1 00:00:03,336 --> 00:00:06,047 ["Why Couldn't it Be Christmas Every Day?" plays] 2 00:00:12,554 --> 00:00:16,808 * I wait for Christmas All year long * 3 00:00:19,936 --> 00:00:23,481 * How I wish that I could only change it * 4 00:00:23,523 --> 00:00:27,444 * Take the calendar and rearrange it * 5 00:00:27,485 --> 00:00:32,198 * Then every day Would be so nice * 6 00:00:34,951 --> 00:00:37,287 * Candy canes And all the snow... * 7 00:00:37,328 --> 00:00:38,496 [mutters to self] Keep an open mind. 8 00:00:38,538 --> 00:00:40,165 Don't look for a reason to run. 9 00:00:40,206 --> 00:00:42,709 [chuckles weakly] 10 00:00:42,751 --> 00:00:44,711 Sam? 11 00:00:44,753 --> 00:00:46,338 Dr. Vance DeBlaine. 12 00:00:46,379 --> 00:00:48,256 So sorry I'm late. Surgery ran long. 13 00:00:48,298 --> 00:00:49,632 All good. 14 00:00:49,674 --> 00:00:50,508 Nice to finally meet you. 15 00:00:50,550 --> 00:00:52,427 Same. 16 00:00:52,469 --> 00:00:55,347 I know we said drinks, but should we grab a table? 17 00:00:56,931 --> 00:00:58,641 Most people think a tonsillectomy 18 00:00:58,683 --> 00:00:59,768 is just for when you're young, 19 00:00:59,809 --> 00:01:01,478 but a lot of adults have 'em, too. 20 00:01:01,519 --> 00:01:02,520 Is that so? 21 00:01:02,562 --> 00:01:04,481 It is. 22 00:01:04,522 --> 00:01:08,026 So, Sam, your profile said you're a business manager? 23 00:01:08,068 --> 00:01:09,444 Vague, I know. 24 00:01:09,486 --> 00:01:11,821 Uh, basically I help high-net worth clients 25 00:01:11,863 --> 00:01:13,531 manage their money and assets 26 00:01:13,573 --> 00:01:16,242 and guide them to, hopefully, make prudent decisions. 27 00:01:16,284 --> 00:01:18,203 Right now, I'm trying to convince one client 28 00:01:18,244 --> 00:01:20,663 not to buy a social media company. 29 00:01:20,705 --> 00:01:22,332 [kids giggling loudly] 30 00:01:22,374 --> 00:01:24,626 Kids are so cute at that age. 31 00:01:24,668 --> 00:01:25,919 Hmm? 32 00:01:25,960 --> 00:01:28,254 Ah. Don't mind me, I'm kid-crazy right now. 33 00:01:28,296 --> 00:01:31,257 My brother and his wife just had twins back in August. 34 00:01:31,299 --> 00:01:32,258 My first time being an uncle. 35 00:01:32,300 --> 00:01:33,635 Aww! 36 00:01:33,677 --> 00:01:34,636 Wanna see pictures of them? 37 00:01:34,678 --> 00:01:36,388 Oh, no, that's okay. I-- 38 00:01:36,429 --> 00:01:39,140 Oh, yes, there they are-- there are two of 'em. 39 00:01:39,182 --> 00:01:40,558 Leah and Chloe. 40 00:01:40,600 --> 00:01:41,643 They live in Portland. 41 00:01:41,685 --> 00:01:43,186 I can't wait to see them for Christmas. 42 00:01:43,228 --> 00:01:45,563 Makes me want to have twins when I get married. 43 00:01:45,605 --> 00:01:46,648 [whispers] Check? 44 00:01:46,690 --> 00:01:48,108 [mouths words] 45 00:01:48,149 --> 00:01:49,025 Do you have any nieces or nephews? 46 00:01:49,067 --> 00:01:50,443 Hmm? 47 00:01:50,485 --> 00:01:51,945 Uh, yes. 48 00:01:51,986 --> 00:01:54,280 One of each. Miles and Dania. 49 00:01:54,322 --> 00:01:56,866 They live with my sister and brother-in-law in Brayden. 50 00:01:56,908 --> 00:01:59,786 That's not too far away. You must see them all the time. 51 00:01:59,828 --> 00:02:02,789 Not really. Being self-employed means working 24/7. 52 00:02:02,831 --> 00:02:05,792 [chuckles] You know, plus, I find the suburbs confusing 53 00:02:05,834 --> 00:02:07,544 with all the peace and quiet 54 00:02:07,585 --> 00:02:10,338 and lawn gnomes in front of the identical houses. 55 00:02:10,380 --> 00:02:11,297 It's... 56 00:02:11,339 --> 00:02:12,507 Will you see them for Christmas? 57 00:02:12,549 --> 00:02:13,466 No! Heh-heh! 58 00:02:13,508 --> 00:02:15,301 I will be on a plane to Hawaii 59 00:02:15,343 --> 00:02:19,014 in T-minus 22 hours and four minutes. 60 00:02:19,055 --> 00:02:21,141 It's my first attempt at relaxation 61 00:02:21,182 --> 00:02:22,976 in longer than I care to admit, because... 62 00:02:23,018 --> 00:02:24,644 well, it'll just depress me. 63 00:02:24,686 --> 00:02:26,604 Wait. You're going to Hawaii for Christmas? 64 00:02:26,646 --> 00:02:27,564 That's right. 65 00:02:27,605 --> 00:02:28,481 Without your family? 66 00:02:28,523 --> 00:02:29,232 Yes. 67 00:02:29,274 --> 00:02:32,277 [***] 68 00:02:36,948 --> 00:02:39,534 [***] 69 00:02:42,203 --> 00:02:45,206 [giggling and laughing] 70 00:02:55,300 --> 00:02:56,259 Mm. I'm sorry, Murph. 71 00:02:56,301 --> 00:02:57,385 No time for fetch. 72 00:02:57,427 --> 00:02:59,679 -[phone rings] -Off to work I go. 73 00:02:59,721 --> 00:03:01,056 [rings] 74 00:03:01,097 --> 00:03:02,140 Hey, Mom. 75 00:03:02,182 --> 00:03:03,641 Hello, my baby boy. 76 00:03:03,683 --> 00:03:05,685 Would you like to come over for lunch? 77 00:03:05,727 --> 00:03:07,020 I made extra lasagna. 78 00:03:07,062 --> 00:03:08,897 And Arabella is here 79 00:03:08,938 --> 00:03:09,981 while your brother's at the store. 80 00:03:10,023 --> 00:03:11,483 I wish I could, 81 00:03:11,524 --> 00:03:13,234 but I'm off to work on Kathleen and Nate's nursery. 82 00:03:13,276 --> 00:03:14,944 You know, their baby's due New Year's. 83 00:03:14,986 --> 00:03:16,613 That's right! 84 00:03:16,654 --> 00:03:18,865 Hey, did they give you any tips on adopting? 85 00:03:18,907 --> 00:03:20,116 Yeah, they did, 86 00:03:20,158 --> 00:03:22,494 and, uh, I'm looking over some documents. 87 00:03:22,535 --> 00:03:24,788 Oh, and I have an appointment with their lawyer in January. 88 00:03:24,829 --> 00:03:26,122 [gasps] This is so exciting! 89 00:03:26,164 --> 00:03:28,458 Maybe, by next Christmas, I'll be a grandma again. 90 00:03:28,500 --> 00:03:30,502 Hey, whoa-ho, whoa. Tap the breaks. 91 00:03:33,713 --> 00:03:35,965 I can practically see you knitting booties now. 92 00:03:36,007 --> 00:03:38,218 Look, this is gonna take some time, 93 00:03:38,259 --> 00:03:40,136 and a surprisingly hefty retainer fee 94 00:03:40,178 --> 00:03:41,388 for me to get things in place. 95 00:03:41,429 --> 00:03:42,722 Well, don't wait too long. 96 00:03:42,764 --> 00:03:44,724 Your brothers and sisters have a head start on you. 97 00:03:44,766 --> 00:03:47,060 I'm starting to lose count of how many grandkids I have. 98 00:03:47,102 --> 00:03:48,728 -Grandma! -[chuckling] 99 00:03:48,770 --> 00:03:50,063 That's very funny. 100 00:03:50,105 --> 00:03:51,022 I'll call you later. 101 00:03:51,064 --> 00:03:52,732 Bye-bye, honey. 102 00:03:55,026 --> 00:03:56,069 Good morning. 103 00:03:56,111 --> 00:03:58,446 Morning! 104 00:03:58,488 --> 00:03:59,572 [splat] 105 00:03:59,614 --> 00:04:01,658 [kids chuckling] 106 00:04:03,118 --> 00:04:05,412 You are in such trouble! 107 00:04:06,788 --> 00:04:08,081 -Now? -Now! 108 00:04:08,123 --> 00:04:08,915 But that's-- 109 00:04:08,957 --> 00:04:10,208 ...Two weeks early. 110 00:04:10,250 --> 00:04:11,751 I thought we were having a New Year's baby. 111 00:04:11,793 --> 00:04:12,752 Christmas. 112 00:04:12,794 --> 00:04:13,920 We're not ready! 113 00:04:13,962 --> 00:04:15,088 Tell that to the baby. 114 00:04:15,130 --> 00:04:16,881 Oh, I'm bringing it up when she's 18. 115 00:04:16,923 --> 00:04:18,008 We need to focus! 116 00:04:18,049 --> 00:04:19,384 And pack! 117 00:04:19,426 --> 00:04:21,344 -Okay. -Okay. Yeah. 118 00:04:22,178 --> 00:04:24,973 [***] 119 00:04:26,141 --> 00:04:27,225 Lydia said the birth mother 120 00:04:27,267 --> 00:04:28,977 just started having real contractions. 121 00:04:29,019 --> 00:04:30,103 Okay, so we may have a bit of time. 122 00:04:30,145 --> 00:04:31,438 I think so. 123 00:04:31,479 --> 00:04:32,981 The drive from here to Buffalo is nine hours. 124 00:04:33,023 --> 00:04:35,859 Yeah, and that huge snowstorm's a couple days away. 125 00:04:35,900 --> 00:04:37,444 That's not our biggest problem right now. 126 00:04:37,485 --> 00:04:38,862 What's our biggest problem right now? 127 00:04:38,903 --> 00:04:40,697 Who's gonna watch Miles and Dania while we're gone? 128 00:04:40,739 --> 00:04:43,199 Right, yeah, the kids. Uh, what about your mom? 129 00:04:43,241 --> 00:04:44,784 She's still at her art retreat in Italy. 130 00:04:44,826 --> 00:04:47,245 She's not supposed to fly in until the day after Christmas. 131 00:04:47,287 --> 00:04:48,621 Yeah, my parents are still on vacation in Sydney. 132 00:04:48,663 --> 00:04:49,581 Where's Frank? 133 00:04:49,622 --> 00:04:51,041 Dad's at his fishing cabin with-- 134 00:04:51,082 --> 00:04:52,959 [both] ...No service. 135 00:04:53,001 --> 00:04:54,961 What about Miles watching Dania? 136 00:04:55,003 --> 00:04:56,713 I mean, he's 13 now. 137 00:04:56,755 --> 00:04:58,631 Right, yeah. Terrible idea. Forget I suggested it. 138 00:04:58,673 --> 00:05:00,175 [sighing heavily] Whoever it is 139 00:05:00,216 --> 00:05:02,469 has to be trustworthy and responsible. 140 00:05:02,510 --> 00:05:04,137 And have nothing else going on... 141 00:05:04,179 --> 00:05:05,513 four days before Christmas. 142 00:05:05,555 --> 00:05:06,806 [ding] 143 00:05:06,848 --> 00:05:08,725 -* This Christmas * -[both exhaling deeply] 144 00:05:08,767 --> 00:05:11,644 * I'll dream of a private yacht * 145 00:05:11,686 --> 00:05:14,856 I'm not saying that you can't buy the yacht, Stavros. 146 00:05:14,898 --> 00:05:18,318 I'm asking if it's truly the best use of your bonus, 147 00:05:18,360 --> 00:05:20,737 considering you already have one. 148 00:05:20,779 --> 00:05:22,781 [***] 149 00:05:22,822 --> 00:05:24,824 Yes, you did. 150 00:05:24,866 --> 00:05:26,910 Last year. 151 00:05:26,951 --> 00:05:28,620 There you go! Exactly! 152 00:05:28,661 --> 00:05:30,789 Okay, so, there are many things we can do. 153 00:05:30,830 --> 00:05:31,831 We can take the-- 154 00:05:31,873 --> 00:05:33,166 [sighs] 155 00:05:33,208 --> 00:05:36,503 Tigers... are illegal. 156 00:05:37,712 --> 00:05:40,006 Uh, Stavros... 157 00:05:40,048 --> 00:05:42,509 I'm gonna have to call you back on my way to Hawaii, okay? 158 00:05:42,550 --> 00:05:44,302 Just-- Just don't buy anything! 159 00:05:44,344 --> 00:05:46,680 What? Shut the front door! 160 00:05:46,721 --> 00:05:47,681 Mm-hmm! 161 00:05:47,722 --> 00:05:49,182 That's why she was acting weird! 162 00:05:49,224 --> 00:05:50,517 Yeah, it turns out she was planning 163 00:05:50,558 --> 00:05:52,852 the world's most romantic proposal. 164 00:05:52,894 --> 00:05:54,813 Did she dress up in a suit of armor and ride a horse 165 00:05:54,854 --> 00:05:56,439 with a jousting pole and the ring on it? 166 00:05:56,481 --> 00:05:57,982 Did one of your clients do that? 167 00:05:58,024 --> 00:05:59,359 Uh, Omar. 168 00:05:59,401 --> 00:06:00,944 Don't ask me how I found the jousting pole. Whoa! 169 00:06:00,985 --> 00:06:02,570 Never. And, no, she didn't. 170 00:06:02,612 --> 00:06:05,782 It was roses, "I love you," and this ring. 171 00:06:06,908 --> 00:06:08,201 It's perfect. 172 00:06:08,243 --> 00:06:10,036 This deserves a toast. 173 00:06:10,078 --> 00:06:11,538 Oh, my god. 174 00:06:11,579 --> 00:06:13,415 I knew you'd have two champagne flutes handy. 175 00:06:14,374 --> 00:06:16,292 In my line of work, 176 00:06:16,334 --> 00:06:18,211 you always have to be ready to celebrate 177 00:06:18,253 --> 00:06:20,213 in case a big deal goes through. 178 00:06:20,255 --> 00:06:21,506 And this... 179 00:06:21,548 --> 00:06:24,259 pretty much qualifies as a big deal. 180 00:06:24,300 --> 00:06:25,218 -[pop] -Boom! 181 00:06:25,260 --> 00:06:27,387 [both laugh] 182 00:06:27,429 --> 00:06:28,555 It's exciting! 183 00:06:28,596 --> 00:06:30,056 Okay, but really, can you believe it? 184 00:06:30,098 --> 00:06:31,141 Like, I'm engaged? 185 00:06:31,182 --> 00:06:32,559 Honestly, Ellie? 186 00:06:32,600 --> 00:06:34,185 I can't. 187 00:06:34,227 --> 00:06:35,770 Didn't we always say 188 00:06:35,812 --> 00:06:37,731 that marriage is for other people? 189 00:06:37,772 --> 00:06:39,607 Yeah. 190 00:06:39,649 --> 00:06:40,984 Well... 191 00:06:41,026 --> 00:06:43,737 I don't know, things change when you meet "the one". 192 00:06:43,778 --> 00:06:46,239 I heard it-- it's cliche, but it's true. 193 00:06:46,281 --> 00:06:47,365 I'll take your word for it. 194 00:06:47,407 --> 00:06:48,575 Hey, you know what? 195 00:06:48,616 --> 00:06:50,410 It could happen for you, too, though. 196 00:06:50,452 --> 00:06:52,287 Oh... wait. 197 00:06:52,328 --> 00:06:53,913 It can't, 198 00:06:53,955 --> 00:06:55,915 'cause that means that you'd have to make it to a second date 199 00:06:55,957 --> 00:06:58,418 and like, you know-- oh, that thing you do, 200 00:06:58,460 --> 00:06:59,502 where you look for a reason to run-- 201 00:06:59,544 --> 00:07:00,795 yeah, you can't do that. 202 00:07:00,837 --> 00:07:02,172 Then what? 203 00:07:02,213 --> 00:07:04,799 Move to the suburbs and settle down, like my sister? 204 00:07:04,841 --> 00:07:06,384 Or me and Abbie. We're talking about moving there. 205 00:07:06,426 --> 00:07:09,137 We could be neighbors again! 206 00:07:09,179 --> 00:07:10,263 [scoffs] Please. 207 00:07:10,305 --> 00:07:12,515 Can you imagine me... 208 00:07:12,557 --> 00:07:16,770 in the suburbs with a husband, a dog, and an SUV? 209 00:07:16,811 --> 00:07:17,771 Why not? 210 00:07:17,812 --> 00:07:19,105 Sam... 211 00:07:19,147 --> 00:07:20,315 more than anything, 212 00:07:20,357 --> 00:07:22,317 I just... you know, I hope one day 213 00:07:22,359 --> 00:07:24,444 you find a guy that makes you want 214 00:07:24,486 --> 00:07:26,321 to break open a bottle of champagne 215 00:07:26,363 --> 00:07:28,615 and, you know, have it just be for you. 216 00:07:29,699 --> 00:07:30,950 [clink] 217 00:07:30,992 --> 00:07:31,951 Congrats. 218 00:07:31,993 --> 00:07:32,994 Thank you. 219 00:07:33,036 --> 00:07:35,121 [***] 220 00:07:35,163 --> 00:07:36,498 [laughing] 221 00:07:36,539 --> 00:07:38,458 Uncle Jason? 222 00:07:38,500 --> 00:07:40,085 -Oh, hey, Arabella. -Grandma 223 00:07:40,126 --> 00:07:41,961 told me to bring this to you, in case you get hungry. 224 00:07:42,003 --> 00:07:43,296 Oh, thanks. 225 00:07:43,338 --> 00:07:44,339 Lasagna. 226 00:07:44,381 --> 00:07:45,965 Of course. 227 00:07:46,007 --> 00:07:48,760 Hi, Arabella. 228 00:07:48,802 --> 00:07:51,513 Hey, Miles. Are you gonna be at the play tryouts tomorrow? 229 00:07:52,555 --> 00:07:54,182 Yeah, sure. Totally. 230 00:07:54,224 --> 00:07:56,142 -Yeah. -Cool. 231 00:07:56,184 --> 00:07:57,644 See you there. Bye, Uncle Jason. 232 00:07:57,686 --> 00:07:58,812 -Bye, Arabella. -Bye. 233 00:07:58,853 --> 00:08:00,647 Bye. 234 00:08:01,690 --> 00:08:03,483 So, the community center's 235 00:08:03,525 --> 00:08:05,610 doing The Life and Times of Santa Clausthis year. 236 00:08:05,652 --> 00:08:06,903 Arabella's the Elf Queen. 237 00:08:06,945 --> 00:08:08,655 And the kid who's supposed to be the narrator 238 00:08:08,697 --> 00:08:09,864 has to go out of town, 239 00:08:09,906 --> 00:08:11,408 so they're looking for a replacement, ASAP. 240 00:08:11,449 --> 00:08:13,159 -Got it. -I can 241 00:08:13,201 --> 00:08:15,036 text your parents the info, if you really want to audition? 242 00:08:15,078 --> 00:08:17,080 [blurts nervously] Yeah, I do. Thanks. 243 00:08:17,122 --> 00:08:18,665 [smooching] 244 00:08:18,707 --> 00:08:20,291 [laughs] Look at you. 245 00:08:20,333 --> 00:08:21,334 I'm gonna get you! 246 00:08:21,376 --> 00:08:22,794 Okay, you two. 247 00:08:24,170 --> 00:08:25,588 Anything? 248 00:08:25,630 --> 00:08:26,756 Aunt Martha's in Oklahoma. 249 00:08:26,798 --> 00:08:28,925 [sighs] Uh, what about the Huttons? 250 00:08:28,967 --> 00:08:30,218 Hedy said that they're going to Pat's family's 251 00:08:30,260 --> 00:08:31,344 in Michigan tomorrow. 252 00:08:31,386 --> 00:08:33,138 Yeah, we're just so close to Christmas. 253 00:08:33,179 --> 00:08:34,222 [voices carrying] 254 00:08:34,264 --> 00:08:36,182 What about Jason? 255 00:08:36,224 --> 00:08:37,684 He's babysat the kids before 256 00:08:37,726 --> 00:08:39,394 and he's thinking about adopting-- 257 00:08:39,436 --> 00:08:40,812 this could be a trial run. 258 00:08:40,854 --> 00:08:41,855 Well, you know, we just hired him as the contractor 259 00:08:41,896 --> 00:08:43,189 for the nursery. 260 00:08:43,231 --> 00:08:45,066 It feels like a lot to ask more than an evening, 261 00:08:45,108 --> 00:08:46,026 you know, like we're-- 262 00:08:46,067 --> 00:08:48,361 Yeah, taking advantage. 263 00:08:48,403 --> 00:08:50,030 [both cringing] Yeah. 264 00:08:51,072 --> 00:08:52,157 [inhales sharply] 265 00:08:52,198 --> 00:08:54,868 We could ask your brother. 266 00:08:54,909 --> 00:08:56,369 Are you kidding? 267 00:08:56,411 --> 00:08:58,079 Don't you remember what happened last time? 268 00:09:00,415 --> 00:09:01,332 -[flames whooshing] -[alarm blaring] 269 00:09:01,374 --> 00:09:02,709 [blasting] 270 00:09:05,211 --> 00:09:06,421 [wheezing and choking] 271 00:09:06,463 --> 00:09:08,923 [hacking and coughing] 272 00:09:10,175 --> 00:09:11,676 [coughs and sputters] 273 00:09:13,261 --> 00:09:14,262 I'll totally pay for that. 274 00:09:14,304 --> 00:09:16,389 [coughs] 275 00:09:16,431 --> 00:09:18,016 [smoke alarm blares] 276 00:09:18,058 --> 00:09:18,975 [whoosh] 277 00:09:19,017 --> 00:09:20,435 He did pay for it. 278 00:09:20,477 --> 00:09:21,936 That's not the point! 279 00:09:21,978 --> 00:09:23,938 Sam doesn't know the first thing about kids. 280 00:09:23,980 --> 00:09:25,690 Plus, he'd probably say "no" anyhow. 281 00:09:25,732 --> 00:09:27,442 He hasn't visited us since... 282 00:09:27,484 --> 00:09:30,195 [***] 283 00:09:30,236 --> 00:09:31,446 Hey, um... 284 00:09:31,488 --> 00:09:32,906 Sam's family. 285 00:09:32,947 --> 00:09:34,074 He's only a couple of hours away. 286 00:09:34,115 --> 00:09:35,283 And, hon? 287 00:09:35,325 --> 00:09:37,077 He's kind of our only option. 288 00:09:39,079 --> 00:09:40,580 [tropical music plays] 289 00:09:40,622 --> 00:09:43,333 [Jason hums and scats to the tune] 290 00:09:53,468 --> 00:09:55,053 [phone begins ringing] 291 00:09:55,095 --> 00:09:56,346 * Bah, buh-buh * 292 00:09:56,388 --> 00:09:59,015 [ringing] 293 00:09:59,057 --> 00:10:00,266 Is everything okay? 294 00:10:00,308 --> 00:10:02,143 Why do you say it like that? 295 00:10:02,185 --> 00:10:03,603 [exhales deeply] Because... 296 00:10:03,645 --> 00:10:05,313 we haven't talked since... 297 00:10:05,355 --> 00:10:07,899 [words catch] 298 00:10:07,941 --> 00:10:10,110 Did Mom tell you that Nate and I are adopting again? 299 00:10:10,151 --> 00:10:12,612 Yeah, she mentioned something about that a few months ago. 300 00:10:12,654 --> 00:10:13,905 How's that going, by the way? 301 00:10:13,947 --> 00:10:16,199 The birth mother just went into labor. 302 00:10:16,241 --> 00:10:17,617 Ah! So goin' soon, then? 303 00:10:17,659 --> 00:10:19,077 Sooner than expected. 304 00:10:19,119 --> 00:10:21,287 She wasn't supposed to arrive until New Year's. 305 00:10:21,329 --> 00:10:22,831 [phone alert chimes] 306 00:10:22,872 --> 00:10:25,000 And Mom was gonna help-- -Uh-huh. 307 00:10:25,041 --> 00:10:26,751 ...But she's not set to arrive until the 26th, 308 00:10:26,793 --> 00:10:27,961 to watch Miles and Dania, 309 00:10:28,003 --> 00:10:29,337 and we have to drive out to Buffalo 310 00:10:29,379 --> 00:10:30,463 to get the baby today. 311 00:10:30,505 --> 00:10:31,840 It'll cost her a kidney 312 00:10:31,881 --> 00:10:33,508 to rebook this close to Christmas. 313 00:10:33,550 --> 00:10:34,926 That's what she said. 314 00:10:34,968 --> 00:10:35,927 Anyway... 315 00:10:35,969 --> 00:10:37,804 we need to find someone A.S.A.P. 316 00:10:37,846 --> 00:10:39,472 to come here and be with the kids 317 00:10:39,514 --> 00:10:40,473 until we get back. 318 00:10:40,515 --> 00:10:41,266 [record scratches] 319 00:10:41,307 --> 00:10:42,475 Wait... 320 00:10:42,517 --> 00:10:45,979 are you asking me to babysit? 321 00:10:46,021 --> 00:10:47,689 I know it's been a really long time 322 00:10:47,731 --> 00:10:49,357 since you've been drafted into service-- 323 00:10:49,399 --> 00:10:50,358 Years! 324 00:10:50,400 --> 00:10:51,484 It's been years, Kath. 325 00:10:51,526 --> 00:10:53,194 We're obviously desperate, 326 00:10:53,236 --> 00:10:54,612 but you are the only person 327 00:10:54,654 --> 00:10:57,657 who never goes anywhere for the holidays. 328 00:10:57,699 --> 00:10:59,993 And you can make all of your work calls here... 329 00:11:00,035 --> 00:11:03,038 when you're not with the kids, of course. 330 00:11:03,872 --> 00:11:05,123 [grunts in frustration] Ah... 331 00:11:05,165 --> 00:11:06,875 [Dania] Mom! 332 00:11:06,916 --> 00:11:09,127 You're gonna make me do it, aren't you? 333 00:11:09,169 --> 00:11:10,503 Fine. 334 00:11:10,545 --> 00:11:12,172 I'm calling in the Calvin Card. 335 00:11:12,213 --> 00:11:13,381 [horrified] What? 336 00:11:13,423 --> 00:11:15,675 It has been 22 years! 337 00:11:15,717 --> 00:11:17,927 You made me lie to Mom and Dad 338 00:11:17,969 --> 00:11:19,804 about where you were on Senior Night in high school 339 00:11:19,846 --> 00:11:21,306 when you snuck out with Calvin Carnackie 340 00:11:21,348 --> 00:11:22,474 to Central Park, 341 00:11:22,515 --> 00:11:23,600 and I told them that you were 342 00:11:23,641 --> 00:11:25,018 with Sonya Perez and Lola Kurtz, 343 00:11:25,060 --> 00:11:26,770 so that you wouldn't get grounded 344 00:11:26,811 --> 00:11:27,979 for the whole entire summer. 345 00:11:28,021 --> 00:11:30,231 You totally owe me-- big-time! 346 00:11:30,273 --> 00:11:32,400 Oh! I can't believe you're calling that in! 347 00:11:32,442 --> 00:11:34,527 [exhales victoriously] 348 00:11:34,569 --> 00:11:36,196 Desperate times, desperate measures. 349 00:11:36,237 --> 00:11:37,238 Isn't there, like, a-- 350 00:11:37,280 --> 00:11:38,865 a professional Mary Poppins service 351 00:11:38,907 --> 00:11:40,283 out there you could hire? 352 00:11:40,325 --> 00:11:42,410 Someone who has the slightest clue 353 00:11:42,452 --> 00:11:43,828 on what to do with children? 354 00:11:43,870 --> 00:11:46,664 And who didn't blow up the house last time they tried? 355 00:11:46,706 --> 00:11:48,124 You know what? 356 00:11:48,166 --> 00:11:50,418 [huffs] I knew better than to ask, 357 00:11:50,460 --> 00:11:52,087 but Nate pulled his "Sam's family" 358 00:11:52,128 --> 00:11:54,339 Jedi mind-tricks, and I fell for it. 359 00:11:54,381 --> 00:11:56,091 I guess I'm just gonna have to leave Miles in charge 360 00:11:56,132 --> 00:11:57,217 after all. 361 00:11:57,258 --> 00:11:59,260 Merry Christmas, Sam. 362 00:12:00,428 --> 00:12:02,263 [dial tone beeps and buzzes] 363 00:12:02,305 --> 00:12:04,808 [***] 364 00:12:04,849 --> 00:12:06,935 -[ring] -[beep] 365 00:12:08,019 --> 00:12:10,563 Miles being in charge was sarcasm, right? 366 00:12:10,605 --> 00:12:12,273 He's 13. Of course, it was sarcasm. 367 00:12:12,315 --> 00:12:13,566 Just checking. 368 00:12:13,608 --> 00:12:15,402 [inhales] How long would this... 369 00:12:15,443 --> 00:12:17,153 arrangement entail? 370 00:12:17,195 --> 00:12:18,697 Two days. Probably. 371 00:12:18,738 --> 00:12:19,739 "Probably"? 372 00:12:19,781 --> 00:12:20,949 You know, Sam... 373 00:12:20,990 --> 00:12:22,200 babies have their own schedules. 374 00:12:22,242 --> 00:12:23,493 But you won't. 375 00:12:23,535 --> 00:12:24,911 I will leave you a detailed one and make sure 376 00:12:24,953 --> 00:12:27,163 that you don't have to worry about a thing. 377 00:12:28,164 --> 00:12:30,250 [screams] Ahhhhh! 378 00:12:30,291 --> 00:12:31,167 [inhales] 379 00:12:31,209 --> 00:12:32,377 [forced cheer] Okay. 380 00:12:32,419 --> 00:12:33,795 Seriously? Okay! 381 00:12:33,837 --> 00:12:35,588 Wow! Thank you! 382 00:12:35,630 --> 00:12:36,548 But I don't have to cook? 383 00:12:36,589 --> 00:12:37,674 Absolutely not. 384 00:12:37,716 --> 00:12:38,925 [relieved sigh] 385 00:12:38,967 --> 00:12:39,843 [beep] 386 00:12:39,884 --> 00:12:42,804 [***] 387 00:12:44,973 --> 00:12:47,934 Best behavior from both of you, okay? 388 00:12:47,976 --> 00:12:50,603 Jason's gonna watch over you until Uncle Sam gets here. 389 00:12:50,645 --> 00:12:51,771 I don't need a babysitter anymore. 390 00:12:51,813 --> 00:12:53,815 Well, your sister does. 391 00:12:53,857 --> 00:12:55,316 Unless you wanna do all the cooking and cleaning 392 00:12:55,358 --> 00:12:56,151 for her while I'm gone? 393 00:12:56,192 --> 00:12:57,819 [kids] No! 394 00:12:57,861 --> 00:12:59,779 I'll stay until your brother gets here. 395 00:12:59,821 --> 00:13:01,156 And I'll finish up the nursery before you get back. 396 00:13:01,197 --> 00:13:03,199 [sighing] You're amazing. Thank you so much. 397 00:13:03,241 --> 00:13:04,993 Okay, car's packed. 398 00:13:05,035 --> 00:13:08,955 Christmas is in four days. You'll be back in time, right? 399 00:13:10,248 --> 00:13:11,291 Of course, sweetie! 400 00:13:11,332 --> 00:13:12,584 Promise? 401 00:13:13,752 --> 00:13:15,086 I promise. 402 00:13:15,128 --> 00:13:17,505 We'll absolutely be back in time for Christmas. 403 00:13:20,842 --> 00:13:23,094 And we'll bring your new baby sister, too. 404 00:13:24,262 --> 00:13:25,513 Later, buddy. 405 00:13:26,514 --> 00:13:27,640 -Oh! 406 00:13:27,682 --> 00:13:29,059 Bye. 407 00:13:29,100 --> 00:13:31,770 I'm sorry-- you gave up Hawaii... 408 00:13:31,811 --> 00:13:32,854 to babysit? 409 00:13:32,896 --> 00:13:33,980 Didn't give up. 410 00:13:34,022 --> 00:13:36,316 I merely delayed my departure. 411 00:13:36,358 --> 00:13:38,151 But my baby sister hasn't asked me to watch the kids 412 00:13:38,193 --> 00:13:39,361 since... 413 00:13:39,402 --> 00:13:40,653 Since you almost burned down their kitchen, 414 00:13:40,695 --> 00:13:42,072 making an omelette? 415 00:13:42,113 --> 00:13:44,866 It was a minor fire, quickly extinguished. 416 00:13:44,908 --> 00:13:46,618 Plus, my plan is just to order in everything. 417 00:13:46,659 --> 00:13:47,827 That's expensive. 418 00:13:47,869 --> 00:13:49,662 Cheaper than a remodel. 419 00:13:49,704 --> 00:13:51,956 Sam, you have an aversion to kids. 420 00:13:51,998 --> 00:13:53,166 No, no, not an aversion. 421 00:13:53,208 --> 00:13:55,710 I'm awkward and uncomfortable. 422 00:13:55,752 --> 00:13:57,337 Mainly when they're tiny. 423 00:13:57,379 --> 00:13:58,963 But Miles is like 13, 424 00:13:59,005 --> 00:14:00,465 he's practically in college now and-- 425 00:14:00,507 --> 00:14:02,133 -What? -...Dania is... 426 00:14:04,886 --> 00:14:08,431 ...well, she's somewhere between like six and... ten, 427 00:14:08,473 --> 00:14:10,433 so, we're going to be able to communicate like adults. 428 00:14:10,475 --> 00:14:12,102 It's gonna be a disaster. 429 00:14:12,143 --> 00:14:14,312 Oh! Ye of little faith. 430 00:14:14,354 --> 00:14:16,898 I am going to rock these two nights of gunclehood 431 00:14:16,940 --> 00:14:18,775 and then it's off to checking work emails 432 00:14:18,817 --> 00:14:21,111 on sandy beaches, sipping Mai Tais. 433 00:14:22,821 --> 00:14:23,822 I got this. 434 00:14:23,863 --> 00:14:26,074 You got this. 435 00:14:27,534 --> 00:14:28,952 Yeah... 436 00:14:28,993 --> 00:14:30,704 I got this! Sorry. [slaps shoulder] 437 00:14:30,745 --> 00:14:33,415 [***] 438 00:14:33,456 --> 00:14:35,333 [game music plays] 439 00:14:35,375 --> 00:14:37,419 [game audience applauds] 440 00:14:38,503 --> 00:14:39,546 [grunts] 441 00:14:39,587 --> 00:14:41,256 [***] 442 00:14:41,297 --> 00:14:44,217 [grunting] 443 00:14:44,259 --> 00:14:46,511 -Yeah! -Oh! 444 00:14:46,553 --> 00:14:47,846 Let's go! 445 00:14:47,887 --> 00:14:50,140 That's it-- time for you to hit the hay. 446 00:14:50,181 --> 00:14:52,559 Oh, come on. This is just 'cause you lost. 447 00:14:52,600 --> 00:14:53,852 And because it's 15 minutes past 448 00:14:53,893 --> 00:14:56,271 when your mom said she wanted you to be in bed. 449 00:14:56,312 --> 00:14:57,939 But, in deference to your victory... 450 00:14:59,733 --> 00:15:00,900 ...I'll clean up. 451 00:15:00,942 --> 00:15:02,527 -Yes! -[chuckling] 452 00:15:03,820 --> 00:15:05,989 [***] 453 00:15:28,970 --> 00:15:30,722 I think this is the place. 454 00:15:30,764 --> 00:15:32,265 Thanks for the ride. 455 00:15:32,307 --> 00:15:33,016 [car door shuts] 456 00:15:33,058 --> 00:15:35,602 [***] 457 00:15:38,521 --> 00:15:41,608 I got it. No problemo. 458 00:15:41,649 --> 00:15:43,985 [***] 459 00:15:49,824 --> 00:15:52,702 Oh... 460 00:15:56,748 --> 00:15:58,708 Oh. Wow. Okay. 461 00:15:58,750 --> 00:16:00,669 [ring clinking on gnome] 462 00:16:06,257 --> 00:16:08,343 [knocking] 463 00:16:08,385 --> 00:16:09,302 [loud dog barking] 464 00:16:09,344 --> 00:16:10,595 Whoa! 465 00:16:10,637 --> 00:16:12,555 Whoa... 466 00:16:12,597 --> 00:16:13,973 Hi. 467 00:16:14,015 --> 00:16:15,392 [***] 468 00:16:15,433 --> 00:16:16,685 Who are you? 469 00:16:16,726 --> 00:16:18,728 I'm... 470 00:16:18,770 --> 00:16:20,397 the guy who lives here. 471 00:16:21,481 --> 00:16:22,816 Jason... 472 00:16:22,857 --> 00:16:24,150 DeVito. Your family's neighbor. 473 00:16:24,859 --> 00:16:25,652 Oh! 474 00:16:25,694 --> 00:16:27,404 Hi! 475 00:16:27,445 --> 00:16:28,947 Sam. Dalton. 476 00:16:28,988 --> 00:16:30,699 The brother. 477 00:16:30,740 --> 00:16:32,742 Which you obviously already know. 478 00:16:32,784 --> 00:16:33,952 Obviously. 479 00:16:33,993 --> 00:16:36,538 I've said "obviously" twice. 480 00:16:36,579 --> 00:16:38,039 [chuckling awkwardly] 481 00:16:38,081 --> 00:16:40,291 Uh... this way. 482 00:16:44,004 --> 00:16:45,588 Right! All these houses out here, 483 00:16:45,630 --> 00:16:48,341 they just... they look-- they look the same to me. 484 00:16:48,383 --> 00:16:50,343 So, when was the last time you were in Brayden? 485 00:16:50,385 --> 00:16:51,803 A while. 486 00:16:51,845 --> 00:16:53,847 Kathleen and Nate usually come to visit me 487 00:16:53,888 --> 00:16:55,015 in the big city, 488 00:16:55,056 --> 00:16:57,183 when they need some grown-up time. 489 00:16:58,727 --> 00:17:00,562 You're new. 490 00:17:00,603 --> 00:17:02,355 Yes and no. 491 00:17:02,397 --> 00:17:03,773 Well, you guys 492 00:17:03,815 --> 00:17:06,693 sure do like to go all out for Christmas around here. 493 00:17:06,735 --> 00:17:08,028 Well, you should see 494 00:17:08,069 --> 00:17:09,779 my mom and pop's place across the street. 495 00:17:09,821 --> 00:17:11,031 Oh, your parents are across the street? 496 00:17:11,072 --> 00:17:12,615 Yeah, for a few years. 497 00:17:12,657 --> 00:17:14,617 Then my place opened up around the time my great-aunt Mimi-- 498 00:17:14,659 --> 00:17:16,745 God rest her soul-- [smooch] 499 00:17:16,786 --> 00:17:17,829 ...left me enough for a downpayment. 500 00:17:17,871 --> 00:17:18,830 Here I am. 501 00:17:20,081 --> 00:17:21,916 [chuckles awkwardly] Here you are. 502 00:17:21,958 --> 00:17:23,752 Enough about me. 503 00:17:28,590 --> 00:17:29,716 Wow. 504 00:17:29,758 --> 00:17:31,676 Kathleen left this for you. 505 00:17:31,718 --> 00:17:32,635 Ah, yes! 506 00:17:32,677 --> 00:17:34,304 The schedule! 507 00:17:35,388 --> 00:17:36,431 Wow. 508 00:17:36,473 --> 00:17:38,058 This is the longest document I've seen 509 00:17:38,099 --> 00:17:39,434 that wasn't a mortgage application. 510 00:17:39,476 --> 00:17:41,603 She has got this down to the minute! 511 00:17:41,644 --> 00:17:42,729 7 A.M.-- "Wake up". 512 00:17:42,771 --> 00:17:44,064 Oof! 513 00:17:44,105 --> 00:17:45,857 7:10-- "Make sure children are awake." 514 00:17:45,899 --> 00:17:48,526 Oh, she's serious. 515 00:17:48,568 --> 00:17:50,320 7:15-- "Begin ordering breakfast. 516 00:17:50,362 --> 00:17:53,239 Menus are in the... kitchen." 517 00:17:53,281 --> 00:17:55,700 I'm feeling very "Maria Von Trapp meets the Captain" 518 00:17:55,742 --> 00:17:57,160 at the moment. 519 00:17:57,202 --> 00:17:58,411 [***] 520 00:17:58,453 --> 00:17:59,996 Oh, she doesn't have the play on here. 521 00:18:00,038 --> 00:18:01,956 -Play? -Yeah, there's an audition 522 00:18:01,998 --> 00:18:03,458 for the Christmas play, tomorrow at 10 A.M. 523 00:18:03,500 --> 00:18:05,919 I was in Christmas plays when I was a kid. 524 00:18:05,960 --> 00:18:08,838 I once played an elf named Gunther. 525 00:18:08,880 --> 00:18:12,759 Pretty sure that's the origin of my lederhosenaversion. 526 00:18:16,596 --> 00:18:18,473 Ahem. You were saying? 527 00:18:18,515 --> 00:18:20,141 Yeah, Miles really wants to audition. 528 00:18:20,183 --> 00:18:21,726 He kinda has a crush on my niece, 529 00:18:21,768 --> 00:18:22,727 but we don't discuss it. 530 00:18:22,769 --> 00:18:24,145 Wise. Ha. 531 00:18:24,187 --> 00:18:26,272 Well, what does she have down for 10? 532 00:18:26,314 --> 00:18:29,442 Uh, "Christmas Crafts. Make stocking for baby." 533 00:18:29,484 --> 00:18:30,568 Okay. 534 00:18:30,610 --> 00:18:33,446 Well, I'm already taking my niece Arabella 535 00:18:33,488 --> 00:18:35,490 to the auditions-- I can take Miles, too, 536 00:18:35,532 --> 00:18:37,409 and then you're free to make the stocking with Dania. 537 00:18:37,450 --> 00:18:38,284 Yeah, okay. 538 00:18:38,326 --> 00:18:40,078 -Are you sure? -Yeah. 539 00:18:40,120 --> 00:18:41,079 And that way, you'll be back on schedule by noon, 540 00:18:41,121 --> 00:18:44,499 for, um... "lunch". 541 00:18:44,541 --> 00:18:46,584 [laughs silently] 542 00:18:46,626 --> 00:18:48,545 That's great. 543 00:18:48,586 --> 00:18:50,005 Cool. Okay. 544 00:18:50,046 --> 00:18:52,215 Yeah. 545 00:18:52,257 --> 00:18:54,092 [***] 546 00:18:54,134 --> 00:18:57,512 Where are the kids, anyway? 547 00:18:57,554 --> 00:18:59,347 They're asleep. 548 00:18:59,389 --> 00:19:00,557 So early? 549 00:19:00,598 --> 00:19:01,808 It's past 10:30 P.M. 550 00:19:01,850 --> 00:19:04,019 Which is late... 551 00:19:04,060 --> 00:19:06,146 for children. 552 00:19:06,187 --> 00:19:07,564 And for me, too, so, if you're okay here, 553 00:19:07,605 --> 00:19:09,524 I'm gonna head home. 554 00:19:10,442 --> 00:19:11,317 -[huffs anxiously] -[phone chimes] 555 00:19:11,359 --> 00:19:13,153 Uh... 556 00:19:13,194 --> 00:19:15,113 I airdropped my contact info to your phone, 557 00:19:15,155 --> 00:19:17,282 so, if you need any help, I'm just right next door. 558 00:19:17,323 --> 00:19:18,783 Bless you. [relieved chuckle] 559 00:19:20,869 --> 00:19:22,829 You're doing a good thing, Sam... 560 00:19:22,871 --> 00:19:24,706 the brother. 561 00:19:24,748 --> 00:19:26,833 Thank you, Jason... 562 00:19:26,875 --> 00:19:28,543 the neighbor. 563 00:19:29,544 --> 00:19:30,879 Night. 564 00:19:33,173 --> 00:19:35,633 [to self] Don't look for a reason to run. 565 00:19:35,675 --> 00:19:37,427 You so got this! 566 00:19:38,553 --> 00:19:40,263 Mm-hmm. 567 00:19:40,305 --> 00:19:41,723 -[clattering and crashing] -Oh... 568 00:19:41,765 --> 00:19:43,683 ooh. 569 00:19:44,976 --> 00:19:46,728 [***] 570 00:19:52,859 --> 00:19:55,320 [***] 571 00:20:00,533 --> 00:20:01,576 [gasps] 572 00:20:02,619 --> 00:20:04,537 Who are you? 573 00:20:04,579 --> 00:20:06,748 Uh... Sam. 574 00:20:06,790 --> 00:20:08,833 Your uncle? 575 00:20:08,875 --> 00:20:11,127 My uncle Sam has a mustache. 576 00:20:11,169 --> 00:20:14,005 Th-That was an unfortunate phase 577 00:20:14,047 --> 00:20:16,591 that was blessedly brief. 578 00:20:20,595 --> 00:20:21,805 Uncle Sam! 579 00:20:21,846 --> 00:20:23,723 Oh! Oh... hi! 580 00:20:24,891 --> 00:20:26,726 I texted Mom. 581 00:20:26,768 --> 00:20:28,770 She said I could have pancakes for breakfast! 582 00:20:28,812 --> 00:20:30,188 Oh... 583 00:20:30,230 --> 00:20:31,690 [exhales] 584 00:20:33,274 --> 00:20:34,818 Oh! 585 00:20:34,859 --> 00:20:37,570 [***] 586 00:20:39,531 --> 00:20:42,325 Oh! [chuckles] You're up! 587 00:20:42,367 --> 00:20:44,452 [grumpy] You're late. 588 00:20:44,494 --> 00:20:48,123 "Somebody" hasn't had their morning coffee. 589 00:20:48,164 --> 00:20:50,709 I'm 13. I don't drink coffee. 590 00:20:50,750 --> 00:20:51,918 Good call! 591 00:20:51,960 --> 00:20:54,212 Guess that leaves you out, too, then, huh? 592 00:20:54,254 --> 00:20:56,506 Good call. 593 00:20:56,548 --> 00:20:59,300 So, where is the, uh, machine? 594 00:20:59,342 --> 00:21:00,927 With the... you know? 595 00:21:00,969 --> 00:21:02,262 Pods. 596 00:21:02,303 --> 00:21:03,513 We don't use pods 597 00:21:03,555 --> 00:21:05,306 because plastic stays around in landfills 598 00:21:05,348 --> 00:21:07,726 for a million-billion years. 599 00:21:07,767 --> 00:21:08,935 Okay, fair. 600 00:21:08,977 --> 00:21:10,478 But what do the adults of the household-- 601 00:21:10,520 --> 00:21:12,188 A.K.A. "Mom and Dad" to you-- 602 00:21:12,230 --> 00:21:13,440 drink for caffeine? 603 00:21:13,481 --> 00:21:15,442 Dad drinks kombucha and Mom drinks tea. 604 00:21:15,483 --> 00:21:17,027 This is a coffee-free home? 605 00:21:18,111 --> 00:21:21,031 I really feel like that should've been conveyed earlier. 606 00:21:21,072 --> 00:21:23,158 Want me to get you a kombucha? 607 00:21:23,199 --> 00:21:24,492 Not if my life depended on it. 608 00:21:24,534 --> 00:21:25,744 I'll make do with tea. 609 00:21:25,785 --> 00:21:27,037 Now! Breakfast! 610 00:21:27,078 --> 00:21:28,663 You're not gonna cook, are you? 611 00:21:28,705 --> 00:21:30,081 Eh! No. Heh. 612 00:21:30,123 --> 00:21:32,375 Luckily, your mother's unnervingly thorough schedule 613 00:21:32,417 --> 00:21:33,960 on what the next two days looks like, 614 00:21:34,002 --> 00:21:35,712 includes delivery places, 615 00:21:35,754 --> 00:21:39,132 which means breakfast pancakes are gonna be provided by... 616 00:21:39,174 --> 00:21:41,134 Oh! "Clean Green Food". 617 00:21:41,176 --> 00:21:43,720 Oof, I'm gonna lose so much weight. 618 00:21:43,762 --> 00:21:45,221 [phone dials] 619 00:21:45,263 --> 00:21:47,098 [out-of-service tone plays] 620 00:21:47,140 --> 00:21:48,391 [recording] We're sorry. 621 00:21:48,433 --> 00:21:50,810 Your call cannot be completed as dialed. 622 00:21:50,852 --> 00:21:53,188 Please check the area code and number, then dial-- 623 00:21:53,229 --> 00:21:54,481 I'm hungry! 624 00:21:54,522 --> 00:21:55,815 Yep, any second now... 625 00:21:55,857 --> 00:21:57,984 any second. 626 00:21:58,026 --> 00:21:59,277 [out-of-service tone plays] 627 00:21:59,319 --> 00:22:01,071 We're sorry. Your call cannot be completed-- 628 00:22:01,112 --> 00:22:02,530 Uh... okay. 629 00:22:02,572 --> 00:22:05,075 So, apparently, this "Clean Green" 630 00:22:05,116 --> 00:22:06,743 is having some technical issues. 631 00:22:06,785 --> 00:22:08,620 Do you know any other restaurants we could order from? 632 00:22:08,661 --> 00:22:10,038 They're the only vegan place nearby 633 00:22:10,080 --> 00:22:11,748 that'll deliver breakfast. 634 00:22:11,790 --> 00:22:12,791 "Vegan"? 635 00:22:12,832 --> 00:22:13,792 Dania's vegan now. 636 00:22:14,834 --> 00:22:16,961 Willingly? 637 00:22:17,003 --> 00:22:18,755 [whimpers] Oh, okay. 638 00:22:18,797 --> 00:22:20,215 Um... 639 00:22:20,256 --> 00:22:22,509 does cereal count? Huh? How about that? 640 00:22:22,550 --> 00:22:24,844 [whines] Mom said pancakes! 641 00:22:26,971 --> 00:22:29,099 Does she do this a lot? 642 00:22:29,140 --> 00:22:32,435 I will give you 50 bucks to not make that face anymore. 643 00:22:32,477 --> 00:22:35,730 [cries out] I just want pancakes! 644 00:22:36,940 --> 00:22:39,484 We really gotta work on your negotiating skills, kid. 645 00:22:42,153 --> 00:22:43,988 Kid? 646 00:22:46,658 --> 00:22:48,993 [Dania moans wailfully] 647 00:22:52,664 --> 00:22:54,332 Hello. 648 00:22:54,374 --> 00:22:55,750 Hey, sweetie. 649 00:22:55,792 --> 00:22:57,419 There's eggnog on the table. Now go inside. 650 00:22:57,460 --> 00:22:59,504 I'll be in there in a second, okay? 651 00:23:00,296 --> 00:23:02,340 [chuckles] 652 00:23:02,382 --> 00:23:03,550 -Hey, Ma. -Mm. 653 00:23:03,591 --> 00:23:04,634 -How are you? -I'm good. 654 00:23:04,676 --> 00:23:05,802 Okay. 655 00:23:05,844 --> 00:23:07,345 Hey. 656 00:23:07,387 --> 00:23:09,347 Thanks for taking Bella to this play thing. 657 00:23:09,389 --> 00:23:11,933 It's just right in the middle of the store's Christmas rush. 658 00:23:11,975 --> 00:23:13,101 Yeah. Of course. 659 00:23:14,185 --> 00:23:16,146 How are you doing? 660 00:23:17,981 --> 00:23:19,691 I'm hangin' in. 661 00:23:19,733 --> 00:23:22,819 It's the first Christmas as a single dad, so, uh... 662 00:23:22,861 --> 00:23:25,488 Arabella knows you're doing your best. 663 00:23:25,530 --> 00:23:28,199 Thanks, Ma. I hope so. 664 00:23:28,241 --> 00:23:29,784 Parenting isn't easy. 665 00:23:29,826 --> 00:23:31,953 Oh, ho, ho, ho. You're preaching to the choir. 666 00:23:31,995 --> 00:23:32,996 [laughs] 667 00:23:33,038 --> 00:23:35,081 You sure you wanna tackle this solo? 668 00:23:35,123 --> 00:23:37,542 I'm tired of waiting for someone to want to join me. 669 00:23:37,584 --> 00:23:39,753 Which could be never at this rate, so... 670 00:23:39,794 --> 00:23:41,588 Well, not with that attitude. 671 00:23:41,629 --> 00:23:44,007 Jason, you spent too long in Los Angeles, 672 00:23:44,049 --> 00:23:45,633 looking for the right guy-- you've only been in town a year. 673 00:23:45,675 --> 00:23:48,136 You never know who you'll meet. 674 00:23:48,178 --> 00:23:50,263 [phone chimes] 675 00:23:52,057 --> 00:23:54,184 [***] 676 00:23:54,225 --> 00:23:55,226 [door opens] 677 00:23:55,268 --> 00:23:57,270 [whining sadly] 678 00:23:57,312 --> 00:24:00,065 [***] 679 00:24:00,106 --> 00:24:02,817 [quietly] I'm sorry! I didn't know who else to call. 680 00:24:02,859 --> 00:24:05,695 Apparently, it's vegan pancakes or deep sighs of disappointment, 681 00:24:05,737 --> 00:24:07,489 followed by a face I usually only see 682 00:24:07,530 --> 00:24:09,074 right before someone breaks up with me. 683 00:24:10,533 --> 00:24:12,410 [sighs despondently] 684 00:24:12,452 --> 00:24:13,995 So do you want me to find the recipe for you? 685 00:24:14,037 --> 00:24:15,705 It's a little more complicated than that, 686 00:24:15,747 --> 00:24:17,540 in the fact that I don't, uh... 687 00:24:17,582 --> 00:24:19,417 you know-- cook. 688 00:24:19,459 --> 00:24:20,960 Ever. 689 00:24:21,002 --> 00:24:22,295 Oh, right. The fire. 690 00:24:22,337 --> 00:24:23,755 They told you? 691 00:24:23,797 --> 00:24:25,548 Only because I did some minor renovations for them 692 00:24:25,590 --> 00:24:27,008 last summer, and I found some scorch marks 693 00:24:27,050 --> 00:24:28,468 that the other contractor missed. 694 00:24:28,510 --> 00:24:31,221 Who knew dried chives were that flammable, huh? 695 00:24:31,262 --> 00:24:32,806 It was like a tinderbox! Just... 696 00:24:32,847 --> 00:24:33,932 [whooshes] 697 00:24:33,973 --> 00:24:35,850 But we're gonna focus on the now. 698 00:24:35,892 --> 00:24:38,728 Right. Now, I will pay you a hundred dollars 699 00:24:38,770 --> 00:24:40,897 to make me a vegan pancake breakfast. 700 00:24:40,939 --> 00:24:43,608 [***] 701 00:24:46,444 --> 00:24:48,238 Do you want to give it a try? 702 00:24:48,279 --> 00:24:49,823 Or make sure the griddle's hot? 703 00:24:49,864 --> 00:24:51,741 Thank you. 704 00:24:51,783 --> 00:24:52,826 Okay. 705 00:24:52,867 --> 00:24:55,120 And we just need a little bit more flour. 706 00:24:55,161 --> 00:24:57,330 And the flour... flour. This is flour? 707 00:24:57,372 --> 00:24:59,916 Just... scoop. 708 00:24:59,958 --> 00:25:01,126 [coughs] 709 00:25:04,379 --> 00:25:06,965 -And now the oat milk. -Mm-hmm. 710 00:25:07,007 --> 00:25:10,051 Ooh! All right. 711 00:25:10,093 --> 00:25:11,261 There we go. 712 00:25:11,302 --> 00:25:12,637 Now all we have to do 713 00:25:12,679 --> 00:25:14,139 is make them... 714 00:25:14,180 --> 00:25:15,473 Christmas pancakes. 715 00:25:15,515 --> 00:25:17,642 Wow! Nice trick. 716 00:25:17,684 --> 00:25:19,769 Do you have kids? 717 00:25:19,811 --> 00:25:20,895 Not yet. 718 00:25:20,937 --> 00:25:23,356 But I do have 18 nieces and nephews. 719 00:25:23,398 --> 00:25:25,108 I'm sorry, what? 720 00:25:25,150 --> 00:25:26,735 Jason has a big family. 721 00:25:26,776 --> 00:25:29,070 I'm the youngest of seven kids. 722 00:25:29,112 --> 00:25:30,488 W-- Wow. 723 00:25:30,530 --> 00:25:32,198 And one thing I learned along the way 724 00:25:32,240 --> 00:25:34,409 is how to create things 725 00:25:34,451 --> 00:25:36,161 like... Christmas pancakes. 726 00:25:37,954 --> 00:25:40,373 Actual Christmas pancakes! 727 00:25:40,415 --> 00:25:42,584 Who knew? 728 00:25:42,625 --> 00:25:44,169 [bell dings] 729 00:25:45,837 --> 00:25:48,048 Wow! 730 00:25:48,089 --> 00:25:50,091 Oh! We have to leave for the auditions in 15 minutes. 731 00:25:50,133 --> 00:25:51,009 I'll be ready. 732 00:25:52,177 --> 00:25:53,720 Jason? 733 00:25:53,762 --> 00:25:56,181 Can I talk to you for a second? 734 00:26:01,186 --> 00:26:02,395 [exhales] 735 00:26:02,437 --> 00:26:04,147 So, you're really good at this "uncle" thing. 736 00:26:04,189 --> 00:26:05,482 I suppose. 737 00:26:05,523 --> 00:26:06,858 I don't know what I'm doing, 738 00:26:06,900 --> 00:26:08,318 even with the world's most comprehensive 739 00:26:08,360 --> 00:26:09,819 set of instructions. 740 00:26:09,861 --> 00:26:11,654 Don't be so hard on yourself, you just got started. 741 00:26:11,696 --> 00:26:13,865 Yet, I've already failed three times. 742 00:26:15,116 --> 00:26:17,494 You know what? 743 00:26:17,535 --> 00:26:19,120 I want to hire you. 744 00:26:19,162 --> 00:26:20,747 What? 745 00:26:20,789 --> 00:26:24,501 To co-nanny or... manny or uncle... 746 00:26:24,542 --> 00:26:26,169 whatever-- I just need someone 747 00:26:26,211 --> 00:26:28,338 to help me until I get the hang of things. 748 00:26:28,380 --> 00:26:30,131 -You don't have to hire me. -I wouldn't feel right 749 00:26:30,173 --> 00:26:32,342 asking you for help every two seconds. 750 00:26:32,384 --> 00:26:33,843 I wouldn't know what to charge, 751 00:26:33,885 --> 00:26:35,261 and besides, I'm already here working on the nursery-- 752 00:26:35,303 --> 00:26:37,013 Perfect! You're already here! 753 00:26:37,055 --> 00:26:39,307 And I've seen the room, it's practically done. 754 00:26:39,349 --> 00:26:40,725 Good job, you! 755 00:26:40,767 --> 00:26:42,602 -I-I don't know... -I mean, you said it yourself, 756 00:26:42,644 --> 00:26:44,396 you have, what-- 800 nieces and nephews? 757 00:26:44,437 --> 00:26:45,397 18. 758 00:26:45,438 --> 00:26:46,690 Potato/po-tah-to! 759 00:26:46,731 --> 00:26:49,192 You're an expert! I'm stuck in beginner mode. 760 00:26:49,234 --> 00:26:50,694 Think of yourself as... 761 00:26:50,735 --> 00:26:52,779 an "uncle consultant". 762 00:26:52,821 --> 00:26:54,489 -An uncle-- -For two days. 763 00:26:55,740 --> 00:26:57,200 Name your price. 764 00:26:57,242 --> 00:26:59,285 Do you always throw money at a problem? 765 00:26:59,327 --> 00:27:00,120 Only when I think it'll work. 766 00:27:01,413 --> 00:27:03,123 Well, I do need to hire a lawyer. 767 00:27:03,164 --> 00:27:04,666 Okay, really not that serious. I was thinking-- 768 00:27:04,708 --> 00:27:06,835 Yeah, for something else, and, um, the retainer fee 769 00:27:06,876 --> 00:27:08,169 is three times what I budgeted for. 770 00:27:08,211 --> 00:27:09,546 What's the fee? 771 00:27:09,587 --> 00:27:12,424 [***] 772 00:27:13,466 --> 00:27:14,551 Done! 773 00:27:14,592 --> 00:27:16,011 [***] 774 00:27:16,052 --> 00:27:18,513 Well, looks like you got yourself an uncle consultant. 775 00:27:18,555 --> 00:27:20,265 Yes, I do. 776 00:27:21,433 --> 00:27:23,184 Oh, and, uh... here. 777 00:27:23,226 --> 00:27:26,146 You got some green batter on your Rossini loafers. 778 00:27:27,605 --> 00:27:30,275 Oh! Thanks. 779 00:27:31,276 --> 00:27:32,444 Hey, Jason? 780 00:27:32,485 --> 00:27:34,529 How'd you know these were Rossini loafers? 781 00:27:38,408 --> 00:27:41,411 [quietly] Oh? 782 00:27:41,453 --> 00:27:43,413 [realizing] Oh! 783 00:27:47,959 --> 00:27:49,919 No... 784 00:27:57,761 --> 00:28:01,389 [***] 785 00:28:06,936 --> 00:28:08,855 Look at all the big Nutcrackers! 786 00:28:08,897 --> 00:28:11,941 Whoa! Look at all the big Nutcrackers! 787 00:28:13,276 --> 00:28:15,028 Ah, I take it you didn't go to a lot of these growing up? 788 00:28:15,070 --> 00:28:18,406 Does the Museum of Modern Art count? 789 00:28:18,448 --> 00:28:20,033 There's a slight difference. 790 00:28:21,409 --> 00:28:24,162 Well, I gotta go paint sets until the auditions are over. 791 00:28:24,204 --> 00:28:26,039 Oh. 792 00:28:26,081 --> 00:28:27,582 Okay. 793 00:28:27,624 --> 00:28:29,709 Uh, yeah. Go. Go, go, go. 794 00:28:29,751 --> 00:28:31,920 Text me when you're done. 795 00:28:37,717 --> 00:28:39,594 Hey, Logan. Kevin. 796 00:28:39,636 --> 00:28:41,388 -Hey. -How are you? 797 00:28:41,429 --> 00:28:42,764 Nice to see you. 798 00:28:42,806 --> 00:28:44,391 [exchange continues indistinctly] 799 00:28:44,432 --> 00:28:45,850 [Sam] Interesting. 800 00:28:45,892 --> 00:28:48,395 [***] 801 00:28:48,436 --> 00:28:49,604 Uncle Sam? 802 00:28:49,646 --> 00:28:51,272 Hey... 803 00:28:51,314 --> 00:28:53,191 Niece Dania. 804 00:28:53,233 --> 00:28:56,444 The Christmas stocking craft booth is this way. 805 00:28:58,905 --> 00:29:00,740 There's the reindeer toss! 806 00:29:00,782 --> 00:29:02,951 May we do that, please? 807 00:29:02,992 --> 00:29:04,077 Don't you want to make a stocking 808 00:29:04,119 --> 00:29:05,120 for your new baby sister? 809 00:29:05,161 --> 00:29:06,996 Maybe later. Let's go! 810 00:29:07,038 --> 00:29:09,165 [***] 811 00:29:10,333 --> 00:29:11,459 Hey, Uncle Eddie. 812 00:29:11,501 --> 00:29:13,378 Hey, kiddo! 813 00:29:13,420 --> 00:29:15,213 Your cousins are getting fitted for their costumes, 814 00:29:15,255 --> 00:29:17,924 and after that, Ms. Latsko wants to see you for Elf Queen. 815 00:29:17,966 --> 00:29:19,300 Where's the fitting area? 816 00:29:19,342 --> 00:29:21,761 I'll show you. I just got done. 817 00:29:21,803 --> 00:29:23,346 [Arabella] Good luck, Miles. 818 00:29:25,098 --> 00:29:27,475 Hey! Thanks so much for coming to try out, Miles. 819 00:29:27,517 --> 00:29:29,436 We were left in a lurch, so this is real helpful. 820 00:29:29,477 --> 00:29:31,646 And, uh... 821 00:29:31,688 --> 00:29:33,773 Pete asked me to drop Arabella 822 00:29:33,815 --> 00:29:35,275 back by his house when it's over. 823 00:29:35,316 --> 00:29:37,193 I'll tell Mom. 824 00:29:37,235 --> 00:29:38,987 -Have fun. -Let's go! 825 00:29:41,448 --> 00:29:42,449 Come on. 826 00:29:42,490 --> 00:29:43,366 [thump] 827 00:29:46,327 --> 00:29:48,246 Oh? Yeah! 828 00:29:48,288 --> 00:29:51,583 You are a reindeer ring-toss ringer. 829 00:29:51,624 --> 00:29:52,917 What does a "ringer" mean? 830 00:29:52,959 --> 00:29:55,503 It means you get another stuffed reindeer. 831 00:29:55,545 --> 00:29:57,005 Your turn, Uncle Sam. 832 00:29:57,047 --> 00:29:58,131 Oh, no, this isn't for me. 833 00:29:58,173 --> 00:30:00,050 You don't know until you try. 834 00:30:00,091 --> 00:30:01,926 Some things you just know. 835 00:30:01,968 --> 00:30:03,511 Mom's good at this game. 836 00:30:05,847 --> 00:30:07,807 Nice psychological trick there, kid. 837 00:30:07,849 --> 00:30:08,933 I see what you did. 838 00:30:08,975 --> 00:30:10,643 I don't know what that means. 839 00:30:10,685 --> 00:30:16,107 It means you have tapped into my sibling-rivalry side. 840 00:30:17,650 --> 00:30:19,027 Let's do this! 841 00:30:20,195 --> 00:30:22,489 All right. Here we go. 842 00:30:26,326 --> 00:30:28,953 Just a little, uh... a little rusty. 843 00:30:28,995 --> 00:30:30,455 It's the wind. 844 00:30:30,497 --> 00:30:32,707 Yep, wind's blowing that way, so you gotta... 845 00:30:32,749 --> 00:30:34,000 trajectory, you know. 846 00:30:34,042 --> 00:30:35,335 You'll learn it later. Uh, okay, here we go. 847 00:30:35,377 --> 00:30:37,629 So... 848 00:30:37,671 --> 00:30:39,964 [gasps] 849 00:30:40,006 --> 00:30:41,633 [sheepish chuckle] Sorry. 850 00:30:41,675 --> 00:30:42,717 Just... 851 00:30:42,759 --> 00:30:44,177 uh... 852 00:30:44,219 --> 00:30:45,637 Hey, batter-batter, hey, batter. 853 00:30:45,679 --> 00:30:46,846 Hey, batter, hey, batter! 854 00:30:46,888 --> 00:30:47,889 Sah-wing, batter-- oh! 855 00:30:47,931 --> 00:30:51,226 [crow squawks] 856 00:30:51,267 --> 00:30:52,310 Okay... 857 00:30:52,352 --> 00:30:53,728 hi. 858 00:30:55,063 --> 00:30:56,856 Hi. See, the problem is, sometimes, I'm so strong, 859 00:30:56,898 --> 00:30:58,024 I don't-- oh! 860 00:30:58,066 --> 00:30:59,192 [phone ringing] 861 00:30:59,234 --> 00:31:01,361 Oh, I gotta take this. Uh... 862 00:31:01,403 --> 00:31:02,696 you, um-- 863 00:31:02,737 --> 00:31:03,571 -Hello? -You know, uh, just... 864 00:31:03,613 --> 00:31:04,906 [Kathleen] Sam? 865 00:31:04,948 --> 00:31:06,199 Here, just play a few-- 866 00:31:06,241 --> 00:31:06,908 -Hello? -...Hundred rounds on me, okay? 867 00:31:06,950 --> 00:31:08,118 Uh... hi, Sis! 868 00:31:08,159 --> 00:31:09,285 Hey, how's it going? 869 00:31:09,327 --> 00:31:10,870 Hey. I'm calling to give you an update 870 00:31:10,912 --> 00:31:11,871 on the baby. 871 00:31:11,913 --> 00:31:13,206 Where are you? 872 00:31:13,248 --> 00:31:15,208 Oh, we're at the Christmas Fair with Dania, 873 00:31:15,250 --> 00:31:17,877 -where she has just won... -[crowd applauding] 874 00:31:17,919 --> 00:31:18,878 ...Another stuffed reindeer! 875 00:31:18,920 --> 00:31:19,921 Go, you! 876 00:31:19,963 --> 00:31:21,548 Good job! 877 00:31:21,589 --> 00:31:23,216 You know, I actually think she's found her life calling. 878 00:31:23,258 --> 00:31:24,384 Aren't you supposed to be 879 00:31:24,426 --> 00:31:25,844 doing the crafts that I scheduled for now? 880 00:31:25,885 --> 00:31:27,721 Uh, yeah, well, we're gonna get to that in a little bit. 881 00:31:27,762 --> 00:31:30,473 Sam! It is really important to stay on schedule. 882 00:31:30,515 --> 00:31:31,725 Kids need structure. 883 00:31:31,766 --> 00:31:33,560 Is everything okay with the baby? 884 00:31:33,601 --> 00:31:35,145 Yes, thankfully. 885 00:31:35,186 --> 00:31:37,689 Things are just taking a little longer than anticipated. 886 00:31:37,731 --> 00:31:39,566 Well, you think you're gonna be back by Christmas? 887 00:31:39,607 --> 00:31:42,068 So far, we're still on track for that, 888 00:31:42,110 --> 00:31:43,903 but it's gonna be closer than we thought. 889 00:31:43,945 --> 00:31:45,238 Where's Miles? 890 00:31:45,280 --> 00:31:46,614 He's auditioning for the Christmas play. 891 00:31:47,741 --> 00:31:49,284 Ohh! The play! 892 00:31:49,325 --> 00:31:51,327 I totally forgot about that. 893 00:31:51,369 --> 00:31:52,954 Yeah, Jason didn't. He's with him right now. 894 00:31:52,996 --> 00:31:54,748 Jason? 895 00:31:54,789 --> 00:31:56,916 Yeah, your neighbor with like a thousand nieces and nephews? 896 00:31:56,958 --> 00:31:58,001 He's helping me with the kids. 897 00:31:58,043 --> 00:31:59,961 I figured that's okay, since, well... 898 00:32:00,003 --> 00:32:01,671 you left them with him until I arrived. 899 00:32:01,713 --> 00:32:03,340 No. 900 00:32:03,381 --> 00:32:05,425 That's fine. Jason's great with kids. 901 00:32:05,467 --> 00:32:07,427 Yeah, and also very good-looking 902 00:32:07,469 --> 00:32:09,262 and gay! 903 00:32:09,304 --> 00:32:12,223 And how come you never told me about him before? 904 00:32:12,265 --> 00:32:13,767 I thought about it when he first moved in next door, 905 00:32:13,808 --> 00:32:15,143 but you two are very different. 906 00:32:15,185 --> 00:32:17,645 He's really serious about having a family, Sam. 907 00:32:17,687 --> 00:32:18,438 And you're... 908 00:32:18,480 --> 00:32:20,106 I'm...? 909 00:32:20,148 --> 00:32:20,940 [non-committal grunt] 910 00:32:20,982 --> 00:32:22,650 Kath! 911 00:32:23,651 --> 00:32:25,612 Dr. March called. 912 00:32:25,653 --> 00:32:26,821 We're back on! 913 00:32:26,863 --> 00:32:27,947 [gasps] Gotta go, Sam! 914 00:32:27,989 --> 00:32:28,990 No, no, no, no! Don't go! I-- 915 00:32:29,032 --> 00:32:30,867 W-Wait, wait, wait, wait! 916 00:32:30,909 --> 00:32:32,535 [texts chiming] 917 00:32:32,577 --> 00:32:34,829 [***] 918 00:32:38,541 --> 00:32:40,502 Dania? Don't forget your winnings. 919 00:32:41,711 --> 00:32:43,755 [***] 920 00:32:43,797 --> 00:32:46,383 [exhaling deeply] 921 00:32:46,424 --> 00:32:47,967 Hey, what'd you want to talk about? 922 00:32:48,009 --> 00:32:49,260 Here. 923 00:32:49,302 --> 00:32:50,887 I'll be in in a second. 924 00:32:50,929 --> 00:32:52,222 Got it. 925 00:32:52,263 --> 00:32:54,557 [Dania] I am so in love with my reindeers. 926 00:32:54,599 --> 00:32:56,768 [Miles] There are a lot of them! Have you named them? 927 00:32:56,810 --> 00:32:57,811 [Dania] Not yet. 928 00:32:57,852 --> 00:32:59,145 [door creaks shut] 929 00:32:59,187 --> 00:33:00,522 So, my brother, Eddie, 930 00:33:00,563 --> 00:33:01,981 is directing the Christmas play this year, 931 00:33:02,023 --> 00:33:03,942 and he said that the only reason that Miles got the part 932 00:33:03,983 --> 00:33:06,069 is because the other kid trying out 933 00:33:06,111 --> 00:33:07,070 gets queasy when he's nervous. 934 00:33:07,112 --> 00:33:08,321 I think he was off 935 00:33:08,363 --> 00:33:09,989 because my niece was talking with another boy. 936 00:33:10,031 --> 00:33:11,700 Ah, yes. 937 00:33:11,741 --> 00:33:14,703 Young love is tough. 938 00:33:14,744 --> 00:33:16,788 Old love's not much better. 939 00:33:16,830 --> 00:33:18,123 What do we do? 940 00:33:18,164 --> 00:33:19,332 Well, I was thinking-- 941 00:33:19,374 --> 00:33:20,667 since you said you'd done plays before-- 942 00:33:20,709 --> 00:33:22,002 that you might have some advice for him. 943 00:33:22,043 --> 00:33:23,586 No, that was many years ago. 944 00:33:23,628 --> 00:33:24,629 Were you any good? 945 00:33:24,671 --> 00:33:25,839 I was. 946 00:33:25,880 --> 00:33:28,174 Uh, despite the lederhosen. 947 00:33:28,216 --> 00:33:29,592 Somehow, I knew you would be. 948 00:33:29,634 --> 00:33:32,262 I can't tell-- is that a compliment? 949 00:33:32,303 --> 00:33:33,930 It's an opportunity for Miles. 950 00:33:33,972 --> 00:33:35,724 Maybe you can give him some tips? 951 00:33:35,765 --> 00:33:37,726 Oh... I don't know. 952 00:33:39,561 --> 00:33:41,354 He doesn't seem to particularly like me. 953 00:33:41,396 --> 00:33:43,398 Because he's a teenager! All adults are boring. 954 00:33:43,440 --> 00:33:44,858 Yeah, but he listens to you. 955 00:33:44,899 --> 00:33:46,526 Yeah, because I'm connected to the girl he likes. 956 00:33:46,568 --> 00:33:48,486 Right. 957 00:33:50,113 --> 00:33:52,407 I'll see what I can do. 958 00:33:52,449 --> 00:33:53,825 Thanks. 959 00:33:56,828 --> 00:33:58,163 Sh... 960 00:33:58,204 --> 00:33:59,914 -Should we go in? -Yeah, want to go in? 961 00:33:59,956 --> 00:34:01,624 Cool. Cool, cool, cool. 962 00:34:10,300 --> 00:34:11,968 That's an interesting fashion choice. 963 00:34:12,010 --> 00:34:13,136 [chuckles] 964 00:34:13,178 --> 00:34:14,304 My shoes weren't the only thing 965 00:34:14,346 --> 00:34:15,430 that got hit with the green batter. 966 00:34:15,472 --> 00:34:17,974 My sweater got nailed, too. 967 00:34:18,016 --> 00:34:19,476 I had to switch. 968 00:34:19,517 --> 00:34:21,311 And you just happened to have a Christmas aloha shirt? 969 00:34:21,353 --> 00:34:22,729 Festive, right? 970 00:34:22,771 --> 00:34:23,813 I was packed 971 00:34:23,855 --> 00:34:25,482 for my trip to Hawaii for Christmas 972 00:34:25,523 --> 00:34:27,317 when Kathleen ambushed me. 973 00:34:27,359 --> 00:34:28,485 You know, it was easier 974 00:34:28,526 --> 00:34:29,944 to throw in a couple sweaters and pants 975 00:34:29,986 --> 00:34:31,863 than to totally repack, 976 00:34:31,905 --> 00:34:33,490 especially since I'm headed to the airport 977 00:34:33,531 --> 00:34:35,033 as soon as they get home. 978 00:34:35,075 --> 00:34:36,910 You're spending Christmas in Hawaii? 979 00:34:36,951 --> 00:34:37,994 By yourself? 980 00:34:38,036 --> 00:34:39,162 Trying to. 981 00:34:39,204 --> 00:34:41,289 My goal is to unplug and relax. 982 00:34:41,331 --> 00:34:42,999 Best I can. 983 00:34:43,041 --> 00:34:44,334 But it's Christmas. 984 00:34:44,376 --> 00:34:46,211 Don't you want to spend it with your family? 985 00:34:46,252 --> 00:34:49,005 My parents got divorced, like, 20 years ago. 986 00:34:49,047 --> 00:34:50,590 Mom's in Italy. 987 00:34:50,632 --> 00:34:52,342 Dad spends most of his time at the lake house-- 988 00:34:52,384 --> 00:34:54,094 he's retired. 989 00:34:54,135 --> 00:34:55,220 What about coming here? 990 00:34:55,261 --> 00:34:56,513 [ringing] 991 00:34:56,554 --> 00:34:58,014 Hold on. 992 00:34:58,056 --> 00:34:59,808 Oh! One sec. 993 00:34:59,849 --> 00:35:01,059 Hey, Duchess. 994 00:35:01,101 --> 00:35:03,645 Yes, we received your request to have 995 00:35:03,687 --> 00:35:06,189 all the toys donated anonymously to the school. 996 00:35:06,231 --> 00:35:07,691 [door opens] 997 00:35:07,732 --> 00:35:09,818 Yes, we are right on top of it, don't worry, mm-hmm. 998 00:35:09,859 --> 00:35:12,195 -Knock-knock! -Oh, hi, Mom, come on in. 999 00:35:12,237 --> 00:35:13,655 Oh, okay, yes! 1000 00:35:13,697 --> 00:35:16,032 And a ve-- very Merry Christmas to you, too. 1001 00:35:16,074 --> 00:35:17,701 All right. Bye-bye. Have fun. 1002 00:35:17,742 --> 00:35:18,451 [beep] 1003 00:35:18,493 --> 00:35:20,787 Sorry, a VIP client. 1004 00:35:20,829 --> 00:35:21,830 Oh. 1005 00:35:21,871 --> 00:35:23,665 Arf-arf! 1006 00:35:23,707 --> 00:35:24,624 Murphy, no! 1007 00:35:24,666 --> 00:35:27,377 -[barking] -Drop the reindeer! 1008 00:35:27,419 --> 00:35:28,378 Murph! No! Sit! 1009 00:35:28,420 --> 00:35:30,255 [***] 1010 00:35:30,296 --> 00:35:32,132 [gasping] 1011 00:35:32,173 --> 00:35:35,677 [***] 1012 00:35:35,719 --> 00:35:37,178 [crying out] 1013 00:35:37,220 --> 00:35:39,723 [crashing] 1014 00:35:39,764 --> 00:35:41,391 [squeak] 1015 00:35:41,433 --> 00:35:42,892 [darkly] We meet at last. 1016 00:35:42,934 --> 00:35:44,102 [squeak-squeak] 1017 00:35:44,144 --> 00:35:45,311 -[groans] Oh! -Are you okay? 1018 00:35:45,353 --> 00:35:47,355 Oh, I'm okay. I'm a li-- ahh! 1019 00:35:47,397 --> 00:35:49,983 I'm good! I'm good! Good. Okay. 1020 00:35:50,025 --> 00:35:51,234 Oh! 1021 00:35:51,276 --> 00:35:52,360 -[groaning] -I'm so sorry. 1022 00:35:52,402 --> 00:35:55,238 Murphy associates plush toys with fetch. 1023 00:35:55,280 --> 00:35:56,906 Kathleen's gonna kill me. 1024 00:35:56,948 --> 00:35:58,283 She totally is. 1025 00:35:58,324 --> 00:36:00,243 We can fix it. Do not worry. 1026 00:36:00,285 --> 00:36:02,245 Marilyn DeVito. 1027 00:36:02,287 --> 00:36:03,413 Sam Dalton. 1028 00:36:03,455 --> 00:36:05,331 Are you one of Jason's sisters? 1029 00:36:05,373 --> 00:36:06,875 I like you already, Sam Dalton. 1030 00:36:06,916 --> 00:36:07,959 Meet my mom. 1031 00:36:08,001 --> 00:36:09,419 Impossible! 1032 00:36:09,461 --> 00:36:11,463 You're too young to have seven kids! 1033 00:36:11,504 --> 00:36:12,964 He just gets better and better. 1034 00:36:13,006 --> 00:36:15,091 I came to drop off cookies, 1035 00:36:15,133 --> 00:36:16,593 but also to remind Jason 1036 00:36:16,634 --> 00:36:20,138 that it's the family Christmas lights walk tonight. 1037 00:36:20,180 --> 00:36:21,473 Christmas lights walk? 1038 00:36:21,514 --> 00:36:23,391 It's a neighborhood tradition-- 1039 00:36:23,433 --> 00:36:24,851 incredibly festive. 1040 00:36:24,893 --> 00:36:26,728 Oh! Can we go with the DeVitos tonight, please? 1041 00:36:26,770 --> 00:36:29,689 Oh. Uh, well, we don't want to impose. 1042 00:36:29,731 --> 00:36:32,317 -Oh-- -Honey, please, no. [laughs] 1043 00:36:32,359 --> 00:36:34,986 Our family motto is... "the more, the merrier". 1044 00:36:36,029 --> 00:36:38,990 I guess we're going on a lights walk, huh? 1045 00:36:39,032 --> 00:36:40,367 What about the angel? 1046 00:36:40,408 --> 00:36:42,285 Here we go. Ready? 1047 00:36:42,327 --> 00:36:43,953 One, two, three, up! There you go! 1048 00:36:43,995 --> 00:36:46,122 All right, right up on top. Look how pretty. 1049 00:36:46,164 --> 00:36:47,457 [Marilyn] Beautiful. 1050 00:36:47,499 --> 00:36:48,541 [Sam] Yeah! You did it. 1051 00:36:48,583 --> 00:36:51,211 [***] 1052 00:36:55,882 --> 00:36:58,176 [quiet chatter] 1053 00:37:01,930 --> 00:37:04,599 So, Sam, is this your first time to Brayden? 1054 00:37:04,641 --> 00:37:06,643 Uh, no, actually, I was here five years ago. 1055 00:37:06,685 --> 00:37:09,437 Oh, right-- the kitchen incident! 1056 00:37:09,479 --> 00:37:11,898 [familiar chuckles and laughter] 1057 00:37:11,940 --> 00:37:13,483 Does everyone know? 1058 00:37:13,525 --> 00:37:15,610 No. No, no, no. 1059 00:37:15,652 --> 00:37:18,029 Pop, here, and I run DeVito General Store, 1060 00:37:18,071 --> 00:37:20,323 so all the contractors come to us for all the supplies. 1061 00:37:20,365 --> 00:37:21,324 All of 'em? 1062 00:37:21,366 --> 00:37:22,659 [family] All of them! 1063 00:37:22,701 --> 00:37:25,036 As well as my youngest, 1064 00:37:25,078 --> 00:37:26,079 who's back home now... 1065 00:37:26,121 --> 00:37:27,664 -for good! -Mm. [chuckles] 1066 00:37:27,706 --> 00:37:29,541 Where were you before? 1067 00:37:29,582 --> 00:37:30,917 Los Angeles. 1068 00:37:30,959 --> 00:37:32,585 But you're here now, 1069 00:37:32,627 --> 00:37:34,796 thanks to Great-Aunt Mimi's kind heart. 1070 00:37:37,549 --> 00:37:39,092 [collectively smooching air-kisses] 1071 00:37:39,134 --> 00:37:41,094 [Sam smooches] 1072 00:37:41,136 --> 00:37:42,512 Come on. 1073 00:37:42,554 --> 00:37:44,347 This is supposed to be a Christmas lights walk, 1074 00:37:44,389 --> 00:37:45,223 not "linger". 1075 00:37:45,265 --> 00:37:47,267 Let's mosey! 1076 00:37:47,308 --> 00:37:48,393 Bella, let's "mosey". 1077 00:37:48,435 --> 00:37:50,562 [***] 1078 00:37:51,730 --> 00:37:53,023 [Marilyn, bossily] We're walking now. 1079 00:37:53,064 --> 00:37:54,024 We're walking. 1080 00:37:54,065 --> 00:37:56,901 [***] 1081 00:37:58,528 --> 00:38:00,697 [indistinct exchange] 1082 00:38:02,240 --> 00:38:03,950 Hey, guys. 1083 00:38:05,201 --> 00:38:06,786 Who are they? 1084 00:38:06,828 --> 00:38:08,538 That's Kevin and Logan. 1085 00:38:08,580 --> 00:38:09,914 Kevin grew up in Brayden 1086 00:38:09,956 --> 00:38:12,000 and when he moved back, he brought Logan with him. 1087 00:38:12,042 --> 00:38:13,543 Oh, another relative? 1088 00:38:13,585 --> 00:38:15,378 No. Kevin was my high-school boyfr-- 1089 00:38:15,420 --> 00:38:16,963 [thud] 1090 00:38:17,005 --> 00:38:18,631 -You okay? -Yep! 1091 00:38:18,673 --> 00:38:21,009 That shrub just attacked me! 1092 00:38:21,051 --> 00:38:22,927 I'm beginning to think you have an inner-ear disorder. 1093 00:38:22,969 --> 00:38:24,429 Hilarious. 1094 00:38:24,471 --> 00:38:25,388 [Sam laughs nervously] 1095 00:38:25,430 --> 00:38:26,723 You were saying? 1096 00:38:26,765 --> 00:38:28,141 Kevin? 1097 00:38:28,183 --> 00:38:29,517 Uh... 1098 00:38:29,559 --> 00:38:31,853 Kevin and I broke up in college, 1099 00:38:31,895 --> 00:38:33,605 which is where he met Logan. 1100 00:38:33,646 --> 00:38:35,857 Oh. Is he the one that got away? 1101 00:38:35,899 --> 00:38:37,192 No! 1102 00:38:37,233 --> 00:38:38,985 No, Kevin and Logan are perfect for each other. 1103 00:38:39,027 --> 00:38:41,696 I'm really happy for them. They're good people. 1104 00:38:41,738 --> 00:38:43,740 I'm sensing a "but..." 1105 00:38:45,450 --> 00:38:47,744 Sometimes, I envy what they have. 1106 00:38:47,786 --> 00:38:49,079 Ever since I can remember, 1107 00:38:49,120 --> 00:38:51,289 I've wanted to fall in love, get married, 1108 00:38:51,331 --> 00:38:54,167 become a dad. 1109 00:38:54,209 --> 00:38:56,419 Your happily-ever-after? 1110 00:38:56,461 --> 00:38:59,005 Somethin' like that. What about you? 1111 00:38:59,047 --> 00:39:00,548 Oh. 1112 00:39:00,590 --> 00:39:03,051 I don't know about "happily ever after". 1113 00:39:03,093 --> 00:39:04,594 I-I go on dates, 1114 00:39:04,636 --> 00:39:07,430 I just barely make it to a second one. 1115 00:39:07,472 --> 00:39:09,265 Why? 1116 00:39:09,307 --> 00:39:10,975 If you ask my best friend, Ellie, 1117 00:39:11,017 --> 00:39:13,269 it's because I'm always looking for a reason to run. 1118 00:39:13,311 --> 00:39:15,188 Don't ask me why. 1119 00:39:15,230 --> 00:39:16,898 Well, maybe it's easy to find a reason to run 1120 00:39:16,940 --> 00:39:19,693 if there's not a better reason to stay. 1121 00:39:19,734 --> 00:39:22,195 I'm totally quoting you on that. 1122 00:39:22,237 --> 00:39:23,988 You're welcome. 1123 00:39:28,493 --> 00:39:30,036 Well, I'm... 1124 00:39:30,078 --> 00:39:31,454 sure you'll find your guy eventually. 1125 00:39:31,496 --> 00:39:33,123 Yeah. 1126 00:39:33,164 --> 00:39:35,166 But I'm tired of waiting for my happily-ever-after to start. 1127 00:39:35,208 --> 00:39:37,210 What does that mean? 1128 00:39:37,252 --> 00:39:38,461 After this Christmas, 1129 00:39:38,503 --> 00:39:40,130 I am starting the adoption process. 1130 00:39:40,171 --> 00:39:42,716 That's what I needed the retainer fee for. 1131 00:39:42,757 --> 00:39:44,509 No more waiting. 1132 00:39:44,551 --> 00:39:46,344 I'm gonna have my happily-ever-after, 1133 00:39:46,386 --> 00:39:48,680 even if I gotta do it on my own. 1134 00:39:49,764 --> 00:39:52,058 [***] 1135 00:39:57,731 --> 00:40:00,275 [***] 1136 00:40:02,986 --> 00:40:04,112 Nate... 1137 00:40:06,656 --> 00:40:09,034 ...She's a Christmas baby. 1138 00:40:10,285 --> 00:40:11,453 I know. 1139 00:40:12,704 --> 00:40:14,456 You softie. 1140 00:40:16,541 --> 00:40:18,460 I know. 1141 00:40:19,794 --> 00:40:21,546 [phone buzzes] 1142 00:40:21,588 --> 00:40:24,966 Your mom or mine? 1143 00:40:25,008 --> 00:40:25,967 Mine. 1144 00:40:26,009 --> 00:40:26,926 [buzz] 1145 00:40:26,968 --> 00:40:28,136 Oh, no... now yours. 1146 00:40:28,178 --> 00:40:30,472 They want updates. 1147 00:40:32,849 --> 00:40:34,934 Should we start telling everyone? 1148 00:40:35,977 --> 00:40:38,021 Not yet. 1149 00:40:38,063 --> 00:40:41,399 I want to savor this moment a little longer. 1150 00:40:42,692 --> 00:40:44,986 [***] 1151 00:40:52,827 --> 00:40:55,872 * We'll be together once again * 1152 00:40:55,914 --> 00:40:58,124 * This Christmas * 1153 00:40:58,166 --> 00:41:00,043 Stop. 1154 00:41:00,085 --> 00:41:02,170 Ugh. 1155 00:41:02,212 --> 00:41:04,297 Stop trying to make fetch happen. 1156 00:41:04,339 --> 00:41:07,634 * Time with the loved ones Hanging gifts... * 1157 00:41:07,676 --> 00:41:10,136 Oh... 1158 00:41:10,178 --> 00:41:12,555 Excuse me, gotta get up, excuse me. 1159 00:41:12,597 --> 00:41:14,808 [***] 1160 00:41:14,849 --> 00:41:16,476 [footsteps] 1161 00:41:16,518 --> 00:41:17,644 [Jason] Good morning. 1162 00:41:17,686 --> 00:41:19,813 Morning! 1163 00:41:19,854 --> 00:41:21,898 I figured, since you're paying me, 1164 00:41:21,940 --> 00:41:23,066 the least I can do 1165 00:41:23,108 --> 00:41:24,067 is come in early and make breakfast. 1166 00:41:24,109 --> 00:41:26,486 Well, I applaud your reasoning. 1167 00:41:26,528 --> 00:41:27,445 [sniffing] 1168 00:41:27,487 --> 00:41:28,863 Why do I smell coffee? 1169 00:41:30,323 --> 00:41:31,366 Oh... 1170 00:41:32,575 --> 00:41:35,704 Oh, ho, ho, ho... ho! 1171 00:41:35,745 --> 00:41:37,831 That's it-- I am paying you double. 1172 00:41:37,872 --> 00:41:39,791 I'll add it to the bill. 1173 00:41:39,833 --> 00:41:41,501 -Oh. -Have you heard anything 1174 00:41:41,543 --> 00:41:42,502 from your sister about the baby? 1175 00:41:42,544 --> 00:41:44,295 Ah, not yet. 1176 00:41:44,337 --> 00:41:46,923 I texted them last night, but no response. 1177 00:41:48,008 --> 00:41:49,843 When's your flight to Hawaii? 1178 00:41:49,884 --> 00:41:51,636 Christmas Eve afternoon. 1179 00:41:51,678 --> 00:41:53,346 Depending on when they get back. 1180 00:41:53,388 --> 00:41:54,556 That's tomorrow. 1181 00:41:54,597 --> 00:41:56,141 You're gonna miss Miles' play. 1182 00:41:58,018 --> 00:42:00,562 I didn't know about it when I changed my reservation. 1183 00:42:04,024 --> 00:42:06,526 [impressed] Santa waffles! 1184 00:42:06,568 --> 00:42:07,861 I have many skills. 1185 00:42:07,902 --> 00:42:08,903 Apparently. 1186 00:42:08,945 --> 00:42:10,488 Can I help? 1187 00:42:10,530 --> 00:42:11,990 Sure. 1188 00:42:13,450 --> 00:42:15,702 Okay. Uh... 1189 00:42:15,744 --> 00:42:17,746 how do we do this? 1190 00:42:17,787 --> 00:42:19,205 Strawberries. 1191 00:42:19,247 --> 00:42:21,708 'Kay. 1192 00:42:21,750 --> 00:42:23,877 Just lay 'em down here? 1193 00:42:23,918 --> 00:42:25,045 Yeah, start at the top. 1194 00:42:25,086 --> 00:42:26,087 Okay. 1195 00:42:26,129 --> 00:42:27,172 Good. 1196 00:42:27,213 --> 00:42:30,050 Now all he needs is a fluffy white beard. 1197 00:42:30,091 --> 00:42:32,552 Okay. 1198 00:42:32,594 --> 00:42:33,553 How's that? 1199 00:42:33,595 --> 00:42:35,597 I think you got it. 1200 00:42:38,266 --> 00:42:40,143 Waffles? 1201 00:42:41,227 --> 00:42:43,396 Hey! Miles. 1202 00:42:43,438 --> 00:42:45,065 Good morning! 1203 00:42:45,106 --> 00:42:47,567 Uh, how-how-- how are the lines coming? 1204 00:42:47,609 --> 00:42:49,235 Mr. D said 1205 00:42:49,277 --> 00:42:50,570 I could keep the script during the performance, 1206 00:42:50,612 --> 00:42:52,238 since it's tomorrow, 1207 00:42:52,280 --> 00:42:55,408 and I won't be able to memorize all the lines by then. 1208 00:42:55,450 --> 00:42:56,576 Smart. 1209 00:42:56,618 --> 00:42:58,286 I'm not very good. 1210 00:42:59,245 --> 00:43:01,581 Well, if you want, I can help you. 1211 00:43:01,623 --> 00:43:04,501 I did some Christmas plays when I was younger. 1212 00:43:04,542 --> 00:43:06,461 Okay. 1213 00:43:06,503 --> 00:43:09,422 I mean, I need all the help I can get. 1214 00:43:09,464 --> 00:43:11,341 Okay! Great. Yeah. 1215 00:43:11,383 --> 00:43:13,051 Uh, after breakfast? 1216 00:43:13,093 --> 00:43:15,512 Why don't you go wake up your sister? 1217 00:43:15,553 --> 00:43:17,222 It is... waffle time! 1218 00:43:17,263 --> 00:43:18,765 Waffle time. 1219 00:43:18,807 --> 00:43:20,892 Can I get a "ho, ho, ho"? 1220 00:43:20,934 --> 00:43:21,810 Let me hear ya, Miles! 1221 00:43:21,851 --> 00:43:23,770 "Ho, ho, ho!" 1222 00:43:23,812 --> 00:43:25,271 I'm starting to feel a bond. 1223 00:43:25,313 --> 00:43:26,690 [laughs] 1224 00:43:26,731 --> 00:43:29,651 [***] 1225 00:43:29,693 --> 00:43:31,111 Okay, thanks. 1226 00:43:31,152 --> 00:43:32,696 Hey. 1227 00:43:32,737 --> 00:43:33,738 [groans] What are you here for? 1228 00:43:33,780 --> 00:43:34,948 Extra paint. 1229 00:43:34,989 --> 00:43:36,324 I want to finish the nursery tonight, 1230 00:43:36,366 --> 00:43:38,118 in case Nate and Kathleen get home tomorrow. 1231 00:43:38,159 --> 00:43:39,536 -Oh, fun. -Hey, what's with the limp? 1232 00:43:39,577 --> 00:43:42,038 Huh? Oh. Got a blister last night at the lights walk. 1233 00:43:42,080 --> 00:43:43,039 Can you believe it? 1234 00:43:43,081 --> 00:43:44,124 Oh, that's no fun. 1235 00:43:44,165 --> 00:43:45,458 Well, it was actually fun. 1236 00:43:45,500 --> 00:43:48,920 Helped get me outta my post-divorce funk, so... 1237 00:43:48,962 --> 00:43:50,839 Anyway, how about you? 1238 00:43:50,880 --> 00:43:52,007 You and Sam and the kids have fun? 1239 00:43:53,174 --> 00:43:55,468 Yeah. We did, actually. 1240 00:43:57,345 --> 00:43:58,388 What? 1241 00:43:58,430 --> 00:44:00,473 Nothing. Ahem. 1242 00:44:00,515 --> 00:44:01,808 Mom thinks he's single. 1243 00:44:01,850 --> 00:44:03,143 How would Mom know that? 1244 00:44:03,184 --> 00:44:04,561 I don't know, maybe it's just a Mom skill. 1245 00:44:04,602 --> 00:44:07,230 She does it with women for me, you know. I mean, now. 1246 00:44:07,272 --> 00:44:08,690 Hmm. 1247 00:44:08,732 --> 00:44:10,483 Well, Sam and I haven't talked about that sort of thing. 1248 00:44:10,525 --> 00:44:13,278 I'm just helping him with the kids for a couple days 1249 00:44:13,319 --> 00:44:15,155 while he's here, and that's it. 1250 00:44:15,196 --> 00:44:17,115 Right. Mom said he lives in Manhattan. 1251 00:44:17,157 --> 00:44:19,325 Not too far away from you, if you wanted to date. 1252 00:44:19,367 --> 00:44:21,327 Who said anything about dating? 1253 00:44:21,369 --> 00:44:22,412 Do you? 1254 00:44:23,621 --> 00:44:25,832 I just came for paint. 1255 00:44:25,874 --> 00:44:28,376 Oh, come on! So, do you want to date him? 1256 00:44:28,418 --> 00:44:30,670 What I want is to start a family, 1257 00:44:30,712 --> 00:44:33,006 and not Sam's thing. 1258 00:44:33,048 --> 00:44:34,966 I thought you didn't talk about that. 1259 00:44:35,008 --> 00:44:36,676 Not with Sam. 1260 00:44:36,718 --> 00:44:37,677 [sets paint can down] 1261 00:44:37,719 --> 00:44:39,012 Kathleen had mentioned 1262 00:44:39,054 --> 00:44:40,388 when I first moved back to Brayden, 1263 00:44:40,430 --> 00:44:41,848 about maybe setting me and Sam up. 1264 00:44:41,890 --> 00:44:44,100 Well, that sounds promising. 1265 00:44:44,142 --> 00:44:45,852 Yeah. Until I told her that I wanted to start a family, 1266 00:44:45,894 --> 00:44:47,062 and then she said 1267 00:44:47,103 --> 00:44:48,438 Sam and I wouldn't be a good fit. 1268 00:44:48,480 --> 00:44:51,107 Apparently, he's kind of a permanent bachelor, 1269 00:44:51,149 --> 00:44:53,234 and not the settling-down and starting-a-family kinda guy. 1270 00:44:53,276 --> 00:44:54,402 Maybe. 1271 00:44:54,444 --> 00:44:56,029 Or maybe you let him tell you that, 1272 00:44:56,071 --> 00:44:57,864 one way or the other. 1273 00:44:57,906 --> 00:45:00,158 I mean, i-if you're interested. 1274 00:45:00,909 --> 00:45:02,660 [sighs] Mm-hmm. 1275 00:45:04,204 --> 00:45:07,624 Okay, let's restart with the opening paragraph, okay? 1276 00:45:07,665 --> 00:45:09,459 'Kay. 1277 00:45:09,501 --> 00:45:13,129 [monotonously] "Many of you know of the man we call Santa Claus, 1278 00:45:13,171 --> 00:45:15,048 but today you're going to hear about how he came to be." 1279 00:45:15,090 --> 00:45:17,050 Okay. I'm gonna stop you right there. 1280 00:45:17,092 --> 00:45:18,301 Uh, we'll do it again, but first things first-- 1281 00:45:18,343 --> 00:45:20,303 let's do posture, okay? 1282 00:45:20,345 --> 00:45:22,889 Uh, stand straight. Okay. Very good. 1283 00:45:22,931 --> 00:45:25,517 Shoulders back. Feet planted! 1284 00:45:25,558 --> 00:45:26,559 Head up. 1285 00:45:26,601 --> 00:45:28,561 Now you look confident! 1286 00:45:28,603 --> 00:45:30,230 But I'm not. 1287 00:45:30,271 --> 00:45:33,775 But you lookconfident-- and that is half the battle. 1288 00:45:35,694 --> 00:45:38,071 Bookmark that for the rest of your life-- it's useful. 1289 00:45:38,113 --> 00:45:40,073 See, posture helps with your breathing, 1290 00:45:40,115 --> 00:45:41,658 which helps your voice, 1291 00:45:41,700 --> 00:45:44,202 which we want to make larger, not louder. 1292 00:45:44,244 --> 00:45:46,079 Okay? So, one comes from the throat, 1293 00:45:46,121 --> 00:45:47,622 one comes from the chest. 1294 00:45:47,664 --> 00:45:49,374 [deeply] We want to talk down here in our chest. 1295 00:45:49,416 --> 00:45:50,834 [squeaky] We don't want to be up here in our... * throat *. 1296 00:45:50,875 --> 00:45:52,836 This is a lot. 1297 00:45:52,877 --> 00:45:55,046 It's standing, breathing, and talking. 1298 00:45:55,088 --> 00:45:57,340 You're doing all three right now. 1299 00:45:57,382 --> 00:45:58,717 You learned all this just by doing some plays 1300 00:45:58,758 --> 00:45:59,718 when you were my age? 1301 00:46:01,136 --> 00:46:04,889 No. I actually took some speech classes in college. 1302 00:46:04,931 --> 00:46:06,307 I was shy back then. 1303 00:46:06,349 --> 00:46:08,226 -You were? -I was! 1304 00:46:08,268 --> 00:46:11,604 Teenage years are not easy on anybody, 1305 00:46:11,646 --> 00:46:13,023 but I promise you... 1306 00:46:13,064 --> 00:46:14,733 it does get better. 1307 00:46:14,774 --> 00:46:17,444 Little things that you're doing along the way-- 1308 00:46:17,485 --> 00:46:19,446 like this play-- 1309 00:46:19,487 --> 00:46:20,947 they all help. 1310 00:46:20,989 --> 00:46:22,532 [takes a deep breath] 1311 00:46:22,574 --> 00:46:24,242 There we go! 1312 00:46:24,284 --> 00:46:26,202 All right! Let's do this. Ready? 1313 00:46:26,244 --> 00:46:28,621 In three... two, one-- 1314 00:46:28,663 --> 00:46:29,664 action! 1315 00:46:29,706 --> 00:46:31,416 [deep breath] 1316 00:46:31,458 --> 00:46:33,877 [forced] "Many of you know of the man we call Santa Claus, 1317 00:46:33,918 --> 00:46:35,670 but today you're going to hear about how he came to be." 1318 00:46:35,712 --> 00:46:37,630 [blows air] 1319 00:46:37,672 --> 00:46:40,383 Okay, this time, let's try breathing and talking-- 1320 00:46:40,425 --> 00:46:41,468 same time. 1321 00:46:41,509 --> 00:46:42,969 [***] 1322 00:46:43,011 --> 00:46:44,554 [phone chimes] 1323 00:46:46,514 --> 00:46:48,141 What? 1324 00:46:48,183 --> 00:46:50,518 [chuckling] 1325 00:46:52,187 --> 00:46:54,689 [***] 1326 00:47:01,863 --> 00:47:03,448 [alert chimes] 1327 00:47:08,078 --> 00:47:10,997 [ringing] 1328 00:47:11,039 --> 00:47:12,665 [Sam] Looks like I'm an uncle again! 1329 00:47:12,707 --> 00:47:14,417 Congratulations. 1330 00:47:14,459 --> 00:47:16,211 When can you get home? 1331 00:47:16,252 --> 00:47:18,672 We're gonna video call with Kathleen and Nate soon. 1332 00:47:18,713 --> 00:47:20,715 I'm on my way. 1333 00:47:20,757 --> 00:47:23,718 [***] 1334 00:47:38,024 --> 00:47:39,109 [Sam, gushing] Hello, hello, hello! 1335 00:47:39,150 --> 00:47:41,653 Oh, you're so cute! Look at her! 1336 00:47:41,695 --> 00:47:42,862 [baby babbles] 1337 00:47:42,904 --> 00:47:44,364 What's her name? 1338 00:47:44,406 --> 00:47:46,825 Uh, we're still working on that. 1339 00:47:46,866 --> 00:47:48,827 Are you going to be back in time for Christmas? 1340 00:47:48,868 --> 00:47:51,246 Uh, we're gonna do our best, honey, yeah. 1341 00:47:51,287 --> 00:47:53,164 It's snowing very hard outside, though. 1342 00:47:53,206 --> 00:47:54,624 But you promised. 1343 00:47:54,666 --> 00:47:57,794 We did... and we're gonna be there. 1344 00:47:57,836 --> 00:47:59,963 Can your sedan handle traveling in so much snow? 1345 00:48:00,005 --> 00:48:01,423 I'm not sure. 1346 00:48:01,464 --> 00:48:02,924 What about an airplane? 1347 00:48:02,966 --> 00:48:05,010 We can't take your sister on an airplane, sweetie-- 1348 00:48:05,051 --> 00:48:07,303 she's just too young. 1349 00:48:07,345 --> 00:48:08,596 Have you asked Dad for help? 1350 00:48:08,638 --> 00:48:10,265 His cabin's less than an hour from Buffalo 1351 00:48:10,306 --> 00:48:12,308 and he's got that huge SUV. 1352 00:48:12,350 --> 00:48:13,852 You guys could drive together, to be safe. 1353 00:48:13,893 --> 00:48:16,021 Dad would be great, if we could reach him, 1354 00:48:16,062 --> 00:48:17,480 but he has no cell reception 1355 00:48:17,522 --> 00:48:18,940 and he never answers the landline. 1356 00:48:18,982 --> 00:48:19,983 What about Mr. Biddle? 1357 00:48:20,025 --> 00:48:21,651 He's a neighbor closer to town. 1358 00:48:21,693 --> 00:48:23,278 Mom calls him to drive up to Dad's place 1359 00:48:23,319 --> 00:48:25,280 to tell him to call her all the time. 1360 00:48:25,321 --> 00:48:26,781 But Mom's in Italy. 1361 00:48:26,823 --> 00:48:28,992 I guess I could try to get her attention 1362 00:48:29,034 --> 00:48:30,410 to get Mr. Biddle's number? 1363 00:48:30,452 --> 00:48:31,661 I have his number. 1364 00:48:31,703 --> 00:48:32,996 You do? 1365 00:48:33,038 --> 00:48:35,165 Yeah. I went fishing there every summer with Dad 1366 00:48:35,206 --> 00:48:36,666 -until I was 16. -You fished? 1367 00:48:36,708 --> 00:48:37,417 Weird, right? 1368 00:48:37,459 --> 00:48:38,710 That's a good idea. 1369 00:48:39,669 --> 00:48:41,421 That's a really good idea, Sam. 1370 00:48:41,463 --> 00:48:44,382 [***] 1371 00:48:46,259 --> 00:48:48,053 [sighs] 1372 00:48:48,094 --> 00:48:50,263 Did you see the look in Dania's eyes? 1373 00:48:50,305 --> 00:48:51,389 If we're not back in time for Christmas, 1374 00:48:51,431 --> 00:48:53,892 she will never forgive us. 1375 00:48:53,933 --> 00:48:57,354 Sam will reach your dad, then he'll drive lead for us, 1376 00:48:57,395 --> 00:49:00,357 and we'll make it home in time for Christmas. 1377 00:49:00,398 --> 00:49:02,776 We have to be safe about it. Right? 1378 00:49:02,817 --> 00:49:05,403 [***] 1379 00:49:08,114 --> 00:49:09,616 Thank you so much, Mr. Biddle. 1380 00:49:09,657 --> 00:49:11,076 It's really important that I talk to Dad. 1381 00:49:12,243 --> 00:49:14,245 [quietly] Oh, no. Stavros. 1382 00:49:14,287 --> 00:49:15,330 [buzzing] 1383 00:49:15,372 --> 00:49:16,831 What was that? 1384 00:49:16,873 --> 00:49:19,250 Oh, yeah, it has been a while since I've been fishing. 1385 00:49:19,292 --> 00:49:20,877 Uh-huh. 1386 00:49:20,919 --> 00:49:22,379 This summer? Okay. 1387 00:49:22,420 --> 00:49:23,880 Um, maybe we can do that. 1388 00:49:23,922 --> 00:49:25,548 We can come up with Dad, go to the cabin-- 1389 00:49:25,590 --> 00:49:27,050 it'll be a whole thing. 1390 00:49:27,092 --> 00:49:28,843 Yep! 1391 00:49:28,885 --> 00:49:31,596 Yes! Thank you-- thank you so much! 1392 00:49:31,638 --> 00:49:33,932 Thank you. Thank you, thank you, thank you. 1393 00:49:40,522 --> 00:49:42,941 Oh! Nice work. 1394 00:49:42,982 --> 00:49:45,318 Ah, thanks. 1395 00:49:45,360 --> 00:49:46,611 I always find painting to be soothing. 1396 00:49:48,279 --> 00:49:49,906 Can I help? 1397 00:49:49,948 --> 00:49:51,574 You might get paint on your nice sweater. 1398 00:49:51,616 --> 00:49:53,118 Oh... 1399 00:49:53,159 --> 00:49:54,536 a-ha. 1400 00:50:07,632 --> 00:50:08,717 So... 1401 00:50:10,427 --> 00:50:12,053 I changed my departure to Christmas Day, 1402 00:50:12,095 --> 00:50:14,764 a-after the presents from Santa have been opened, 1403 00:50:14,806 --> 00:50:16,307 of course. 1404 00:50:16,349 --> 00:50:18,560 I mean, even if they do make it back in time for the play, 1405 00:50:18,601 --> 00:50:19,853 they're going to be wiped out. 1406 00:50:19,894 --> 00:50:21,187 Makes sense. 1407 00:50:21,229 --> 00:50:24,107 Oh. And Kathleen wanted me to wrap some presents, 1408 00:50:24,149 --> 00:50:27,902 so I'm gonna do that while you and Miles are at rehearsal. 1409 00:50:27,944 --> 00:50:29,154 And what about Dania? 1410 00:50:29,195 --> 00:50:30,613 She'll be around. 1411 00:50:30,655 --> 00:50:31,573 Right! 1412 00:50:31,614 --> 00:50:32,866 I'm still getting used 1413 00:50:32,907 --> 00:50:35,076 to this whole sneaky-parent behavior thing. 1414 00:50:36,453 --> 00:50:37,746 You missed a spot. 1415 00:50:38,997 --> 00:50:40,165 Yes, dear. 1416 00:50:40,206 --> 00:50:41,583 [laughs] 1417 00:50:41,624 --> 00:50:43,251 I can help you. 1418 00:50:43,293 --> 00:50:44,794 Wrap the presents, if you like. 1419 00:50:44,836 --> 00:50:45,920 When? 1420 00:50:45,962 --> 00:50:47,589 After rehearsal. 1421 00:50:47,630 --> 00:50:49,424 Maybe you and Dania can come, too, 1422 00:50:49,466 --> 00:50:50,633 and then, afterwards, 1423 00:50:50,675 --> 00:50:51,301 we can wrap the presents when they're asleep. 1424 00:50:51,343 --> 00:50:52,802 I have to earn 1425 00:50:52,844 --> 00:50:54,971 my "uncle consultant" keep, after all. 1426 00:50:55,013 --> 00:50:56,639 [chuckles] 1427 00:50:59,392 --> 00:51:01,478 So, the... 1428 00:51:01,519 --> 00:51:04,272 retainer fee was for the adoption lawyer, huh? 1429 00:51:04,314 --> 00:51:05,815 Yeah, the same as Kathleen and Nate's. 1430 00:51:05,857 --> 00:51:07,817 They're helping me through the process. 1431 00:51:07,859 --> 00:51:09,194 It's a big step-- 1432 00:51:09,235 --> 00:51:10,862 being a single parent. 1433 00:51:10,904 --> 00:51:13,531 I mean, I'm exhausted just co-uncling with you. 1434 00:51:13,573 --> 00:51:16,868 And now you sound like everyone else I know... 1435 00:51:16,910 --> 00:51:18,286 especially the guys I used to date 1436 00:51:18,328 --> 00:51:19,662 back in Los Angeles. 1437 00:51:20,580 --> 00:51:21,706 Was it bad? 1438 00:51:21,748 --> 00:51:24,334 Not bad so much as just disheartening. 1439 00:51:24,376 --> 00:51:26,503 You know, I'd date a guy for a while 1440 00:51:26,544 --> 00:51:27,879 and then, as soon as it got to the... 1441 00:51:27,921 --> 00:51:30,340 "Oh, you're serious about having the family?" thing, 1442 00:51:30,382 --> 00:51:31,216 they just ghosted. 1443 00:51:32,634 --> 00:51:33,760 The last guy went to the bathroom 1444 00:51:33,802 --> 00:51:35,053 and he just never came back. 1445 00:51:35,095 --> 00:51:36,638 -Seriously? -Yeah. 1446 00:51:37,639 --> 00:51:39,557 So, I paid the check 1447 00:51:39,599 --> 00:51:42,560 and then started making plans to move home to Brayden. 1448 00:51:42,602 --> 00:51:45,230 Well... I would never do that to you. 1449 00:51:45,271 --> 00:51:47,148 You'd at least pay the check. 1450 00:51:47,190 --> 00:51:48,650 [laughs] Right? 1451 00:51:50,235 --> 00:51:52,696 [***] 1452 00:52:04,916 --> 00:52:06,126 -Hey. -Hey. 1453 00:52:06,167 --> 00:52:08,044 How'd it go? 1454 00:52:08,086 --> 00:52:09,713 Better? 1455 00:52:10,922 --> 00:52:12,674 And then Arabella came on stage with Declan, 1456 00:52:12,716 --> 00:52:14,467 and Miles got off-track. 1457 00:52:14,509 --> 00:52:16,845 Well, we still have a day. 1458 00:52:17,929 --> 00:52:19,806 It's a Christmas play in a community theater-- 1459 00:52:19,848 --> 00:52:22,517 no one's expecting Shakespeare, 1460 00:52:22,559 --> 00:52:25,103 except maybe a couple of parents. 1461 00:52:26,771 --> 00:52:30,400 My goal is for the kids to learn and have fun. 1462 00:52:30,442 --> 00:52:33,903 It doesn't seem like Miles is having any fun. 1463 00:52:33,945 --> 00:52:35,530 Yeah. 1464 00:52:35,572 --> 00:52:36,740 I mean, if need be, I can read the narrator's-- 1465 00:52:36,781 --> 00:52:38,700 No. 1466 00:52:38,742 --> 00:52:40,243 That would embarrass Miles even more. 1467 00:52:40,285 --> 00:52:42,037 Look. Brother favor? 1468 00:52:42,078 --> 00:52:43,913 Don't decide yet. 1469 00:52:43,955 --> 00:52:45,623 Sam and I'll see what we can do. 1470 00:52:48,376 --> 00:52:50,003 [casually] Sure. 1471 00:52:52,505 --> 00:52:54,966 [***] 1472 00:52:56,384 --> 00:52:57,677 [phone buzzing] 1473 00:52:59,012 --> 00:53:01,097 Mm. Hold this. I'll be right back. 1474 00:53:01,139 --> 00:53:02,932 Dad! Hey! 1475 00:53:02,974 --> 00:53:06,144 Hey! Bert Biddle came up to my place today 1476 00:53:06,186 --> 00:53:08,438 to tell me that my family was looking for me? 1477 00:53:08,480 --> 00:53:10,482 Is everything okay? 1478 00:53:10,523 --> 00:53:12,734 Yes, actually. The news is all good. 1479 00:53:12,776 --> 00:53:14,486 You're a grandpa again! 1480 00:53:14,527 --> 00:53:16,446 From you? 1481 00:53:16,488 --> 00:53:18,740 What? No. Dad, come on. 1482 00:53:18,782 --> 00:53:21,659 Right? I mean, that's why I was confused! 1483 00:53:21,701 --> 00:53:23,536 It's Kathleen and Nate. Remember the baby 1484 00:53:23,578 --> 00:53:25,080 that was supposed to come New Year's Day? 1485 00:53:25,121 --> 00:53:26,164 Well, 1486 00:53:26,206 --> 00:53:28,249 she came early and they're stuck 1487 00:53:28,291 --> 00:53:29,584 in a snowstorm and it's gonna-- 1488 00:53:29,626 --> 00:53:32,003 [sighs] You know what? Let me back up to the part 1489 00:53:32,045 --> 00:53:35,382 where you get the chance to save Christmas. 1490 00:53:44,516 --> 00:53:45,642 * Jingle bells * 1491 00:53:45,684 --> 00:53:46,935 Thank you. 1492 00:53:46,976 --> 00:53:49,187 * Jingle bells Jingle all the way * 1493 00:53:49,229 --> 00:53:50,689 Boop! 1494 00:53:50,730 --> 00:53:51,648 * What fun it is to ride * 1495 00:53:51,690 --> 00:53:53,108 Thank you. 1496 00:53:53,149 --> 00:53:54,192 [Sam laughs] 1497 00:53:54,234 --> 00:53:55,318 * Jingle bells * 1498 00:53:55,360 --> 00:53:56,403 I think it looks cute. 1499 00:53:58,279 --> 00:53:59,906 Oh, okay. 1500 00:53:59,948 --> 00:54:01,741 So... 1501 00:54:01,783 --> 00:54:04,619 how are we gonna wrap that? 1502 00:54:04,661 --> 00:54:06,579 Lotta tape, my friend. 1503 00:54:06,621 --> 00:54:07,580 * Dashin' through the snow * 1504 00:54:07,622 --> 00:54:08,957 Okay! 1505 00:54:08,998 --> 00:54:10,500 Okay. 1506 00:54:10,542 --> 00:54:12,961 * O'er the fields we go * 1507 00:54:13,003 --> 00:54:14,754 -[words catch] -No, not this way. 1508 00:54:14,796 --> 00:54:16,256 [paper rustling] 1509 00:54:16,297 --> 00:54:17,757 Nope, that's... 1510 00:54:17,799 --> 00:54:18,800 [Jason chuckles softly] 1511 00:54:18,842 --> 00:54:20,510 Oh... okay. 1512 00:54:20,552 --> 00:54:21,678 [grunting] 1513 00:54:21,720 --> 00:54:23,888 Okay... around. 1514 00:54:26,474 --> 00:54:28,351 That's a disaster. 1515 00:54:28,393 --> 00:54:29,269 No, it's perfect. 1516 00:54:29,310 --> 00:54:30,687 [laughing] 1517 00:54:30,729 --> 00:54:32,063 It's so bad. 1518 00:54:35,483 --> 00:54:37,068 So, what do you want to do? 1519 00:54:38,236 --> 00:54:39,446 About Miles? 1520 00:54:40,780 --> 00:54:42,073 I can talk to him tomorrow. 1521 00:54:42,115 --> 00:54:44,325 You know, see if I can come up 1522 00:54:44,367 --> 00:54:46,119 with any techniques that'll help him focus. 1523 00:54:46,161 --> 00:54:48,163 I can watch Dania while you do, 1524 00:54:48,204 --> 00:54:51,458 maybe I can finally get her to make the Christmas stocking. 1525 00:54:51,499 --> 00:54:53,001 About that-- 1526 00:54:54,210 --> 00:54:55,712 ...I feel like I'm taking advantage of you. 1527 00:54:55,754 --> 00:54:57,422 What do you mean? 1528 00:54:57,464 --> 00:55:00,008 O-Our original deal was for a couple of days, at most. 1529 00:55:00,050 --> 00:55:01,801 We're headed into day four, 1530 00:55:01,843 --> 00:55:04,262 if you count you watching them before I arrived. 1531 00:55:04,304 --> 00:55:06,431 I don't. 1532 00:55:06,473 --> 00:55:08,391 But I do. 1533 00:55:08,433 --> 00:55:10,060 The nursery's almost done-- 1534 00:55:10,101 --> 00:55:12,645 you must have other things you have to do. 1535 00:55:12,687 --> 00:55:15,482 It slows down around the holidays. 1536 00:55:15,523 --> 00:55:17,442 Besides, I'd feel like I was quitting in the middle 1537 00:55:17,484 --> 00:55:18,651 if I left now. 1538 00:55:18,693 --> 00:55:20,487 But don't consider it part of, you know, 1539 00:55:20,528 --> 00:55:22,113 the payment. 1540 00:55:22,155 --> 00:55:24,115 Of course, I'd consider it part of the payment. 1541 00:55:24,157 --> 00:55:27,202 I'm not gonna take advantage of your kindness. 1542 00:55:29,954 --> 00:55:33,124 [***] 1543 00:55:34,542 --> 00:55:35,377 [Dania] Uncle Sam? 1544 00:55:36,503 --> 00:55:38,380 [both panicking] 1545 00:55:41,132 --> 00:55:42,425 Hey! 1546 00:55:42,467 --> 00:55:44,260 What are you doing up? 1547 00:55:44,302 --> 00:55:46,471 Can we talk? 1548 00:55:47,639 --> 00:55:49,099 Okay. 1549 00:55:58,233 --> 00:55:59,859 Knock-knock. 1550 00:55:59,901 --> 00:56:01,319 Can I come in? 1551 00:56:01,361 --> 00:56:02,278 Yeah. 1552 00:56:04,447 --> 00:56:07,367 [***] 1553 00:56:07,409 --> 00:56:09,035 What's going on? 1554 00:56:09,077 --> 00:56:11,996 I miss Mom and Dad. 1555 00:56:12,038 --> 00:56:14,582 What if they don't make it back here for Christmas? 1556 00:56:14,624 --> 00:56:16,584 Well, you know, they're doing everything in their power 1557 00:56:16,626 --> 00:56:18,712 to make it back here in time, 1558 00:56:18,753 --> 00:56:20,630 but they gotta be safe about it. 1559 00:56:20,672 --> 00:56:22,298 I know. 1560 00:56:22,340 --> 00:56:23,633 It's just... 1561 00:56:23,675 --> 00:56:26,177 I wish they hadn't gone away in the first place. 1562 00:56:29,764 --> 00:56:30,890 You know... 1563 00:56:30,932 --> 00:56:34,227 I'm a little bit older than your mom... 1564 00:56:34,269 --> 00:56:37,439 and, so, I got to be an only child for a while, 1565 00:56:37,480 --> 00:56:39,733 and I have to say... 1566 00:56:39,774 --> 00:56:41,568 I really liked it. 1567 00:56:41,609 --> 00:56:43,236 Like, a lot. 1568 00:56:43,278 --> 00:56:44,988 Then, one day, 1569 00:56:45,030 --> 00:56:46,740 my mom and dad told me 1570 00:56:46,781 --> 00:56:48,450 that I was gonna be a big brother... 1571 00:56:50,577 --> 00:56:52,829 ...and I didn't like that. 1572 00:56:52,871 --> 00:56:54,789 You didn't like Mom? 1573 00:56:54,831 --> 00:56:57,250 No, it wasn't your mom. 1574 00:56:57,292 --> 00:56:58,918 It was the fact 1575 00:56:58,960 --> 00:57:02,130 that I wasn't gonna be the only one anymore. 1576 00:57:02,172 --> 00:57:06,426 I was scared my parents wouldn't love me the same. 1577 00:57:06,468 --> 00:57:08,136 Did they? 1578 00:57:08,178 --> 00:57:09,763 They did. 1579 00:57:09,804 --> 00:57:11,181 Just the same. 1580 00:57:11,222 --> 00:57:14,017 And you having a little sister 1581 00:57:14,059 --> 00:57:16,811 isn't gonna change how your parents feel about you, 1582 00:57:16,853 --> 00:57:18,772 or Miles. 1583 00:57:18,813 --> 00:57:20,899 They will always love you... 1584 00:57:20,940 --> 00:57:22,442 because you... 1585 00:57:22,484 --> 00:57:24,027 are you. 1586 00:57:24,069 --> 00:57:26,321 You really think so? 1587 00:57:27,489 --> 00:57:29,491 I know so. 1588 00:57:29,532 --> 00:57:30,742 [relieved chuckle] 1589 00:57:30,784 --> 00:57:32,494 Thanks, Uncle Sam. 1590 00:57:33,536 --> 00:57:35,330 [***] 1591 00:57:42,170 --> 00:57:44,506 Now you need to get some sleep. 1592 00:57:49,761 --> 00:57:53,348 [***] 1593 00:58:06,778 --> 00:58:08,822 [exhales with resolve] 1594 00:58:08,863 --> 00:58:12,033 [***] 1595 00:58:13,576 --> 00:58:14,828 -[whoosh] -[gasp] 1596 00:58:14,869 --> 00:58:16,705 [chortles victoriously] 1597 00:58:16,746 --> 00:58:18,164 Wah-shh! 1598 00:58:19,666 --> 00:58:21,793 [***] 1599 00:58:25,672 --> 00:58:27,632 Whoa. 1600 00:58:27,674 --> 00:58:29,384 Did you order all this in? 1601 00:58:29,426 --> 00:58:30,802 No! 1602 00:58:30,844 --> 00:58:33,847 Made freshly, by yours truly. 1603 00:58:33,888 --> 00:58:36,766 With plenty of vegan options for milady. 1604 00:58:36,808 --> 00:58:37,851 Thanks! 1605 00:58:37,892 --> 00:58:39,185 You cooked with fire? 1606 00:58:39,227 --> 00:58:41,187 Okay, now you make me sound like a caveman, 1607 00:58:41,229 --> 00:58:43,273 which I strangely like. 1608 00:58:43,314 --> 00:58:47,152 But yes, I cooked with fire, and yes, 1609 00:58:47,193 --> 00:58:48,778 the place is still standing. 1610 00:58:48,820 --> 00:58:52,198 Feel free to put thatin your Brayden gossip-group chat. 1611 00:58:52,240 --> 00:58:53,324 What? 1612 00:58:53,366 --> 00:58:55,035 [slow-claps] 1613 00:58:55,076 --> 00:58:57,454 [Miles joins clapping] 1614 00:58:57,495 --> 00:58:58,788 [all clapping] 1615 00:59:00,040 --> 00:59:01,916 Thank you! Thank you! 1616 00:59:01,958 --> 00:59:03,376 Thank you! Thank you! 1617 00:59:03,418 --> 00:59:05,128 Come on, eat, eat, before it gets cold. 1618 00:59:05,170 --> 00:59:08,131 [***] 1619 00:59:08,173 --> 00:59:11,551 Up, milady, I'll push you in. 1620 00:59:11,593 --> 00:59:14,095 [***] 1621 00:59:16,514 --> 00:59:17,891 Where's Dad? 1622 00:59:17,932 --> 00:59:19,726 Maybe he's out of cell range? 1623 00:59:19,768 --> 00:59:22,562 We're in upstate New York, not the North Pole. 1624 00:59:22,604 --> 00:59:23,646 [knocking] 1625 00:59:23,688 --> 00:59:24,606 That'll be room service. 1626 00:59:25,774 --> 00:59:26,900 Dad! 1627 00:59:26,941 --> 00:59:28,902 -[laughing] -Hi! 1628 00:59:28,943 --> 00:59:31,029 Sam says I'm a grandpa again? 1629 00:59:31,071 --> 00:59:32,947 Yes, you are. 1630 00:59:32,989 --> 00:59:34,032 [gasping] 1631 00:59:34,074 --> 00:59:36,826 Oh, my goodness. 1632 00:59:36,868 --> 00:59:38,578 Oh... 1633 00:59:38,620 --> 00:59:40,455 well done. 1634 00:59:40,497 --> 00:59:42,791 It's your grandpa. It's your grandpa. 1635 00:59:45,460 --> 00:59:46,503 Hey. 1636 00:59:46,544 --> 00:59:48,004 Uh, I'm gonna take Murph for a walk 1637 00:59:48,046 --> 00:59:49,714 and then get ready for tonight. 1638 00:59:49,756 --> 00:59:51,549 And there's this. 1639 00:59:51,591 --> 00:59:52,884 This? 1640 00:59:52,926 --> 00:59:54,511 It's an early Christmas present. 1641 00:59:58,890 --> 01:00:00,600 [laughs] 1642 01:00:00,642 --> 01:00:02,102 Really? 1643 01:00:02,143 --> 01:00:04,145 Worth it to see that expression right there. 1644 01:00:04,187 --> 01:00:06,398 And there's more. 1645 01:00:08,233 --> 01:00:11,236 [***] 1646 01:00:11,277 --> 01:00:13,738 I figured you'd want something for tonight 1647 01:00:13,780 --> 01:00:15,323 and... 1648 01:00:15,365 --> 01:00:17,826 I thought that color would look really good on you. 1649 01:00:19,411 --> 01:00:21,621 Thank you. 1650 01:00:21,663 --> 01:00:23,289 It's perfect. 1651 01:00:25,500 --> 01:00:27,002 Okay. 1652 01:00:27,043 --> 01:00:28,837 Well... 1653 01:00:28,878 --> 01:00:30,880 see you later. 1654 01:00:30,922 --> 01:00:33,299 [***] 1655 01:00:35,385 --> 01:00:37,887 [exhales deeply as door closes] 1656 01:00:39,848 --> 01:00:41,850 [***] 1657 01:00:43,018 --> 01:00:44,185 [Sam] There you are! 1658 01:00:46,187 --> 01:00:49,524 I wanted to get it done before Santa shows up. 1659 01:00:50,942 --> 01:00:53,737 "Baby Sister". 1660 01:00:53,778 --> 01:00:55,280 Since we don't know her name. 1661 01:00:55,321 --> 01:00:57,365 I'll make another one for her next year. 1662 01:00:59,826 --> 01:01:01,453 Mm-hmm. What? 1663 01:01:02,704 --> 01:01:04,664 [words catch] 1664 01:01:04,706 --> 01:01:05,832 [chuckles] 1665 01:01:05,874 --> 01:01:07,375 You need one, too. 1666 01:01:09,836 --> 01:01:11,671 Thank you. 1667 01:01:11,713 --> 01:01:13,048 We'll hang 'em up 1668 01:01:13,089 --> 01:01:15,592 when we get back from the play tonight. 1669 01:01:17,969 --> 01:01:20,555 [***] 1670 01:01:27,771 --> 01:01:30,732 [***] 1671 01:01:30,774 --> 01:01:32,525 Is everyone ready? 1672 01:01:32,567 --> 01:01:33,777 Ready! 1673 01:01:33,818 --> 01:01:34,778 [less certain] Ready. 1674 01:01:34,819 --> 01:01:36,196 Ready. 1675 01:01:36,237 --> 01:01:38,531 Then let's go. 1676 01:01:38,573 --> 01:01:41,451 Come on. 1677 01:01:51,294 --> 01:01:53,922 [***] 1678 01:01:59,969 --> 01:02:01,054 Here! 1679 01:02:01,096 --> 01:02:03,223 Got it. 1680 01:02:03,264 --> 01:02:05,475 -There? -There. 1681 01:02:05,517 --> 01:02:06,976 Jason? 1682 01:02:07,018 --> 01:02:08,520 -Backup? -Backup. 1683 01:02:08,561 --> 01:02:10,605 So many! 1684 01:02:10,647 --> 01:02:11,815 Hoo-hoo-hoo! 1685 01:02:11,856 --> 01:02:13,191 Oh. Yeah. 1686 01:02:13,233 --> 01:02:15,026 Kathleen and Nate are delayed because of the snow, 1687 01:02:15,068 --> 01:02:17,404 so she texted me to make sure I capture everything. 1688 01:02:17,445 --> 01:02:19,197 Oh, well, I'm glad you're here for this. 1689 01:02:19,239 --> 01:02:20,490 Me too. 1690 01:02:20,532 --> 01:02:22,534 Although, I might be a little bit more nervous 1691 01:02:22,575 --> 01:02:23,868 than Miles at this point. 1692 01:02:24,911 --> 01:02:26,996 It's close. 1693 01:02:27,038 --> 01:02:30,083 Oh, well, it doesn't get easier and I've seen dozens of these. 1694 01:02:30,125 --> 01:02:31,501 Though... 1695 01:02:31,543 --> 01:02:34,796 [quietly] ...Arabella says Miles is wonderful. 1696 01:02:34,838 --> 01:02:36,339 She did? 1697 01:02:36,381 --> 01:02:38,967 Probably helps that she has a little crush on him. 1698 01:02:39,009 --> 01:02:40,844 She does? 1699 01:02:40,885 --> 01:02:42,679 That's why she wanted him to be in the play, 1700 01:02:42,721 --> 01:02:45,807 though she's too shy to admit it. 1701 01:02:45,849 --> 01:02:47,058 Grandmas know things. 1702 01:02:48,101 --> 01:02:50,395 They do. 1703 01:02:50,437 --> 01:02:52,230 Will you excuse me for a moment? 1704 01:02:52,272 --> 01:02:53,189 Of course. 1705 01:02:53,231 --> 01:02:54,858 [exhales eagerly] 1706 01:02:54,899 --> 01:02:57,694 [***] 1707 01:02:57,736 --> 01:02:59,195 [anxiously] "Santa stacked six singing snowmen 1708 01:02:59,237 --> 01:03:00,822 in his sonic sleigh." 1709 01:03:00,864 --> 01:03:01,698 Miles! 1710 01:03:01,740 --> 01:03:03,033 She likes you! 1711 01:03:04,075 --> 01:03:05,618 -What? -Arabella! 1712 01:03:05,660 --> 01:03:07,871 She likes you, not "Decker." 1713 01:03:07,912 --> 01:03:09,539 -Declan. -Whatever! 1714 01:03:09,581 --> 01:03:11,041 I heard it straight from her grandma's mouth. 1715 01:03:11,082 --> 01:03:12,834 She likes you, dude! 1716 01:03:12,876 --> 01:03:13,960 Wow! 1717 01:03:14,002 --> 01:03:15,503 Now I'm more nervous. 1718 01:03:15,545 --> 01:03:17,464 What? No, no, no, buddy! 1719 01:03:17,505 --> 01:03:19,132 This is your chance to shine. 1720 01:03:19,174 --> 01:03:21,384 You got this! 1721 01:03:21,426 --> 01:03:23,219 Let me hear you say it, okay? 1722 01:03:23,261 --> 01:03:25,055 [unconfident] I got this. 1723 01:03:25,096 --> 01:03:26,181 "I got this!" 1724 01:03:26,222 --> 01:03:27,349 [more comfortable] I got this. 1725 01:03:27,390 --> 01:03:28,224 [passionately] "I got this!" 1726 01:03:28,266 --> 01:03:29,225 I got this! 1727 01:03:29,267 --> 01:03:30,435 [roars] "I got this!" 1728 01:03:30,477 --> 01:03:32,062 [crew] Shh! 1729 01:03:33,355 --> 01:03:35,190 Good luck! 1730 01:03:35,231 --> 01:03:36,816 I knew it! 1731 01:03:38,276 --> 01:03:41,404 [exhales with resolve] 1732 01:03:41,446 --> 01:03:44,282 Hi, everybody, and Merry Christmas! 1733 01:03:44,324 --> 01:03:45,909 You can go ahead and grab your seats now. 1734 01:03:45,950 --> 01:03:48,328 We'd like to thank you all for coming out tonight 1735 01:03:48,370 --> 01:03:49,746 and welcome you 1736 01:03:49,788 --> 01:03:53,667 to T he Life and Adventures of Santa Claus! 1737 01:03:53,708 --> 01:03:55,960 [applause] 1738 01:04:00,465 --> 01:04:03,093 [cheering and applause] 1739 01:04:09,057 --> 01:04:10,141 [confidently] Good evening 1740 01:04:10,183 --> 01:04:11,643 and Merry Christmas Eve. 1741 01:04:11,685 --> 01:04:15,772 Many of you know of the man we call Santa Claus. 1742 01:04:15,814 --> 01:04:18,817 But today you're going to hear about how he came to be. 1743 01:04:19,943 --> 01:04:21,319 Once upon a time, 1744 01:04:21,361 --> 01:04:23,279 there was a mighty forest, 1745 01:04:23,321 --> 01:04:25,824 and in that forest there was a baby 1746 01:04:25,865 --> 01:04:27,617 who was all alone 1747 01:04:27,659 --> 01:04:29,994 and needed to find a family to care for him 1748 01:04:30,036 --> 01:04:32,956 and to love him and be there for him, always. 1749 01:04:32,997 --> 01:04:34,874 [***] 1750 01:04:36,334 --> 01:04:38,628 And although there are many more children 1751 01:04:38,670 --> 01:04:40,130 than there used to be, 1752 01:04:40,171 --> 01:04:42,132 Santa Claus never complains. 1753 01:04:42,173 --> 01:04:43,508 For, to him, 1754 01:04:43,550 --> 01:04:46,094 there is nothing as beautiful as a happy child. 1755 01:04:46,136 --> 01:04:48,638 Merry Christmas! 1756 01:04:48,680 --> 01:04:50,056 -[crowd cheers and applauds] -[crying out] Yes! 1757 01:04:50,098 --> 01:04:51,641 Yes! 1758 01:04:53,601 --> 01:04:55,478 [cheering continues] 1759 01:04:55,520 --> 01:04:57,272 Let's go, Miles! 1760 01:04:59,190 --> 01:05:00,859 -Whoo! -Yeah! 1761 01:05:03,987 --> 01:05:05,363 Miles! 1762 01:05:05,405 --> 01:05:06,906 Oh! Great job! 1763 01:05:06,948 --> 01:05:08,158 Ha! 1764 01:05:08,199 --> 01:05:09,492 -Thank you. -See, Uncle Eddie? 1765 01:05:09,534 --> 01:05:11,036 I knew Miles could do it. 1766 01:05:12,078 --> 01:05:13,538 Your parents 1767 01:05:13,580 --> 01:05:15,665 are gonna love the footage your uncle got for you. 1768 01:05:15,707 --> 01:05:17,709 Do you have plans for Christmas brunch? 1769 01:05:17,751 --> 01:05:19,336 I do. 1770 01:05:19,377 --> 01:05:23,131 I'm actually gonna be on a plane to Honolulu tomorrow afternoon. 1771 01:05:23,173 --> 01:05:24,966 You're missing Christmas? 1772 01:05:25,008 --> 01:05:26,384 Christmas happens in Hawaii, Mom. 1773 01:05:26,426 --> 01:05:27,886 I-I know, I know. 1774 01:05:27,927 --> 01:05:29,721 I just thought that it would be nice 1775 01:05:29,763 --> 01:05:31,222 to have the family over, 1776 01:05:31,264 --> 01:05:33,892 since Kathleen and Nate will likely be very tired 1777 01:05:33,933 --> 01:05:36,686 after driving all that way-- and with a tiny baby. 1778 01:05:36,728 --> 01:05:39,314 DeVito Christmas brunch is not to be missed. 1779 01:05:39,356 --> 01:05:40,899 The whole family is there. 1780 01:05:40,940 --> 01:05:42,233 All of 'em? 1781 01:05:42,275 --> 01:05:44,110 [DeVitos] All of them! 1782 01:05:44,152 --> 01:05:45,695 That is a very generous offer 1783 01:05:45,737 --> 01:05:46,821 and I will definitely 1784 01:05:46,863 --> 01:05:48,615 pass it along to Kathleen and Nate, 1785 01:05:48,656 --> 01:05:50,033 when they get back. 1786 01:05:50,075 --> 01:05:51,493 I vote "yes". 1787 01:05:51,534 --> 01:05:52,535 Sure you do! 1788 01:05:52,577 --> 01:05:54,954 [Sam chuckles] Anyway... 1789 01:05:54,996 --> 01:05:56,539 we have to get home 1790 01:05:56,581 --> 01:06:01,711 because someone has to help hang stockings for Santa Claus. 1791 01:06:02,796 --> 01:06:04,047 [Dania] You really were good tonight, Miles. 1792 01:06:04,089 --> 01:06:05,215 You didn't even mess up! 1793 01:06:05,256 --> 01:06:06,883 Thanks, D. 1794 01:06:06,925 --> 01:06:09,052 You know your parents would've been at the play if they could. 1795 01:06:09,094 --> 01:06:09,928 I know. 1796 01:06:09,969 --> 01:06:11,471 Your mom texted 1797 01:06:11,513 --> 01:06:13,932 that they'd stop for the night to be safe, if they had to. 1798 01:06:13,973 --> 01:06:16,059 They can't go too fast because they have the new baby. 1799 01:06:16,101 --> 01:06:17,352 That's right. 1800 01:06:17,394 --> 01:06:19,729 As amazing as you were tonight, Miles, 1801 01:06:19,771 --> 01:06:21,981 you both need to get some sleep 1802 01:06:22,023 --> 01:06:24,734 because tomorrow is a very special day. 1803 01:06:26,486 --> 01:06:27,946 Goodnight! 1804 01:06:27,987 --> 01:06:30,448 Goodnight. 1805 01:06:30,490 --> 01:06:32,117 Good job! 1806 01:06:37,956 --> 01:06:40,083 What time is your flight tomorrow? 1807 01:06:40,125 --> 01:06:42,419 Uh, two. 1808 01:06:42,460 --> 01:06:44,671 But I gotta take the train to JFK, 1809 01:06:44,713 --> 01:06:47,716 so I'll probably leave Brayden around 11. 1810 01:06:47,757 --> 01:06:50,010 That's barely time for brunch. 1811 01:06:50,051 --> 01:06:52,220 Clearly, I didn't plan this through. 1812 01:06:54,055 --> 01:06:55,849 You know... 1813 01:06:55,890 --> 01:06:57,767 there's something about a quiet house 1814 01:06:57,809 --> 01:06:59,728 on Christmas Eve... 1815 01:06:59,769 --> 01:07:01,771 I used to always love. 1816 01:07:02,856 --> 01:07:04,315 It's the anticipation. 1817 01:07:06,484 --> 01:07:08,820 So much is about to happen. 1818 01:07:12,991 --> 01:07:16,244 Our family isn't big on traditions, 1819 01:07:16,286 --> 01:07:17,746 but... 1820 01:07:17,787 --> 01:07:20,457 one thing that we do on Christmas Eve 1821 01:07:20,498 --> 01:07:21,750 that I loved, 1822 01:07:21,791 --> 01:07:24,711 is we turn off all the lights in the house, 1823 01:07:24,753 --> 01:07:27,005 except for the ones on the tree. 1824 01:07:27,047 --> 01:07:29,299 And then we listen to "Silent Night" 1825 01:07:29,341 --> 01:07:31,468 and just... 1826 01:07:31,509 --> 01:07:33,595 [takes a deep breath] 1827 01:07:33,636 --> 01:07:36,056 ...be present. 1828 01:07:37,223 --> 01:07:39,809 [***] 1829 01:07:44,022 --> 01:07:45,732 [click] 1830 01:07:45,774 --> 01:07:48,401 [clicks light off] 1831 01:07:55,241 --> 01:07:57,702 [Sam sighs] 1832 01:08:01,122 --> 01:08:03,875 [Jason begins to hum "Silent Night"] 1833 01:08:06,544 --> 01:08:08,838 [***] 1834 01:08:10,799 --> 01:08:13,218 * All is calm * 1835 01:08:14,636 --> 01:08:16,471 * All-- * 1836 01:08:16,513 --> 01:08:18,056 [Jason gasps softly] 1837 01:08:18,098 --> 01:08:20,392 * ...is bright * 1838 01:08:22,686 --> 01:08:25,230 [***] 1839 01:08:33,697 --> 01:08:35,573 [vehicles approaching] 1840 01:08:35,615 --> 01:08:37,617 [brakes squeal] 1841 01:08:37,659 --> 01:08:39,411 [men chuckling] 1842 01:08:39,452 --> 01:08:41,371 They're home. 1843 01:08:42,622 --> 01:08:45,250 [***] 1844 01:08:49,254 --> 01:08:51,214 Hey, Dad! 1845 01:08:51,256 --> 01:08:52,549 My boy! 1846 01:08:52,590 --> 01:08:53,800 Hi! 1847 01:08:53,842 --> 01:08:55,343 -Thank you! -Of course! 1848 01:08:55,385 --> 01:08:57,053 That's what big brothers are for. 1849 01:08:57,095 --> 01:08:58,221 [gasping] 1850 01:08:58,263 --> 01:09:00,724 Oh... my gosh! 1851 01:09:00,765 --> 01:09:01,933 There she is. 1852 01:09:01,975 --> 01:09:04,728 So cute! Come on! Come on! 1853 01:09:04,769 --> 01:09:07,439 I always forget how tiny they are. 1854 01:09:08,606 --> 01:09:09,983 Well, she'll probably 1855 01:09:10,025 --> 01:09:12,819 be in college by the next time you come visit, so... 1856 01:09:12,861 --> 01:09:14,154 Oh, I'm impressed... 1857 01:09:14,195 --> 01:09:15,739 you got a dig in, in the first five minutes. 1858 01:09:15,780 --> 01:09:16,906 Well done. 1859 01:09:16,948 --> 01:09:18,575 You know I'm skilled like that. 1860 01:09:18,616 --> 01:09:20,118 [chuckling] 1861 01:09:23,580 --> 01:09:25,915 What if I... 1862 01:09:25,957 --> 01:09:28,501 stayed here for Christmas? 1863 01:09:28,543 --> 01:09:30,420 Are you serious? 1864 01:09:30,462 --> 01:09:31,921 Only if that's cool with you. 1865 01:09:31,963 --> 01:09:32,922 [astonished chuckle] 1866 01:09:32,964 --> 01:09:34,716 You know I'm cool with it. 1867 01:09:34,758 --> 01:09:37,135 What made you change your mind? 1868 01:09:38,303 --> 01:09:41,348 [***] 1869 01:09:41,389 --> 01:09:44,184 A lot of things. 1870 01:09:45,268 --> 01:09:46,269 Jason? 1871 01:09:48,313 --> 01:09:49,773 I can't thank you enough. 1872 01:09:49,814 --> 01:09:52,442 You're the best contractor in the world... 1873 01:09:52,484 --> 01:09:53,777 and a great friend. 1874 01:09:53,818 --> 01:09:55,987 Glad to help. 1875 01:09:56,029 --> 01:09:57,947 And it was a real education. 1876 01:09:57,989 --> 01:09:59,574 I hope it didn't scare you off of having kids. 1877 01:09:59,616 --> 01:10:01,034 Just the opposite. 1878 01:10:01,076 --> 01:10:02,452 Well, you're gonna be a great dad. 1879 01:10:02,494 --> 01:10:04,037 I second that. 1880 01:10:04,079 --> 01:10:05,914 I hope so. 1881 01:10:06,998 --> 01:10:09,125 All right, well, I am gonna go get her settled 1882 01:10:09,167 --> 01:10:10,710 and... 1883 01:10:10,752 --> 01:10:12,879 I will see you later 1884 01:10:12,921 --> 01:10:15,465 and I will talk to you soon. 1885 01:10:15,507 --> 01:10:17,425 Okay, bye. 1886 01:10:22,514 --> 01:10:24,015 I had a lot of fun. 1887 01:10:24,057 --> 01:10:26,393 So did I. 1888 01:10:26,434 --> 01:10:29,354 It was nothing like how I thought it would go. 1889 01:10:29,396 --> 01:10:31,523 It's a really good thing you had an uncle consultant. 1890 01:10:31,564 --> 01:10:33,149 Right? 1891 01:10:33,191 --> 01:10:34,693 Right. 1892 01:10:34,734 --> 01:10:36,611 Um, I almost forgot to give you this. 1893 01:10:38,196 --> 01:10:40,532 There you go. 1894 01:10:44,035 --> 01:10:45,662 Oh. 1895 01:10:45,704 --> 01:10:47,288 It should cover the retainer fee, 1896 01:10:47,330 --> 01:10:48,707 and then some. 1897 01:10:48,748 --> 01:10:51,209 This is way too generous. 1898 01:10:51,251 --> 01:10:52,961 Well, I couldn't have done it without you. 1899 01:10:53,003 --> 01:10:54,546 I bet you could have... 1900 01:10:54,587 --> 01:10:56,006 eventually. 1901 01:10:57,090 --> 01:10:58,258 Hey, Sam? 1902 01:10:58,299 --> 01:11:00,051 Could you, uh, uh... 1903 01:11:00,093 --> 01:11:02,137 show Frank to the guest bedroom? 1904 01:11:02,178 --> 01:11:05,265 I'm gonna go help settle the baby with Kathleen. 1905 01:11:05,306 --> 01:11:06,266 Yeah, sure. 1906 01:11:06,307 --> 01:11:07,892 Okay. Thanks. 1907 01:11:09,102 --> 01:11:10,854 So I think I'm gonna take off. 1908 01:11:10,895 --> 01:11:14,024 It was nice getting to know you, Sam Dalton. 1909 01:11:14,065 --> 01:11:17,027 That sounds strangely final. 1910 01:11:17,068 --> 01:11:18,278 No. 1911 01:11:18,319 --> 01:11:20,739 The deal is done, and the check is paid. 1912 01:11:20,780 --> 01:11:23,033 As agreed, so... 1913 01:11:24,534 --> 01:11:26,578 Merry Christmas. 1914 01:11:28,413 --> 01:11:30,331 These cookies are great! 1915 01:11:30,373 --> 01:11:32,167 -You didn't make them, did you? -[door opens] 1916 01:11:32,208 --> 01:11:34,252 -No, they were a gift. -[door closes] 1917 01:11:34,294 --> 01:11:35,795 Huh! Well... 1918 01:11:35,837 --> 01:11:38,256 they're fantastic. 1919 01:11:48,516 --> 01:11:51,061 [***] 1920 01:11:51,853 --> 01:11:52,854 Morning! 1921 01:11:52,896 --> 01:11:53,938 [gasps] 1922 01:11:53,980 --> 01:11:55,398 Get up! It's Christmas! 1923 01:11:55,440 --> 01:11:57,025 Ah! 1924 01:11:57,901 --> 01:11:59,235 Whoo-hoo! 1925 01:11:59,277 --> 01:12:00,236 [laughing] 1926 01:12:00,278 --> 01:12:02,530 -Come on, Miles! -I'm coming! 1927 01:12:02,572 --> 01:12:04,699 [***] 1928 01:12:04,741 --> 01:12:06,743 [footsteps thumping down stairs] 1929 01:12:06,785 --> 01:12:08,411 [***] 1930 01:12:08,453 --> 01:12:09,829 [Miles] Awesome! 1931 01:12:09,871 --> 01:12:11,664 [Sam chuckles] 1932 01:12:11,706 --> 01:12:12,832 What'd you get? 1933 01:12:12,874 --> 01:12:14,334 [Dania] A unicorn. 1934 01:12:14,376 --> 01:12:15,335 Psst! Hey... 1935 01:12:15,377 --> 01:12:16,378 look. 1936 01:12:18,546 --> 01:12:19,756 -Baby! -Cool! 1937 01:12:19,798 --> 01:12:21,841 Merry Christmas, my loves. 1938 01:12:21,883 --> 01:12:24,094 Mom! Dad! Grandpa! 1939 01:12:24,135 --> 01:12:25,887 -Hey! Aww! -You made it! 1940 01:12:25,929 --> 01:12:27,681 We missed you so much. 1941 01:12:27,722 --> 01:12:29,432 I'm sorry we missed your play. 1942 01:12:29,474 --> 01:12:31,851 Hey. 1943 01:12:31,893 --> 01:12:33,853 It's okay. Uncle Sam recorded it. 1944 01:12:33,895 --> 01:12:36,523 He did great. 1945 01:12:38,024 --> 01:12:39,693 Uncle Sam helped me a lot. 1946 01:12:39,734 --> 01:12:40,902 What's her name? 1947 01:12:40,944 --> 01:12:41,861 Well... 1948 01:12:41,903 --> 01:12:43,446 We thought, since-- 1949 01:12:43,488 --> 01:12:45,031 Well, since she's a Christmas baby, 1950 01:12:45,073 --> 01:12:47,367 we'd name her something after the season. 1951 01:12:47,409 --> 01:12:49,035 Miles, Dania-- 1952 01:12:49,077 --> 01:12:50,495 meet your baby sister-- 1953 01:12:50,537 --> 01:12:51,871 Angelica... 1954 01:12:51,913 --> 01:12:53,373 Samantha 1955 01:12:53,415 --> 01:12:54,749 Walker. 1956 01:12:54,791 --> 01:12:56,001 No. 1957 01:12:56,042 --> 01:12:58,420 [***] 1958 01:12:59,838 --> 01:13:01,172 [Sam sniffles] 1959 01:13:02,257 --> 01:13:04,092 I'm gonna be all puffy for the Christmas photos! 1960 01:13:04,134 --> 01:13:05,844 [Kathleen laughs] 1961 01:13:05,885 --> 01:13:07,637 Well, you're gonna have plenty of time 1962 01:13:07,679 --> 01:13:09,639 to recover for photos... 1963 01:13:09,681 --> 01:13:11,766 because Uncle Sam is spending all of Christmas with us. 1964 01:13:11,808 --> 01:13:13,393 Awesome! 1965 01:13:13,435 --> 01:13:14,853 Amazing! 1966 01:13:14,894 --> 01:13:16,563 [Kathleen chuckles] 1967 01:13:16,604 --> 01:13:17,897 Thank you. 1968 01:13:17,939 --> 01:13:20,316 [***] 1969 01:13:20,358 --> 01:13:22,610 [laughing] 1970 01:13:25,864 --> 01:13:28,158 Uh, you know what? Right there. Stop. 1971 01:13:28,199 --> 01:13:30,243 Okay, ready? Pose! 1972 01:13:34,748 --> 01:13:36,833 [phone chimes] 1973 01:13:36,875 --> 01:13:39,586 [***] 1974 01:13:44,466 --> 01:13:46,634 [***] 1975 01:13:55,727 --> 01:13:57,062 Here! 1976 01:13:57,103 --> 01:13:59,272 You have to see what Santa brought you. 1977 01:14:01,983 --> 01:14:03,401 Oh! [laughs] 1978 01:14:03,443 --> 01:14:05,862 Just what I always wanted. Thank you so much. 1979 01:14:05,904 --> 01:14:07,614 [giggles] 1980 01:14:08,573 --> 01:14:10,867 [***] 1981 01:14:17,040 --> 01:14:17,957 You okay? 1982 01:14:17,999 --> 01:14:19,292 Huh? 1983 01:14:20,502 --> 01:14:22,504 Yeah. 1984 01:14:24,130 --> 01:14:26,174 I'm gonna get breakfast started. 1985 01:14:26,216 --> 01:14:29,511 Does anybody have any requests? 1986 01:14:31,179 --> 01:14:32,639 I'd love some pancakes. 1987 01:14:38,728 --> 01:14:41,189 [***] 1988 01:14:41,898 --> 01:14:43,858 I'll go. 1989 01:14:46,695 --> 01:14:49,197 [***] 1990 01:14:55,704 --> 01:14:58,289 Mm. Tell me about Jason. 1991 01:14:59,874 --> 01:15:02,168 I like him, sis. 1992 01:15:02,210 --> 01:15:04,504 Like... I really like him. 1993 01:15:04,546 --> 01:15:06,715 Yeah... 1994 01:15:06,756 --> 01:15:09,009 I kinda sensed that. 1995 01:15:09,050 --> 01:15:11,219 But... something went wrong. 1996 01:15:11,261 --> 01:15:13,638 I don't know what. 1997 01:15:13,680 --> 01:15:16,850 He gave me back the check that I gave him last night. 1998 01:15:16,891 --> 01:15:19,227 Why did you give him a check? 1999 01:15:19,269 --> 01:15:22,147 It... was part of our agreement, 2000 01:15:22,188 --> 01:15:24,357 for him helping me. 2001 01:15:24,399 --> 01:15:26,776 I know that he needed it for his adoption lawyer. 2002 01:15:26,818 --> 01:15:28,319 Th-That's why I gave him more, 2003 01:15:28,361 --> 01:15:31,489 so that way, he'd have plenty to cover it. 2004 01:15:33,241 --> 01:15:35,952 And he's... he's gone so far, 2005 01:15:35,994 --> 01:15:38,288 and beyond, helping me. 2006 01:15:39,247 --> 01:15:40,665 And you really like him 2007 01:15:40,707 --> 01:15:42,625 and wanted to help him in return? 2008 01:15:44,002 --> 01:15:46,671 Did I do something wrong? 2009 01:15:46,713 --> 01:15:48,673 I don't think so. 2010 01:15:48,715 --> 01:15:51,092 Maybe... 2011 01:15:51,134 --> 01:15:54,095 he originally agreed to be paid to help you, 2012 01:15:54,137 --> 01:15:56,139 and then things changed... 2013 01:15:56,181 --> 01:15:58,767 and it didn't feel right taking the money anymore? 2014 01:15:59,976 --> 01:16:01,436 What? 2015 01:16:04,981 --> 01:16:07,776 [voice cracks] I'm... 2016 01:16:07,817 --> 01:16:09,611 I'm scared. 2017 01:16:11,821 --> 01:16:16,368 I don't know if I can be what Jason needs. 2018 01:16:16,409 --> 01:16:18,578 And his needs are very clear. 2019 01:16:18,620 --> 01:16:20,288 You don't think you could ever be open 2020 01:16:20,330 --> 01:16:21,790 to having a family? 2021 01:16:21,831 --> 01:16:23,792 It's really hard to explain. 2022 01:16:24,751 --> 01:16:25,919 See... 2023 01:16:25,960 --> 01:16:27,420 you've known your whole life 2024 01:16:27,462 --> 01:16:32,300 that marriage and kids were at least an option. 2025 01:16:33,551 --> 01:16:36,388 [quietly] That hasn't been my experience. 2026 01:16:37,931 --> 01:16:40,016 Most of the time, I'm told no. 2027 01:16:40,058 --> 01:16:42,102 Well, not by Mom and Dad. 2028 01:16:42,143 --> 01:16:44,187 No. I'm really lucky there. 2029 01:16:44,229 --> 01:16:45,605 But legally, 2030 01:16:45,647 --> 01:16:48,483 and perception-wise, you know, 2031 01:16:48,525 --> 01:16:52,362 I've faced a whole lot of "Uh-uh. Not you." 2032 01:16:53,988 --> 01:16:56,157 And, yeah, it's different... 2033 01:16:56,199 --> 01:16:58,159 to a degree... 2034 01:16:58,201 --> 01:17:02,872 but my internal voice is still catching up. 2035 01:17:02,914 --> 01:17:05,333 I think that's why I run 2036 01:17:05,375 --> 01:17:07,961 and never make it to a second date. 2037 01:17:10,547 --> 01:17:12,632 It's... 2038 01:17:12,674 --> 01:17:16,428 hard to flip the switch to "yes". 2039 01:17:16,469 --> 01:17:18,805 Do you think you want to? 2040 01:17:18,847 --> 01:17:21,391 With Jason? 2041 01:17:21,433 --> 01:17:24,936 All I know is, for the first time in my whole life, 2042 01:17:24,978 --> 01:17:27,022 I'm thinking "maybe"... 2043 01:17:29,190 --> 01:17:31,192 [***] 2044 01:17:31,234 --> 01:17:33,361 I know. 2045 01:17:34,904 --> 01:17:37,365 [***] 2046 01:17:39,200 --> 01:17:41,369 * Another year over * 2047 01:17:42,620 --> 01:17:43,496 [laughter] 2048 01:17:43,538 --> 01:17:46,124 * It's another one gone * 2049 01:17:47,542 --> 01:17:50,462 * It's time to reflect upon * 2050 01:17:52,213 --> 01:17:55,675 * All said and done * 2051 01:17:55,717 --> 01:17:58,386 * I'll be missing you Darling * 2052 01:18:00,221 --> 01:18:02,515 * This Christmas Day * 2053 01:18:04,309 --> 01:18:06,770 * I wish I were close to you * 2054 01:18:10,106 --> 01:18:12,776 * But I'm miles away * 2055 01:18:14,736 --> 01:18:17,906 * For me Christmas is nothing * 2056 01:18:19,699 --> 01:18:22,035 * Without you to hold * 2057 01:18:24,120 --> 01:18:27,165 Wow! This looks amazing. 2058 01:18:27,207 --> 01:18:28,917 Are you sure you didn't call a caterer? 2059 01:18:28,958 --> 01:18:30,752 [mockingly] "Are you sure you didn't call a caterer?" 2060 01:18:30,794 --> 01:18:32,337 [snickers] 2061 01:18:32,379 --> 01:18:33,922 So, are you gonna invite Jason? 2062 01:18:33,963 --> 01:18:35,382 Would you look 2063 01:18:35,423 --> 01:18:38,677 what my fantasy football league sent over... 2064 01:18:40,595 --> 01:18:43,056 ...to celebrate baby Angie's first Christmas? 2065 01:18:43,098 --> 01:18:44,391 [Kathleen] Hmm. 2066 01:18:44,432 --> 01:18:45,475 We'll, uh... 2067 01:18:45,517 --> 01:18:47,102 We'll raise a toast later. 2068 01:18:47,143 --> 01:18:49,145 Mm. [munching] 2069 01:18:51,314 --> 01:18:53,566 Why are you staring at the champagne? 2070 01:18:54,776 --> 01:18:56,945 I'm gonna tell Jason how I feel. 2071 01:18:58,196 --> 01:18:59,489 Amazing. 2072 01:18:59,531 --> 01:19:00,865 I'm so proud of you. 2073 01:19:00,907 --> 01:19:01,950 So... 2074 01:19:01,991 --> 01:19:03,535 why are you staring at the champagne? 2075 01:19:03,576 --> 01:19:05,620 I told my friend, Ellie, 2076 01:19:05,662 --> 01:19:08,415 that big deals should be celebrated... 2077 01:19:08,456 --> 01:19:10,166 and this... 2078 01:19:10,208 --> 01:19:12,460 is a really big deal. 2079 01:19:14,629 --> 01:19:16,923 You're still in your Christmas pajamas! 2080 01:19:16,965 --> 01:19:18,967 [***] 2081 01:19:23,888 --> 01:19:25,724 I like Sam. 2082 01:19:25,765 --> 01:19:28,560 But I need someone who puts his family first, 2083 01:19:28,601 --> 01:19:30,061 not flies to Hawaii on Christmas. 2084 01:19:30,103 --> 01:19:31,438 Excuse me, 2085 01:19:31,479 --> 01:19:32,897 but from what you told me, didn't he drop everything 2086 01:19:32,939 --> 01:19:34,691 to take care of his niece and nephew? 2087 01:19:34,733 --> 01:19:36,776 I mean, that's pretty much the definition 2088 01:19:36,818 --> 01:19:38,319 of putting family first, isn't it? 2089 01:19:38,361 --> 01:19:39,696 For a couple of days. 2090 01:19:39,738 --> 01:19:41,823 I need someone for the long haul, Pete. 2091 01:19:41,865 --> 01:19:44,117 Buddy, there's no guarantees in life. 2092 01:19:44,159 --> 01:19:46,327 How'd you leave it? 2093 01:19:46,369 --> 01:19:48,246 Well, he paid me for our time together, 2094 01:19:48,288 --> 01:19:49,706 and that tells me what he thinks. 2095 01:19:49,748 --> 01:19:51,875 So he followed through on paying you what you agreed to? 2096 01:19:51,916 --> 01:19:53,668 Felt transactional. 2097 01:19:53,710 --> 01:19:55,628 Because it was a transaction, not a declaration! 2098 01:19:55,670 --> 01:19:57,630 Look, here's what I know, okay? 2099 01:19:57,672 --> 01:19:59,591 Sam is the first guy in a long time 2100 01:19:59,632 --> 01:20:01,760 to make you look really happy. 2101 01:20:02,802 --> 01:20:05,305 I suppose I can call him after Christmas. 2102 01:20:05,347 --> 01:20:06,973 Yeah, yeah. 2103 01:20:07,015 --> 01:20:09,142 I mean, unless he meets somebody while he's away... 2104 01:20:09,184 --> 01:20:11,311 alone in paradise. 2105 01:20:11,353 --> 01:20:13,063 [quickly] I didn't think about that! 2106 01:20:13,104 --> 01:20:14,522 Should I call him now? 2107 01:20:14,564 --> 01:20:16,691 Train station's 10 minutes away-- go in person. 2108 01:20:16,733 --> 01:20:18,026 Jase? 2109 01:20:18,068 --> 01:20:20,445 Take care of that. 2110 01:20:20,487 --> 01:20:23,907 [***] 2111 01:20:23,948 --> 01:20:25,658 Go get him! 2112 01:20:26,743 --> 01:20:28,328 I don't know what I'm doing. 2113 01:20:28,370 --> 01:20:29,829 You're risking your heart. 2114 01:20:29,871 --> 01:20:31,748 Is it always this terrifying? 2115 01:20:31,790 --> 01:20:34,334 Yep! I hate to tell ya... but it is. 2116 01:20:34,376 --> 01:20:36,503 Ohh. I love you. 2117 01:20:36,544 --> 01:20:37,879 [laughs] I love you, too. 2118 01:20:37,921 --> 01:20:39,673 Mm! 2119 01:20:39,714 --> 01:20:41,257 Now... 2120 01:20:41,299 --> 01:20:43,385 go get your guy. 2121 01:20:43,426 --> 01:20:44,719 [shrieks] Go! 2122 01:20:44,761 --> 01:20:45,595 Right! 2123 01:20:45,637 --> 01:20:47,806 [***] 2124 01:20:47,847 --> 01:20:50,475 * You know it's drivin' me crazy * 2125 01:20:50,517 --> 01:20:52,852 * Just bein' away from you * 2126 01:20:52,894 --> 01:20:55,689 * Ooh! * 2127 01:20:55,730 --> 01:20:58,066 * It's getting colder, baby * 2128 01:20:58,108 --> 01:20:59,442 He's at his house! 2129 01:20:59,484 --> 01:21:01,236 * I don't want no winter blues * 2130 01:21:01,277 --> 01:21:02,529 Get him! 2131 01:21:02,570 --> 01:21:03,863 [***] 2132 01:21:03,905 --> 01:21:05,031 * Yeah, I know we've been here before * 2133 01:21:05,073 --> 01:21:06,116 [whistles] 2134 01:21:06,157 --> 01:21:08,118 Right. 2135 01:21:08,159 --> 01:21:10,370 * You've been all alone When the first snow falls * 2136 01:21:10,412 --> 01:21:12,539 Guys, he's going to his house! 2137 01:21:12,580 --> 01:21:13,873 * This time I'm telling you * 2138 01:21:13,915 --> 01:21:16,876 * I'll be there for Christmas * 2139 01:21:16,918 --> 01:21:19,045 [***] 2140 01:21:19,087 --> 01:21:21,548 * Ooh * 2141 01:21:21,589 --> 01:21:23,133 * Baby, we * 2142 01:21:23,174 --> 01:21:24,968 -Whoa! -Sam? 2143 01:21:25,010 --> 01:21:26,469 Hey. 2144 01:21:26,511 --> 01:21:27,721 I'm sorry I gave you that check. 2145 01:21:27,762 --> 01:21:28,722 No, I was being too sensitive. 2146 01:21:28,763 --> 01:21:29,556 No. 2147 01:21:29,597 --> 01:21:31,307 We had an agreement, but... 2148 01:21:31,349 --> 01:21:32,726 things changed. 2149 01:21:32,767 --> 01:21:34,561 Yeah, I don't care about the agreement. 2150 01:21:34,602 --> 01:21:35,895 You're what's important to me 2151 01:21:35,937 --> 01:21:37,522 and that's what I was coming to tell you 2152 01:21:37,564 --> 01:21:38,565 before you left for Hawaii. 2153 01:21:38,606 --> 01:21:40,400 I'm not going to Hawaii. 2154 01:21:40,442 --> 01:21:42,277 Wonderful state, can't wait to visit, but... 2155 01:21:43,611 --> 01:21:46,322 ...what I want is here. 2156 01:21:46,364 --> 01:21:48,408 You're what's important to me, too. 2157 01:21:48,450 --> 01:21:50,744 I-I should've said this to you last night, 2158 01:21:50,785 --> 01:21:53,705 but seeing you leave-- it threw me off. 2159 01:21:54,789 --> 01:21:57,751 Pretending to have a husband and kids 2160 01:21:57,792 --> 01:22:00,962 and a dog and even a mini van, 2161 01:22:01,004 --> 01:22:04,591 i-it's not something I ever saw for myself... 2162 01:22:04,632 --> 01:22:07,260 or even thought that I could have. 2163 01:22:08,720 --> 01:22:10,597 And I--I know we were 2164 01:22:10,638 --> 01:22:13,141 in a kind of our own little bubble, but... 2165 01:22:14,517 --> 01:22:17,187 [voice cracks] ...I really liked that bubble. 2166 01:22:17,228 --> 01:22:19,147 A lot. 2167 01:22:20,148 --> 01:22:21,274 Me too. 2168 01:22:21,316 --> 01:22:23,276 It felt right. 2169 01:22:23,318 --> 01:22:25,070 Youfelt right. 2170 01:22:25,111 --> 01:22:26,571 You feel right! 2171 01:22:26,613 --> 01:22:29,741 More than any other guy I've ever met in my whole life. 2172 01:22:29,783 --> 01:22:31,910 And I can't make "forever" a guarantee, I know that, 2173 01:22:31,951 --> 01:22:33,286 but I think that there might be a way-- 2174 01:22:33,328 --> 01:22:35,413 [***] 2175 01:22:48,009 --> 01:22:51,554 Do you want to have lunch with my family for Christmas? 2176 01:22:51,596 --> 01:22:53,723 Yes, I do. 2177 01:22:53,765 --> 01:22:56,518 And then do you want to have Christmas dinner with mine? 2178 01:22:56,559 --> 01:22:59,688 Sounds perfect. 2179 01:22:59,729 --> 01:23:01,356 Merry Christmas... 2180 01:23:01,398 --> 01:23:03,441 Merry Christmas. 2181 01:23:06,027 --> 01:23:08,071 [***] 2182 01:23:09,197 --> 01:23:11,157 [family cheering] 2183 01:23:13,827 --> 01:23:17,080 [cheering and applauding] 2184 01:23:17,956 --> 01:23:20,667 * Get under the mistletoe * 2185 01:23:20,709 --> 01:23:22,335 * When it starts to snow * 2186 01:23:22,377 --> 01:23:25,380 * Honey, I'm coming home * 2187 01:23:25,422 --> 01:23:27,841 * This time I promise you * 2188 01:23:27,882 --> 01:23:31,302 * I'll be there for Christmas * 2189 01:23:31,344 --> 01:23:34,055 [***] 2190 01:23:36,266 --> 01:23:38,810 * Baby, I'll be there for Christmas * 2191 01:23:44,357 --> 01:23:46,901 [***]