558 00:24:33,900 --> 00:24:34,940 They stopped getting work. 559 00:24:34,967 --> 00:24:36,700 Until, Dazzle Plus calls wanting to get into 560 00:24:36,834 --> 00:24:39,367 the Christmas movie game with "My Favorite Santa". 561 00:24:39,500 --> 00:24:40,500 An old script of Jill's 562 00:24:40,633 --> 00:24:42,109 that Caleb was still attached to produce. 563 00:24:42,133 --> 00:24:44,173 Dazzle Plus says hey, listen, you come in on budget, 564 00:24:44,300 --> 00:24:46,166 deliver a hit, we'll guarantee you 565 00:24:46,300 --> 00:24:48,033 a six-picture Christmas movie deal. 566 00:24:48,166 --> 00:24:49,967 If they can find a way to work together. 567 00:24:50,100 --> 00:24:52,300 Without actually working together. 568 00:24:52,433 --> 00:24:55,834 Wow. No wonder Jamie has her hands full. 569 00:24:55,967 --> 00:24:58,800 Oh yeah, after this shoot, she deserves a purple heart. 570 00:24:58,934 --> 00:25:01,500 Sad thing is, they used to be so good together. 571 00:25:01,633 --> 00:25:04,600 Always on the same page to finish each other's sentences. 572 00:25:04,734 --> 00:25:07,500 A real unit. I mean, it was like, wow. 573 00:25:07,633 --> 00:25:09,200 I want what they have. 574 00:25:09,333 --> 00:25:13,133 Oh. Make that a Nobel Peace Prize. 575 00:25:16,734 --> 00:25:21,400 After all, isn't Christmas the best time to fall in love? 576 00:25:21,533 --> 00:25:25,033 I'm not sure I've ever heard that exactly, 577 00:25:25,166 --> 00:25:29,500 but if you really are Santa, I guess you would know. 578 00:25:29,633 --> 00:25:30,834 Oh, I am. 579 00:25:32,400 --> 00:25:33,533 And I do. 580 00:25:44,400 --> 00:25:47,133 And cut. Love it. 581 00:25:47,500 --> 00:25:49,166 That's lunch, everyone. 582 00:25:51,900 --> 00:25:53,100 - Wardrobe. - Oh. 583 00:25:53,233 --> 00:25:54,233 - Get the coats. - Yeah. 584 00:25:54,300 --> 00:25:55,300 Great. 585 00:25:55,433 --> 00:25:56,476 - I think so, right. - How'd we do? 586 00:25:56,500 --> 00:25:58,367 I know my mic's stuck in here somewhere. 587 00:25:58,500 --> 00:25:59,810 - Woah! You see the jacket gag. - That was good. 588 00:25:59,834 --> 00:26:00,600 It totally worked. 589 00:26:00,734 --> 00:26:02,000 You know this was Kerry's idea? 590 00:26:02,133 --> 00:26:04,033 No, really? I loved that! 591 00:26:05,066 --> 00:26:06,567 I was thinking... 592 00:26:06,700 --> 00:26:10,500 Uh, Jamie, could you just tell Jill 593 00:26:10,633 --> 00:26:13,233 um, thank you for the great morning. 594 00:26:13,967 --> 00:26:17,667 Oh... Well, uh, Jill, Caleb says 595 00:26:17,800 --> 00:26:20,834 thank you for a great first morning. 596 00:26:20,967 --> 00:26:22,900 Tell Caleb that he is welcome 597 00:26:23,033 --> 00:26:25,867 and thank him for bringing in the good snow team. 598 00:26:26,300 --> 00:26:28,000 The shot looked amazing. 599 00:26:28,867 --> 00:26:30,567 Yeah, it did. 600 00:26:31,767 --> 00:26:34,100 Ok, uh, good. 601 00:26:36,867 --> 00:26:37,867 Ok. 602 00:26:42,100 --> 00:26:45,233 Kerry? Kerry! I got you something. 603 00:26:45,367 --> 00:26:46,543 Mom, what are you doing here?! 604 00:26:46,567 --> 00:26:48,300 You can't keep showing up like this. 605 00:26:48,433 --> 00:26:49,000 Why? 606 00:26:49,133 --> 00:26:50,266 Who's running the store? 607 00:26:50,400 --> 00:26:52,133 Oh, you mean the empty store? 608 00:26:52,266 --> 00:26:54,433 Don't worry. I left a sign. 609 00:26:54,567 --> 00:26:58,233 "Be back soon! Unless Brad Baxter proposes" 610 00:26:58,367 --> 00:26:59,734 Nice. What... 611 00:26:59,867 --> 00:27:01,166 Anyway, I just wanted to see 612 00:27:01,300 --> 00:27:03,200 how you're doing around all the movie people. 613 00:27:03,333 --> 00:27:04,100 Yeah. 614 00:27:04,233 --> 00:27:05,633 - Oh, what's for lunch? - No. Don't. 615 00:27:06,667 --> 00:27:09,300 You know I checked out Main Street on the way here. 616 00:27:09,433 --> 00:27:12,300 Everything is absolutely magnificent. 617 00:27:12,433 --> 00:27:13,900 - All that snow! - Mmmhmm. 618 00:27:14,033 --> 00:27:16,133 What is it made of actually? I wondered... 619 00:27:16,266 --> 00:27:17,509 It's mostly foam, there's a little crushed ice 620 00:27:17,533 --> 00:27:18,800 and some potato flakes. 621 00:27:18,934 --> 00:27:20,233 Hello, Brad. 622 00:27:20,367 --> 00:27:23,800 Hi... Nancy! Are you joining us for lunch? 623 00:27:23,934 --> 00:27:25,000 - No! - Is it ok? 624 00:27:25,133 --> 00:27:26,533 For you? Of course. Grab a box. 625 00:27:26,667 --> 00:27:27,667 Oh! 626 00:27:29,333 --> 00:27:30,810 Have you really never seen any of my movies? 627 00:27:30,834 --> 00:27:32,400 - Did my mother tell you that? - Maybe. 628 00:27:32,533 --> 00:27:33,900 Don't take it personally. 629 00:27:34,266 --> 00:27:35,266 Well, they're my movies. 630 00:27:35,300 --> 00:27:36,609 How else am I supposed to take it? 631 00:27:36,633 --> 00:27:39,200 Ha! Oh, please! 632 00:27:39,333 --> 00:27:42,867 You're Brad Baxter. What do you care what I think? 633 00:27:43,000 --> 00:27:44,133 Because... 634 00:27:46,166 --> 00:27:48,533 You seem cool and smart and talented and authentic 635 00:27:48,667 --> 00:27:50,300 and I want you to like me. 636 00:27:50,433 --> 00:27:52,166 Like everybody else does. 637 00:27:52,300 --> 00:27:53,300 - Uh-huh. - Mmmhmm. 638 00:27:53,867 --> 00:27:55,433 It's not showbiz all the time. 639 00:27:59,266 --> 00:28:00,506 Well who says I don't like you? 640 00:28:00,600 --> 00:28:04,033 Yes! So you do like me! Excellent! 641 00:28:04,166 --> 00:28:05,734 Ok. Back to 100. 642 00:28:05,867 --> 00:28:08,633 Alright. Nancy, you want to join me over here? 643 00:28:09,667 --> 00:28:10,867 - Yes. - Yes! 644 00:28:11,000 --> 00:28:12,266 - Kerry, you coming? - Nope. 645 00:28:12,400 --> 00:28:14,567 Ok. We'll be over here. In case you want to. 646 00:28:17,333 --> 00:28:18,333 Whoo. 647 00:28:26,700 --> 00:28:28,433 Hi, wow. 648 00:28:28,567 --> 00:28:30,867 I can't believe you actually have a white picket fence. 649 00:28:32,867 --> 00:28:34,033 Can I come in? 650 00:28:34,934 --> 00:28:37,600 Um, Kerry, I'd like to hire you full time. 651 00:28:39,100 --> 00:28:40,100 No. 652 00:28:42,567 --> 00:28:43,567 Mmmhmm. 653 00:28:44,200 --> 00:28:48,367 You mean there's absolutely no one else you can find? 654 00:28:48,500 --> 00:28:50,200 Oh, no. I've tried. 655 00:28:50,333 --> 00:28:53,300 There's not a costumer to be had anywhere. 656 00:28:53,433 --> 00:28:58,233 Yeah. It's uh, it's a problem this close to the holidays. 657 00:28:58,367 --> 00:29:02,867 I mean, thank you for thinking that I'm capable of... 658 00:29:03,000 --> 00:29:04,500 Kerry, trust me. 659 00:29:04,633 --> 00:29:08,600 We have done a lot of hiring in our day and you can do it. 660 00:29:11,000 --> 00:29:15,133 That would mean you would have to run Retro Fit. 661 00:29:15,266 --> 00:29:16,266 Yes. 662 00:29:16,333 --> 00:29:18,834 Full time... by yourself. 663 00:29:18,967 --> 00:29:20,834 Kerry, if you don't take this job 664 00:29:20,967 --> 00:29:24,667 I am gonna change the locks on the store and close it for good. 665 00:29:24,800 --> 00:29:26,300 - So do it! - Oh. 666 00:29:30,600 --> 00:29:31,600 Ok. 667 00:29:34,567 --> 00:29:36,500 Thank you. Thank you so much. 668 00:29:36,633 --> 00:29:37,633 Both of you. 669 00:29:37,734 --> 00:29:41,300 I just, oh... that's... I needed that so much. 670 00:29:43,500 --> 00:29:46,300 Uh... ok. 671 00:30:08,467 --> 00:30:11,033 And now we return to "Three Times the Christmas". 672 00:30:30,500 --> 00:30:33,333 - For Jill. - Oh, actn 673 00:30:33,467 --> 00:30:35,767 A lot of people have been asking 674 00:30:35,900 --> 00:30:38,300 how such a hip Santa came to pass. 675 00:30:38,433 --> 00:30:41,300 Was that how you had originally envisioned 676 00:30:41,433 --> 00:30:42,934 the style of the character? 677 00:30:43,066 --> 00:30:45,033 Well, yes and no. 678 00:30:45,166 --> 00:30:46,967 See, while we were shooting 679 00:30:47,100 --> 00:30:50,367 we got a kind of unexpected request from Dazzle. 680 00:30:50,500 --> 00:30:53,934 So, we have a costume crisis. 681 00:30:54,066 --> 00:30:55,066 What is it? 682 00:30:55,133 --> 00:30:57,200 Dazzle hates Brad's Santa costume. 683 00:30:57,333 --> 00:30:59,500 They said that it's classic but boring. 684 00:30:59,633 --> 00:31:01,266 They want something different. 685 00:31:01,867 --> 00:31:03,567 Well, I mean, it's a Santa suit, 686 00:31:03,700 --> 00:31:05,734 so how different can it get? 687 00:31:05,867 --> 00:31:08,834 Well, think something bolder. 688 00:31:08,967 --> 00:31:10,533 More stylized. Elevated. 689 00:31:10,667 --> 00:31:13,767 And sorry, but we are still shooting after lunch. 690 00:31:13,900 --> 00:31:15,100 You got this, Kerry. 691 00:31:22,233 --> 00:31:30,233 ♪ 692 00:31:37,166 --> 00:31:40,867 ♪ 693 00:31:41,000 --> 00:31:44,433 ♪ 694 00:31:48,633 --> 00:31:51,367 Am I not the coolest Santa or what? 695 00:31:51,500 --> 00:31:52,500 Woo! 696 00:31:52,567 --> 00:31:57,266 Kerry, it's sensational. A total game changer! 697 00:31:57,400 --> 00:31:58,500 Yeah, it's terrific, 698 00:31:58,633 --> 00:32:00,600 but Dazzle's never gonna go for this. 699 00:32:00,734 --> 00:32:01,533 Wha? 700 00:32:01,667 --> 00:32:03,834 What? You said they wanted different. 701 00:32:03,967 --> 00:32:07,066 This... is different. 702 00:32:07,200 --> 00:32:08,960 It is the perfect combination of old and new. 703 00:32:09,066 --> 00:32:10,567 And traditional and chic. 704 00:32:10,700 --> 00:32:12,467 And I, for one, think I look great. 705 00:32:12,600 --> 00:32:13,967 Not to make this about me. 706 00:32:14,100 --> 00:32:15,233 I completely agree with you. 707 00:32:15,367 --> 00:32:17,467 I say we send some photos to Dazzle. 708 00:32:17,600 --> 00:32:18,734 Thank you. 709 00:32:18,867 --> 00:32:21,900 Ok. We tell them that we love this, see what comes back. 710 00:32:22,033 --> 00:32:22,867 Thank you. 711 00:32:23,000 --> 00:32:24,009 I think we need to take a stand on this. 712 00:32:24,033 --> 00:32:24,600 Yes. 713 00:32:24,934 --> 00:32:27,834 Ok, Jamie, can you tell Jill that... 714 00:32:31,200 --> 00:32:32,200 I agree. 715 00:32:33,433 --> 00:32:35,500 And I do value her opinion. 716 00:32:41,734 --> 00:32:42,800 That's really... 717 00:32:42,934 --> 00:32:44,467 Uh... yeah. 718 00:32:44,600 --> 00:32:46,667 But hey, whatever happens, I meant what I said. 719 00:32:46,800 --> 00:32:49,300 This costume is next level. 720 00:32:49,433 --> 00:32:52,767 You, Kerry Devine, are going places. 721 00:32:54,467 --> 00:32:57,133 Well, I watched one of your Christmas movies last night. 722 00:32:57,266 --> 00:32:57,900 You did? 723 00:32:58,033 --> 00:33:01,433 Yeah. Christmas uh, Three... 724 00:33:02,000 --> 00:33:03,676 - Ah, "Three Times Christmas". - That's it. 725 00:33:03,700 --> 00:33:04,910 Yes. I did some great stuff in that. 726 00:33:04,934 --> 00:33:06,000 What'd you think? 727 00:33:07,600 --> 00:33:13,667 I thought you, Brad Baxter, are going places. 728 00:33:13,800 --> 00:33:14,800 Oh! 729 00:33:17,000 --> 00:33:19,567 - I'm okay. - It's uh, Christmas tree. 730 00:33:24,600 --> 00:33:27,066 Oh, Kerry, Dazzle thinks you're a genius! 731 00:33:27,200 --> 00:33:28,834 They're all in on the Santa suit. 732 00:33:28,967 --> 00:33:30,567 - Really? - Yes! 733 00:33:31,133 --> 00:33:32,500 That's fantastic! 734 00:33:32,633 --> 00:33:35,233 It is! Awesome! Yeah. Ok. 735 00:33:35,367 --> 00:33:38,467 Oh, um, I also have some less than great news. 736 00:33:38,600 --> 00:33:40,700 Now that we know what costumes we need for the film, 737 00:33:40,834 --> 00:33:42,674 I'm probably going to have to return about half 738 00:33:42,767 --> 00:33:44,233 of what I bought from you. 739 00:33:44,367 --> 00:33:48,667 Oh, so you're gonna need about half the money back? 740 00:33:48,800 --> 00:33:51,734 Yes. Great. You know what? 741 00:33:51,867 --> 00:33:55,367 Hey, you guys, stop there. What about a consolation prize. 742 00:33:55,500 --> 00:33:57,066 Christmas tree, huh? 743 00:33:57,200 --> 00:33:58,920 We'll load it up with all the trimmings, ok? 744 00:33:59,033 --> 00:34:01,600 So, uh, keep up the great work. You're doing awesome. 745 00:34:01,734 --> 00:34:03,066 Ok, we'll see you soon. 746 00:34:03,200 --> 00:34:04,200 I... 747 00:34:05,900 --> 00:34:06,967 - Hey. - Hey. 748 00:34:08,233 --> 00:34:09,000 I was just- 749 00:34:09,133 --> 00:34:12,100 Baking Christmas cookies in November? 750 00:34:12,233 --> 00:34:12,967 Well... 751 00:34:13,100 --> 00:34:15,533 While watching a Brad Baxter movie. 752 00:34:15,667 --> 00:34:16,834 Relax. 753 00:34:16,967 --> 00:34:18,343 I was just trying to see if I could remember Dad's recipe 754 00:34:18,367 --> 00:34:20,867 and that, that's research. 755 00:34:21,000 --> 00:34:24,600 Oh. Well, I haven't had one of these since... 756 00:34:24,734 --> 00:34:27,567 when your dad made 'em that last Christmas. 757 00:34:27,700 --> 00:34:29,800 Yeah. Should have never taken that trip. 758 00:34:29,934 --> 00:34:31,900 Honey, you have to let that go. 759 00:34:32,033 --> 00:34:34,967 You had no way of knowing he was gonna get sick. 760 00:34:35,934 --> 00:34:39,433 Oh, delicious! Just like Dad's. 761 00:34:39,567 --> 00:34:42,000 Burnt on the bottom. 762 00:34:43,500 --> 00:34:44,867 - A Christmas Cook Off. - Mm. 763 00:34:45,000 --> 00:34:46,567 I just adore this movie. 764 00:34:50,100 --> 00:34:52,967 Do they always do that little, that chk-chk thing? 765 00:34:53,100 --> 00:34:56,033 Honey, you have so much to catch up on. 766 00:34:56,166 --> 00:34:57,367 Apparently. 767 00:35:00,633 --> 00:35:02,667 To my favorite Santa. 768 00:35:02,800 --> 00:35:04,767 Aw, well to my favorite leading lady. 769 00:35:04,900 --> 00:35:06,500 Aw, thanks B.B. 770 00:35:06,633 --> 00:35:08,042 Just don't tell any of my other costars. 771 00:35:08,066 --> 00:35:09,200 Your secret's safe with me. 772 00:35:09,333 --> 00:35:11,033 See, I can always trust you. 773 00:35:13,233 --> 00:35:17,033 Um, any other secrets I should be keeping? 774 00:35:17,166 --> 00:35:20,667 Like any special feelings you might be having 775 00:35:20,800 --> 00:35:23,000 about a certain costumer? 776 00:35:23,133 --> 00:35:24,333 Oh! 777 00:35:24,467 --> 00:35:26,800 I see the way you look at her. 778 00:35:26,934 --> 00:35:27,934 Don't... 779 00:35:27,967 --> 00:35:30,133 And she is lovely. 780 00:35:30,266 --> 00:35:35,533 Well, you know I have my rules. No on set romances. 781 00:35:35,667 --> 00:35:37,300 Rules are made to be broken. 782 00:35:39,967 --> 00:35:41,100 She is nice. 783 00:35:41,600 --> 00:35:44,300 She's like adorable but down to earth, you know? 784 00:35:44,433 --> 00:35:47,500 Kind of shy but self-effacing. She's like strong... 785 00:35:47,633 --> 00:35:49,533 Not that you've been paying attention. 786 00:35:49,667 --> 00:35:51,600 Ok. I see what you did there. 787 00:35:51,734 --> 00:35:53,200 Look, I get it. 788 00:35:53,333 --> 00:35:57,734 I would just say, take it one step at a time, ok? 789 00:36:19,667 --> 00:36:21,433 Just came to say good night. 790 00:36:21,567 --> 00:36:24,100 Oh, I was just, um... 791 00:36:28,967 --> 00:36:30,934 Your dad and I never should have let you quit 792 00:36:31,066 --> 00:36:32,867 after one semester. 793 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 Well... 794 00:36:35,333 --> 00:36:36,533 If you couldn't even get into 795 00:36:36,667 --> 00:36:41,200 their little freshman fashion show you'd probably quit too. 796 00:36:41,333 --> 00:36:43,867 It didn't exactly scream "I belong." 797 00:36:46,800 --> 00:36:49,834 I just wish you hadn't gotten so discouraged. 798 00:36:49,967 --> 00:36:51,800 I mean, look at all these. 799 00:36:53,166 --> 00:36:55,767 You were so much better than you thought. 800 00:36:56,700 --> 00:36:57,700 Maybe. 801 00:36:58,867 --> 00:36:59,867 Beautiful. 802 00:37:02,100 --> 00:37:04,600 - Sleep well, honey. - Ok, you too. 803 00:37:20,266 --> 00:37:22,734 Rite scene? 804 00:37:22,867 --> 00:37:25,500 Gosh, they were all so great to play. 805 00:37:25,633 --> 00:37:29,900 But if I had to choose one, I'd um, hm... 806 00:37:30,033 --> 00:37:31,567 I think I'd go with the bakery scene 807 00:37:31,700 --> 00:37:34,400 that was about halfway through the film. 808 00:37:36,367 --> 00:37:37,834 It gets to me just thinking about it. 809 00:37:37,967 --> 00:37:39,500 Do you know how I know? 810 00:37:40,233 --> 00:37:42,233 Because you're Santa Claus? 811 00:37:43,967 --> 00:37:47,300 Because with the right person by your side, 812 00:37:47,433 --> 00:37:49,834 anything is possible. 813 00:37:53,867 --> 00:37:54,867 Hold... 814 00:37:58,700 --> 00:37:59,900 And cut! 815 00:38:00,667 --> 00:38:03,767 Gorgeous. Gorgeous. That's a keeper. 816 00:38:04,667 --> 00:38:06,066 Excuse me. 817 00:38:12,367 --> 00:38:14,166 So the Christmas hats are on their way. 818 00:38:14,300 --> 00:38:16,242 Funny thing, they actually have them in green and red. 819 00:38:16,266 --> 00:38:16,967 So you can choose. 820 00:38:17,100 --> 00:38:18,100 Oh, sorry. 821 00:38:19,500 --> 00:38:21,133 Uh, Jamie, can you please ask Caleb 822 00:38:21,266 --> 00:38:24,333 why he was upset at the end of the bakery scene today? 823 00:38:24,467 --> 00:38:27,700 I was just remembering when you wrote that line. 824 00:38:27,834 --> 00:38:29,309 "When you have the right person on your side," 825 00:38:29,333 --> 00:38:30,900 "anything's possible." 826 00:38:31,934 --> 00:38:35,333 Caleb, it's a really old script. It's like 100 years ago. 827 00:38:35,467 --> 00:38:36,467 It's six. 828 00:38:37,500 --> 00:38:40,033 You wrote it about our marriage, Jill. 829 00:38:40,166 --> 00:38:44,667 About our success, about what we had when we had it. 830 00:38:44,800 --> 00:38:46,233 Because of each other. 831 00:38:46,600 --> 00:38:51,533 I wrote it about a guy who claims to be Santa 832 00:38:51,667 --> 00:38:54,633 and a baker who has lost her belief in Christmas. 833 00:38:54,767 --> 00:38:58,233 But the words were based on us. 834 00:38:59,834 --> 00:39:02,166 We used to be crazy about each other, Jill. 835 00:39:02,500 --> 00:39:05,533 Yeah, and now we're just crazy. 836 00:39:05,667 --> 00:39:07,333 Or at least acting that way. 837 00:39:08,200 --> 00:39:09,333 I mean this whole... 838 00:39:13,834 --> 00:39:16,233 Look at us, talking without an interpreter for once. 839 00:39:16,367 --> 00:39:18,233 Yeah, finally. 840 00:39:18,367 --> 00:39:21,133 Talking through Jamie was the stupidest idea ever. 841 00:39:21,266 --> 00:39:23,000 I'm pretty sure that was your idea. 842 00:39:24,367 --> 00:39:26,033 Well, they can't all be gems. 843 00:39:31,567 --> 00:39:36,300 I, um, I need to go and prep for tomorrow, so. 844 00:39:36,433 --> 00:39:37,433 Yeah. 845 00:39:37,900 --> 00:39:38,967 Good night, Caleb. 846 00:39:39,734 --> 00:39:40,867 Good night, Jill. 847 00:39:57,400 --> 00:39:59,100 Gee, I am pretty sure 848 00:39:59,233 --> 00:40:01,633 I remember someone saying about Christmas. 849 00:40:01,767 --> 00:40:03,934 "I just don't like to overdo it." 850 00:40:04,066 --> 00:40:07,400 Well, Caleb offered me all of this stuff 851 00:40:07,533 --> 00:40:09,367 and I didn't want to be rude, so... 852 00:40:09,500 --> 00:40:11,033 Honey, I am so happy 853 00:40:11,166 --> 00:40:13,433 things are going so well for you on the movie. 854 00:40:13,567 --> 00:40:17,200 And, you get to hang out with Brad Baxter all day. 855 00:40:17,333 --> 00:40:18,734 That's a nice bonus. 856 00:40:18,867 --> 00:40:24,066 Mom, he's a movie star. We have very different worlds. 857 00:40:24,433 --> 00:40:27,867 Honey, when are you gonna believe anything is possible? 858 00:40:28,400 --> 00:40:31,166 Would you hand me that crystal star, please? 859 00:40:37,066 --> 00:40:38,066 Wow. 860 00:40:51,767 --> 00:40:53,033 Isn't that pretty? 861 00:41:32,600 --> 00:41:34,867 Shoots in London? Woah. 862 00:41:35,500 --> 00:41:37,233 And you sure they asked for me? 863 00:41:39,000 --> 00:41:40,166 It's, no, it's awesome. 864 00:41:40,300 --> 00:41:44,500 I'm... Heck yes, please tell them I'm interested 865 00:41:44,633 --> 00:41:46,767 and that's superb. 866 00:41:46,900 --> 00:41:48,266 Thank you, Lucy. 867 00:41:49,166 --> 00:41:50,166 Ok. 868 00:41:50,667 --> 00:41:52,533 Ok, yeah. I look forward to it. 869 00:41:52,667 --> 00:41:53,667 Bye-bye. 870 00:41:58,600 --> 00:41:59,600 Oh, hey. 871 00:41:59,900 --> 00:42:03,700 You, uh, heading home or pulling an all-nighter? 872 00:42:03,834 --> 00:42:07,934 Ha! Home, after I press these costumes for tomorrow. 873 00:42:08,066 --> 00:42:09,533 Yeah? Big plans this weekend? 874 00:42:09,667 --> 00:42:13,433 Oh, uh, yeah. 875 00:42:13,567 --> 00:42:18,200 My mom and I, we're gonna make our famous fried chicken 876 00:42:18,333 --> 00:42:20,767 and then, if I'm feeling really wild, 877 00:42:20,900 --> 00:42:22,533 I'm gonna wash my hair. 878 00:42:23,066 --> 00:42:24,066 You know... 879 00:42:24,967 --> 00:42:27,567 I just never get a good home-cooked meal 880 00:42:27,700 --> 00:42:28,700 when I'm on the road. 881 00:42:28,734 --> 00:42:31,166 It's just really something I miss. 882 00:42:33,367 --> 00:42:34,767 Oh, I mean, you're welcome to join. 883 00:42:34,900 --> 00:42:36,266 I'm in. What time? 884 00:42:37,834 --> 00:42:38,834 Uh... 885 00:42:41,166 --> 00:42:46,700 Hi. I, uh, didn't know what to bring, so I brought it all. 886 00:42:46,834 --> 00:42:48,800 - Ok, come in. - Ok. 887 00:42:50,367 --> 00:42:52,800 You really know how to decorate. 888 00:42:54,667 --> 00:42:57,367 Wow, this meal was incredible. 889 00:42:57,500 --> 00:43:00,333 I can't believe you made a full Christmas dinner. 890 00:43:00,467 --> 00:43:03,800 Oh, it was just a little something we threw together. 891 00:43:03,934 --> 00:43:06,900 Yeah, no biggie, just... 892 00:43:07,033 --> 00:43:09,166 You should see what she does for actual Christmas. 893 00:43:09,300 --> 00:43:10,467 Oh, I bet. 894 00:43:10,600 --> 00:43:13,934 Oh, I am told that I go over the top. 895 00:43:14,066 --> 00:43:17,000 I'm just a little crazy for Christmas. 896 00:43:17,133 --> 00:43:18,133 Well, they don't call it 897 00:43:18,233 --> 00:43:20,113 the most wonderful time of the year for nothing. 898 00:43:20,800 --> 00:43:23,000 Every Christmas morning, wherever I am, 899 00:43:23,133 --> 00:43:27,734 first thing I have to watch. "It's a Wonderful Life". 900 00:43:27,867 --> 00:43:30,967 - Really? - Yes. Every Christmas. 901 00:43:31,100 --> 00:43:35,133 You know, I think it was when my dad first showed me as a kid. 902 00:43:35,266 --> 00:43:36,500 It was pretty special. 903 00:43:37,233 --> 00:43:39,734 "What do you want, Mary? You want the moon?" 904 00:43:39,867 --> 00:43:42,000 "Just say the word and I'll throw a lasso around it" 905 00:43:42,133 --> 00:43:44,467 "and pull it down." 906 00:43:44,600 --> 00:43:45,600 Oh! 907 00:43:46,400 --> 00:43:47,266 Wow. 908 00:43:47,400 --> 00:43:48,800 Yeah? No? Nothing? 909 00:43:48,934 --> 00:43:50,767 - Bravo! - Thank you. 910 00:43:50,900 --> 00:43:52,800 Oh, my goodness! You have to do the remake. 911 00:43:52,934 --> 00:43:53,767 Oh, god. 912 00:43:53,900 --> 00:43:56,333 Brad Baxter as George Bailey. 913 00:43:56,467 --> 00:43:57,743 Now, who wouldn't want to see that? 914 00:43:57,767 --> 00:43:58,767 Uh, me. 915 00:43:58,800 --> 00:44:01,700 For starters, and apparently your daughter. 916 00:44:01,834 --> 00:44:03,400 Just kidding. I'm kidding. 917 00:44:03,800 --> 00:44:05,800 No, talk about being set up to fail. 918 00:44:05,934 --> 00:44:08,000 No, I have been there and... 919 00:44:10,000 --> 00:44:11,266 That was a low point. 920 00:44:13,266 --> 00:44:15,000 Story for another time. 921 00:44:20,834 --> 00:44:23,834 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 922 00:44:23,967 --> 00:44:27,066 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 923 00:44:27,200 --> 00:44:30,166 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 924 00:44:30,300 --> 00:44:36,066 ♪ And a happy New Year 925 00:44:37,133 --> 00:44:39,233 It is so nice to hear this piano again. 926 00:44:39,367 --> 00:44:40,033 Aw. 927 00:44:40,166 --> 00:44:42,066 It's been quite a few years. 928 00:44:42,200 --> 00:44:44,800 My late husband, Dean, was the only person 929 00:44:44,934 --> 00:44:47,567 that could play the piano in this household, right? 930 00:44:47,700 --> 00:44:48,700 Yeah. 931 00:44:48,800 --> 00:44:50,333 Ah. Oh wow. 932 00:44:50,467 --> 00:44:53,233 That must have been really hard losing him. 933 00:44:53,367 --> 00:44:54,600 On both of you. 934 00:44:55,333 --> 00:44:58,166 It was, but Kerry was my rock. 935 00:44:58,300 --> 00:45:00,200 I couldn't have done it without her. 936 00:45:00,700 --> 00:45:06,033 He was a very sweet, kind, generous man. 937 00:45:06,166 --> 00:45:07,700 And an even better cook than me. 938 00:45:07,834 --> 00:45:08,633 If you can believe that. 939 00:45:08,767 --> 00:45:09,767 I don't know. 940 00:45:11,600 --> 00:45:14,867 What about you, Brad? What are your parents like? 941 00:45:15,000 --> 00:45:18,533 My parents are, uh, they're amazing. 942 00:45:18,667 --> 00:45:23,367 They, they're kind and funny and hard-working 943 00:45:23,500 --> 00:45:28,433 and still ridiculously in love after like 40 years. 944 00:45:28,567 --> 00:45:32,500 Yeah. I just... I hope to one day be as happy as they are. 945 00:45:33,700 --> 00:45:38,600 Um, I don't mean to be nosy, but aside from the rumors, 946 00:45:38,734 --> 00:45:41,200 have you ever been close? 947 00:45:41,333 --> 00:45:42,700 What's the matter with you? 948 00:45:42,834 --> 00:45:44,867 No, no, no. It's ok, it's ok. Really. 949 00:45:45,000 --> 00:45:48,567 Well, uh, I thought I was, Nancy, 950 00:45:48,700 --> 00:45:50,467 a few times, actually. 951 00:45:50,600 --> 00:45:55,734 - But not close enough, I guess. - Hmm. 952 00:45:56,567 --> 00:45:57,600 But you know what? 953 00:45:57,734 --> 00:46:02,433 I'm a blue skies kind of guy, so, I live in hope. 954 00:46:03,900 --> 00:46:07,967 Ok, hey, let's see who knows... 955 00:46:08,100 --> 00:46:10,500 "All I Want for Christmas is You"? 956 00:46:10,633 --> 00:46:11,367 I, uh, no. 957 00:46:11,500 --> 00:46:13,433 - I do. - Come on over. 958 00:46:14,533 --> 00:46:17,600 Ok. I want you to go, do, do, do, ok? 959 00:46:17,734 --> 00:46:18,867 Do, do, do, do... 960 00:46:19,000 --> 00:46:20,767 Yes. Ready? Here we go. 961 00:46:25,133 --> 00:46:27,500 Thank you to you and your mom. 962 00:46:27,633 --> 00:46:31,600 That was my best night out in ages. 963 00:46:31,734 --> 00:46:36,834 Wow. Your life is as boring as mine. 964 00:46:36,967 --> 00:46:40,800 Ok. I don't know if I would go that far. 965 00:46:40,934 --> 00:46:43,166 I mean, I am still the King of Christmas. 966 00:46:43,300 --> 00:46:45,834 Right, yes. 967 00:46:45,967 --> 00:46:52,166 Speaking of which, this Brad has been 968 00:46:52,300 --> 00:46:57,066 nice getting to know compared to the showbiz. 969 00:46:58,567 --> 00:47:01,967 Enjoy your day off. I'll see you on set. 970 00:47:03,500 --> 00:47:04,500 Good night. 971 00:47:06,133 --> 00:47:07,133 Santa. 972 00:47:08,200 --> 00:47:09,200 Good night. 973 00:47:10,867 --> 00:47:11,867 Costume lady. 974 00:47:59,800 --> 00:48:01,934 Ok, folks, spill some tea. 975 00:48:02,066 --> 00:48:04,100 Any on set romances we should know about? 976 00:48:04,233 --> 00:48:05,266 Oh, uh... 977 00:48:09,300 --> 00:48:11,367 Cowards! Come on! 978 00:48:12,133 --> 00:48:15,166 Uh, well look, the truth is, movie sets aren't exactly 979 00:48:15,300 --> 00:48:19,100 the hive of romantic activity that people think. 980 00:48:19,233 --> 00:48:20,233 This came for you. 981 00:48:21,800 --> 00:48:24,533 Uh... what is it? 982 00:48:25,500 --> 00:48:27,533 Well, it's not gonna open itself. 983 00:48:32,700 --> 00:48:37,033 To Kerry Devine, Costume Ninja. 984 00:48:37,967 --> 00:48:38,967 Ok. 985 00:48:40,700 --> 00:48:42,934 This note will entitle the holder 986 00:48:43,066 --> 00:48:49,333 to an unforgettable dinner with a not so secret admirer. 987 00:48:53,700 --> 00:48:56,667 RSVP to Brad Baxter ASAP. 988 00:48:58,467 --> 00:49:03,900 Is Santa inviting me to dinner? 989 00:49:04,033 --> 00:49:07,367 Would you settle for the actor that plays Santa? 990 00:49:09,033 --> 00:49:11,734 It depends on what it is. 991 00:49:11,867 --> 00:49:14,567 Well, see he had such a great time with you and your mom, 992 00:49:14,700 --> 00:49:18,033 that he just really wants to return the favor. 993 00:49:18,600 --> 00:49:21,133 You'd like to invite my mom to dinner? 994 00:49:21,266 --> 00:49:24,867 Well, I'm crazy about your mom. 995 00:49:26,700 --> 00:49:29,400 But would really love some quality time 996 00:49:29,533 --> 00:49:33,033 alone with her daughter. 997 00:49:36,200 --> 00:49:41,233 Um, she accepts. 998 00:49:48,600 --> 00:49:56,600 ♪ 999 00:50:03,533 --> 00:50:11,533 ♪ 1000 00:50:14,000 --> 00:50:15,000 Wow. 1001 00:50:25,100 --> 00:50:26,333 A-ha! 1002 00:50:28,033 --> 00:50:29,033 Thank you, sir. 1003 00:50:30,900 --> 00:50:31,900 Oh, yeah. 1004 00:50:33,100 --> 00:50:34,400 I recognize this. 1005 00:50:34,533 --> 00:50:35,567 Mmmhmm. 1006 00:50:35,700 --> 00:50:36,734 Servino's? 1007 00:50:36,867 --> 00:50:37,633 From the village. 1008 00:50:37,767 --> 00:50:39,967 How? All the way from New York? 1009 00:50:40,100 --> 00:50:42,000 How did you do this? 1010 00:50:42,133 --> 00:50:43,633 Well, let's just say I know people. 1011 00:50:43,767 --> 00:50:46,033 Yeah, it must be good to be Brad Baxter. 1012 00:50:47,033 --> 00:50:48,400 It is right now. 1013 00:50:50,533 --> 00:50:53,033 Ah, but there's more. 1014 00:50:58,800 --> 00:50:59,800 Ok. 1015 00:50:59,934 --> 00:51:00,976 And I know what you're thinking. 1016 00:51:01,000 --> 00:51:02,000 Mm. 1017 00:51:02,066 --> 00:51:03,609 That you can never have too much Christmas, right? 1018 00:51:03,633 --> 00:51:05,667 I am starting to believe that. 1019 00:51:06,834 --> 00:51:07,914 You have to try this pizza. 1020 00:51:08,033 --> 00:51:09,109 Ok, I've been dying. Here we go. 1021 00:51:09,133 --> 00:51:10,467 It's the best in the world. 1022 00:51:11,133 --> 00:51:11,734 Ah. 1023 00:51:11,867 --> 00:51:12,533 Just dig in, just go for it. 1024 00:51:12,667 --> 00:51:13,667 Ok, here we go. 1025 00:51:16,433 --> 00:51:17,066 Oh, my gosh! 1026 00:51:17,200 --> 00:51:18,066 Oh! 1027 00:51:18,200 --> 00:51:19,433 Is that not the best? 1028 00:51:19,934 --> 00:51:21,934 Ok, so tell me. 1029 00:51:24,100 --> 00:51:25,567 Did you always want to be an actor? 1030 00:51:25,700 --> 00:51:31,200 Hm. Ha. No, actually, uh-uh. 1031 00:51:31,333 --> 00:51:34,200 I sort of... I sort of just stepped in it. 1032 00:51:34,333 --> 00:51:38,133 Uh, I tagged along with a buddy to an audition, years ago, 1033 00:51:38,266 --> 00:51:40,500 and he didn't get the part. 1034 00:51:40,633 --> 00:51:41,633 Uh-huh. 1035 00:51:41,667 --> 00:51:44,667 And I did. Just for sitting there. 1036 00:51:44,800 --> 00:51:47,834 They said that I looked the part. 1037 00:51:47,967 --> 00:51:49,166 Whatever that means. 1038 00:51:49,300 --> 00:51:54,166 And I had no idea what I was doing. 1039 00:51:54,300 --> 00:51:55,166 To tell you the truth, 1040 00:51:55,300 --> 00:51:56,900 I still don't really know what I'm doing. 1041 00:51:57,033 --> 00:51:58,166 You and me both. 1042 00:51:59,600 --> 00:52:01,800 So that was end of the Prince of Pine career? 1043 00:52:01,934 --> 00:52:05,633 Oh yeah. It was, it was a great loss to the furniture ecosystem. 1044 00:52:09,767 --> 00:52:12,400 The other night you mentioned something about um... 1045 00:52:14,000 --> 00:52:15,066 a low point? 1046 00:52:15,200 --> 00:52:17,066 Mm. Mmhmm. 1047 00:52:17,767 --> 00:52:19,600 I was just curious. 1048 00:52:19,734 --> 00:52:21,576 You don't have to talk about it if you don't want to. 1049 00:52:21,600 --> 00:52:23,266 - No, no, no. Mmmm. - Sorry. 1050 00:52:23,400 --> 00:52:25,700 No. I was offered this part 1051 00:52:25,834 --> 00:52:28,400 in this edgy little low budget indie film, 1052 00:52:28,533 --> 00:52:31,600 but I backed out when I was offered more money 1053 00:52:31,734 --> 00:52:33,367 for another movie. 1054 00:52:34,533 --> 00:52:36,033 I grew up poor. 1055 00:52:36,166 --> 00:52:40,533 So anytime I was offered more money for anything I took it. 1056 00:52:40,667 --> 00:52:44,300 Um, but anyways, "Sunrise Highway" 1057 00:52:44,433 --> 00:52:47,233 goes on to become this critics' darling. 1058 00:52:47,367 --> 00:52:49,433 - "Sunrise Highway"? - Yeah. 1059 00:52:49,567 --> 00:52:51,900 - You gave up "Sunrise Highway"? - Yeah. 1060 00:52:52,033 --> 00:52:53,934 - Oh. - Yeah, thank you. 1061 00:52:54,066 --> 00:52:55,266 No, I'm sorry! 1062 00:52:56,600 --> 00:52:58,433 - No, it's ok. - Oh, that's awful. 1063 00:52:58,567 --> 00:53:00,767 Trust me, I'm grateful for my career, 1064 00:53:00,900 --> 00:53:03,800 but... I'm also human. 1065 00:53:03,934 --> 00:53:05,242 You know, sometimes I wonder what my career would look like 1066 00:53:05,266 --> 00:53:07,800 had I just taken a risk, you know? 1067 00:53:07,934 --> 00:53:11,834 Mm. Mmhm. I do. I get it. 1068 00:53:11,967 --> 00:53:13,266 I was in fashion school. 1069 00:53:13,400 --> 00:53:14,467 - Yeah? - Yeah. 1070 00:53:14,600 --> 00:53:16,600 - In New York. - A-ha! Ok. 1071 00:53:16,734 --> 00:53:19,033 Uh, and I dropped out. 1072 00:53:19,166 --> 00:53:20,166 Why? 1073 00:53:21,233 --> 00:53:23,033 Mm. I wasn't good enough. I couldn't cut it. 1074 00:53:23,166 --> 00:53:24,166 What? You're so talented. 1075 00:53:24,266 --> 00:53:25,266 No. 1076 00:53:26,100 --> 00:53:29,700 But you can't go backwards, you can only move forwards. 1077 00:53:30,633 --> 00:53:35,200 I think you just have to climb the mountain. 1078 00:53:35,333 --> 00:53:36,400 You know? 1079 00:53:37,934 --> 00:53:41,367 Spread your wings and take a leap. 1080 00:53:43,433 --> 00:53:45,467 All that... stuff. 1081 00:53:48,400 --> 00:53:49,443 Well, it's funny you should say that. 1082 00:53:49,467 --> 00:53:52,166 I was just offered a starring role 1083 00:53:52,300 --> 00:53:57,867 in this new edgy indie thriller called "Ryan's Game". 1084 00:53:58,000 --> 00:53:59,166 Do you like it? 1085 00:53:59,300 --> 00:54:00,333 Do you want to do it? 1086 00:54:00,467 --> 00:54:02,667 I do, yes, it's... I mean, it's risky. 1087 00:54:02,800 --> 00:54:04,266 I don't know. Is it right for me? 1088 00:54:04,400 --> 00:54:05,567 I mean, it could be, but... 1089 00:54:05,700 --> 00:54:07,200 You should do what makes you happy. 1090 00:54:09,133 --> 00:54:10,934 I should do what makes me happy. 1091 00:54:13,734 --> 00:54:15,033 Dance with me. 1092 00:54:16,500 --> 00:54:20,600 ♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪ 1093 00:54:20,734 --> 00:54:21,934 Come on. 1094 00:54:23,233 --> 00:54:27,333 ♪ Jack frost nipping at your nose. ♪ 1095 00:54:27,467 --> 00:54:30,934 ♪ 1096 00:54:31,066 --> 00:54:37,100 ♪ Yuletide carols being sung by the choir ♪ 1097 00:54:37,233 --> 00:54:43,567 ♪ And folks dressed up like Eskimos ♪ 1098 00:54:43,700 --> 00:54:51,700 ♪ Everybody knows the turkey and some mistletoe ♪ 1099 00:54:53,367 --> 00:55:01,333 ♪ Help to make the season bright ♪ 1100 00:55:01,467 --> 00:55:07,300 ♪ Tiny tots with their eyes all aglow ♪ 1101 00:55:07,433 --> 00:55:14,500 ♪ Will find it hard to sleep tonight ♪ 1102 00:55:14,633 --> 00:55:22,000 ♪ They know that Santa is on his way ♪ 1103 00:55:22,133 --> 00:55:27,033 ♪ He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh... ♪ 1104 00:55:32,533 --> 00:55:33,834 Oh, hi Caleb. 1105 00:55:35,233 --> 00:55:39,867 Oh hey, um, these seats are free, if you dare. 1106 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 After you. 1107 00:55:42,033 --> 00:55:45,066 Um, it's just a late night menu but the burger's pretty good. 1108 00:55:48,333 --> 00:55:49,333 Would you look at that? 1109 00:55:49,467 --> 00:55:51,900 I'm getting a call from my dad, sorry, one sec. 1110 00:55:57,266 --> 00:55:59,767 Would you like a fry? They're crinkle cut. 1111 00:55:59,900 --> 00:56:01,233 Your favorite. 1112 00:56:03,567 --> 00:56:04,600 Thank you. 1113 00:56:06,667 --> 00:56:08,033 Look at us. 1114 00:56:08,166 --> 00:56:09,606 With all these super important things 1115 00:56:09,667 --> 00:56:11,367 that we can talk about now. 1116 00:56:14,633 --> 00:56:17,500 Caleb, what you said the other day about that line... 1117 00:56:17,633 --> 00:56:19,300 "With the right person on your side..." 1118 00:56:19,433 --> 00:56:21,367 "Anything is possible." 1119 00:56:21,667 --> 00:56:22,667 Yeah. 1120 00:56:22,967 --> 00:56:26,667 Because for a long time it was possible. 1121 00:56:26,800 --> 00:56:29,100 I mean, it's like when I wrote that script. 1122 00:56:29,233 --> 00:56:33,867 It was a really joyous experience. 1123 00:56:36,834 --> 00:56:41,867 We were in a good place and it just flowed right out of me. 1124 00:56:42,300 --> 00:56:45,467 We let a lot of stupid things get in the way, Jill. 1125 00:56:46,467 --> 00:56:49,967 I know. And I'm sorry. 1126 00:56:53,300 --> 00:56:54,600 I'm sorry too. 1127 00:56:56,266 --> 00:56:57,266 What'd I miss? 1128 00:56:58,600 --> 00:56:59,700 Uh... 1129 00:57:01,133 --> 00:57:04,367 I think it's called a ceasefire. 1130 00:57:12,967 --> 00:57:15,433 This is amazing. 1131 00:57:15,567 --> 00:57:18,934 All the decorations make everything look so magical. 1132 00:57:19,066 --> 00:57:21,367 It's a huge draw for the fans, you know? 1133 00:57:21,500 --> 00:57:24,834 All part of the Christmas fantasy. 1134 00:57:25,333 --> 00:57:26,333 Hm. 1135 00:57:27,133 --> 00:57:28,900 You part of that fantasy? 1136 00:57:32,400 --> 00:57:36,433 I am just an actor, playing a role. 1137 00:57:36,567 --> 00:57:38,834 But, if I can make my audiences happy, 1138 00:57:38,967 --> 00:57:40,700 bring a little joy to their lives? 1139 00:57:42,400 --> 00:57:43,867 Then I'm happy. 1140 00:57:44,867 --> 00:57:46,834 You know what would make me really happy? 1141 00:57:49,000 --> 00:57:50,266 Name it. 1142 00:57:51,867 --> 00:57:53,266 You better run. 1143 00:58:00,967 --> 00:58:03,467 It's not even real! 1144 00:58:03,600 --> 00:58:05,100 Mmhm. You think? 1145 00:58:07,800 --> 00:58:11,734 Oh. But it was so fun watching you try. 1146 00:58:14,300 --> 00:58:19,600 You know... there is one good thing you can do in this snow. 1147 00:58:20,967 --> 00:58:21,967 Oh boy. 1148 00:58:28,767 --> 00:58:31,000 Come here. You gotta help me up. 1149 00:58:31,133 --> 00:58:32,600 I think I'm stuck. 1150 00:58:34,467 --> 00:58:35,467 Oh! 1151 00:58:42,367 --> 00:58:43,533 Ok. 1152 00:58:59,934 --> 00:59:01,333 This is Kerry. 1153 00:59:04,133 --> 00:59:08,400 Um, I... Yes, I would love that. 1154 00:59:11,100 --> 00:59:14,300 Ker, what are you doing here? Shouldn't you be on the set? 1155 00:59:14,433 --> 00:59:16,176 Uh, I forgot the garment bag. I need to head back. 1156 00:59:16,200 --> 00:59:17,567 - Um. - Ok. 1157 00:59:17,700 --> 00:59:19,820 I didn't tell you this because I didn't actually think 1158 00:59:19,934 --> 00:59:21,000 it was gonna happen, 1159 00:59:21,133 --> 00:59:25,233 but I applied for this random fashion design job online 1160 00:59:25,367 --> 00:59:28,200 and um, I got an interview. 1161 00:59:28,333 --> 00:59:30,333 Day after tomorrow. On Zoom. 1162 00:59:30,467 --> 00:59:31,300 In New York. 1163 00:59:31,433 --> 00:59:32,033 New York! 1164 00:59:32,166 --> 00:59:33,166 Yes! 1165 00:59:33,200 --> 00:59:34,209 Don't worry, they're not hiring me right away 1166 00:59:34,233 --> 00:59:36,000 but I guess they kind of liked my designs. 1167 00:59:36,133 --> 00:59:38,500 Oh, honey, this is fantastic. 1168 00:59:38,633 --> 00:59:39,867 I'm so proud of you. 1169 00:59:40,000 --> 00:59:42,166 You're finally following your dream. 1170 00:59:42,300 --> 00:59:44,133 Whatever you decide, whatever happens, 1171 00:59:44,266 --> 00:59:45,800 I'm behind you 100 percent. 1172 00:59:45,934 --> 00:59:46,934 Thank you. 1173 00:59:47,600 --> 00:59:48,600 New York! 1174 00:59:50,467 --> 00:59:52,367 Nick, no one's asking you to leave town. 1175 00:59:52,500 --> 00:59:53,734 Especially before Christmas. 1176 00:59:53,867 --> 00:59:55,500 You'd be making a big mistake. 1177 00:59:55,633 --> 00:59:57,743 No. I can't stay in a place where no one believes in me. 1178 00:59:57,767 --> 00:59:59,300 We believe in you. I believe in you. 1179 00:59:59,433 --> 01:00:02,467 As, as a person, as Nick. 1180 01:00:02,600 --> 01:00:04,467 We just don't believe you're Santa Claus. 1181 01:00:04,600 --> 01:00:05,667 Is this working? 1182 01:00:05,800 --> 01:00:07,176 I just, I don't know if this is working. 1183 01:00:07,200 --> 01:00:09,343 I mean, I feel like she is going to lose the man she loves 1184 01:00:09,367 --> 01:00:12,900 and I just... I feel like she's not feeling how major that is. 1185 01:00:13,033 --> 01:00:15,467 Well, maybe it's less about what she's saying 1186 01:00:15,600 --> 01:00:16,676 and more about what she's not saying? 1187 01:00:16,700 --> 01:00:18,700 You know, what is she not realizing here. 1188 01:00:18,834 --> 01:00:19,834 Hm? 1189 01:00:20,300 --> 01:00:21,300 What do you think? 1190 01:00:22,500 --> 01:00:26,500 I was just thinking this scene it's, 1191 01:00:26,633 --> 01:00:29,367 um, it's like with my dad. 1192 01:00:30,767 --> 01:00:32,443 I didn't get to spend our last Christmas with him 1193 01:00:32,467 --> 01:00:34,900 and I've regretted it ever since. 1194 01:00:35,033 --> 01:00:37,734 I should have cherished the moment, but... 1195 01:00:39,633 --> 01:00:40,667 We didn't know. 1196 01:00:40,800 --> 01:00:43,567 I always thought there was gonna be another Christmas. 1197 01:00:44,333 --> 01:00:49,133 But, Evie does know that this is the end. 1198 01:00:49,266 --> 01:00:51,867 And she's gonna let Nick go anyway, 1199 01:00:52,000 --> 01:00:53,533 so I think to answer Brad's question, 1200 01:00:53,667 --> 01:00:55,800 what she needs to be realizing, 1201 01:00:55,934 --> 01:00:58,066 what she needs to be feeling 1202 01:00:58,200 --> 01:01:06,200 is that she's going to regret it for a long, long time. 1203 01:01:08,834 --> 01:01:10,133 All set. 1204 01:01:11,166 --> 01:01:12,233 Thank you. 1205 01:01:15,700 --> 01:01:18,166 I think I have my motivation. 1206 01:01:22,166 --> 01:01:25,266 We believe in you. I believe in you. 1207 01:01:25,400 --> 01:01:27,533 As a person. 1208 01:01:27,667 --> 01:01:29,533 As Nick. 1209 01:01:29,667 --> 01:01:32,500 We just don't believe you're Santa Claus. 1210 01:01:32,934 --> 01:01:36,300 What do you believe, then, Evie? 1211 01:01:37,734 --> 01:01:39,633 I believe in the truth. 1212 01:01:40,233 --> 01:01:44,300 But, I also believe that I'd regret letting you go. 1213 01:01:45,600 --> 01:01:47,900 For a long, long time. 1214 01:01:50,200 --> 01:01:51,200 And cut! 1215 01:01:54,333 --> 01:01:56,300 Wow. Beautiful work. 1216 01:01:59,734 --> 01:02:01,133 Thank you, by the way, 1217 01:02:01,266 --> 01:02:04,333 for sharing that story about your dad earlier. 1218 01:02:04,467 --> 01:02:05,767 I'm sure you really miss him. 1219 01:02:08,066 --> 01:02:09,066 Yeah. 1220 01:02:10,066 --> 01:02:12,433 Well, not to play amateur shrink or anything, 1221 01:02:12,567 --> 01:02:14,967 but um, do you think missing your dad 1222 01:02:15,100 --> 01:02:16,600 this last holiday season 1223 01:02:16,734 --> 01:02:19,467 sort of put you off Christmas a little bit? 1224 01:02:21,667 --> 01:02:26,400 Ok. Not so amateur after all. 1225 01:02:27,967 --> 01:02:31,667 Oh. Uh, I'm sorry. 1226 01:02:31,800 --> 01:02:32,867 - Oh. - It's my agent. 1227 01:02:33,000 --> 01:02:34,033 Yeah, yeah. Go ahead. 1228 01:02:34,166 --> 01:02:35,600 Just, real quick. 1229 01:02:37,900 --> 01:02:39,700 Hi, Lucy, yeah. 1230 01:02:40,400 --> 01:02:43,266 I know that they need an answer, yeah. 1231 01:02:44,600 --> 01:02:46,100 Oh, now? Um... 1232 01:02:50,000 --> 01:02:53,667 Um, well, yeah, no, I have been thinking about it a lot 1233 01:02:53,800 --> 01:02:56,600 and you can go ahead and tell them yes. 1234 01:02:56,734 --> 01:03:01,367 Yeah, you can tell them a big, fat, appreciative yes! 1235 01:03:01,500 --> 01:03:04,433 I know! You're right. It's gonna be amazing. 1236 01:03:04,567 --> 01:03:05,810 Alright, well then I guess, yeah, 1237 01:03:05,834 --> 01:03:06,567 no, we'll talk tomorrow. 1238 01:03:06,700 --> 01:03:08,500 Ok. Alright, bye. 1239 01:03:13,367 --> 01:03:14,500 So you're taking it. 1240 01:03:14,633 --> 01:03:17,600 I'm gonna take... I'm taking it. I'm gonna take it, yeah. 1241 01:03:17,734 --> 01:03:20,066 It starts right after my next Christmas movie 1242 01:03:20,200 --> 01:03:24,800 and, oh, in none other than London. 1243 01:03:26,867 --> 01:03:28,033 Come with me. 1244 01:03:31,333 --> 01:03:32,467 To London? 1245 01:03:32,600 --> 01:03:34,476 I'm gonna need a costumer, I'm gonna need to look great. 1246 01:03:34,500 --> 01:03:35,900 I trust you. It would be a blast. 1247 01:03:36,033 --> 01:03:37,033 Come with me. 1248 01:03:38,133 --> 01:03:40,367 - I appreciate the offer. - Ok. 1249 01:03:40,500 --> 01:03:42,166 I do. I'm flattered, I am. 1250 01:03:42,300 --> 01:03:49,500 I, uh, I just... I have maybe some good news myself. 1251 01:03:49,633 --> 01:03:50,667 Ok, what? 1252 01:03:50,800 --> 01:03:54,567 Well, I have an interview tomorrow 1253 01:03:54,700 --> 01:04:00,133 for a women's design label in New York, as a designer. 1254 01:04:00,266 --> 01:04:03,066 Uh, that's not good news, that's phenomenal news. 1255 01:04:03,200 --> 01:04:05,400 That's like life-changing news. 1256 01:04:05,533 --> 01:04:06,400 I want to talk about London... 1257 01:04:06,533 --> 01:04:07,609 No, no, no, no, you know what? 1258 01:04:07,633 --> 01:04:08,743 Don't even say a word. Don't even. 1259 01:04:08,767 --> 01:04:10,133 I don't want you to think about it. 1260 01:04:10,266 --> 01:04:12,266 I want you to go on that interview, ok? 1261 01:04:12,400 --> 01:04:14,100 See what happens with that. 1262 01:04:14,233 --> 01:04:19,333 And just know, I'll be in London with a job. 1263 01:04:19,467 --> 01:04:20,700 Waiting for you. 1264 01:04:23,133 --> 01:04:26,633 We have five extremely creative, talented, 1265 01:04:26,767 --> 01:04:28,467 exciting candidates. 1266 01:04:28,600 --> 01:04:29,967 Why should I choose you? 1267 01:04:30,100 --> 01:04:32,400 I have seen the world of fashion 1268 01:04:32,533 --> 01:04:36,633 from both the design perspective and the retail end 1269 01:04:36,767 --> 01:04:41,934 which has given me a unique insight into how buyers think 1270 01:04:42,066 --> 01:04:44,500 and what actually goes into a purchase. 1271 01:04:44,633 --> 01:04:46,400 Tell me about your movie work. 1272 01:04:53,900 --> 01:04:55,433 So how was it? 1273 01:04:56,867 --> 01:05:04,867 Uh, ok. I think. Maybe better than ok. 1274 01:05:05,166 --> 01:05:07,967 Apparently, I have a one in five chance, 1275 01:05:08,100 --> 01:05:12,100 so, I guess, I'll be hearing from her in the next few days. 1276 01:05:12,667 --> 01:05:13,800 Who knows? 1277 01:05:13,934 --> 01:05:16,500 You may have a decision of your own to make. 1278 01:05:16,633 --> 01:05:19,233 The Big Apple or Big Ben? 1279 01:05:29,367 --> 01:05:31,233 What's the craziest thing that went wrong 1280 01:05:31,367 --> 01:05:32,500 while making the movie? 1281 01:05:32,633 --> 01:05:33,667 - Ooh. - Oh. 1282 01:05:35,200 --> 01:05:41,734 Uh, the craziest thing? Well, that would have to be... 1283 01:05:43,266 --> 01:05:45,567 Definitely when the crew showed up 1284 01:05:45,700 --> 01:05:48,567 for the Santa's workshop scenes. 1285 01:05:50,433 --> 01:05:51,433 Yeah. 1286 01:05:57,967 --> 01:05:59,834 Hey, coming through, folks. Coming through. 1287 01:05:59,967 --> 01:06:02,533 Excuse me, guys. Uh, excuse me, hi. 1288 01:06:02,667 --> 01:06:05,533 I'm a... I'm a producer. What's happening? 1289 01:06:05,667 --> 01:06:07,276 A small fire. A short in the breaker panel. 1290 01:06:07,300 --> 01:06:08,100 It's all contained. 1291 01:06:08,233 --> 01:06:09,700 Ok, ok, good. So, we can go in now? 1292 01:06:09,834 --> 01:06:12,233 No sir, premises are off-limits. 1293 01:06:12,367 --> 01:06:13,200 But we're shooting a movie. 1294 01:06:13,333 --> 01:06:15,900 Not gonna happen. Not today. Sorry. 1295 01:06:18,333 --> 01:06:19,333 Uh... 1296 01:06:21,600 --> 01:06:22,600 We have a problem. 1297 01:06:23,133 --> 01:06:25,293 Alright team, bottom line is unfortunately we have lost 1298 01:06:25,367 --> 01:06:27,200 our location for the day. 1299 01:06:27,333 --> 01:06:30,166 So, we can either rejig the script or we can change the schedule, 1300 01:06:30,300 --> 01:06:31,867 but something has got to give here. 1301 01:06:32,000 --> 01:06:33,276 Well, you know Mariah and I can't extend. 1302 01:06:33,300 --> 01:06:34,509 We're both jumping into other movies. 1303 01:06:34,533 --> 01:06:37,066 Yes, Brad, I know we need to finish this on time. 1304 01:06:37,200 --> 01:06:38,500 But, the question is how. 1305 01:06:38,633 --> 01:06:40,233 I just checked on the vintage clock shop, 1306 01:06:40,266 --> 01:06:43,033 the Gold Rush museum and the old bottle factory. 1307 01:06:43,166 --> 01:06:43,867 They're a no go, 1308 01:06:44,000 --> 01:06:44,700 I'm sorry, guys. 1309 01:06:44,834 --> 01:06:45,700 I've run out of strings to pull. 1310 01:06:45,834 --> 01:06:46,943 Caleb, I don't have to tell you, 1311 01:06:46,967 --> 01:06:48,133 these are our opening scenes. 1312 01:06:48,266 --> 01:06:49,466 We have no movie without them. 1313 01:06:49,533 --> 01:06:50,533 I know, Jill. 1314 01:06:50,600 --> 01:06:53,333 I'm trying, but we need a new location today 1315 01:06:53,467 --> 01:06:57,667 and we need it addressed today. So, any suggestions? Anyone? 1316 01:06:57,800 --> 01:07:01,100 Ok, this might sound crazy... 1317 01:07:04,867 --> 01:07:06,934 I can't believe it but this might actually work. 1318 01:07:07,066 --> 01:07:08,867 Kerry, we'll get everything back into place 1319 01:07:09,000 --> 01:07:10,280 in time for you to open tomorrow. 1320 01:07:10,333 --> 01:07:12,213 Don't worry about it, just do what you gotta do. 1321 01:07:14,734 --> 01:07:18,567 ♪ 1322 01:07:18,700 --> 01:07:19,867 Oh, I can help. 1323 01:07:20,367 --> 01:07:21,367 Okay. 1324 01:07:24,867 --> 01:07:25,700 This is looking good. 1325 01:07:25,834 --> 01:07:33,834 ♪ 1326 01:07:40,767 --> 01:07:46,233 ♪ 1327 01:07:46,367 --> 01:07:50,033 ♪ 1328 01:07:58,700 --> 01:08:01,166 If I can convince just one person 1329 01:08:01,300 --> 01:08:03,700 that I am actually Santa Claus, 1330 01:08:03,834 --> 01:08:06,967 then Christmas can go on as scheduled. 1331 01:08:07,600 --> 01:08:10,467 You elves hold the fort while I'm gone. 1332 01:08:15,100 --> 01:08:16,367 And cut! 1333 01:08:16,500 --> 01:08:18,867 That was great you guys. So much fun. 1334 01:08:19,000 --> 01:08:20,600 Well, we did it. 1335 01:08:20,734 --> 01:08:22,094 You know what today reminded me of? 1336 01:08:22,166 --> 01:08:23,867 Your worst nightmare? 1337 01:08:24,000 --> 01:08:26,333 Well, old times. 1338 01:08:26,467 --> 01:08:28,834 Some eleventh-hour disaster would hit 1339 01:08:28,967 --> 01:08:31,700 and it'd be sink or swim. 1340 01:08:31,834 --> 01:08:33,367 And we would always swim. 1341 01:08:33,500 --> 01:08:35,109 'Cause you'd always figure out how to make it work. 1342 01:08:35,133 --> 01:08:36,300 With you leading the way. 1343 01:08:36,433 --> 01:08:37,800 Man, we were good. 1344 01:08:37,934 --> 01:08:39,200 Yeah. 1345 01:08:41,266 --> 01:08:42,533 We still are. 1346 01:08:45,300 --> 01:08:46,967 Thanks for figuring how to get by 1347 01:08:47,100 --> 01:08:48,166 without that third scene. 1348 01:08:48,300 --> 01:08:50,567 We wouldn't have made the day if you hadn't, so... 1349 01:08:54,667 --> 01:08:55,467 Yeah, ok. 1350 01:08:55,600 --> 01:08:56,600 Ok. 1351 01:08:59,066 --> 01:09:00,734 You know, costume lady. 1352 01:09:00,867 --> 01:09:03,233 I'm beginning to think you're our lucky star. 1353 01:09:03,367 --> 01:09:06,367 Starting to feel pretty lucky myself. 1354 01:09:06,500 --> 01:09:08,300 I kind of think every movie set needs a Kerry. 1355 01:09:09,233 --> 01:09:11,200 Yeah? Even the one in London? 1356 01:09:11,333 --> 01:09:14,500 Well, whatever you decide, I'm serious. 1357 01:09:14,900 --> 01:09:18,800 I think you're born for this. It could be the perfect career. 1358 01:09:19,800 --> 01:09:20,800 Hm. 1359 01:09:26,200 --> 01:09:27,200 Ah, ah, ah, ah! 1360 01:09:27,300 --> 01:09:28,367 Just gonna steal... 1361 01:09:35,200 --> 01:09:36,333 What is it, honey? 1362 01:09:38,967 --> 01:09:40,033 I got it! 1363 01:09:53,367 --> 01:09:55,767 Lucy, it's Brad. We gotta talk. 1364 01:10:01,200 --> 01:10:02,200 Hey, Mom. 1365 01:10:02,266 --> 01:10:03,776 Kerry, did you read the article I sent you? 1366 01:10:03,800 --> 01:10:07,233 No. Uh, I'm sorry. I've just been crazy busy. 1367 01:10:07,367 --> 01:10:09,500 It's been trending for the last hour. 1368 01:10:09,633 --> 01:10:11,734 Brad has backed out on "Ryan's Game". 1369 01:10:11,867 --> 01:10:14,100 What? No. 1370 01:10:14,233 --> 01:10:15,767 He didn't mention anything to me. 1371 01:10:15,900 --> 01:10:18,233 Well, is he there? Go see him. 1372 01:10:18,367 --> 01:10:21,166 Uh, yeah, he... he is here. Just a sec. 1373 01:10:21,667 --> 01:10:23,600 Honey, what have you decided about New York? 1374 01:10:23,734 --> 01:10:25,100 Are you... 1375 01:10:25,233 --> 01:10:26,233 Hello? 1376 01:10:29,166 --> 01:10:30,166 Hey. 1377 01:10:30,233 --> 01:10:31,100 Oh, hi. 1378 01:10:31,233 --> 01:10:35,767 Did you, uh, back out of "Ryan's Game"? 1379 01:10:35,900 --> 01:10:36,900 Ah, yeah. 1380 01:10:37,033 --> 01:10:39,567 I was gonna talk to you about this, but it was... 1381 01:10:39,700 --> 01:10:44,233 I was offered the job in New York. 1382 01:10:44,367 --> 01:10:46,834 You were! That's so wonderful! 1383 01:10:46,967 --> 01:10:49,600 Yeah, it would have been. It would have been. 1384 01:10:49,734 --> 01:10:52,800 But I turned it down. 1385 01:11:01,066 --> 01:11:03,967 To come work with me in London. 1386 01:11:04,100 --> 01:11:05,400 Mmmhmm. 1387 01:11:05,533 --> 01:11:08,834 Oh, Kerry. I am so sorry. I just completely... 1388 01:11:08,967 --> 01:11:11,266 - Forgot about me. - No, no, no, no, no... 1389 01:11:11,400 --> 01:11:14,166 - Brad, Jill needs you on set. - Give me a second. 1390 01:11:14,300 --> 01:11:15,460 Copy that, we're on the move. 1391 01:11:17,433 --> 01:11:18,576 Can we please talk about this later? 1392 01:11:18,600 --> 01:11:20,433 - Brad. - Ok? 1393 01:11:30,066 --> 01:11:33,400 It's like it never crossed his mind, 1394 01:11:33,533 --> 01:11:35,734 you know, to consider how him quitting the movie 1395 01:11:35,867 --> 01:11:39,000 would affect anyone else. 1396 01:11:40,100 --> 01:11:41,100 I know, honey. 1397 01:11:41,166 --> 01:11:43,900 It doesn't exactly say "I'll be there for you." 1398 01:11:44,033 --> 01:11:45,033 No, no. 1399 01:11:45,100 --> 01:11:47,300 You know what it does say, though? 1400 01:11:47,433 --> 01:11:52,066 That at heart he's still just "showbiz Brad". 1401 01:11:52,200 --> 01:11:56,767 And I'm just... Kerry from Twelve Oaks. 1402 01:11:56,900 --> 01:12:01,166 Honey, maybe for you this... 1403 01:12:01,300 --> 01:12:05,166 this friendship was just a lovely, unexpected bonus. 1404 01:12:05,300 --> 01:12:10,133 Part of the wonderful unexpected experience of doing this film. 1405 01:12:11,800 --> 01:12:14,600 And perhaps that's just where the story ends. 1406 01:12:15,834 --> 01:12:19,233 Except in the movie version, you know, I, um... 1407 01:12:21,433 --> 01:12:23,533 I'd get the guy and the gig. 1408 01:12:23,667 --> 01:12:27,333 Honey, what if that position hasn't been filled yet? 1409 01:12:27,467 --> 01:12:28,867 What if you got ahold of Stella- 1410 01:12:29,000 --> 01:12:29,834 No. 1411 01:12:29,967 --> 01:12:31,276 And, and said you changed your mind? 1412 01:12:31,300 --> 01:12:33,800 No. I would look like a flake. 1413 01:12:33,934 --> 01:12:36,066 I should have jumped at the chance. 1414 01:12:36,467 --> 01:12:39,200 Ok, so why didn't you? 1415 01:12:40,300 --> 01:12:44,100 He told me I was born to work in movies. 1416 01:12:45,266 --> 01:12:48,033 And I thought, maybe he's right. 1417 01:12:48,166 --> 01:12:53,200 Like I had found something that I was good at. 1418 01:12:53,333 --> 01:12:58,000 Like, somewhere that I belonged. I don't know. 1419 01:12:58,133 --> 01:13:00,667 Stupid. I should have never... 1420 01:13:00,800 --> 01:13:01,800 Honey. 1421 01:13:03,300 --> 01:13:05,367 You have so much to offer. 1422 01:13:05,500 --> 01:13:07,166 There are other movies, you know. 1423 01:13:07,300 --> 01:13:08,367 No. 1424 01:13:08,500 --> 01:13:12,000 If you want to design in New York, you can do that too. 1425 01:13:13,367 --> 01:13:14,367 No. 1426 01:13:15,367 --> 01:13:19,734 No. I'm gonna go back to Retro Fit. 1427 01:13:19,867 --> 01:13:24,934 I'm gonna pay off the debt and uh... 1428 01:13:25,066 --> 01:13:27,600 uh, mission accomplished. 1429 01:13:29,633 --> 01:13:33,033 I should have never left. I should have never given up. 1430 01:13:33,166 --> 01:13:35,900 You are the only one for me, Evie. 1431 01:13:36,033 --> 01:13:38,900 I just hope that I'm still the only one for you. 1432 01:13:39,033 --> 01:13:41,400 You are. Completely. 1433 01:13:41,533 --> 01:13:44,033 And coming back for me from such a long way 1434 01:13:44,166 --> 01:13:46,266 tells me everything I need to know. 1435 01:13:47,667 --> 01:13:50,700 I believe you now, Nick. I really and truly do. 1436 01:13:50,834 --> 01:13:53,834 I guess the reindeer and sleigh outside didn't hurt. 1437 01:13:56,233 --> 01:13:57,667 I promise you, Nick, 1438 01:13:57,800 --> 01:14:01,700 you'll always be... my favorite Santa. 1439 01:14:05,300 --> 01:14:07,767 Hold and cut. 1440 01:14:08,934 --> 01:14:10,133 That's picture wrap. 1441 01:14:15,934 --> 01:14:16,974 Congratulations everybody. 1442 01:14:17,033 --> 01:14:20,667 Hotel bar 8:00PM tonight on us, ok? 1443 01:14:21,934 --> 01:14:23,900 Oh, thank you for everything. 1444 01:14:27,367 --> 01:14:29,667 - Kerry, thank you so much. - Thank you. 1445 01:14:30,934 --> 01:14:32,000 See you later. 1446 01:14:36,734 --> 01:14:38,900 Well, I know I'm probably biased, 1447 01:14:39,033 --> 01:14:43,000 but I'd say we made our best movie yet. 1448 01:14:43,633 --> 01:14:46,233 Well, I like to think we learned a little something 1449 01:14:46,367 --> 01:14:47,734 along the way. 1450 01:14:53,934 --> 01:14:55,033 Oh, thank you. 1451 01:14:56,200 --> 01:14:58,734 Hey, costume lady. 1452 01:14:58,867 --> 01:15:01,900 Hi. Brad. 1453 01:15:02,967 --> 01:15:06,567 Cheers, to a great shoot. 1454 01:15:08,300 --> 01:15:12,033 I want to thank you for your effort 1455 01:15:12,166 --> 01:15:15,400 and creative genius on this. 1456 01:15:17,200 --> 01:15:18,200 It was... 1457 01:15:19,133 --> 01:15:22,300 Uh... it has been a wild ride. 1458 01:15:25,500 --> 01:15:26,700 Alright, everyone. 1459 01:15:26,834 --> 01:15:29,967 Jill and I just wanted to make a little toast to all of you. 1460 01:15:30,100 --> 01:15:32,667 Our crew, thank you so much for your hard work on this film. 1461 01:15:32,800 --> 01:15:34,367 It means everything to us. 1462 01:15:34,500 --> 01:15:36,867 And we also know that you've had a front row seat 1463 01:15:37,000 --> 01:15:42,166 for these past few weeks to the Caleb and Jill comedy hour. 1464 01:15:43,467 --> 01:15:45,033 Yes, Mariah, we know you call it that, 1465 01:15:45,166 --> 01:15:46,633 but we love you anyway. 1466 01:15:46,767 --> 01:15:49,567 We just wanted to say we are so sorry and apologetic 1467 01:15:49,700 --> 01:15:52,467 if we drove anyone a little too crazy 1468 01:15:52,600 --> 01:15:54,300 with our on-set antics. 1469 01:15:55,433 --> 01:15:57,300 But making this movie made us realize 1470 01:15:57,433 --> 01:16:01,400 that we could do so much better together than we do apart. 1471 01:16:01,533 --> 01:16:05,400 Yeah, not only as filmmakers but as a couple. 1472 01:16:05,533 --> 01:16:10,567 So, we have made a decision to give love a second chance. 1473 01:16:10,700 --> 01:16:13,367 So wish us luck, please! Cheers, everyone, thank you. 1474 01:16:16,533 --> 01:16:17,533 Wow. 1475 01:16:18,367 --> 01:16:19,734 Didn't see that coming. 1476 01:16:20,400 --> 01:16:21,400 No? 1477 01:16:22,567 --> 01:16:25,667 I thought actors were supposed to be observant. 1478 01:16:27,333 --> 01:16:30,166 Kerry, I think you might have overestimated me. 1479 01:16:31,900 --> 01:16:33,200 I'll remember that the next time 1480 01:16:33,333 --> 01:16:35,033 a movie star comes through town. 1481 01:16:35,567 --> 01:16:36,834 Merry Christmas. 1482 01:16:43,400 --> 01:16:44,700 Sorry, Brad. 1483 01:16:47,500 --> 01:16:50,467 Maybe some rules aren't made to be broken. 1484 01:17:04,834 --> 01:17:08,033 So, what has everyone been up to since the end of the shoot? 1485 01:17:08,166 --> 01:17:13,767 Well, Jill and I just finished our first of six new films 1486 01:17:13,900 --> 01:17:15,100 for Dazzle Plus. 1487 01:17:15,233 --> 01:17:16,233 Oh! 1488 01:17:18,633 --> 01:17:20,800 Yes, it's a sequel that I wrote and directed, 1489 01:17:20,934 --> 01:17:25,533 called, appropriately enough, "My Favorite Santa Too". 1490 01:17:25,667 --> 01:17:26,834 That's T-O-O. 1491 01:17:26,967 --> 01:17:31,500 Starring none other than me as your first female Santa Claus. 1492 01:17:31,633 --> 01:17:32,700 Woohoo! Give it up. 1493 01:17:35,667 --> 01:17:37,600 Hey Brad, no part for you in it? 1494 01:17:37,734 --> 01:17:42,266 Uh, well there was but I had a conflict. 1495 01:17:42,400 --> 01:17:45,800 I was in London shooting an indie thriller, "Ryan's Game". 1496 01:17:45,934 --> 01:17:48,300 It's super dark, total departure from me. 1497 01:17:48,433 --> 01:17:51,467 Uh, which is why I turned it down at first, 1498 01:17:51,600 --> 01:17:54,266 but fortunately their production got delayed 1499 01:17:54,400 --> 01:17:59,133 and they came back to me and this time I said yes. 1500 01:17:59,266 --> 01:18:00,867 And it comes out in March. 1501 01:18:02,000 --> 01:18:03,000 Thank you. 1502 01:18:03,834 --> 01:18:05,633 What made you change your mind? 1503 01:18:06,166 --> 01:18:09,867 Someone a whole lot wiser than me told me that I just needed 1504 01:18:10,000 --> 01:18:16,767 to climb the mountain and spread my wings and take a leap. 1505 01:18:21,633 --> 01:18:23,667 Um... what about you, Kerry? 1506 01:18:23,800 --> 01:18:26,300 What have you been up to since we stopped shooting? 1507 01:18:26,433 --> 01:18:28,133 Me? 1508 01:18:28,667 --> 01:18:29,667 Well... 1509 01:18:30,000 --> 01:18:31,600 Thank you. 1510 01:18:33,300 --> 01:18:35,500 Don't you two look happy. 1511 01:18:35,633 --> 01:18:38,200 Love always conquers all, wouldn't you say? 1512 01:18:38,333 --> 01:18:41,200 I'd say it has a little something to do with it, yeah. 1513 01:18:41,333 --> 01:18:42,500 Ah, Mayor Lee. 1514 01:18:43,667 --> 01:18:46,033 Thank you so much for everything. 1515 01:18:46,166 --> 01:18:48,176 I think this might be one of our best locations yet. 1516 01:18:48,200 --> 01:18:49,233 Oh, 100 percent. 1517 01:18:49,367 --> 01:18:52,367 Now, that we're on the map, let's stay on the map? 1518 01:18:52,500 --> 01:18:53,500 - Eh. - Eh? 1519 01:18:54,700 --> 01:18:56,734 Well, if we get to make a "My Favorite Santa Too". 1520 01:18:56,867 --> 01:18:58,367 We'll be back, I promise. 1521 01:18:58,500 --> 01:18:59,500 Oh... 1522 01:19:00,266 --> 01:19:01,433 Well, if we get to make 1523 01:19:01,567 --> 01:19:04,533 a "My Favorite Santa Too", we'll be back. I promise. 1524 01:19:04,667 --> 01:19:05,667 Ok. 1525 01:19:06,033 --> 01:19:07,734 - Got you! - Gonna hold you to that. 1526 01:19:07,867 --> 01:19:09,433 Sounds good, Mayor, thanks. 1527 01:19:09,567 --> 01:19:10,967 - Thank you guys. - Ok. 1528 01:19:12,734 --> 01:19:13,734 I love it here. 1529 01:19:14,767 --> 01:19:15,767 Well... 1530 01:19:17,400 --> 01:19:20,433 if you ever find yourselves back in Twelve Oaks 1531 01:19:20,567 --> 01:19:22,400 and need a costumer... 1532 01:19:23,567 --> 01:19:24,567 I'm your girl. 1533 01:19:25,767 --> 01:19:30,200 Better yet, how 'bout you move to LA? Huh? 1534 01:19:30,333 --> 01:19:32,467 We can keep you very busy. 1535 01:19:32,600 --> 01:19:34,200 For a very long time. 1536 01:19:34,333 --> 01:19:35,967 - Really? - Yeah. 1537 01:19:36,567 --> 01:19:38,009 I don't... I, I don't know what to say. 1538 01:19:38,033 --> 01:19:40,433 Well just... just think about it. 1539 01:19:40,567 --> 01:19:43,233 Take your time and let us know, ok? 1540 01:19:44,166 --> 01:19:46,367 Nancy. Thank you. 1541 01:19:46,500 --> 01:19:48,433 - Oh my. - For everything. 1542 01:19:48,567 --> 01:19:50,166 - Really think about it, ok? - Mmmhmm. 1543 01:19:53,100 --> 01:19:54,100 My lifesaver. 1544 01:19:55,033 --> 01:19:56,367 - Thanks for everything. - Mmmhmm. 1545 01:19:56,500 --> 01:19:57,767 - We'll be in touch. - Ok. 1546 01:19:57,900 --> 01:19:59,200 - Ok. - Alright. 1547 01:19:59,333 --> 01:20:00,834 - Alright, guys. - Bye-bye. 1548 01:20:21,567 --> 01:20:26,400 My mom and I, we closed up the store and I moved to LA 1549 01:20:26,533 --> 01:20:30,433 to start costume designing for Caleb and Jill. 1550 01:20:34,033 --> 01:20:38,567 My first assignment, "My Favorite Santa Too". 1551 01:20:38,700 --> 01:20:44,900 Which, ironically was shot back in my hometown of Twelve Oaks. 1552 01:20:46,100 --> 01:20:48,066 I am so proud of you, honey, 1553 01:20:48,200 --> 01:20:50,700 and your father would have been proud of you too. 1554 01:20:50,834 --> 01:20:53,200 The best is yet to come, I just know it. 1555 01:20:53,333 --> 01:20:54,734 Well, I wouldn't be standing here 1556 01:20:54,867 --> 01:20:57,033 if it wasn't your belief in me, so thank you. 1557 01:20:57,166 --> 01:20:59,266 Honey, I'm just so glad that we got to share 1558 01:20:59,400 --> 01:21:02,033 this amazing event together. 1559 01:21:02,166 --> 01:21:06,934 I must have 1,000 photos to put on my Christmas movie page. 1560 01:21:07,066 --> 01:21:08,633 I am sure you do. 1561 01:21:08,767 --> 01:21:09,767 How 'bout one more? 1562 01:21:09,834 --> 01:21:13,100 Well, I thought you'd never ask. 1563 01:21:13,767 --> 01:21:15,533 - Would you mind? - Oh, of course. 1564 01:21:19,300 --> 01:21:21,100 - Thank you. - Of course. 1565 01:21:22,734 --> 01:21:26,100 You both look beautiful. 1566 01:21:28,400 --> 01:21:31,667 Well, I think it's time for a refill. 1567 01:21:31,800 --> 01:21:32,867 Excuse me. 1568 01:21:36,266 --> 01:21:40,367 - Uh, so, London? - Yes. 1569 01:21:40,500 --> 01:21:41,500 Finally. 1570 01:21:42,900 --> 01:21:44,767 - I did it. - Hm. 1571 01:21:46,433 --> 01:21:49,033 I really want you to know that what I said in there I meant. 1572 01:21:49,834 --> 01:21:51,874 You were the one that inspired me to take that part. 1573 01:21:51,967 --> 01:21:53,367 Oh... well. 1574 01:21:53,500 --> 01:21:57,333 I, uh... I wouldn't have worked on "My Favorite Santa" 1575 01:21:57,467 --> 01:22:03,800 if it wasn't for you chiming in, so. 1576 01:22:05,133 --> 01:22:06,333 We're even. 1577 01:22:07,133 --> 01:22:09,734 It turns out I'm not exactly the showbiz after-party 1578 01:22:09,867 --> 01:22:12,200 kind of guy anymore, so um... 1579 01:22:15,500 --> 01:22:16,767 I'll see you around. 1580 01:22:17,467 --> 01:22:18,467 Ok. 1581 01:22:21,200 --> 01:22:22,500 Bye, Brad. 1582 01:22:22,633 --> 01:22:24,367 Kerry, um... 1583 01:22:26,533 --> 01:22:28,767 I am so sorry. Ok? 1584 01:22:30,300 --> 01:22:32,200 I backed out of that role 'cause of me. 1585 01:22:33,300 --> 01:22:34,500 I was selfish. 1586 01:22:34,633 --> 01:22:35,633 I was thinking about me 1587 01:22:35,734 --> 01:22:39,233 and my brand and my image and showbiz Brad. 1588 01:22:39,367 --> 01:22:46,066 You know, I have spent most of my life believing 1589 01:22:46,200 --> 01:22:50,700 I wasn't enough and you came in and you changed that. 1590 01:22:50,834 --> 01:22:52,667 And part of me wants to thank you. 1591 01:22:52,800 --> 01:22:53,967 You made me real. 1592 01:22:54,533 --> 01:22:58,400 I never felt so real in my life and it terrified me. 1593 01:22:58,533 --> 01:23:02,133 So, I did what I do and I ran and I hid. 1594 01:23:02,266 --> 01:23:04,133 I was the coward. That's on me. 1595 01:23:04,266 --> 01:23:06,233 But I am so sorry that I hurt you. 1596 01:23:07,934 --> 01:23:10,433 So I am really happy that you're doing well. 1597 01:23:20,600 --> 01:23:22,100 I think I'm going to call it a night. 1598 01:23:22,900 --> 01:23:25,500 I left you once before and I am not leaving you again. 1599 01:23:25,633 --> 01:23:28,133 Please, give me a chance to show you... 1600 01:23:28,266 --> 01:23:29,734 You just did. 1601 01:23:51,934 --> 01:23:55,000 A lot of people are looking at us. 1602 01:23:55,133 --> 01:23:56,609 - You want to get out of here? - Mmmhmm. 1603 01:23:56,633 --> 01:23:58,500 Come with me. Come on. 1604 01:23:58,967 --> 01:23:59,967 Let's go. 1605 01:24:08,800 --> 01:24:10,567 Who's your favorite Santa now? 1606 01:24:12,033 --> 01:24:13,333 The real one.