1 00:00:02,643 --> 00:00:04,123 Rubens Barrichello 2 00:00:04,123 --> 00:00:07,483 is running on rails towards that chequered flag. 3 00:00:08,003 --> 00:00:10,043 I felt that I was on a high. 4 00:00:10,043 --> 00:00:11,003 I'm unbeatable. 5 00:00:11,003 --> 00:00:12,883 Now, come on, Rubens! 6 00:00:15,123 --> 00:00:17,283 For the first time in five years, 7 00:00:17,283 --> 00:00:19,923 Rubens Barrichello is a winner in Formula 1! 8 00:00:20,523 --> 00:00:22,723 Rubens is starting to look like a factor now. 9 00:00:24,203 --> 00:00:26,563 I could feel the championship drifting away. 10 00:00:27,683 --> 00:00:30,083 This has been a shocking start by Jenson Button, 11 00:00:30,083 --> 00:00:31,563 the championship leader. 12 00:00:33,643 --> 00:00:35,603 It all just fell apart. 13 00:00:35,603 --> 00:00:38,483 The only bit of hope that I had, it was gone. 14 00:00:40,043 --> 00:00:42,923 This is the perfect way to throw it away. 15 00:00:42,923 --> 00:00:44,603 Jesus fucking Christ. 16 00:00:45,443 --> 00:00:46,683 Where's the luck? 17 00:00:46,683 --> 00:00:49,283 I'd obviously used it all in the first seven races. 18 00:00:50,643 --> 00:00:52,883 The others were catching us fast. 19 00:00:53,643 --> 00:00:55,643 Going from bad to worse for Jenson Button. 20 00:00:57,323 --> 00:00:59,603 They've no longer got a dominant car. 21 00:01:01,083 --> 00:01:04,243 Where Jenson could do no wrong in the first seven races, 22 00:01:04,243 --> 00:01:06,323 now it just won't flow for him. 23 00:01:06,323 --> 00:01:08,723 It's a 1-2 for Red Bull. 24 00:01:08,723 --> 00:01:10,083 We're getting closer. 25 00:01:10,083 --> 00:01:11,243 The hunt is nearly over. 26 00:01:12,603 --> 00:01:14,883 We could feel the hot breath on the back of our necks. 27 00:01:15,523 --> 00:01:19,083 We were scared that we were losing this championship. 28 00:01:38,323 --> 00:01:39,883 Don't be fooled by the fairground 29 00:01:39,883 --> 00:01:42,043 with the big wheel and the roller coasters. 30 00:01:42,803 --> 00:01:45,723 Suzuka is one of the greatest racetracks in the world. 31 00:01:45,723 --> 00:01:49,683 Lewis Hamilton summed up Formula 1's return to Suzuka 32 00:01:49,683 --> 00:01:52,683 when he described it as "the best track I've ever driven". 33 00:01:53,563 --> 00:01:55,803 Go, Jenson! 34 00:01:58,523 --> 00:02:01,443 How are you feeling going to Japan, going to that track? 35 00:02:02,523 --> 00:02:04,163 After Singapore, 36 00:02:04,163 --> 00:02:07,523 {\an8}my worry is not so much Rubens anymore. 37 00:02:07,523 --> 00:02:09,243 {\an8}My worry is Sebastian Vettel. 38 00:02:11,323 --> 00:02:14,923 They had been very fast on all the high-speed circuits, 39 00:02:14,923 --> 00:02:17,243 so we knew that they were gonna be the team to beat. 40 00:02:17,763 --> 00:02:21,443 And it was damage limitations, really, for us on that track. 41 00:02:22,363 --> 00:02:25,363 In my notes it says, "Qualifying was a shitshow." 42 00:02:26,323 --> 00:02:27,363 It was. 43 00:02:28,683 --> 00:02:30,283 - Ooh, dear! - That's way too wide. 44 00:02:30,283 --> 00:02:32,403 - He's going into the barrier. - Oh! 45 00:02:33,323 --> 00:02:35,363 Oh! Well, that was an impact and a half. 46 00:02:37,803 --> 00:02:39,203 And that's gonna be another red flag. 47 00:02:39,923 --> 00:02:40,963 He's gone wide. 48 00:02:40,963 --> 00:02:42,843 - That's gonna be a big one! 49 00:02:44,803 --> 00:02:46,923 Ooh, that's not gonna help. Kovalainen's done it again. 50 00:02:46,923 --> 00:02:48,323 And out he goes! 51 00:02:49,323 --> 00:02:52,723 Oh, that's another problem, and are we gonna have another red flag? 52 00:02:54,283 --> 00:02:56,483 It was like a piece of theatre 53 00:02:56,483 --> 00:03:00,123 where all the experts on the pit wall 54 00:03:00,763 --> 00:03:05,683 were just goggle-eyed at this pantomime 55 00:03:05,683 --> 00:03:08,243 that was happening in front of us. 56 00:03:11,603 --> 00:03:13,443 There was a yellow flag, 57 00:03:13,443 --> 00:03:17,923 and I didn't slow down enough, they said. 58 00:03:17,923 --> 00:03:20,003 - There's Button. - Oh! 59 00:03:20,003 --> 00:03:22,363 Debris all over the racing track. 60 00:03:23,203 --> 00:03:25,683 It was the same issue for Rubens. 61 00:03:25,683 --> 00:03:29,603 We also thought that Sebastian didn't slow down, 62 00:03:29,603 --> 00:03:30,923 but he got away with it. 63 00:03:34,763 --> 00:03:38,443 The championship plot is thick with drama and controversy. 64 00:03:38,443 --> 00:03:41,403 Grid penalties have completely reworked the starting line-up, 65 00:03:41,403 --> 00:03:45,203 and Button's path to the title now looks a whole lot bumpier, 66 00:03:45,203 --> 00:03:48,483 four places behind Barrichello in tenth place. 67 00:03:49,083 --> 00:03:51,163 Sebastian Vettel on pole position. 68 00:03:51,763 --> 00:03:53,923 Going into the Japanese Grand Prix, 69 00:03:54,603 --> 00:03:57,603 Sebastian Vettel was only ten points behind you. 70 00:03:58,203 --> 00:04:00,283 Were you thinking about that? 71 00:04:00,283 --> 00:04:01,803 No, I was thinking forward. 72 00:04:03,203 --> 00:04:04,683 I was on the full throttle. 73 00:04:12,523 --> 00:04:13,883 We're underway! 74 00:04:15,323 --> 00:04:17,283 Look at Vettel already streaking clear. 75 00:04:17,283 --> 00:04:19,683 Button's had an awful start back there. 76 00:04:19,683 --> 00:04:21,243 He's way back in the field. 77 00:04:35,643 --> 00:04:38,123 Vettel sets the fastest lap, 1:34.6. 78 00:04:38,123 --> 00:04:39,923 Absolutely flying along. 79 00:04:39,923 --> 00:04:42,843 {\an8}Every lap Sebastian Vettel was doing in the car, 80 00:04:42,843 --> 00:04:44,323 he was setting the tempo. 81 00:04:46,443 --> 00:04:49,403 I couldn't catch Sebastian. He just disappeared up the road. 82 00:04:50,243 --> 00:04:52,883 And then you spend the whole race trying to fight back. 83 00:04:53,523 --> 00:04:55,523 Button's got a better run through 130R. 84 00:04:55,523 --> 00:05:00,243 Kubica goes to cover him and he smooths it beautifully up the inside. 85 00:05:01,923 --> 00:05:03,723 And then you're in the thick of it. 86 00:05:03,723 --> 00:05:06,963 The problem was, the next overtake didn't happen. 87 00:05:08,363 --> 00:05:11,003 Right. Button and Barrichello, close together. 88 00:05:12,763 --> 00:05:17,003 And they're very close to-- And having a look at the inside of Barrichello. 89 00:05:17,003 --> 00:05:18,243 He's having to defend. 90 00:05:19,563 --> 00:05:22,123 Of course we had a good battle, but I-- I thought, 91 00:05:22,123 --> 00:05:23,523 "Okay, I can manage." 92 00:05:25,403 --> 00:05:27,203 We said there's no team orders. 93 00:05:27,203 --> 00:05:30,483 Just don't crash into each other. That's the only team order. 94 00:05:31,363 --> 00:05:33,483 There's Barrichello, Button. 95 00:05:33,483 --> 00:05:36,883 Button's not gonna take seventh place away from Rubens Barrichello. 96 00:05:37,763 --> 00:05:40,083 The problem was, whilst that battle was going on, 97 00:05:40,083 --> 00:05:42,003 Sebastian went on to win the race. 98 00:05:42,563 --> 00:05:45,883 Sebastian Vettel keeps alive his chances 99 00:05:45,883 --> 00:05:47,403 in the Drivers' Championship. 100 00:05:50,123 --> 00:05:51,683 Barrichello through in seventh. 101 00:05:51,683 --> 00:05:54,923 Button in eighth, but it's been a Red Bull day. 102 00:06:03,803 --> 00:06:07,523 Sebastian never stopped believing he could win this championship, 103 00:06:07,523 --> 00:06:10,643 and so, I think there was quiet confidence 104 00:06:10,643 --> 00:06:15,203 that we could really take this fight to Jenson and to the whole Brawn team. 105 00:06:18,163 --> 00:06:22,203 We put as much heat as we could on the situation for as long as possible 106 00:06:22,203 --> 00:06:24,323 {\an8}to create as much pressure as possible for them 107 00:06:24,323 --> 00:06:26,843 {\an8}to capitulate and not pull it off. 108 00:06:26,843 --> 00:06:29,643 Sebastian Vettel had a fantastic weekend. 109 00:06:29,643 --> 00:06:32,963 And we realised that we could get it snatched away, 110 00:06:32,963 --> 00:06:35,043 and that would have been pretty tragic. 111 00:06:35,763 --> 00:06:37,803 You've taken the championship on to the last two races, 112 00:06:37,803 --> 00:06:39,603 16 points behind the leader. 113 00:06:39,603 --> 00:06:41,523 What are your thoughts on the last two races? 114 00:06:41,523 --> 00:06:42,603 We are here to fight. 115 00:06:42,603 --> 00:06:44,923 And, obviously, the best thing we can do is win. 116 00:06:53,283 --> 00:06:56,883 I think we always knew the wolves would be coming, 117 00:06:56,883 --> 00:07:00,363 because we knew that we were gonna be stretched thin. 118 00:07:01,963 --> 00:07:03,043 It was hard. 119 00:07:03,043 --> 00:07:05,643 From within the team, you could see this slipping away, 120 00:07:05,643 --> 00:07:07,363 but there's nothing you can do about it. 121 00:07:08,043 --> 00:07:10,923 Our factory team's doing their best with the small amount of money that they have 122 00:07:10,923 --> 00:07:12,323 to add performance to the car. 123 00:07:13,443 --> 00:07:17,323 But these guys have budget that's almost unlimited by comparison. 124 00:07:18,643 --> 00:07:21,883 Did they feel like there was a chance 125 00:07:21,883 --> 00:07:25,883 that this fairy tale wasn't going to happen? 126 00:07:25,883 --> 00:07:26,963 I think we all felt that. 127 00:07:26,963 --> 00:07:30,323 But, yeah, there was no certainty to anybody 128 00:07:30,323 --> 00:07:31,483 that we would achieve it. 129 00:07:38,003 --> 00:07:39,723 Coming out of Japan, 130 00:07:40,323 --> 00:07:42,123 do you recall your mindset? 131 00:07:43,083 --> 00:07:46,643 So, I left Japan pretty down. 132 00:07:48,643 --> 00:07:50,243 "Two races to go." 133 00:07:51,043 --> 00:07:53,523 That's what I remember telling myself. "Two races to go." 134 00:07:53,523 --> 00:07:55,203 To hold on to this championship 135 00:07:55,203 --> 00:07:59,363 that had been shrinking for months since-- 136 00:08:00,523 --> 00:08:01,683 since Turkey. 137 00:08:03,723 --> 00:08:04,803 In Formula 1, 138 00:08:04,803 --> 00:08:06,923 you're either giving pressure or you're taking pressure. 139 00:08:06,923 --> 00:08:08,403 {\an8}There's nothing in between. 140 00:08:08,403 --> 00:08:11,323 {\an8}He was giving pressure for the first seven races, 141 00:08:11,323 --> 00:08:14,923 {\an8}and then he started to take the pressure, and it's about how you handle that. 142 00:08:18,003 --> 00:08:22,083 How did you perceive Jenson as a driver in 2009? 143 00:08:22,083 --> 00:08:24,643 Was he world champion material? 144 00:08:25,523 --> 00:08:29,523 I must confess, I didn't think so when I started working with him in 2008. 145 00:08:30,643 --> 00:08:34,803 He made a lot of mistakes, and the first part of 2008 was pretty poor. 146 00:08:35,563 --> 00:08:37,043 And I was beginning to think, 147 00:08:37,043 --> 00:08:38,963 "Is Jenson the right guy?" 148 00:08:38,963 --> 00:08:45,643 {\an8}The history of Formula 1 says that number one are extra bit, normally. 149 00:08:47,043 --> 00:08:52,883 For me, Button was not at the same level of Schumacher, of Senna, of Prost. 150 00:08:53,403 --> 00:08:55,483 He had some very strong supporters in the team, 151 00:08:55,483 --> 00:08:58,443 and they were saying, "You're not seeing the real Jenson." 152 00:09:02,363 --> 00:09:03,803 When did you... 153 00:09:04,843 --> 00:09:09,163 As a kid, when did you first want to become a race car driver? 154 00:09:10,003 --> 00:09:16,243 My, uh-- My dad raced in rallycross, which is basically racing on dirt. 155 00:09:16,243 --> 00:09:18,483 And, uh, I used to love going along. 156 00:09:18,483 --> 00:09:21,043 I loved the sound of the engines. 157 00:09:21,043 --> 00:09:22,403 And I loved the competition. 158 00:09:25,443 --> 00:09:27,563 John Button challenging for second. 159 00:09:29,243 --> 00:09:31,483 That is the special VW. 160 00:09:31,483 --> 00:09:35,443 John Button at the wheel. A very quick car and a very quick driver. 161 00:09:37,923 --> 00:09:39,083 So at that point, 162 00:09:39,083 --> 00:09:42,123 I knew I loved racing, but I didn't really understand it. 163 00:09:44,283 --> 00:09:46,683 And then when I was seven, 164 00:09:46,683 --> 00:09:51,563 Christmas came around and, uh, Dad wheeled out this go-kart for me. 165 00:09:52,203 --> 00:09:54,203 What made you take up karting then? 166 00:09:54,923 --> 00:09:57,883 {\an8}Because my dad bought me a kart for Christmas. 167 00:09:57,883 --> 00:10:00,523 {\an8} What did you do? Put it on your list for Santa Claus or something, 168 00:10:00,523 --> 00:10:01,963 - and he came up with a kart? - Yeah. 169 00:10:04,283 --> 00:10:06,363 {\an8} And I was obviously blown away. 170 00:10:06,363 --> 00:10:08,283 A little scared, a little apprehensive. 171 00:10:08,283 --> 00:10:10,443 - As you would be as a seven-year-old. - Yeah. 172 00:10:10,443 --> 00:10:14,203 Uh, and, uh, he started it up with no crash helmet on. 173 00:10:14,203 --> 00:10:16,843 I drove it around a pub car park. 174 00:10:19,723 --> 00:10:21,043 It was just for fun. 175 00:10:21,043 --> 00:10:24,363 It was something for father-son to do on weekends. 176 00:10:25,523 --> 00:10:28,123 And then we went to a racetrack and someone said, 177 00:10:28,123 --> 00:10:30,443 "He looks quick. You should put him in for a race." 178 00:10:30,443 --> 00:10:33,163 So, I started my first race. 179 00:10:33,163 --> 00:10:35,043 Now it was starting to get exciting, you know? 180 00:10:35,043 --> 00:10:36,483 - And you're ni-- - Eight. 181 00:10:36,483 --> 00:10:38,443 - You're eight years old? - Eight years old, yeah. 182 00:10:45,923 --> 00:10:47,723 I had many years in motor sport, 183 00:10:47,723 --> 00:10:49,323 and it didn't worry me when I was competing. 184 00:10:49,323 --> 00:10:52,123 But out there with these little lads, it's-- it's frightening. 185 00:10:52,123 --> 00:10:55,003 What he wants to do in the future, I don't know. 186 00:10:55,003 --> 00:10:56,643 They all say they wanna go into Formula 1, 187 00:10:56,643 --> 00:10:59,443 but I don't know, as long as he's enjoying himself. 188 00:11:00,683 --> 00:11:02,883 I raced and I loved the competition. 189 00:11:02,883 --> 00:11:06,323 And I crossed the finish line and I won my first race. 190 00:11:06,323 --> 00:11:08,643 - You won your first race? - Yeah. 191 00:11:15,043 --> 00:11:17,123 My dad was always very supportive, 192 00:11:17,123 --> 00:11:20,123 and there was many times in my career 193 00:11:20,123 --> 00:11:22,163 where I look at it now and it's like... 194 00:11:22,163 --> 00:11:24,563 I was so lucky to have someone that wasn't pushy. 195 00:11:24,563 --> 00:11:26,243 He is excluded. 196 00:11:26,243 --> 00:11:27,923 Well, that is bloody awful! It's not his fault. 197 00:11:27,923 --> 00:11:29,603 I'm just saying the procedure-- 198 00:11:29,603 --> 00:11:31,283 If you want to appeal, you appeal. 199 00:11:35,203 --> 00:11:38,203 I'd had a couple of really bad weekends when I was younger. 200 00:11:38,203 --> 00:11:41,203 And, uh, my-- 201 00:11:41,203 --> 00:11:44,843 my dad was in the front seat of the van that we had at that time 202 00:11:44,843 --> 00:11:46,923 with his partner, my stepmum, 203 00:11:47,763 --> 00:11:49,843 and, uh, I was behind them lying down. 204 00:11:53,523 --> 00:11:55,123 I think he thought I was asleep. 205 00:11:56,643 --> 00:11:58,883 And he said to my stepmum... 206 00:12:01,523 --> 00:12:02,843 "I don't think he's got it. 207 00:12:04,123 --> 00:12:06,683 I don't think he's got that extra bit that he needs." 208 00:12:07,603 --> 00:12:09,683 And, uh, I-- I heard it. 209 00:12:09,683 --> 00:12:11,163 I was like... 210 00:12:11,163 --> 00:12:13,803 As a 13-year-old, blown away, you know? 211 00:12:13,803 --> 00:12:15,283 It hurt, really hurt. 212 00:12:15,283 --> 00:12:18,283 It's funny. I get emotional now thinking-- thinking about that moment. 213 00:12:20,923 --> 00:12:22,883 And what did you think that meant? 214 00:12:23,403 --> 00:12:25,803 I think it got to the point where it's like, 215 00:12:25,803 --> 00:12:27,363 "We gotta make a decision here, you know? 216 00:12:27,363 --> 00:12:30,483 I'm putting a lot of money into this, and money that we don't have." 217 00:12:31,283 --> 00:12:36,083 Um, so that was definitely an important point in my career. 218 00:12:36,083 --> 00:12:40,163 I think if I didn't hear that, maybe we wouldn't be sat here today, so... 219 00:12:43,923 --> 00:12:45,643 Well, Jenson, here you are, the champion. 220 00:12:45,643 --> 00:12:47,603 What's it like to have that laurel around your neck? 221 00:12:47,603 --> 00:12:49,203 {\an8}Feels really nice! 222 00:12:49,203 --> 00:12:50,763 {\an8}You ever think you were gonna do it? 223 00:12:50,763 --> 00:12:51,843 {\an8}No. 224 00:12:51,843 --> 00:12:53,923 {\an8} Well, John, how do you feel about this? 225 00:12:53,923 --> 00:12:56,843 {\an8}Oh, absolutely chuffed. Tears in the eyes in the last lap. 226 00:12:56,843 --> 00:12:59,523 {\an8}Yeah, very, very pleased. He's worked very hard. 227 00:13:02,963 --> 00:13:05,643 When Lewis started karting, Jenson was a karter. 228 00:13:05,643 --> 00:13:07,083 He was almost like a God. 229 00:13:07,603 --> 00:13:09,083 And is that where you met John? 230 00:13:09,083 --> 00:13:10,403 That's where we met John. 231 00:13:10,403 --> 00:13:14,083 I mean, in a way, you guys are like coaches, mentors, 232 00:13:14,083 --> 00:13:17,163 - and then also just support, right? - Yeah. 233 00:13:17,843 --> 00:13:19,163 John was always there. 234 00:13:19,163 --> 00:13:21,443 Whatever happened, he was always there with Jenson. 235 00:13:21,443 --> 00:13:26,323 You know, John is probably the closest person I know in the sport 236 00:13:27,043 --> 00:13:28,083 as-- as a parent. 237 00:13:31,163 --> 00:13:34,963 Jenson tells this story about being in the back of a car. 238 00:13:35,803 --> 00:13:37,763 And he hears his father say, 239 00:13:37,763 --> 00:13:39,963 "I don't think he has what it takes." 240 00:13:39,963 --> 00:13:41,683 I call that carrot and the stick. 241 00:13:41,683 --> 00:13:44,083 - The carrot and the stick? - Yeah. That's kind of, um... 242 00:13:45,563 --> 00:13:47,923 Sometimes you gotta give 'em a kick, haven't you? 243 00:13:47,923 --> 00:13:49,163 - Yeah. - You know? 244 00:13:49,163 --> 00:13:51,203 There's absolutely no way he would've said that 245 00:13:51,203 --> 00:13:53,883 and believed that Jenson didn't have what it takes. 246 00:13:53,883 --> 00:13:56,963 Absolutely no way. It would've been a motivational speech. 247 00:13:56,963 --> 00:13:58,123 - Yeah. - That's all it was. 248 00:13:58,123 --> 00:14:01,563 "I just need to remind you, this could all go south." You know? 249 00:14:15,603 --> 00:14:18,803 Formula 1 rules in Sao Paulo. 250 00:14:20,603 --> 00:14:23,523 You're back home, Interlagos, Brazil. 251 00:14:23,523 --> 00:14:27,603 Rubinho! Rubinho! Rubinho! 252 00:14:27,603 --> 00:14:29,443 Rubinho! 253 00:14:29,443 --> 00:14:31,763 The championship's still alive, 254 00:14:32,523 --> 00:14:34,003 and you were feeling that. 255 00:14:37,083 --> 00:14:39,323 I knew I had to give it everything I had. 256 00:14:43,043 --> 00:14:44,283 Your father worked here. 257 00:14:44,283 --> 00:14:46,043 Your grandmother lived, like-- 258 00:14:46,043 --> 00:14:48,363 Just outside of turn one. 259 00:14:52,243 --> 00:14:54,243 My first dream was, actually, 260 00:14:54,243 --> 00:14:56,403 to get into the track and salute my grandma. 261 00:14:58,683 --> 00:15:02,643 But coming to Brazil, there was a little extra pressure, 262 00:15:02,643 --> 00:15:06,123 {\an8}because it was the first time since the Ferrari times 263 00:15:06,123 --> 00:15:10,083 that I-- I was back fighting for the championship 264 00:15:10,083 --> 00:15:13,323 knowing that I was 14 points behind, 265 00:15:13,323 --> 00:15:16,323 but Brazil could change that into something more alive. 266 00:15:19,603 --> 00:15:21,563 Rubens still had a chance, 267 00:15:21,563 --> 00:15:23,523 and, you know, 268 00:15:23,523 --> 00:15:27,003 from my perspective, it didn't matter which driver won, 269 00:15:27,003 --> 00:15:28,563 as long as one of them won. 270 00:15:31,563 --> 00:15:35,963 I went to Brazil a little bit apprehensive because it's Brazil. 271 00:15:36,843 --> 00:15:38,083 They're very patriotic. 272 00:15:38,083 --> 00:15:40,163 They'll do anything for their sportsmen. 273 00:15:40,683 --> 00:15:45,403 So, I knew that it would be a little bit uncomfortable for me in Brazil. 274 00:15:45,403 --> 00:15:46,963 And-- And it was. 275 00:15:48,763 --> 00:15:51,923 Rubens Barrichello readying himself. 276 00:15:51,923 --> 00:15:56,483 Crowd have been cheering every time his picture's been up on the big screen. 277 00:15:57,323 --> 00:15:59,923 Wonder what sort of reception Jenson Button will get. 278 00:16:01,603 --> 00:16:02,763 You know, Interlagos, 279 00:16:02,763 --> 00:16:06,203 it's a circuit that should be okay for our car. 280 00:16:06,203 --> 00:16:09,483 I could do what I expected with the car. 281 00:16:09,483 --> 00:16:15,363 It-- It definitely felt better than the previous couple of races. 282 00:16:15,363 --> 00:16:19,203 You know, we could extract more pace out of it, and we were a bit more competitive. 283 00:16:20,403 --> 00:16:25,723 What you just said to me sounds like you qualified P3 or P4. 284 00:16:25,723 --> 00:16:28,203 And that's where I thought we would be. 285 00:16:28,203 --> 00:16:30,323 Um, in the dry. 286 00:16:31,003 --> 00:16:33,403 But it wasn't dry. It was far from dry. 287 00:16:37,723 --> 00:16:39,763 Interlagos is currently being lashed 288 00:16:39,763 --> 00:16:41,723 by its third storm of the day. 289 00:16:41,723 --> 00:16:44,963 More than a river almost, isn't it, than a racetrack? 290 00:16:45,763 --> 00:16:47,443 Jenson was very nervous. 291 00:16:48,763 --> 00:16:52,163 But, you know, we actually had a good car in the wet. 292 00:16:53,883 --> 00:16:57,243 You know, those conditions are normally my strongpoint, you know? 293 00:16:57,843 --> 00:17:02,243 I would say that's my best condition, rather than the dry. 294 00:17:02,243 --> 00:17:06,963 It's finding the right tyre to suit the condition I'm driving in. 295 00:17:07,683 --> 00:17:09,363 But that didn't happen in Brazil. 296 00:17:11,083 --> 00:17:12,603 How was qualifying? 297 00:17:12,603 --> 00:17:15,123 I've heard it was kind of like this, maybe a little wetter. 298 00:17:15,123 --> 00:17:17,523 The forecast was going to get really wet. 299 00:17:18,083 --> 00:17:20,483 That brought me a smile in my face. 300 00:17:20,483 --> 00:17:23,643 I like the wet and people know that. 301 00:17:24,323 --> 00:17:25,283 It was my chance. 302 00:17:29,203 --> 00:17:31,603 Button had a very steady first lap, 303 00:17:31,603 --> 00:17:35,043 and he's on a so-so lap as well at the moment. 304 00:17:42,283 --> 00:17:43,963 Button finishes his lap 305 00:17:43,963 --> 00:17:45,843 three seconds slower than his teammate. 306 00:17:45,843 --> 00:17:48,643 A very tentative lap for the world championship leader. 307 00:17:51,803 --> 00:17:53,603 You're trying to get the most out of the car, 308 00:17:53,603 --> 00:17:56,403 and that's quite a challenge 'cause if the weather changes, 309 00:17:56,403 --> 00:17:58,723 it changes the way the car is behaving. 310 00:17:59,443 --> 00:18:02,643 And the drivers are always looking for the perfect balance, 311 00:18:02,643 --> 00:18:06,803 the confidence that they need to really commit to that lap in qualifying. 312 00:18:08,603 --> 00:18:10,763 Here's Vettel then. He's got a bit to do. 313 00:18:10,763 --> 00:18:14,963 This is the team who know that they've got nothing to lose and everything to gain. 314 00:18:17,163 --> 00:18:20,403 Brazil was the last chance for Seb to win the championship. 315 00:18:20,403 --> 00:18:21,883 It was still possible, 316 00:18:22,443 --> 00:18:25,403 and he honestly believed he could still do it. 317 00:18:27,003 --> 00:18:29,803 At the moment, he's down in 16th, Sebastian Vettel. 318 00:18:29,803 --> 00:18:30,883 He's not improving. 319 00:18:34,203 --> 00:18:39,403 Of all the occasions to have your worst qualifying of the season, 320 00:18:39,403 --> 00:18:41,003 a championship-deciding race-- 321 00:18:41,003 --> 00:18:43,363 And that's it. He's giving up. He's coming into the pits. 322 00:18:44,683 --> 00:18:48,163 I remember Sebastian just being absolutely gutted. 323 00:18:50,003 --> 00:18:52,163 And there's not a happy man at all. 324 00:18:52,163 --> 00:18:55,883 Steering wheel off and out. And what's gonna get kicked in the garage? 325 00:18:57,403 --> 00:19:00,963 It's frustrating. But, you know, Sebastian made a few mistakes. 326 00:19:00,963 --> 00:19:03,643 We made a few mistakes as a-- as a team, 327 00:19:03,643 --> 00:19:06,163 and that cost us, you know? It really cost us. 328 00:19:07,643 --> 00:19:09,563 Sebastian, just tell us how tough it was. 329 00:19:11,643 --> 00:19:14,803 I think I went to the pool, not to the racetrack today. 330 00:19:14,803 --> 00:19:16,683 Uh, obviously extremely disappointing. 331 00:19:17,283 --> 00:19:20,963 I think it would be much nicer to start from the front, but that's not the case, 332 00:19:20,963 --> 00:19:22,523 so that's life. We have to accept. 333 00:19:22,523 --> 00:19:27,163 And, for sure, tomorrow when we start, the knife will be in between our teeth, 334 00:19:27,163 --> 00:19:28,803 and we will try to do the best. 335 00:19:29,963 --> 00:19:32,643 When Vettel had a bad qualifying session, 336 00:19:33,243 --> 00:19:36,283 you started to think, "This might be not as difficult as we thought." 337 00:19:40,123 --> 00:19:42,883 But maybe that confidence gets the better of you. 338 00:19:44,483 --> 00:19:46,403 Here's Jenson Button. 339 00:19:46,403 --> 00:19:48,123 The sun is shining now. 340 00:19:48,123 --> 00:19:50,283 The track will change quickly. 341 00:19:51,283 --> 00:19:52,283 Lap by lap. 342 00:19:55,603 --> 00:19:57,443 Still on the extreme wets now. 343 00:19:57,443 --> 00:19:59,403 Jenson Button, has he got this wrong? 344 00:20:00,323 --> 00:20:01,723 I really struggled. 345 00:20:01,723 --> 00:20:04,043 You know, it was all about tyre temperature, 346 00:20:04,043 --> 00:20:06,203 and I'd try and drive more aggressively, 347 00:20:06,203 --> 00:20:08,843 but whatever I did, it just did not work. 348 00:20:10,163 --> 00:20:12,163 Yes. His time's way off, way off! 349 00:20:12,163 --> 00:20:14,203 Yeah. Oh, dear! Jenson. 350 00:20:17,403 --> 00:20:19,443 You relived it many times where you thought, 351 00:20:19,443 --> 00:20:22,323 "Wait. Why didn't I just call him in? Why didn't I call him in?" 352 00:20:23,363 --> 00:20:27,083 Probably, with less pressure on us, we'd have-- we'd have done a better job. 353 00:20:28,443 --> 00:20:29,683 Up the hill he comes. 354 00:20:29,683 --> 00:20:31,763 Final few turns, another blast. 355 00:20:33,043 --> 00:20:34,363 No, that's not enough. No. 356 00:20:35,123 --> 00:20:38,203 Jenson Button, 14th fastest. 357 00:20:38,843 --> 00:20:39,843 Dear me. 358 00:20:45,683 --> 00:20:48,963 Jenson, difficult times out there. Just tell us about your qualifying. 359 00:20:48,963 --> 00:20:52,123 The start of the session, I had way too much understeer in the car 360 00:20:52,123 --> 00:20:55,883 on that run when the circuit wasn't wet, like it was in the first session, 361 00:20:56,403 --> 00:20:57,963 and I couldn't do anything with the car. 362 00:20:57,963 --> 00:21:01,523 And then, um, on lap three, the rears started going away, so that was it. 363 00:21:01,523 --> 00:21:05,363 We made a mistake, I think, not putting the inters on at the end, so that's it. 364 00:21:05,363 --> 00:21:06,843 Whose decision was that? 365 00:21:06,843 --> 00:21:10,363 Uh, well, I mean, it's all of ours. It's a team effort, isn't it? So... 366 00:21:12,203 --> 00:21:13,603 We really screwed up. 367 00:21:13,603 --> 00:21:16,243 We had him on the wrong tyres at the wrong time, 368 00:21:16,243 --> 00:21:19,243 and he was much further down the grid than he should've been. 369 00:21:19,243 --> 00:21:22,083 The only consolation was Sebastian was back there with us. 370 00:21:23,803 --> 00:21:26,683 This would play very much into the hands of Rubens Barrichello, 371 00:21:26,683 --> 00:21:29,763 the only championship contender still in qualifying. 372 00:21:39,163 --> 00:21:40,563 I had to watch that 373 00:21:41,403 --> 00:21:43,923 because I was out in qualifying early, 374 00:21:43,923 --> 00:21:46,403 so I had to watch the last part of qualifying. 375 00:21:49,203 --> 00:21:51,003 And I was watching Rubens's lap 376 00:21:52,203 --> 00:21:55,443 and seeing the sector time's purple, 377 00:21:55,443 --> 00:21:58,323 which means the quickest of anyone, purple. 378 00:21:59,363 --> 00:22:01,443 I was like, "Are you kidding me?" 379 00:22:01,443 --> 00:22:03,243 Can he hold it together? 380 00:22:03,243 --> 00:22:06,403 Rubens Barrichello on home territory. 381 00:22:07,083 --> 00:22:09,723 Hadn't had a pole for five years and now he's coming. 382 00:22:09,723 --> 00:22:13,243 Rubens Barrichello knows the time to beat and he's done it! 383 00:22:13,243 --> 00:22:14,923 Nine hundredths of a second. 384 00:22:14,923 --> 00:22:17,963 Rubens Barrichello has risen to the challenge. 385 00:22:17,963 --> 00:22:19,043 Wonderful! 386 00:22:19,563 --> 00:22:21,363 I think the Brawn mechanics are happy. 387 00:22:23,963 --> 00:22:25,443 My heart just sank. 388 00:22:26,483 --> 00:22:28,723 I know that I had an advantage in the championship, 389 00:22:28,723 --> 00:22:31,563 but this-- this was a big hit. 390 00:22:32,923 --> 00:22:36,403 It was the lap. It was my best lap in Brazil. 391 00:22:36,403 --> 00:22:38,843 - You hit the ball perfectly. It was like... - Yes. 392 00:22:38,843 --> 00:22:40,963 Yes, it was-- 393 00:22:40,963 --> 00:22:42,323 It was a tremendous lap, 394 00:22:42,323 --> 00:22:45,643 and I remember the public went... ...berserk. 395 00:22:45,643 --> 00:22:47,363 So it was, uh-- it was nice. 396 00:22:49,443 --> 00:22:52,363 The grandstand is alive. 397 00:22:52,363 --> 00:22:56,843 And Rubens Barrichello delivers, while Jenson Button suffers. 398 00:22:58,683 --> 00:23:00,083 I had put the cans on, 399 00:23:00,603 --> 00:23:03,003 so I knew what was going on on the radio. 400 00:23:03,843 --> 00:23:07,283 And Jock Clear came on the radio. 401 00:23:07,283 --> 00:23:11,123 You beauty! That is P1 in Brazil, dude. 402 00:23:11,123 --> 00:23:13,123 That is P1 in Brazil. 403 00:23:13,123 --> 00:23:15,283 Jenson Button, P14. 404 00:23:15,283 --> 00:23:17,923 Sebastian Vettel, P16. 405 00:23:17,923 --> 00:23:19,163 Where are you now? 406 00:23:19,923 --> 00:23:22,883 That was like... ...gut-wrenching. 407 00:23:22,883 --> 00:23:25,043 For Jock to come out and say that, 408 00:23:25,043 --> 00:23:28,483 that-- that-- that surprised me and it definitely hurt. 409 00:23:28,483 --> 00:23:31,403 It was great from my point of view. I enjoyed that thoroughly. 410 00:23:32,123 --> 00:23:36,283 The one race where we needed to score big against Jenson, 411 00:23:36,283 --> 00:23:39,243 and we're gonna start on the front and he's gonna start from P14. 412 00:23:41,443 --> 00:23:44,763 At that point, it's difficult to expect it to be all good-natured 413 00:23:44,763 --> 00:23:46,283 and all sportsmanlike. 414 00:23:46,283 --> 00:23:49,083 You can see less collaboration with myself and Jock, 415 00:23:49,083 --> 00:23:52,603 knowing that this was the opportunity to win the championship. 416 00:23:52,603 --> 00:23:54,483 Absolutely awesome. 417 00:23:54,483 --> 00:23:57,363 What about this? In Brazil, P1. 418 00:23:57,363 --> 00:23:58,443 Bring it on, baby! 419 00:24:01,043 --> 00:24:02,763 Rubens was exceptional. 420 00:24:02,763 --> 00:24:04,723 He has always been good in Brazil, 421 00:24:04,723 --> 00:24:07,283 and I'll tell you what, that was the lap of his life. 422 00:24:07,283 --> 00:24:10,043 There's a few like that I've seen in my lifetime and that's one of them. 423 00:24:10,043 --> 00:24:11,363 - Really? - Yeah. 424 00:24:11,363 --> 00:24:13,603 I mean, outdid the car. 425 00:24:13,603 --> 00:24:17,723 Rubinho! Rubinho! Rubinho! 426 00:24:17,723 --> 00:24:20,443 You can hear the crowd, "Rubinho! Rubinho!" 427 00:24:20,963 --> 00:24:23,443 If he wants to be world champion, 428 00:24:23,443 --> 00:24:27,403 he's setting about it in the penultimate race in exactly the right way. 429 00:24:29,443 --> 00:24:31,163 Oh, it was a nice pole position. 430 00:24:31,163 --> 00:24:34,603 It was one of the best pole positions I had, 431 00:24:34,603 --> 00:24:37,083 and the public never left the circuit. 432 00:24:37,083 --> 00:24:38,643 So, they were here. 433 00:24:38,643 --> 00:24:42,323 They were cheering and that made it even more special. 434 00:24:42,323 --> 00:24:44,683 And my team was super happy. 435 00:24:44,683 --> 00:24:48,763 But part of the team also felt the pressure, 436 00:24:48,763 --> 00:24:50,523 because Jenson didn't qualify very well. 437 00:25:00,363 --> 00:25:01,243 I was lost. 438 00:25:02,043 --> 00:25:03,363 You know, this is our chance, 439 00:25:03,363 --> 00:25:07,443 and you never know in Formula 1 when your next chance is gonna come around 440 00:25:07,443 --> 00:25:09,723 to win a race, let alone a championship. 441 00:25:09,723 --> 00:25:12,883 So, we put a lot of pressure on ourselves, 442 00:25:12,883 --> 00:25:14,963 and I know I did, personally. 443 00:25:19,443 --> 00:25:21,123 Saturday night comes along, 444 00:25:21,123 --> 00:25:22,923 and the pressure comes to this sort of crescendo. 445 00:25:22,923 --> 00:25:24,203 You got your family around you. 446 00:25:24,203 --> 00:25:25,603 You got your friends around you. 447 00:25:25,603 --> 00:25:27,043 You have a calm evening. 448 00:25:28,803 --> 00:25:32,163 But you got to achieve a certain number of points to be the world champion. 449 00:25:32,803 --> 00:25:34,723 You just start questioning yourself. 450 00:25:36,323 --> 00:25:37,963 You know, I would go to a restaurant 451 00:25:38,683 --> 00:25:41,163 and, you know, there'd be people booing. 452 00:25:42,043 --> 00:25:43,723 And I remember I went to one restaurant, 453 00:25:43,723 --> 00:25:49,123 and I walked out and some of the Brazilian journalists 454 00:25:49,123 --> 00:25:52,083 had put a ladder outside the restaurant. 455 00:25:52,083 --> 00:25:54,163 If Button walks under this ladder, 456 00:25:54,163 --> 00:25:55,763 then he'll face the consequences of our spell. 457 00:25:55,763 --> 00:25:57,603 His car could crash and he will lose to Rubens. 458 00:25:57,603 --> 00:25:59,003 The unlucky ladder? 459 00:25:59,003 --> 00:26:01,123 Yeah. So I had to walk underneath the ladder. 460 00:26:01,123 --> 00:26:04,403 Button! He'll walk underneath the ladder. And he did! 461 00:26:04,403 --> 00:26:06,203 I was in such a bad place that-- 462 00:26:06,203 --> 00:26:07,603 I should've just laughed it off. 463 00:26:08,363 --> 00:26:09,363 - You know what I mean? - Yeah. 464 00:26:09,363 --> 00:26:13,563 I should've just laughed it off, but I didn't and I actually got pissed. 465 00:26:13,563 --> 00:26:14,643 I got angry about it. 466 00:26:14,643 --> 00:26:17,083 There's no way out. 467 00:26:17,083 --> 00:26:22,203 Look, look. Jenson Button is leaving now. 468 00:26:22,203 --> 00:26:24,763 There is great anticipation. This place has two exits. 469 00:26:24,763 --> 00:26:27,963 And that proved to me that I was struggling with it. 470 00:26:27,963 --> 00:26:29,443 - And my dad saw that. 471 00:26:30,443 --> 00:26:32,923 So we jumped in the car and went back to the hotel, 472 00:26:32,923 --> 00:26:34,923 which is only four or five minutes away. 473 00:26:35,443 --> 00:26:39,443 Jenson Button was jinxed by our TV show. 474 00:26:39,443 --> 00:26:41,483 He's passed under the ladder and was jinxed again. 475 00:26:48,603 --> 00:26:50,323 Went to get in the lift, 476 00:26:50,323 --> 00:26:52,123 say goodnight to everyone. 477 00:26:52,123 --> 00:26:54,203 Needed a bit of time to myself. 478 00:26:54,203 --> 00:26:55,723 And my dad grabbed me and he said, 479 00:26:55,723 --> 00:26:57,843 "No, we're gonna-- We're going up to the bar." 480 00:26:58,523 --> 00:27:02,523 And, uh, went to the bar in the hotel, and he actually got me a beer, 481 00:27:03,723 --> 00:27:05,283 which, obviously, I didn't normally drink. 482 00:27:05,283 --> 00:27:06,923 But he gave me a beer and he said, 483 00:27:06,923 --> 00:27:09,323 "I think you-- I think you should have a beer." 484 00:27:10,603 --> 00:27:13,403 Now, I don't know what John would have said to Jenson, 485 00:27:14,323 --> 00:27:16,323 but I know what I would have said to Lewis, 486 00:27:17,083 --> 00:27:18,083 and it would have been, 487 00:27:18,083 --> 00:27:21,363 "Do you remember 1994 when this happened to us? 488 00:27:21,363 --> 00:27:23,203 Do you remember 1998 when that happened to us? 489 00:27:23,203 --> 00:27:26,083 Do you remember when you started 11th, you finished first? 490 00:27:26,083 --> 00:27:27,363 I said you can do it." 491 00:27:27,363 --> 00:27:29,083 He said, "Just remember, 492 00:27:30,003 --> 00:27:32,003 nobody expected you to be winning races. 493 00:27:32,723 --> 00:27:36,203 Nobody expected you to be winning races, and you won six of the first seven." 494 00:27:36,203 --> 00:27:41,163 And he reminded me of the other races that I'd had when I've had to fight through. 495 00:27:41,923 --> 00:27:44,403 And he said, "You're gonna win this championship." 496 00:27:44,403 --> 00:27:47,203 So I gave him a big hug. 497 00:27:47,203 --> 00:27:50,043 Didn't actually drink my beer. Maybe a sip. Put it down. 498 00:27:50,043 --> 00:27:51,203 And, uh, I went to bed. 499 00:28:05,083 --> 00:28:08,443 He came in Sunday morning and he was like a different man. 500 00:28:09,043 --> 00:28:10,603 I don't-- I can't explain it. 501 00:28:10,603 --> 00:28:12,083 He had a bounce in his step, 502 00:28:12,843 --> 00:28:15,403 and he said to me, "Don't worry. I'm gonna do it today." 503 00:28:15,403 --> 00:28:17,243 And it wasn't like a flippant remark. 504 00:28:17,243 --> 00:28:20,803 It was like, "I've had a good talking to myself. 505 00:28:20,803 --> 00:28:24,443 I understand what's going on. Today is gonna be my day. 506 00:28:24,443 --> 00:28:25,643 Don't try and stop me." 507 00:28:29,363 --> 00:28:32,003 Jenson was in P14. 508 00:28:32,563 --> 00:28:33,763 You're P1. 509 00:28:34,443 --> 00:28:39,403 He has to get P5 to secure the championship. 510 00:28:40,163 --> 00:28:41,443 Did you think he could do it? 511 00:28:42,403 --> 00:28:43,963 Did you even think about that? 512 00:28:43,963 --> 00:28:46,643 Um, no. I'd, uh-- I never thought of it. 513 00:28:46,643 --> 00:28:47,963 Rubinho! 514 00:28:47,963 --> 00:28:51,123 I just had to relax my hand and think about mine. 515 00:28:51,123 --> 00:28:53,483 I've always been thinking about mine. 516 00:28:53,483 --> 00:28:56,883 I was-- Boom! I-- I-- I knew I could do it. 517 00:28:56,883 --> 00:28:58,603 - This is perfect. 518 00:28:58,603 --> 00:29:02,643 The one race where we needed to score big against Jenson, 519 00:29:02,643 --> 00:29:04,123 to keep us in the championship. 520 00:29:04,123 --> 00:29:07,523 We're gonna start on the front and Jenson's gonna start from 14th. 521 00:29:08,243 --> 00:29:09,843 This is just fantastic. 522 00:29:10,963 --> 00:29:14,363 As a strategist, you knew Jenson had to get to P5. 523 00:29:14,363 --> 00:29:16,443 Correct. At least, yeah. 524 00:29:16,443 --> 00:29:18,003 What did the math say? 525 00:29:18,003 --> 00:29:19,683 The math said it was all possible. 526 00:29:19,683 --> 00:29:22,723 But the driver still has to make the difference on the day. 527 00:29:22,723 --> 00:29:25,203 They've still gotta fight through cars in order to get there. 528 00:29:28,923 --> 00:29:31,043 Three contenders, one mission. 529 00:29:31,763 --> 00:29:33,643 Britain expects from Jenson Button. 530 00:29:33,643 --> 00:29:36,603 Brazil is looking to Rubens Barrichello, his closest rival. 531 00:29:36,603 --> 00:29:39,363 And Germany dreams for Sebastian Vettel. 532 00:29:42,203 --> 00:29:44,043 You qualified P14. 533 00:29:44,883 --> 00:29:46,763 Your teammate is P1. 534 00:29:47,403 --> 00:29:49,723 You can't see him 'cause he's so far ahead of you. 535 00:29:49,723 --> 00:29:51,843 How are you feeling at that moment? 536 00:29:52,723 --> 00:29:55,963 The start in Brazil, it's very different to a lot of tracks, 537 00:29:55,963 --> 00:30:00,363 because when you're in P14, you're looking up a hill. 538 00:30:00,363 --> 00:30:05,003 You gotta have your brake pedal pressed so that you don't roll back at the start. 539 00:30:05,003 --> 00:30:07,963 So, you're in even worse position because you're trying to control the car 540 00:30:07,963 --> 00:30:11,003 when the lights are going out with throttle, foot on the brake, 541 00:30:11,003 --> 00:30:13,403 and trying to find the bite point for the clutch. 542 00:30:16,723 --> 00:30:20,003 Starting from pole position, I just had to go for it. 543 00:30:20,843 --> 00:30:23,483 I could see the-- the public just going mad. 544 00:30:23,483 --> 00:30:25,683 I-- You obviously, you don't hear it, 545 00:30:25,683 --> 00:30:29,163 but you-- you just, uh, you see the enthusiasm. 546 00:30:30,683 --> 00:30:32,563 {\an8}But I-- I had the pressure that I-- 547 00:30:32,563 --> 00:30:36,803 I had to deliver in my getaway from that start. 548 00:30:46,843 --> 00:30:48,643 And we're away in Brazil. 549 00:30:48,643 --> 00:30:51,603 Barrichello looking to get in there and leads well. 550 00:30:51,603 --> 00:30:53,163 Straight down... 551 00:30:53,163 --> 00:30:55,203 Look at Räikkönen coming charging through! 552 00:30:55,203 --> 00:30:57,763 But Barrichello has the crowd off their feet! 553 00:31:00,363 --> 00:31:01,923 You had the first lap. 554 00:31:01,923 --> 00:31:03,763 You had to pass eight cars. 555 00:31:03,763 --> 00:31:06,443 I remember dumping the clutch and feeding in the throttle, 556 00:31:06,443 --> 00:31:09,363 initially thinking, "Not bad. Not a bad start." 557 00:31:11,963 --> 00:31:16,283 We got through turn three, turn four, and then everything went to shit. 558 00:31:17,163 --> 00:31:20,083 Oh! There's problems there. That's Sutil and there's a Toyota there! 559 00:31:20,083 --> 00:31:21,363 Was that Jarno Trulli? 560 00:31:21,363 --> 00:31:24,523 So drama on the first lap here at the Brazilian Grand Prix! 561 00:31:24,523 --> 00:31:27,843 Oh! Oh, Alonso took a big wallop in that as well! 562 00:31:29,923 --> 00:31:31,483 - Mayhem. - Mayhem. 563 00:31:31,483 --> 00:31:35,523 And it was, basically, just trying to avoid the carnage. 564 00:31:39,243 --> 00:31:41,363 Jenson's middle name is "Lucky" this year, 565 00:31:41,363 --> 00:31:44,443 and he certainly navigated his way through that lot very well. 566 00:31:44,443 --> 00:31:46,723 So Jenson Button into the top ten. 567 00:31:46,723 --> 00:31:48,043 Safety car comes out. 568 00:31:48,043 --> 00:31:49,923 - Bring everybody together. - Bring us all back together. 569 00:31:51,643 --> 00:31:53,643 Rubens Barrichello was hoping to charge clear. 570 00:31:53,643 --> 00:31:56,923 That won't have helped him, but that's excellent news for Jenson Button. 571 00:31:58,283 --> 00:32:01,203 I was like, "Oh, you know, this is awesome. We've made places up." 572 00:32:01,203 --> 00:32:02,923 It's like we're starting the race again. 573 00:32:05,803 --> 00:32:07,283 Safety car comes in. 574 00:32:07,283 --> 00:32:09,203 I've got Romain Grosjean in front of me, 575 00:32:09,883 --> 00:32:11,763 and I just had to make a move. 576 00:32:13,043 --> 00:32:15,363 Grosjean getting super defensive. 577 00:32:16,323 --> 00:32:18,283 I make a move down the inside. 578 00:32:18,283 --> 00:32:19,923 He stays on the outside of me. 579 00:32:19,923 --> 00:32:21,403 Button hasn't got a chance, 580 00:32:21,403 --> 00:32:23,723 but he's coming back up on the inside now. Can he do it? 581 00:32:23,723 --> 00:32:25,283 And then we go side by side 582 00:32:25,283 --> 00:32:26,883 - through the next left-hand corner. - Yes! Yes! 583 00:32:26,883 --> 00:32:30,243 But then I'm on the outside through the long right-hander, 584 00:32:31,083 --> 00:32:33,243 and I'm like, "I've gotta make this stick." 585 00:32:34,163 --> 00:32:35,963 Grosjean's coming back on the inside now 586 00:32:35,963 --> 00:32:37,803 as they go round at the top of the hill. 587 00:32:42,123 --> 00:32:44,403 Wonderful move by Button. He's squeezed in there. 588 00:32:44,923 --> 00:32:47,843 And for me, that was the first moment that I thought, 589 00:32:47,843 --> 00:32:49,963 "We can get this. We can do this." 590 00:32:53,003 --> 00:32:54,963 And I was like, "Yes, Shov. It's happening!" 591 00:32:55,643 --> 00:32:58,603 Into the points for Jenson Button. Next up, Nakajima. 592 00:32:58,603 --> 00:33:00,203 I had to calm down on the pit wall 593 00:33:00,203 --> 00:33:03,163 because, as he was ticking off these cars, 594 00:33:03,163 --> 00:33:06,043 I was getting a little bit excited, and I don't normally do that 595 00:33:06,043 --> 00:33:07,883 'cause it doesn't, uh-- doesn't suit me. 596 00:33:10,363 --> 00:33:12,563 If you want your champion to grab the initiative, 597 00:33:12,563 --> 00:33:13,923 he's doing it at the moment. 598 00:33:15,363 --> 00:33:17,523 He's got the line and he's got the mace. 599 00:33:17,523 --> 00:33:19,283 Jenson Button through! 600 00:33:23,363 --> 00:33:24,683 He was on a roll. 601 00:33:24,683 --> 00:33:27,323 You know, we didn't have to coach him. We may well have said, 602 00:33:27,323 --> 00:33:30,403 "Look, don't take any risks. Just bring the car home." 603 00:33:30,403 --> 00:33:32,843 But Jenson was remarkably smooth. 604 00:33:32,843 --> 00:33:34,603 I mean, he almost glided around the track. 605 00:33:35,683 --> 00:33:37,643 It's only lap seven. I'm out of breath already. 606 00:33:37,643 --> 00:33:41,563 Brilliant driving all round. And Button really aggressive. 607 00:33:44,883 --> 00:33:47,603 I caught up with Kamui Kobayashi, 608 00:33:47,603 --> 00:33:51,163 uh, and he was unbelievably difficult to overtake. 609 00:33:51,163 --> 00:33:52,843 I would go left. I'd go right. 610 00:33:52,843 --> 00:33:54,803 I'd try everything to overtake him. 611 00:33:55,323 --> 00:33:56,763 Here is Button again, Martin. 612 00:33:56,763 --> 00:33:58,643 He's coming through on the inside of Kobayashi! 613 00:33:59,203 --> 00:34:02,403 I threw it down the inside, locked up, ran wide. 614 00:34:02,403 --> 00:34:03,563 He got back past me. 615 00:34:04,323 --> 00:34:07,403 This is breathtaking stuff from Jenson Button. 616 00:34:07,963 --> 00:34:10,603 It was really tough and it took longer than I wanted. 617 00:34:14,163 --> 00:34:16,203 - Button's done it. - Button's gone through. 618 00:34:16,203 --> 00:34:19,923 He's got through. So, Jenson Button now up into seventh place. 619 00:34:22,763 --> 00:34:25,323 As soon as I exited the corner, I was straight on the radio button. 620 00:34:25,923 --> 00:34:27,443 Let's go! Let's go! 621 00:34:28,483 --> 00:34:29,963 Okay, big push now. 622 00:34:30,963 --> 00:34:33,563 And then I started chasing down the next car. 623 00:34:33,563 --> 00:34:37,003 At that point, though, it's like nothing can stop me right now. 624 00:34:39,843 --> 00:34:44,563 He just scythed through the grid, just really clean, aggressive, 625 00:34:44,563 --> 00:34:45,883 and just nailed everything, 626 00:34:45,883 --> 00:34:47,683 and he was like a different character. 627 00:34:48,683 --> 00:34:50,963 So Button now has got an open road. 628 00:34:52,163 --> 00:34:55,683 But out in front, Rubens Barrichello is really racking up the fastest laps. 629 00:34:55,683 --> 00:34:59,163 Really in the groove here, Rubens Barrichello. 630 00:35:01,483 --> 00:35:06,123 All in all, the best place in the world was actually driving that car. 631 00:35:06,123 --> 00:35:08,723 When you're by yourself, you know, 632 00:35:08,723 --> 00:35:11,483 God, you, track and bam, bam, bam! 633 00:35:25,043 --> 00:35:27,043 We're riding once more with Jenson Button. 634 00:35:27,043 --> 00:35:28,123 Up the hill he comes. 635 00:35:44,963 --> 00:35:48,403 Christian Horner, Sebastian Vettel, they're not giving up. 636 00:35:49,403 --> 00:35:51,963 Red Bull had a chance to win both championships, 637 00:35:52,603 --> 00:35:55,243 and Vettel was remarkably close. 638 00:35:55,803 --> 00:35:58,563 So, they knew it was going to be competitive to the end. 639 00:36:00,643 --> 00:36:03,883 Oh, is that Vettel on the grass going into six and seven? 640 00:36:03,883 --> 00:36:06,603 Ferradura, the horseshoe, but he makes it! 641 00:36:15,523 --> 00:36:17,683 Sebastian had the desire and the hunger 642 00:36:17,683 --> 00:36:20,723 to not just take part in Formula 1, he wanted to compete. 643 00:36:20,723 --> 00:36:22,603 And he was smashing in the lap times. 644 00:36:31,363 --> 00:36:34,323 I didn't wanna know where Vettel or Jenson was, 645 00:36:34,323 --> 00:36:35,963 but I had to keep my chances alive. 646 00:36:35,963 --> 00:36:38,603 And it was on this-- on this straight here, 647 00:36:39,203 --> 00:36:41,363 that I-- I saw Lewis coming. 648 00:36:45,363 --> 00:36:47,163 I wanted to be on the outside, 649 00:36:47,163 --> 00:36:50,203 but then there was a bit of a misunderstanding. 650 00:36:50,203 --> 00:36:51,883 That was close. 651 00:36:52,843 --> 00:36:54,163 And Hamilton is through. 652 00:36:54,163 --> 00:36:56,443 It's got worse there for Rubens Barrichello. 653 00:36:58,603 --> 00:36:59,763 We just touched, 654 00:36:59,763 --> 00:37:03,603 and his front flap just cut my tyre. 655 00:37:12,283 --> 00:37:15,243 Complete despair on the Brawn pit wall. 656 00:37:18,883 --> 00:37:21,203 Then it all just got messy from then on. 657 00:37:21,203 --> 00:37:24,843 Rubens's head went down, and you could sense that "boof". 658 00:37:24,843 --> 00:37:26,483 That was it. He was like, "Ah." 659 00:37:31,963 --> 00:37:34,563 So it wasn't meant to be, because when that happened, 660 00:37:34,563 --> 00:37:38,203 I knew I was struggling and I had to come to the pits. 661 00:37:38,203 --> 00:37:40,363 He started from pole. He hoped to win. 662 00:37:40,363 --> 00:37:42,763 He's not even going to be on the podium now, it would seem. 663 00:37:42,763 --> 00:37:45,563 And it's drifting away from Rubens Barrichello. 664 00:37:49,083 --> 00:37:51,763 That was when the dream was over. 665 00:37:51,763 --> 00:37:55,843 As one side of the garage attend to Rubens Barrichello's tyres, 666 00:37:57,083 --> 00:38:01,083 the other side of the garage can surely start to believe. 667 00:38:01,963 --> 00:38:05,603 Button's doing exactly what he needs to do. Fifth place. 668 00:38:15,043 --> 00:38:16,843 And then the race became really long. 669 00:38:16,843 --> 00:38:19,923 It felt like the longest race in history. 670 00:38:22,683 --> 00:38:25,483 And it's just mad, the stuff that goes through your head, 671 00:38:25,483 --> 00:38:27,883 and a Formula 1 car is unbelievably noisy. 672 00:38:27,883 --> 00:38:31,123 There's rattles. There's all sorts of going on, but you never notice it. 673 00:38:31,123 --> 00:38:35,443 It's just you and the road normally, and then soon as you start thinking, it's... 674 00:38:35,443 --> 00:38:37,363 I mean, you could make an issue. 675 00:38:55,923 --> 00:38:56,923 Roger. 676 00:38:59,123 --> 00:39:01,123 We just needed to get it home. 677 00:39:02,563 --> 00:39:05,083 I was then counting down the laps to Jenson. 678 00:39:10,283 --> 00:39:11,483 I don't normally do that, 679 00:39:11,483 --> 00:39:14,723 but I think I was just trying to calm my own nerves. 680 00:39:14,723 --> 00:39:16,323 - Count them down? - And after about-- 681 00:39:16,323 --> 00:39:17,323 - Five. - Yeah. 682 00:39:17,323 --> 00:39:19,803 - Four. - I think I might have started on about 20. 683 00:39:25,843 --> 00:39:30,003 This is a drive now to the championship for Jenson Button. 684 00:39:31,403 --> 00:39:35,123 This is gonna change me from being a racing driver 685 00:39:35,123 --> 00:39:36,923 to a Formula 1 world champion. 686 00:39:38,203 --> 00:39:41,003 It felt like my whole career was that one race. 687 00:39:46,603 --> 00:39:50,523 I carried around the last few corners just enjoying the Brawn, 688 00:39:50,523 --> 00:39:53,883 just enjoying what I was sat in and what I'd achieved in that car. 689 00:39:55,563 --> 00:39:57,963 I came out the second to last corner and went up the hill, 690 00:39:57,963 --> 00:40:01,243 through the gears, and then just saw the chequered flag. 691 00:40:01,243 --> 00:40:04,723 And now here comes Jenson Button, 692 00:40:04,723 --> 00:40:06,923 {\an8}the 2009 world champion! 693 00:40:06,923 --> 00:40:08,403 Whoo-hoo-hoo-hoo! 694 00:40:08,403 --> 00:40:10,363 Look at the relief! Look at the joy! 695 00:40:10,363 --> 00:40:12,923 It's all now out in the open! 696 00:40:15,083 --> 00:40:17,843 Brawn are the Constructors' champions. 697 00:40:17,843 --> 00:40:19,683 Jenson Button is world champion. 698 00:40:20,803 --> 00:40:23,843 They daren't believe it, almost, after qualifying yesterday, 699 00:40:23,843 --> 00:40:26,123 and yet, he's come through. 700 00:40:31,003 --> 00:40:34,403 I was laughing and crying at the same time, 701 00:40:34,403 --> 00:40:37,723 and then I-- Sorry, Freddie Mercury... 702 00:40:50,043 --> 00:40:52,003 He became a world champion that day. 703 00:40:52,003 --> 00:40:55,083 In my mind, he drove a world champion's race. 704 00:40:55,603 --> 00:40:57,843 Ross said it was a championship drive. 705 00:40:58,643 --> 00:41:01,883 Like if you wanted to say, that one little-- 706 00:41:01,883 --> 00:41:04,043 that little extra to be a champion, 707 00:41:04,763 --> 00:41:09,283 on that day, Jenson Button was that. 708 00:41:10,523 --> 00:41:15,683 It's days like that where these drivers really show their class. 709 00:41:15,683 --> 00:41:20,723 And all those years of go-karting, 710 00:41:20,723 --> 00:41:22,803 and Formula 4... 711 00:41:24,123 --> 00:41:28,083 It comes down to a couple of hours, 712 00:41:28,083 --> 00:41:30,483 or even a couple of minutes, 713 00:41:30,483 --> 00:41:33,883 in Brazil, many years later, 714 00:41:33,883 --> 00:41:37,843 where they either do it or they don't. 715 00:41:37,843 --> 00:41:41,923 And Jenson became a true champion. 716 00:41:45,523 --> 00:41:46,883 It's a... 717 00:41:56,043 --> 00:41:58,603 Yep. 718 00:41:58,603 --> 00:41:59,963 Very emotional. 719 00:41:59,963 --> 00:42:01,603 It-- It was a... 720 00:42:01,603 --> 00:42:04,763 I mean, there's not many times I'm emotional on a pit wall, 721 00:42:04,763 --> 00:42:06,963 but that was definitely one of the times I was very emotional. 722 00:42:10,643 --> 00:42:12,883 Suddenly, he wasn't the calm Ross anymore. 723 00:42:12,883 --> 00:42:15,083 He was very emotional, and it was-- 724 00:42:15,083 --> 00:42:18,123 it was so nice to hear because we hadn't just won the Drivers' Championship. 725 00:42:18,123 --> 00:42:20,843 We'd won the-- the Constructors' Championship as well. 726 00:42:23,803 --> 00:42:26,883 Well, Ross, many congratulations. How do you feel? 727 00:42:27,963 --> 00:42:30,003 Still-- Still gotta sink in. 728 00:42:30,003 --> 00:42:32,203 Still gonna take a while before, uh... 729 00:42:37,083 --> 00:42:39,683 Is it special 'cause it's your name above the door? 730 00:42:39,683 --> 00:42:42,003 It's special, very special. 731 00:42:43,123 --> 00:42:44,683 You okay? Well done. 732 00:42:45,523 --> 00:42:50,803 I didn't manage to speak to Ross for several minutes after the race ended. 733 00:42:50,803 --> 00:42:53,083 {\an8}I went to the garage, and I could see Ross, 734 00:42:53,083 --> 00:42:55,603 {\an8}but there was just a sea of people, 735 00:42:55,603 --> 00:43:00,163 photographers, journalists, team members. 736 00:43:00,163 --> 00:43:03,803 And I just had to wait, just bide my time. 737 00:43:09,363 --> 00:43:11,323 I remember getting out the car, 738 00:43:11,323 --> 00:43:15,123 jumping on the car and kind of doing one of them. 739 00:43:16,363 --> 00:43:17,843 And the crowd were cheering. 740 00:43:18,363 --> 00:43:20,003 There's the release. 741 00:43:20,003 --> 00:43:23,123 There's the victory salute which means so much to him. 742 00:43:24,443 --> 00:43:26,243 And it was so nice to hear. 743 00:43:27,203 --> 00:43:28,963 And then Rubens came up. 744 00:43:28,963 --> 00:43:31,443 I gave Rubens a hug and, uh, 745 00:43:31,443 --> 00:43:35,843 you know, I'm super high with emotion but I still feel his pain. 746 00:43:38,443 --> 00:43:42,483 I just remember getting out of the car and I went to hug my friend. 747 00:43:42,483 --> 00:43:46,363 You know, at times, you just forget about that. 748 00:43:46,363 --> 00:43:48,723 You're just so competitive, 749 00:43:48,723 --> 00:43:52,843 but I loved him for the friend and for everything that we conquered together. 750 00:43:56,123 --> 00:43:59,163 Jenson, just talk us through this feeling. 751 00:43:59,163 --> 00:44:00,803 You are the world champion. 752 00:44:00,803 --> 00:44:02,763 It's really amazing, you know? 753 00:44:02,763 --> 00:44:05,323 Especially after... My voice has gone now. 754 00:44:05,323 --> 00:44:08,923 After the last few races I've had, this one, um, makes up for it. 755 00:44:08,923 --> 00:44:11,163 That was just such an awesome race and, um... 756 00:44:12,163 --> 00:44:13,803 I'm world champion, baby. Yeah! 757 00:44:14,563 --> 00:44:16,923 That deserved it, that race. 758 00:44:26,963 --> 00:44:29,523 The team celebrated in the garage. 759 00:44:30,683 --> 00:44:32,843 So it's bittersweet? Or is it-- 760 00:44:32,843 --> 00:44:34,083 It was bittersweet, yes. 761 00:44:35,243 --> 00:44:39,843 I went to my room inside of the team and I cry my eyes out. 762 00:44:40,803 --> 00:44:45,123 You know, it was one of the dreams going away from me, 763 00:44:45,123 --> 00:44:49,083 and I had a chance to-- to win it, so I felt sorry for that. 764 00:44:49,083 --> 00:44:51,563 But those ten minutes cleaned me out, 765 00:44:52,363 --> 00:44:56,163 and after that, I-- I was part of the celebration. 766 00:45:00,763 --> 00:45:03,363 It was pandemonium. 767 00:45:03,363 --> 00:45:08,203 And I think that was reflected to some extent down the pit lane as well. 768 00:45:08,763 --> 00:45:09,763 I mean, 769 00:45:11,283 --> 00:45:12,563 the good guys had won. 770 00:45:12,563 --> 00:45:13,883 - Jenson! - Whoo! 771 00:45:13,883 --> 00:45:16,883 - Jenson! Jenson! - Jenson! 772 00:45:16,883 --> 00:45:19,803 Can you find it within yourself to congratulate Brawn and Jenson? 773 00:45:19,803 --> 00:45:22,643 Absolutely. I mean, I've known Jenson since he was ten years of age. 774 00:45:22,643 --> 00:45:26,243 You know, he's a worthy champion and will be a popular champion. 775 00:45:28,283 --> 00:45:31,163 You know, to win a world championship is a massive, massive thing. 776 00:45:31,163 --> 00:45:35,163 And to do it, you know, with all the challenges that were going on, 777 00:45:35,163 --> 00:45:37,163 uh, it was a hell of an achievement. 778 00:45:37,163 --> 00:45:42,083 So, uh, you know, chapeau to-- to Ross 779 00:45:42,083 --> 00:45:44,043 and to Jenson for doing what they did. 780 00:45:46,083 --> 00:45:49,163 Brawn was one of the miracles. 781 00:45:51,083 --> 00:45:52,083 No question about it. 782 00:45:53,963 --> 00:45:57,443 2009 was unique 783 00:45:58,363 --> 00:46:02,123 because never happen, something like this. Never. 784 00:46:03,523 --> 00:46:04,923 I was happy for Ross. 785 00:46:06,563 --> 00:46:08,563 I say, "Chapeau." 786 00:46:11,483 --> 00:46:14,483 Do you feel like Ross Brawn 787 00:46:14,483 --> 00:46:17,523 was the luckiest guy in the world to get this team, 788 00:46:17,523 --> 00:46:19,603 or do you think he was really clever? 789 00:46:21,283 --> 00:46:26,243 Well, I think most people that are successful like to think they're geniuses, 790 00:46:26,243 --> 00:46:27,723 and most of us are lucky. 791 00:46:28,803 --> 00:46:30,963 And I think that's what happened with him. 792 00:46:30,963 --> 00:46:33,763 He happened to be at the right place at the right time. 793 00:46:34,403 --> 00:46:37,483 And-- And took the opportunity. 794 00:46:38,283 --> 00:46:40,163 Yeah. We won, baby! 795 00:46:42,563 --> 00:46:44,963 I saw my dad in his pink shirt. 796 00:46:45,523 --> 00:46:48,843 I ran over and gave him a hug, and, uh, he wouldn't let go. 797 00:46:50,123 --> 00:46:53,483 He said it's because I was crying, but that's rubbish. 798 00:46:53,483 --> 00:46:56,203 It was because he was bawling his eyes out, 799 00:46:57,003 --> 00:46:58,923 and he didn't want people to see that. 800 00:46:59,603 --> 00:47:00,683 A true Brit. 801 00:47:00,683 --> 00:47:03,243 Have you spoken to him yet? Have you managed to give him a big hug? 802 00:47:03,243 --> 00:47:04,883 Oh, we had a big squeeze. 803 00:47:04,883 --> 00:47:09,683 And we were crying in there, and he was crying on the radio in the car. 804 00:47:09,683 --> 00:47:12,323 Which is not my son at all, 'cause he's a hard man, obviously. 805 00:47:12,323 --> 00:47:13,963 - Well, go and see him again and enjoy it. - Yeah. 806 00:47:13,963 --> 00:47:15,763 Well, thank you very much. Thank you. 807 00:47:18,763 --> 00:47:22,403 To share it with him was... ...everything. 808 00:47:22,403 --> 00:47:24,163 You know, that's what we do it for. 809 00:47:24,163 --> 00:47:25,483 It's that connection and that-- 810 00:47:27,123 --> 00:47:29,283 that realisation of what you've achieved. 811 00:47:29,283 --> 00:47:33,523 And to do it with him from the word "go", from my karting days, 812 00:47:33,523 --> 00:47:36,083 through the tough times to becoming an F1 world champion. 813 00:47:36,083 --> 00:47:38,403 You know, it's the dream! 814 00:47:38,403 --> 00:47:40,203 And, uh, yeah, it was very special. 815 00:47:40,203 --> 00:47:43,923 And it's that moment that you just wish lasted a lot longer. 816 00:47:54,643 --> 00:47:59,443 You know, we spoke about a moment in a car as a young man 817 00:48:00,003 --> 00:48:04,403 hearing your father saying, "I don't think he has it." 818 00:48:05,523 --> 00:48:06,843 But then to that hug. 819 00:48:07,923 --> 00:48:11,083 You know, it's like, "You did it." 820 00:48:12,963 --> 00:48:13,963 It's... 821 00:48:15,363 --> 00:48:18,403 Through my whole career, my-- my dad was always there in the background, 822 00:48:18,403 --> 00:48:25,003 and I never really thought that I needed him to be happy about my racing. 823 00:48:25,563 --> 00:48:29,403 Um, I never thought that I had to achieve for him 824 00:48:29,403 --> 00:48:31,083 or for him to think I'm good enough. 825 00:48:32,443 --> 00:48:33,843 But I think that was the case. 826 00:48:33,843 --> 00:48:36,563 I did need him to think that I was good enough. 827 00:48:37,403 --> 00:48:41,563 So, seeing him after that race and giving him that hug, yeah, it meant everything. 828 00:48:41,563 --> 00:48:43,283 You know, basically it felt like, 829 00:48:44,603 --> 00:48:47,723 "I've done this for me, but I've done it just as much for you 830 00:48:47,723 --> 00:48:49,203 to see what I can achieve." 831 00:48:52,683 --> 00:48:54,763 Yeah! Whoo! 832 00:48:56,003 --> 00:48:58,483 I mean, did anyone wanna leave the garage that night? 833 00:48:59,243 --> 00:49:00,243 Did anyone-- 834 00:49:00,243 --> 00:49:02,123 They did eventually 'cause we had another party to go to. 835 00:49:04,603 --> 00:49:07,883 Champions! Champions! 836 00:49:07,883 --> 00:49:09,803 We took over this nightclub. 837 00:49:09,803 --> 00:49:13,003 The whole team were there, and anyone who wanted to come, could come. 838 00:49:21,763 --> 00:49:23,843 I was there for probably an hour. 839 00:49:24,363 --> 00:49:26,763 You know, high-fiving everyone, congratulating everyone. 840 00:49:26,763 --> 00:49:28,323 It'd been such a long season. 841 00:49:29,323 --> 00:49:30,523 And then I left. 842 00:49:31,283 --> 00:49:33,003 It was all just a bit too much. 843 00:49:33,563 --> 00:49:35,803 So I went home to my hotel room and, um, 844 00:49:35,803 --> 00:49:39,123 just sat on my own for a couple of hours, 845 00:49:40,243 --> 00:49:44,243 just thinking about what I'd just achieved. 846 00:49:45,123 --> 00:49:48,963 Crying for probably most of the two hours. 847 00:49:48,963 --> 00:49:52,763 Just running through what I'd been through 848 00:49:52,763 --> 00:49:55,043 and the emotions of the highs, the lows, 849 00:49:55,043 --> 00:49:59,003 to finally crossing that finish line and seeing that chequered flag. 850 00:50:10,243 --> 00:50:11,483 {\an8} Well, here he is. 851 00:50:11,483 --> 00:50:15,123 {\an8}The new 2009 Formula 1 world champion... 852 00:50:15,123 --> 00:50:16,443 - ...Jenson Button! 853 00:50:16,443 --> 00:50:17,523 Whoo! 854 00:50:17,523 --> 00:50:19,643 - Yeah! 855 00:50:20,563 --> 00:50:24,003 Going back to the team and seeing them at Brackley was amazing. 856 00:50:24,003 --> 00:50:26,083 I haven't got a clue what to say to you guys... 857 00:50:27,163 --> 00:50:29,123 ...because we've done what we came to achieve. 858 00:50:29,123 --> 00:50:32,043 And, uh, I don't think any team will ever do this in the future. 859 00:50:32,043 --> 00:50:33,443 It is a fairy tale. 860 00:50:34,083 --> 00:50:37,643 I think we should raise our glasses to ourselves. 861 00:50:37,643 --> 00:50:40,843 - Thank you very much. 862 00:50:44,563 --> 00:50:46,763 Seeing how happy the guys were, 863 00:50:47,963 --> 00:50:50,203 and seeing the emotion of what they'd been through, 864 00:50:50,203 --> 00:50:52,843 most of them didn't even think they were gonna have a job in 2009, 865 00:50:52,843 --> 00:50:54,723 to winning a Formula One World Championship. 866 00:50:54,723 --> 00:50:56,043 That doesn't happen. 867 00:50:56,043 --> 00:50:58,363 You're dreaming. That's never gonna work out. 868 00:50:59,483 --> 00:51:00,723 But it did. 869 00:51:03,243 --> 00:51:05,443 I've spent the rest of my career 870 00:51:06,163 --> 00:51:07,883 trying to get that feeling back. 871 00:51:09,283 --> 00:51:10,283 And you can't. 872 00:51:10,803 --> 00:51:16,003 It's a once-in-a-lifetime feeling, and almost nothing you can do beyond there, 873 00:51:16,003 --> 00:51:18,443 no matter how much success you have, 874 00:51:18,443 --> 00:51:20,643 will give you that feeling. 875 00:51:25,683 --> 00:51:29,043 Brawn GP was a fantastic time of my career. 876 00:51:29,043 --> 00:51:31,523 I'm grateful that happened, 877 00:51:31,523 --> 00:51:37,443 and I will never forget those guys involved who made it possible. 878 00:51:38,963 --> 00:51:41,603 This was not just special in Formula 1. 879 00:51:41,603 --> 00:51:43,643 This was not just special in sport. 880 00:51:43,643 --> 00:51:45,523 It was super special. 881 00:51:45,523 --> 00:51:48,683 And-- And-- And nobody can take that away from us. 882 00:51:48,683 --> 00:51:52,603 You know, to be part of that was-- was fantastic. 883 00:51:56,923 --> 00:51:58,603 {\an8} It was such a pure year 884 00:51:58,603 --> 00:52:00,643 {\an8}with so many people mucking in together, 885 00:52:00,643 --> 00:52:03,643 it proved that there is such a thing as teamwork, 886 00:52:03,643 --> 00:52:06,363 because everyone went above and beyond. 887 00:52:08,323 --> 00:52:10,043 Everyone completely got it. 888 00:52:10,043 --> 00:52:12,403 We haven't got enough people. We haven't got enough money. 889 00:52:12,403 --> 00:52:14,763 No one's gonna do it for you, so you gotta do it yourself. 890 00:52:14,763 --> 00:52:16,323 And you gotta do it with a smile. 891 00:52:17,203 --> 00:52:19,283 And I think that that's the learning from that, 892 00:52:19,283 --> 00:52:22,403 is if you all work together as a collective, 893 00:52:22,403 --> 00:52:24,643 then you're gonna get there. 894 00:52:25,723 --> 00:52:31,963 This is the scale of the Olympics and the World Cup, 895 00:52:32,723 --> 00:52:34,243 but it doesn't happen every four years, 896 00:52:34,243 --> 00:52:37,323 it happens every year, and it happens every fortnight. 897 00:52:37,323 --> 00:52:42,363 Add on the layers of financial complexity, 898 00:52:42,363 --> 00:52:45,883 technical complexity on numerous fronts, 899 00:52:45,883 --> 00:52:52,163 and the fact that all your competition just really is out to get you. 900 00:52:52,163 --> 00:52:53,603 This is a different level. 901 00:52:53,603 --> 00:52:58,323 And this is what makes the Brawn story so unlikely. 902 00:52:59,683 --> 00:53:02,083 It's just something that will never happen again. 903 00:53:02,083 --> 00:53:04,083 - Really? - I don't think so, no. 904 00:53:04,083 --> 00:53:05,403 You know, there's no-- 905 00:53:05,403 --> 00:53:08,523 You imagine all those circumstances that came together... 906 00:53:09,243 --> 00:53:13,963 I mean, I can't-- I can't see a scenario where that would ever happen again. 907 00:53:20,563 --> 00:53:22,043 How do you feel about this coin? 908 00:53:23,843 --> 00:53:25,643 - Mmm. - It's difficult, huh? 909 00:53:26,283 --> 00:53:27,683 It's difficult, ne? 910 00:53:27,683 --> 00:53:28,763 Mmm. 911 00:53:30,563 --> 00:53:34,443 The choice we made was not wrong. 912 00:53:35,723 --> 00:53:38,963 If the team was broken, 913 00:53:40,043 --> 00:53:45,043 700 very highly-skilled engineers gone. 914 00:53:47,283 --> 00:53:52,883 So, if a pound is very, very priceless... 915 00:53:53,443 --> 00:53:56,763 Uh, it's very difficult in English to say. 916 00:53:56,763 --> 00:53:57,843 In Japanese. 917 00:54:00,083 --> 00:54:02,203 A lot happened before... 918 00:54:04,403 --> 00:54:06,403 but everything fell into place.