1 00:00:20,166 --> 00:00:21,467 Hark! 2 00:00:21,600 --> 00:00:25,567 The harold angels sing. 3 00:00:25,700 --> 00:00:30,300 Glory to the newborn king. 4 00:00:30,433 --> 00:00:34,967 Peace on Earth and mercy mild. 5 00:00:35,100 --> 00:00:39,734 God and sinners reconciled. 6 00:00:39,867 --> 00:00:43,233 Joy for all ye nations rise... 7 00:00:43,367 --> 00:00:45,467 Our family was extremely close knit. 8 00:00:45,600 --> 00:00:47,200 We were always together. 9 00:00:47,333 --> 00:00:49,100 And because our last name was Holiday, 10 00:00:49,233 --> 00:00:51,767 we felt like Christmas was created just for us. 11 00:00:51,900 --> 00:00:53,100 Hey, mama's song is playing. 12 00:00:53,233 --> 00:00:53,967 It's time! 13 00:00:54,100 --> 00:00:55,934 Time for the stocking! 14 00:00:56,066 --> 00:00:58,600 Robert, stop yelling! 15 00:00:58,734 --> 00:01:01,433 Mama said we can look for the stocking when her song came on. 16 00:01:01,567 --> 00:01:03,100 I mean, did you all hear me? 17 00:01:03,233 --> 00:01:04,000 It's time! 18 00:01:04,133 --> 00:01:05,800 The neighbors can hear you! 19 00:01:05,934 --> 00:01:07,633 Yup, that's me. 20 00:01:07,767 --> 00:01:10,100 Our father died in a car accident. 21 00:01:10,233 --> 00:01:12,800 I mean, Mom never remarried and in many ways, 22 00:01:12,934 --> 00:01:15,433 I felt like the man of the house. 23 00:01:15,567 --> 00:01:17,367 That looks great, Cricket. 24 00:01:17,500 --> 00:01:20,467 Thanks, Mom. 25 00:01:20,600 --> 00:01:23,200 Oh, this just might be your calling. 26 00:01:23,333 --> 00:01:24,767 It's perfect. 27 00:01:24,900 --> 00:01:27,367 I want to work with you at your own bakery one day. 28 00:01:27,500 --> 00:01:30,867 Well, how much fun would that be? 29 00:01:31,000 --> 00:01:31,700 Cricket, look. 30 00:01:31,834 --> 00:01:32,834 It's snowing. 31 00:01:38,934 --> 00:01:42,133 Guess that means an angel's getting its wings. 32 00:01:42,266 --> 00:01:43,500 Ma! 33 00:01:43,633 --> 00:01:45,166 Go. 34 00:01:45,300 --> 00:01:46,776 Start searching before your brother's tonsils fall out. 35 00:01:46,800 --> 00:01:49,033 My grandfathers on both sides were pastors. 36 00:01:49,166 --> 00:01:50,934 And my parents met at church. 37 00:01:51,066 --> 00:01:52,433 They were big into mission work. 38 00:01:52,567 --> 00:01:54,600 My sisters and I, were not. 39 00:01:54,734 --> 00:01:56,767 So, in the weeks leading up to Christmas, 40 00:01:56,900 --> 00:01:58,867 my parents made us play a game that we 41 00:01:59,000 --> 00:02:00,767 call the holiday stocking game. 42 00:02:00,900 --> 00:02:01,600 Hey, I found it. 43 00:02:01,734 --> 00:02:04,033 I get the first guess. 44 00:02:04,166 --> 00:02:06,734 Robert, look. 45 00:02:08,200 --> 00:02:09,934 We'd search for the holiday stocking, 46 00:02:10,066 --> 00:02:13,900 reach inside, and pull out the holiday riddle. 47 00:02:14,033 --> 00:02:14,500 Hey Chris. 48 00:02:14,633 --> 00:02:15,000 Stop. 49 00:02:15,133 --> 00:02:16,200 Give it. 50 00:02:16,333 --> 00:02:16,900 Mom? 51 00:02:17,033 --> 00:02:19,200 Let her read it. 52 00:02:19,333 --> 00:02:23,367 Riddle number one: In December, you can catch this easily, 53 00:02:23,500 --> 00:02:26,233 cannot throw it. 54 00:02:26,367 --> 00:02:28,767 If you guessed the riddle, you got to choose the good deed. 55 00:02:28,900 --> 00:02:31,667 Five searches, five riddles, five good deeds 56 00:02:31,800 --> 00:02:33,033 done as a family. 57 00:02:33,166 --> 00:02:34,600 Robert, do you know it? 58 00:02:34,734 --> 00:02:35,367 I do. 59 00:02:35,500 --> 00:02:36,066 A cold. 60 00:02:36,200 --> 00:02:37,533 Very nice. 61 00:02:37,667 --> 00:02:39,233 What would you like to do? 62 00:02:39,367 --> 00:02:41,367 Let's buy some coats from the thrift store 63 00:02:41,500 --> 00:02:43,500 and hand them out to the homeless. 64 00:02:43,633 --> 00:02:45,033 It's a great idea, honey. 65 00:02:45,166 --> 00:02:46,166 No fair, Mom. 66 00:02:46,200 --> 00:02:47,767 She just wants to go shopping. 67 00:02:47,900 --> 00:02:50,181 Don't blame me for having the fastest brain in the family. 68 00:02:56,300 --> 00:02:57,834 You look tired, mommy. 69 00:02:57,967 --> 00:03:00,300 Well, that's because I've been up baking since 5:00 AM. 70 00:03:00,433 --> 00:03:02,567 I don't like you working so hard. 71 00:03:02,700 --> 00:03:04,133 No, it's fine. 72 00:03:04,266 --> 00:03:06,333 I will do anything to make sure that my babies have 73 00:03:06,467 --> 00:03:07,767 the perfect Christmas. 74 00:03:07,900 --> 00:03:08,467 Come here, kids. 75 00:03:08,600 --> 00:03:09,600 Come on. 76 00:03:12,433 --> 00:03:15,767 As much as I want you three to have the presents you want, 77 00:03:15,900 --> 00:03:18,300 never forget what your father always said, 78 00:03:18,433 --> 00:03:20,433 the most important gifts at Christmas 79 00:03:20,567 --> 00:03:23,600 are the things that money can't buy. 80 00:03:40,100 --> 00:03:42,266 We would still complain about volunteering, 81 00:03:42,400 --> 00:03:43,567 but once we were doing it. 82 00:03:43,700 --> 00:03:47,667 It was fun and it made mama so happy 83 00:03:47,800 --> 00:03:50,500 to see us giving back as a family. 84 00:03:50,633 --> 00:03:55,767 So what exactly is all of this stuff? 85 00:03:55,900 --> 00:03:56,600 Oh, this box? 86 00:03:56,734 --> 00:03:57,734 Yeah. 87 00:03:57,800 --> 00:03:59,300 Is a key part of my plan, Sarial. 88 00:03:59,433 --> 00:04:01,000 Your plan? 89 00:04:01,133 --> 00:04:03,400 Robert you transitioned three weeks ago. 90 00:04:03,533 --> 00:04:05,967 You've completed your orientation. 91 00:04:06,100 --> 00:04:09,467 I would think you'd be excited to finally ascend to Heaven. 92 00:04:09,600 --> 00:04:11,467 Yeah, but you say that so calmly. 93 00:04:11,600 --> 00:04:13,567 This whole thing is still just strange to me. 94 00:04:13,700 --> 00:04:15,400 I mean, look at this. 95 00:04:15,533 --> 00:04:17,033 Why would they use this picture? 96 00:04:17,166 --> 00:04:18,500 What they doing with this picture? 97 00:04:18,633 --> 00:04:21,033 I think it looks nice. 98 00:04:21,166 --> 00:04:23,533 Now, back to this plan. 99 00:04:23,667 --> 00:04:28,900 Well, you said it's best to enter Heaven with no regrets 100 00:04:29,033 --> 00:04:30,900 and I still have one major one that... 101 00:04:38,300 --> 00:04:40,033 I'd like to make it right. 102 00:04:40,166 --> 00:04:43,967 I mean, my sisters they've been estranged. 103 00:04:44,100 --> 00:04:46,033 I mean, it got worse after our mom died. 104 00:04:46,166 --> 00:04:49,133 I mean, they didn't even speak to each other at my funeral. 105 00:04:49,266 --> 00:04:51,567 And I really regret that I never made a better effort 106 00:04:51,700 --> 00:04:53,200 to mend our family. 107 00:04:53,333 --> 00:04:57,133 And now your plan has something to do with this dusty box? 108 00:04:57,266 --> 00:04:58,333 Yes. 109 00:04:58,467 --> 00:04:59,900 Yes. 110 00:05:00,100 --> 00:05:02,633 The Holiday Stocking game. 111 00:05:02,767 --> 00:05:04,367 It always brought us together. 112 00:05:04,500 --> 00:05:07,066 And if I can get them to play, it just 113 00:05:07,200 --> 00:05:09,066 might stir up some good old memories, you know. 114 00:05:09,200 --> 00:05:12,200 And maybe they'll remember how important family really is. 115 00:05:12,333 --> 00:05:18,400 Well, you know what they say, make plans and watch God laugh. 116 00:05:18,533 --> 00:05:19,600 Does he? 117 00:05:19,734 --> 00:05:21,133 Does he what? 118 00:05:21,266 --> 00:05:23,867 You know, does he laugh? 119 00:05:24,000 --> 00:05:25,433 You'll see. 120 00:05:25,567 --> 00:05:30,400 Well, this decision is above my prayer grade 121 00:05:32,500 --> 00:05:35,233 What's that? 122 00:05:36,934 --> 00:05:38,066 But you snap your finger... 123 00:05:41,266 --> 00:05:42,433 OK. 124 00:05:42,567 --> 00:05:45,633 You have 12 days. 125 00:05:45,767 --> 00:05:48,467 Why only 12 days? 126 00:05:48,600 --> 00:05:52,033 12 tribes, 12 disciples, 12 Days of Christmas. 127 00:05:52,166 --> 00:05:55,233 My boss has a thing for the number 12. 128 00:05:55,367 --> 00:05:57,207 But what if I'm not able to bring them together 129 00:05:57,333 --> 00:05:58,367 in that time? 130 00:05:58,500 --> 00:05:59,934 Well, then your sister's fate may 131 00:06:00,133 --> 00:06:02,467 be that they remain estranged, and you'll 132 00:06:02,600 --> 00:06:08,000 have to live with that for the rest of, well, eternity. 133 00:06:08,133 --> 00:06:09,133 I'm sorry. 134 00:06:09,233 --> 00:06:11,900 No, I can't let that be true. 135 00:06:15,300 --> 00:06:17,266 No, I know I can get them back together. 136 00:06:17,400 --> 00:06:21,600 Any ideas how you'll get them to play this stocking game? 137 00:06:21,734 --> 00:06:22,333 Well no, I mean no. 138 00:06:22,467 --> 00:06:23,200 Not yet. 139 00:06:23,333 --> 00:06:24,767 I mean, I got 12 days. 140 00:06:24,900 --> 00:06:26,934 So you're saying your plan isn't well thought out? 141 00:06:27,066 --> 00:06:28,300 No. 142 00:06:28,433 --> 00:06:31,700 I'm saying, I might need a little help. 143 00:06:31,834 --> 00:06:34,667 Well, first things first. 144 00:06:34,800 --> 00:06:36,333 Obviously, you're dead. 145 00:06:36,467 --> 00:06:38,767 So you can't just walk up to your sisters in this body. 146 00:06:38,900 --> 00:06:41,633 So we'll have to change your appearance. 147 00:06:41,767 --> 00:06:42,633 What? 148 00:06:42,767 --> 00:06:43,934 Hey. 149 00:06:44,066 --> 00:06:45,934 What do you mean changed my appearance? 150 00:06:46,066 --> 00:06:46,834 Are you ready? 151 00:06:46,967 --> 00:06:47,967 What? 152 00:06:48,000 --> 00:06:49,033 Give me a second. 153 00:06:55,567 --> 00:06:56,567 Wow. 154 00:06:57,967 --> 00:06:58,800 Wow. 155 00:06:58,934 --> 00:07:02,166 Wow. 156 00:07:02,300 --> 00:07:03,934 Wow. 157 00:07:04,066 --> 00:07:07,700 Even my voice is different. 158 00:07:07,834 --> 00:07:11,066 My sisters will never recognize me. 159 00:07:11,200 --> 00:07:13,433 As long as you're wearing this pendant, 160 00:07:13,567 --> 00:07:15,767 you'll remain visible to the living. 161 00:07:15,900 --> 00:07:18,266 That way you can at least communicate with them. 162 00:07:21,467 --> 00:07:22,266 OK. 163 00:07:22,400 --> 00:07:22,934 Right? 164 00:07:23,066 --> 00:07:24,667 Robert meet RJ. 165 00:07:24,800 --> 00:07:26,767 That's your new name. 166 00:07:26,900 --> 00:07:28,934 RJ. 167 00:07:29,066 --> 00:07:31,600 I like it. 168 00:07:31,734 --> 00:07:33,266 Can people see you too? 169 00:07:33,400 --> 00:07:35,367 When I want them to. 170 00:07:38,367 --> 00:07:39,734 Wait. 171 00:07:43,700 --> 00:07:45,066 OK. 172 00:07:45,200 --> 00:07:45,934 OK. 173 00:07:46,066 --> 00:07:46,934 This is going to work. 174 00:07:47,066 --> 00:07:48,734 Don't forget the rules. 175 00:07:48,867 --> 00:07:51,700 You'll appear as a regular human and can touch and move things. 176 00:07:51,834 --> 00:07:53,767 But your sisters will not recognize you, 177 00:07:53,900 --> 00:07:56,433 and you cannot tell them who you are. 178 00:07:56,567 --> 00:07:57,367 Got it. 179 00:07:57,500 --> 00:07:58,567 How will I find you? 180 00:07:58,700 --> 00:07:59,700 Oh. 181 00:08:03,233 --> 00:08:03,934 A flip phone? 182 00:08:04,066 --> 00:08:05,166 Seriously? 183 00:08:05,300 --> 00:08:06,967 It may look old school, but it's got 184 00:08:07,100 --> 00:08:11,767 everything you need in there, plus you have angel intuition. 185 00:08:11,900 --> 00:08:13,000 Good luck. 186 00:08:13,133 --> 00:08:14,567 12 days. 187 00:08:14,700 --> 00:08:15,900 Got it. 188 00:08:16,033 --> 00:08:17,066 Thank you. 189 00:08:28,266 --> 00:08:30,433 RJ. 190 00:08:44,367 --> 00:08:50,133 Spelled out snowflakes falling, the magic in the air. 191 00:08:50,266 --> 00:08:51,500 It was sounds of silver... 192 00:08:51,633 --> 00:08:52,900 How do I look? 193 00:08:56,967 --> 00:09:00,367 Dani Holiday, You look amazing. 194 00:09:03,367 --> 00:09:04,700 You look like a runway model. 195 00:09:04,834 --> 00:09:05,467 Hey. 196 00:09:05,600 --> 00:09:07,166 Thank you, bestie. 197 00:09:07,300 --> 00:09:08,300 You're gorgeous. 198 00:09:08,333 --> 00:09:09,867 Thank you. 199 00:09:10,000 --> 00:09:11,276 Well, I guess when you have one of the most successful 200 00:09:11,300 --> 00:09:13,200 Black owned advertising firms in Chicago, 201 00:09:13,333 --> 00:09:14,834 you need to look the part. 202 00:09:14,967 --> 00:09:17,166 Once we secure our private equity funding, 203 00:09:17,300 --> 00:09:19,734 our firm will not only be known in Chicago, 204 00:09:19,867 --> 00:09:20,947 we're going national, baby. 205 00:09:23,533 --> 00:09:26,533 You know, I'm excited, but I don't want to jinx it. 206 00:09:26,667 --> 00:09:27,800 That's why I'm your VP. 207 00:09:27,934 --> 00:09:29,800 I spoke to Ben and he feels confident 208 00:09:29,934 --> 00:09:31,800 that that deal will close by Christmas. 209 00:09:31,934 --> 00:09:33,400 Don't worry. 210 00:09:33,533 --> 00:09:36,066 In the meantime, we're going to every Christmas party, 211 00:09:36,200 --> 00:09:38,066 taking all the pictures, and making 212 00:09:38,200 --> 00:09:41,967 sure Chicago knows what Black excellence looks like. 213 00:09:42,100 --> 00:09:43,276 Hey, we might even find a man. 214 00:09:43,300 --> 00:09:43,900 Oh. 215 00:09:44,033 --> 00:09:44,867 Come on down. 216 00:09:45,000 --> 00:09:45,667 Merry Christmas. 217 00:09:45,800 --> 00:09:46,800 Merry Christmas 218 00:09:47,834 --> 00:09:48,954 Oh, that must be the driver. 219 00:09:55,333 --> 00:09:59,166 Hi, you're not the driver. 220 00:09:59,300 --> 00:10:01,233 Dani. 221 00:10:01,367 --> 00:10:02,967 Yes? 222 00:10:03,100 --> 00:10:04,800 How can I help you? 223 00:10:04,934 --> 00:10:05,700 Yes. 224 00:10:05,834 --> 00:10:08,333 Yes, I'm sorry. 225 00:10:08,467 --> 00:10:09,633 I'm RJ. 226 00:10:09,767 --> 00:10:11,367 I'm working with your brother's estate. 227 00:10:11,500 --> 00:10:12,500 Oh. 228 00:10:14,667 --> 00:10:16,100 How did you know where I live? 229 00:10:18,633 --> 00:10:21,200 Everything was in your brother's paperwork. 230 00:10:21,333 --> 00:10:22,533 Here. 231 00:10:22,667 --> 00:10:25,834 This is for you. 232 00:10:25,967 --> 00:10:27,667 Can you meet me tomorrow morning? 233 00:10:27,800 --> 00:10:30,500 The details are inside. 234 00:10:30,633 --> 00:10:32,166 No, wait, wait. 235 00:10:32,300 --> 00:10:34,300 What is this about? 236 00:10:34,433 --> 00:10:36,166 This is his Christmas present. 237 00:10:36,300 --> 00:10:40,233 He wanted to do this in person, but obviously God 238 00:10:40,367 --> 00:10:42,300 had other plans. 239 00:10:42,433 --> 00:10:44,233 He made me promise that I'd see it through. 240 00:10:47,333 --> 00:10:48,667 Please, read the card. 241 00:11:08,400 --> 00:11:09,233 Gia! 242 00:11:09,367 --> 00:11:10,633 I'm leaving! 243 00:11:10,767 --> 00:11:12,142 Try to clean up before your mom gets home! 244 00:11:12,166 --> 00:11:12,567 OK. 245 00:11:12,700 --> 00:11:13,700 Dad! 246 00:11:16,200 --> 00:11:17,700 Hey, you. 247 00:11:17,834 --> 00:11:18,567 Hey. 248 00:11:18,700 --> 00:11:19,800 I was just heading out. 249 00:11:19,934 --> 00:11:21,076 I got a delivery in Tulsa by morning. 250 00:11:21,100 --> 00:11:22,467 Well, I'm glad I caught you. 251 00:11:22,600 --> 00:11:23,876 Are you going to be home for Christmas? 252 00:11:23,900 --> 00:11:24,734 Yes. 253 00:11:24,867 --> 00:11:26,467 It's just a seven day run. 254 00:11:26,600 --> 00:11:27,676 So I'll be back next week, and I'll be here until New Year. 255 00:11:27,700 --> 00:11:28,300 All right. 256 00:11:28,433 --> 00:11:29,133 Well, be safe. 257 00:11:29,266 --> 00:11:29,734 OK. 258 00:11:29,867 --> 00:11:30,433 Love you. 259 00:11:30,567 --> 00:11:31,433 Love you too 260 00:11:31,567 --> 00:11:32,734 OK. 261 00:11:32,867 --> 00:11:35,600 Oh. 262 00:11:40,567 --> 00:11:41,727 Gia, can you come downstairs? 263 00:11:48,200 --> 00:11:49,367 Hey, Mom. 264 00:11:49,500 --> 00:11:50,967 Really? 265 00:11:51,100 --> 00:11:52,509 I thought you were going to clean up the house today. 266 00:11:52,533 --> 00:11:53,633 What happened? 267 00:11:53,767 --> 00:11:55,734 I'll do it now. 268 00:11:55,867 --> 00:11:58,433 Hey, can I go sledding with Gabby tomorrow? 269 00:11:58,567 --> 00:12:01,367 I really wanted us to do that as a family. 270 00:12:01,500 --> 00:12:03,934 I'd rather go with friends. 271 00:12:04,066 --> 00:12:05,166 Here. 272 00:12:05,300 --> 00:12:06,660 This was stuck on the door earlier. 273 00:12:12,000 --> 00:12:16,433 Dear Marlow, I'm RJ, Robert's executive assistant. 274 00:12:16,567 --> 00:12:19,667 Though he's transitioned, he left me special instructions 275 00:12:19,800 --> 00:12:21,867 to deliver his final Christmas present. 276 00:12:22,000 --> 00:12:23,433 This was very important to him. 277 00:12:23,567 --> 00:12:26,133 Therefore, I hope you will meet me tomorrow at noon. 278 00:12:26,266 --> 00:12:29,633 The tree at Christmas Market for more details. 279 00:12:29,767 --> 00:12:31,800 Theresa? 280 00:12:31,934 --> 00:12:34,333 I don't know if I'm feeling up to going out. 281 00:12:36,166 --> 00:12:39,967 Angels we have heard on high. 282 00:12:40,100 --> 00:12:43,166 Sweetly singing o'er 283 00:12:47,633 --> 00:12:48,166 Sorry. 284 00:12:48,300 --> 00:12:49,333 I'm late. 285 00:12:49,467 --> 00:12:51,834 I was afraid no one would show up. 286 00:12:51,967 --> 00:12:52,967 What's that? 287 00:12:55,633 --> 00:12:59,200 I haven't seen this stocking in years. 288 00:12:59,333 --> 00:13:01,033 Where did you get this? 289 00:13:01,166 --> 00:13:05,600 Well, it was in a box of things Robert left for you and Marlow. 290 00:13:05,734 --> 00:13:07,367 Well, where's the box? 291 00:13:07,500 --> 00:13:09,567 Well, he wants both of you to participate 292 00:13:09,700 --> 00:13:13,533 in the Holiday Stocking game, before I hand over the box. 293 00:13:13,667 --> 00:13:15,834 So you're holding our things hostage? 294 00:13:15,967 --> 00:13:17,200 No, not at all. 295 00:13:17,333 --> 00:13:20,667 I promise to give you everything afterwards. 296 00:13:20,800 --> 00:13:22,734 It was important to him that you and your sister 297 00:13:22,867 --> 00:13:25,233 restart the stocking family tradition. 298 00:13:25,367 --> 00:13:25,834 My sister? 299 00:13:25,967 --> 00:13:26,700 Yes. 300 00:13:26,834 --> 00:13:28,834 Is Marlow coming? 301 00:13:28,967 --> 00:13:30,567 Probably not. 302 00:13:30,700 --> 00:13:33,433 Perhaps if you talk to her, she'll come around. 303 00:13:33,567 --> 00:13:35,667 I don't think that's going to happen. 304 00:13:35,800 --> 00:13:39,000 Friends of Chicago is the charity you'll be helping. 305 00:13:39,133 --> 00:13:40,567 Robert insisted. 306 00:13:40,700 --> 00:13:43,700 I'd love for you to still participate. 307 00:13:43,834 --> 00:13:44,667 I'm sorry. 308 00:13:44,800 --> 00:13:47,533 I really don't have time. 309 00:13:47,667 --> 00:13:49,734 Oh, but I do want to get that box. 310 00:13:49,867 --> 00:13:50,533 Sure. 311 00:13:50,667 --> 00:13:51,934 Thanks 312 00:13:52,066 --> 00:13:53,066 Please reconsider. 313 00:14:03,700 --> 00:14:04,767 Here you are. 314 00:14:04,900 --> 00:14:06,180 Two dozen Christmas tree cookies. 315 00:14:06,233 --> 00:14:08,133 One winter wonderland coconut cake. 316 00:14:08,266 --> 00:14:08,734 Thank you. 317 00:14:08,867 --> 00:14:11,567 Enjoy. 318 00:14:11,700 --> 00:14:14,166 I can start that cake order, if you want to go home early. 319 00:14:14,300 --> 00:14:15,133 No, I got it. 320 00:14:15,266 --> 00:14:16,767 You can handle inventory. 321 00:14:19,967 --> 00:14:21,667 Hi. 322 00:14:21,800 --> 00:14:22,800 Can I help you? 323 00:14:22,867 --> 00:14:30,233 Yes, these all look so, so good. 324 00:14:30,367 --> 00:14:31,367 Thank you. 325 00:14:34,033 --> 00:14:35,033 Wow. 326 00:14:38,967 --> 00:14:42,834 I'll have a reindeer brownie, please. 327 00:14:42,967 --> 00:14:43,967 All right. 328 00:14:46,533 --> 00:14:47,734 I'm RJ. 329 00:14:47,867 --> 00:14:49,433 I work with your brother's estate. 330 00:14:49,567 --> 00:14:50,767 Did you get my card? 331 00:14:50,900 --> 00:14:52,333 The mystery card? 332 00:14:52,467 --> 00:14:53,467 Yes. 333 00:14:53,533 --> 00:14:54,533 Yeah. 334 00:14:54,567 --> 00:14:56,433 I've just been busy with orders. 335 00:14:56,567 --> 00:14:57,567 I see that. 336 00:15:02,834 --> 00:15:05,367 Mom. 337 00:15:05,500 --> 00:15:07,066 Excuse me? 338 00:15:07,200 --> 00:15:10,467 Um, is that your mom? 339 00:15:10,600 --> 00:15:13,333 Yeah, this was her shop. 340 00:15:13,467 --> 00:15:16,667 We worked side by side for many years. 341 00:15:16,800 --> 00:15:18,200 Brownies on the house. 342 00:15:18,333 --> 00:15:21,633 Thank you, but it's important that you hear me out. 343 00:15:21,767 --> 00:15:23,166 I feel like... 344 00:15:23,300 --> 00:15:25,009 Look, Robert and I, we really didn't speak that often. 345 00:15:25,033 --> 00:15:28,066 I can't imagine what business he would have with me. 346 00:15:30,667 --> 00:15:34,333 Robert had that all this time? 347 00:15:34,467 --> 00:15:36,300 Please, it was his last wish. 348 00:15:42,333 --> 00:15:46,200 Like I said, I'm really busy. 349 00:15:46,333 --> 00:15:47,333 OK. 350 00:15:47,367 --> 00:15:49,700 Well, thank you for your time. 351 00:15:49,834 --> 00:15:50,834 Enjoy. 352 00:16:13,266 --> 00:16:14,633 Hey. 353 00:16:14,767 --> 00:16:15,633 Where did you come from? 354 00:16:15,767 --> 00:16:18,300 Don't you worry about that. 355 00:16:18,433 --> 00:16:20,533 Hey. 356 00:16:20,667 --> 00:16:21,367 Stop. 357 00:16:21,500 --> 00:16:22,800 What are you doing? 358 00:16:22,934 --> 00:16:24,242 Seeing if you have another trick up your sleeve, 359 00:16:24,266 --> 00:16:27,934 because baby sis is not going for it. 360 00:16:28,066 --> 00:16:29,066 You saw that? 361 00:16:35,266 --> 00:16:36,734 I see everything. 362 00:16:36,867 --> 00:16:37,700 OK. 363 00:16:37,834 --> 00:16:38,874 Well, I have another plan. 364 00:16:38,900 --> 00:16:39,433 So don't worry. 365 00:16:39,567 --> 00:16:41,033 Ooh, brownies. 366 00:16:41,166 --> 00:16:43,076 You know what the best thing about being an angel is? 367 00:16:43,100 --> 00:16:46,200 You never gain weight. 368 00:16:46,333 --> 00:16:47,333 Oh. 369 00:16:51,066 --> 00:16:53,233 Good morning, Ben. 370 00:16:53,367 --> 00:16:54,700 OK. 371 00:16:54,834 --> 00:16:56,734 Please tell us that you have good news for us. 372 00:16:56,867 --> 00:16:58,400 Not quite. 373 00:16:58,533 --> 00:17:00,500 My client was committed to investing, 374 00:17:00,633 --> 00:17:02,193 until she looked at your profile and saw 375 00:17:02,300 --> 00:17:05,300 that you have no community initiatives or charity 376 00:17:05,433 --> 00:17:06,533 partnerships. 377 00:17:06,667 --> 00:17:08,467 She never said that was a requirement 378 00:17:08,600 --> 00:17:10,767 and we've had many meetings. 379 00:17:10,900 --> 00:17:13,800 Technically, it's not, but if she's investing millions 380 00:17:13,934 --> 00:17:16,333 into your company, you have to align with her principles 381 00:17:16,467 --> 00:17:18,867 and she's big on philanthropy. 382 00:17:19,000 --> 00:17:21,333 Is she backing out of the deal? 383 00:17:21,467 --> 00:17:22,627 I have to be honest with you. 384 00:17:22,667 --> 00:17:23,667 She's wavering. 385 00:17:23,800 --> 00:17:25,166 OK. 386 00:17:25,300 --> 00:17:26,776 Ben, You know that we're anticipating this investment 387 00:17:26,800 --> 00:17:28,100 to grow our business. 388 00:17:28,233 --> 00:17:30,533 Look, I want your company to get this funding. 389 00:17:30,667 --> 00:17:34,533 If you've done any charity work or community service 390 00:17:34,667 --> 00:17:37,200 get it in front of me and I'll see what I can do. 391 00:17:37,333 --> 00:17:37,700 OK. 392 00:17:37,834 --> 00:17:39,000 Thanks. 393 00:17:39,133 --> 00:17:39,600 Yeah. 394 00:17:39,734 --> 00:17:40,734 Thanks 395 00:17:43,767 --> 00:17:46,467 Oh. 396 00:17:46,600 --> 00:17:47,600 Oh, Wow. 397 00:17:47,734 --> 00:17:48,600 What are we going to do? 398 00:17:48,734 --> 00:17:50,600 I do not know. 399 00:17:50,734 --> 00:17:52,600 We've worked so hard for this. 400 00:17:52,734 --> 00:17:56,834 I mean, we've won awards, we've retained fortune 100 clients. 401 00:17:56,967 --> 00:17:59,333 I mean, I personally network my Jimmy Choos off. 402 00:17:59,467 --> 00:18:00,867 This cannot go down like this. 403 00:18:01,000 --> 00:18:03,200 I agree, but do you have anything to give to Ben? 404 00:18:03,333 --> 00:18:04,333 No. 405 00:18:06,633 --> 00:18:07,934 Me either. 406 00:18:08,066 --> 00:18:10,100 But I do know where I could get some. 407 00:18:12,000 --> 00:18:15,166 It's time to wake up everybody across the world 408 00:18:15,300 --> 00:18:20,033 and sing the longest time for Christmas. 409 00:18:20,166 --> 00:18:23,266 Can I have your attention? 410 00:18:23,400 --> 00:18:24,667 Yes. 411 00:18:24,800 --> 00:18:27,266 Time to laugh and sing around the Christmas... 412 00:18:27,400 --> 00:18:29,900 I am so glad you reached back out. 413 00:18:30,033 --> 00:18:34,233 Well, I had, I had a change of heart. 414 00:18:34,367 --> 00:18:35,433 What about Marlow? 415 00:18:35,567 --> 00:18:37,233 I'm going to be doing this on my own. 416 00:18:37,367 --> 00:18:40,033 I hope that's OK. 417 00:18:40,166 --> 00:18:44,100 Well, Robert really wanted the both of you. 418 00:18:44,233 --> 00:18:45,367 Well, I'm sorry. 419 00:18:45,500 --> 00:18:46,834 I'm all you got. 420 00:18:46,967 --> 00:18:49,333 This isn't exactly how we... 421 00:18:49,467 --> 00:18:52,033 I mean, you, play the game. 422 00:18:52,166 --> 00:18:52,934 It's fine. 423 00:18:53,066 --> 00:18:54,400 Go. 424 00:18:54,533 --> 00:18:56,834 These look just like the cards that mama made. 425 00:18:56,967 --> 00:18:58,166 Yeah. 426 00:18:58,300 --> 00:18:59,967 Robert took the time to get it just right. 427 00:19:03,567 --> 00:19:04,667 OK. 428 00:19:04,800 --> 00:19:07,467 Riddle one: I'm loud but silent, and I 429 00:19:07,600 --> 00:19:09,567 love hanging around Christmas parties. 430 00:19:09,700 --> 00:19:10,700 What am I? 431 00:19:15,867 --> 00:19:16,867 Tinsel. 432 00:19:18,400 --> 00:19:19,900 Right? 433 00:19:20,033 --> 00:19:21,376 I mean, It's loud and likes to hang around Christmas. 434 00:19:21,400 --> 00:19:22,000 You got it. 435 00:19:22,133 --> 00:19:23,133 Right. 436 00:19:27,066 --> 00:19:30,133 Have we met before, because it feels like we've met? 437 00:19:30,266 --> 00:19:31,000 No. 438 00:19:31,133 --> 00:19:31,467 No. 439 00:19:31,600 --> 00:19:32,166 No. 440 00:19:32,300 --> 00:19:33,000 Of course not. 441 00:19:33,133 --> 00:19:34,000 You hungry? 442 00:19:34,133 --> 00:19:37,100 I know I am. 443 00:19:37,233 --> 00:19:40,467 I was wondering why you had us meet here. 444 00:19:40,600 --> 00:19:41,767 Two reasons. 445 00:19:41,900 --> 00:19:42,900 The food is great. 446 00:19:42,934 --> 00:19:43,967 Really? 447 00:19:44,100 --> 00:19:45,767 And the person who owns the place 448 00:19:45,900 --> 00:19:47,734 runs the Friends of Chicago. 449 00:19:47,867 --> 00:19:50,100 The foundation you're volunteering with. 450 00:19:50,233 --> 00:19:52,934 And here he is. 451 00:19:53,066 --> 00:19:54,066 Excuse me. 452 00:19:58,400 --> 00:19:58,967 Hi. 453 00:19:59,100 --> 00:19:59,633 What's up, man? 454 00:19:59,767 --> 00:20:00,333 How you doing? 455 00:20:00,467 --> 00:20:00,934 Good to see you. 456 00:20:01,066 --> 00:20:01,433 You too. 457 00:20:01,567 --> 00:20:03,900 You too. 458 00:20:04,033 --> 00:20:04,467 I got her. 459 00:20:04,600 --> 00:20:05,600 I got you. 460 00:20:05,633 --> 00:20:06,633 Thank you. 461 00:20:11,100 --> 00:20:12,567 Hi. 462 00:20:12,700 --> 00:20:13,433 Hi. 463 00:20:13,567 --> 00:20:15,066 I'm Wilson Whitlock. 464 00:20:15,200 --> 00:20:17,834 Dani Holiday. 465 00:20:17,967 --> 00:20:19,567 I would like to volunteer. 466 00:20:19,700 --> 00:20:20,934 OK. 467 00:20:21,066 --> 00:20:23,900 Well, it's nice to meet you Ms. Holiday. 468 00:20:24,033 --> 00:20:27,467 I look forward to working with you. 469 00:20:27,600 --> 00:20:29,467 Welcome to Pat's BBQ. 470 00:20:29,600 --> 00:20:33,834 Can I offer you something to eat? 471 00:20:33,967 --> 00:20:34,834 I could eat. 472 00:20:34,967 --> 00:20:35,967 Great. 473 00:20:43,700 --> 00:20:48,734 I get so excited when it snows outside. 474 00:20:48,867 --> 00:20:50,000 Get excited, girl. 475 00:20:50,133 --> 00:20:52,300 You used to love decorating. 476 00:20:52,433 --> 00:20:54,233 I'm never excited at 7:00 AM. 477 00:20:54,367 --> 00:20:56,667 Well, I had to get an early start, because I 478 00:20:56,800 --> 00:20:58,400 got to get to the shop. 479 00:20:58,533 --> 00:21:00,967 And you can come with me, so we can go shopping afterwards. 480 00:21:01,100 --> 00:21:02,580 I just thought it might be nice for us 481 00:21:02,700 --> 00:21:04,500 to spend some time together 482 00:21:04,633 --> 00:21:06,633 I just want to go back to bed. 483 00:21:06,767 --> 00:21:08,533 Girl. 484 00:21:08,667 --> 00:21:10,633 What's this? 485 00:21:10,767 --> 00:21:11,367 Nothing. 486 00:21:11,500 --> 00:21:12,166 You can toss it. 487 00:21:12,300 --> 00:21:15,300 Ornament, please. 488 00:21:15,433 --> 00:21:17,700 I'm trying to figure out this riddle. 489 00:21:17,834 --> 00:21:19,367 Is this a work thing? 490 00:21:19,500 --> 00:21:22,734 No, when we were kids, we used to play this holiday game 491 00:21:22,867 --> 00:21:24,467 with riddles to solve. 492 00:21:24,600 --> 00:21:27,467 And your uncle wanted us to keep that Christmas tradition 493 00:21:27,600 --> 00:21:28,467 this year. 494 00:21:28,600 --> 00:21:29,676 I guess it was in his will. 495 00:21:29,700 --> 00:21:31,166 That sounds fun. 496 00:21:31,300 --> 00:21:32,300 What do you win? 497 00:21:32,333 --> 00:21:33,367 Nothing. 498 00:21:33,500 --> 00:21:35,233 You just solve the riddle and then 499 00:21:35,367 --> 00:21:37,567 you choose some volunteer work to do. 500 00:21:37,700 --> 00:21:40,066 Never mind, that does not sound fun. 501 00:21:40,200 --> 00:21:41,400 What kind of game is that? 502 00:21:41,533 --> 00:21:43,200 Volunteering is good. 503 00:21:43,333 --> 00:21:45,200 My mother, your grandmother, used 504 00:21:45,333 --> 00:21:48,467 to make us do that every year around Christmas time. 505 00:21:48,600 --> 00:21:51,000 Ugh, I'm so glad we don't do that it. 506 00:21:51,133 --> 00:21:54,066 You know, it was actually fun. 507 00:21:54,200 --> 00:21:56,500 Because we would fight to solve the riddle. 508 00:21:56,633 --> 00:21:58,166 I mean, like fight fight. 509 00:21:58,300 --> 00:22:01,367 And once we did, we just chose the volunteer work. 510 00:22:01,500 --> 00:22:02,567 And it wasn't so bad. 511 00:22:02,700 --> 00:22:03,700 Sounds like torture. 512 00:22:07,200 --> 00:22:08,400 So. 513 00:22:08,533 --> 00:22:10,200 Mm-hmm. 514 00:22:10,333 --> 00:22:12,133 The boots I was telling you about, 515 00:22:12,266 --> 00:22:13,867 they're on sale for $300. 516 00:22:14,000 --> 00:22:15,266 We should get them today. 517 00:22:15,400 --> 00:22:19,700 Are you asking me or telling me? 518 00:22:19,834 --> 00:22:21,066 You know what? 519 00:22:21,200 --> 00:22:22,242 I think volunteer work would be good for you. 520 00:22:22,266 --> 00:22:23,800 No, no, no. 521 00:22:23,934 --> 00:22:24,767 I'm asking you. 522 00:22:24,900 --> 00:22:25,900 I'm totally asking you. 523 00:22:26,000 --> 00:22:26,800 Oh no, honey. 524 00:22:26,934 --> 00:22:28,300 It's too late. 525 00:22:28,433 --> 00:22:29,133 You know what? 526 00:22:29,266 --> 00:22:30,133 I think this is a sign. 527 00:22:30,266 --> 00:22:30,867 Yes. 528 00:22:31,000 --> 00:22:32,367 It is a sign. 529 00:22:32,500 --> 00:22:34,900 We will do this volunteer work, because you 530 00:22:35,033 --> 00:22:37,800 need to understand that Christmas is not just 531 00:22:37,934 --> 00:22:38,934 about receiving. 532 00:22:39,033 --> 00:22:39,600 No. 533 00:22:39,734 --> 00:22:40,367 Please don't. 534 00:22:40,500 --> 00:22:41,800 Oh, it's done. 535 00:22:41,934 --> 00:22:42,967 Done, done, done. 536 00:22:43,100 --> 00:22:45,767 Dun, dun, dun, dun. 537 00:22:45,900 --> 00:22:46,900 Hey. 538 00:22:47,000 --> 00:22:49,133 Dun, dun, dun, dun, dun. 539 00:22:49,266 --> 00:22:52,033 Your mama got that swag that you got at school Dun, 540 00:22:52,166 --> 00:22:53,166 dun dun, dun. 541 00:22:53,233 --> 00:22:53,967 Oh yes, honey. 542 00:22:54,100 --> 00:22:55,100 You're going to love it. 543 00:23:00,934 --> 00:23:01,433 OK. 544 00:23:01,567 --> 00:23:02,700 No, no, no. 545 00:23:02,834 --> 00:23:04,266 Let's bring it in a little bit more. 546 00:23:04,400 --> 00:23:05,834 Nope, that's not it. 547 00:23:05,967 --> 00:23:08,800 A little over to the left. 548 00:23:08,934 --> 00:23:09,934 OK. 549 00:23:10,066 --> 00:23:10,767 Actually that's that right there. 550 00:23:10,900 --> 00:23:11,467 Right there. 551 00:23:11,600 --> 00:23:12,033 That's perfect. 552 00:23:12,166 --> 00:23:13,367 Thank you. 553 00:23:13,500 --> 00:23:15,200 Hey. 554 00:23:15,333 --> 00:23:18,433 When I suggested you decorate some of the seniors' homes, 555 00:23:18,567 --> 00:23:22,033 I didn't expect you to hire a professional crew. 556 00:23:22,166 --> 00:23:23,667 Well, I wanted it to look great. 557 00:23:23,800 --> 00:23:25,266 I mean, if I'm going to do something, 558 00:23:25,400 --> 00:23:27,333 I'm going to do it big. 559 00:23:27,467 --> 00:23:28,467 Clearly. 560 00:23:29,467 --> 00:23:31,867 So how did you get involved with all this? 561 00:23:32,000 --> 00:23:33,166 My dad. 562 00:23:33,300 --> 00:23:35,467 He ran a soup kitchen on the south side. 563 00:23:35,600 --> 00:23:38,266 Wait, was it on MLK? 564 00:23:38,400 --> 00:23:39,834 Yeah. 565 00:23:39,967 --> 00:23:41,533 When I was younger, my family and I 566 00:23:41,667 --> 00:23:43,300 used to volunteer there all the time. 567 00:23:43,433 --> 00:23:46,000 That was our original building, but it burned down. 568 00:23:46,133 --> 00:23:47,133 Oh. 569 00:23:47,166 --> 00:23:48,867 Pat's is our new headquarters. 570 00:23:49,000 --> 00:23:51,600 The foundation's office, in the back. 571 00:23:51,734 --> 00:23:56,133 Wow, what a coincidence. 572 00:23:56,266 --> 00:23:58,967 Maybe, but I like to think everything 573 00:23:59,100 --> 00:24:01,934 happens for a reason. 574 00:24:02,066 --> 00:24:06,867 Well, I think they're ready. 575 00:24:07,000 --> 00:24:08,200 Great. 576 00:24:08,333 --> 00:24:08,900 Ms. Thorton. 577 00:24:09,033 --> 00:24:09,734 You ready? 578 00:24:09,867 --> 00:24:11,700 Light it up baby. 579 00:24:17,300 --> 00:24:19,600 Right there. 580 00:24:19,734 --> 00:24:22,100 This is what makes it all worthwhile. 581 00:24:22,233 --> 00:24:24,266 Ms. Thorton, she's a widow. 582 00:24:24,400 --> 00:24:26,667 She didn't have much family. 583 00:24:26,800 --> 00:24:29,166 This means the world to her. 584 00:24:29,300 --> 00:24:32,433 It also means the world to me. 585 00:24:32,567 --> 00:24:37,033 You know, we used to volunteer all the time when I was a kid. 586 00:24:37,166 --> 00:24:41,400 And I'm ashamed to say that it has been a while since I've 587 00:24:41,533 --> 00:24:45,033 done anything like this. 588 00:24:45,166 --> 00:24:48,934 Well, I hope this isn't the last time I see you. 589 00:24:49,066 --> 00:24:50,533 We'll see. 590 00:24:50,667 --> 00:24:53,934 All right. 591 00:24:54,066 --> 00:24:55,600 Let me grab some of this. 592 00:24:55,734 --> 00:24:56,333 OK. 593 00:24:56,467 --> 00:24:57,467 Let's grab some. 594 00:24:59,633 --> 00:25:01,100 Oh. 595 00:25:01,233 --> 00:25:01,567 Oh. 596 00:25:01,700 --> 00:25:03,934 Oh. 597 00:25:04,066 --> 00:25:04,934 OK. 598 00:25:05,066 --> 00:25:06,266 I might have done too much. 599 00:25:06,400 --> 00:25:06,934 No, no. 600 00:25:07,066 --> 00:25:07,567 It's fine. 601 00:25:07,700 --> 00:25:08,934 It's fine. 602 00:25:09,066 --> 00:25:09,900 We're going to make this right Ms. Thorton, 603 00:25:10,033 --> 00:25:11,073 you just stay right there. 604 00:25:16,700 --> 00:25:17,767 You solved the riddle yet? 605 00:25:17,900 --> 00:25:19,266 No. 606 00:25:19,400 --> 00:25:21,900 Is this volunteering thing going to take all day? 607 00:25:22,033 --> 00:25:23,400 Oh, wow. 608 00:25:23,533 --> 00:25:26,400 You have gotten so big. 609 00:25:26,533 --> 00:25:27,967 Excuse me? 610 00:25:28,100 --> 00:25:32,233 I'm sorry, I saw a picture of her at Robert's place. 611 00:25:32,367 --> 00:25:34,300 She was little. 612 00:25:34,433 --> 00:25:35,600 You bake too? 613 00:25:35,734 --> 00:25:37,214 I'll help out here sometimes, but mama 614 00:25:37,300 --> 00:25:40,400 likes to be the only one who makes the cakes. 615 00:25:40,533 --> 00:25:41,567 OK. 616 00:25:41,700 --> 00:25:43,066 We did not figure out the riddle. 617 00:25:43,200 --> 00:25:44,767 So we don't have to volunteer? 618 00:25:44,900 --> 00:25:46,943 Well, when I was younger and we didn't solve the riddle, 619 00:25:46,967 --> 00:25:47,967 we had chores. 620 00:25:48,033 --> 00:25:49,276 So you can go sweep the kitchen. 621 00:25:49,300 --> 00:25:51,133 Mm-hmm. 622 00:25:57,066 --> 00:25:58,066 Auntie Dani! 623 00:26:00,300 --> 00:26:01,300 Hey. 624 00:26:04,033 --> 00:26:06,400 Look how grown you are. 625 00:26:06,533 --> 00:26:08,200 You are beautiful. 626 00:26:08,333 --> 00:26:09,867 And girl, look at those lashes. 627 00:26:10,000 --> 00:26:13,200 Ooh, if I had those, I wouldn't be wearing these. 628 00:26:13,333 --> 00:26:14,900 I didn't know she was coming. 629 00:26:15,033 --> 00:26:17,567 Robert wanted his sisters to play the game, again. 630 00:26:17,700 --> 00:26:20,367 Together like old times 631 00:26:20,500 --> 00:26:21,967 Marlow. 632 00:26:22,100 --> 00:26:23,367 Good to see you. 633 00:26:23,500 --> 00:26:25,200 Same. 634 00:26:25,333 --> 00:26:27,500 Glad to see you're participating. 635 00:26:27,633 --> 00:26:29,000 I'm actually doing this for Gia. 636 00:26:29,133 --> 00:26:31,800 So she can learn the importance of giving back. 637 00:26:31,934 --> 00:26:36,200 Whatever reason brought you both here, I'm glad. 638 00:26:36,333 --> 00:26:37,667 So what's next? 639 00:26:37,800 --> 00:26:39,040 I've already solved one riddle. 640 00:26:39,133 --> 00:26:40,800 Are we going to do five riddles like we 641 00:26:40,934 --> 00:26:42,000 used to when we were kids? 642 00:26:42,133 --> 00:26:43,500 Wait a minute. 643 00:26:43,633 --> 00:26:45,109 What do you mean you already solved one riddle, 644 00:26:45,133 --> 00:26:47,000 without me being there? 645 00:26:47,133 --> 00:26:47,700 Wow. 646 00:26:47,834 --> 00:26:48,533 Marlow, really? 647 00:26:48,667 --> 00:26:49,667 Yeah, really. 648 00:26:49,700 --> 00:26:51,333 We can make some adjustments. 649 00:26:51,467 --> 00:26:52,734 OK. 650 00:26:52,867 --> 00:26:54,567 You won't have to search for the stocking 651 00:26:54,700 --> 00:26:57,400 and the volunteer assignments can 652 00:26:57,533 --> 00:26:59,300 come through the foundation. 653 00:26:59,433 --> 00:27:02,600 We already have a riddle. 654 00:27:02,734 --> 00:27:05,266 I come bearing gifts as a child's favorite King 655 00:27:05,400 --> 00:27:07,066 especially during Christmas. 656 00:27:07,200 --> 00:27:08,200 Who am I? 657 00:27:10,567 --> 00:27:12,567 Oh, the kings that brought the gifts, right? 658 00:27:12,700 --> 00:27:14,300 The frankincense and myrrh. 659 00:27:14,433 --> 00:27:16,300 Those would be wise men. 660 00:27:16,433 --> 00:27:18,567 Those would be kings. 661 00:27:18,700 --> 00:27:19,800 The Mouse King. 662 00:27:19,934 --> 00:27:21,767 Oh, like the Nutcracker, right? 663 00:27:21,900 --> 00:27:23,800 No, no, no, no. 664 00:27:23,934 --> 00:27:25,266 Oh. 665 00:27:25,400 --> 00:27:27,300 Instead of doing chores, we should go shopping. 666 00:27:27,433 --> 00:27:29,600 Maybe it'll come to us while we're out. 667 00:27:29,734 --> 00:27:32,200 You are so much like me. 668 00:27:32,333 --> 00:27:33,400 No! 669 00:27:33,533 --> 00:27:34,843 You know, I actually have to pick up 670 00:27:34,867 --> 00:27:36,587 a dress from a boutique at North Ridge mall. 671 00:27:36,700 --> 00:27:38,580 Oh, I think the boots I want are at North Ridge. 672 00:27:38,700 --> 00:27:39,233 Let me check. 673 00:27:39,367 --> 00:27:40,800 I said no. 674 00:27:40,934 --> 00:27:42,400 Is anybody listening to me? 675 00:27:45,400 --> 00:27:48,967 Ooh Lord Father, give me the serenity to change the things 676 00:27:49,100 --> 00:27:50,467 to accept things I cannot change... 677 00:27:50,600 --> 00:27:51,300 OK. 678 00:27:51,433 --> 00:27:53,734 Show me those boots. 679 00:28:05,066 --> 00:28:06,533 Remember how mama used to display 680 00:28:06,667 --> 00:28:10,033 her cakes in the window. 681 00:28:10,166 --> 00:28:13,500 She was so proud. 682 00:28:13,633 --> 00:28:15,000 So how's the shop doing? 683 00:28:15,133 --> 00:28:16,700 Good. 684 00:28:16,834 --> 00:28:18,967 You know, I really miss seeing Gia. 685 00:28:19,100 --> 00:28:22,000 You can call her anytime. 686 00:28:22,133 --> 00:28:24,000 And I hate that we barely talk now. 687 00:28:27,233 --> 00:28:29,934 I always wish that I knew how to bake just like you or mama, 688 00:28:30,066 --> 00:28:32,266 but I guess it wasn't my thing. 689 00:28:32,400 --> 00:28:34,300 I guess taking care of your sick mother 690 00:28:34,433 --> 00:28:37,800 wasn't your thing either. 691 00:28:37,934 --> 00:28:39,600 I paid for the nurse. 692 00:28:39,734 --> 00:28:41,834 I mean, we have been over this 1,000 times. 693 00:28:41,967 --> 00:28:43,700 Can we not do this, please? 694 00:28:43,834 --> 00:28:44,533 A stoc-king. 695 00:28:44,667 --> 00:28:45,533 What? 696 00:28:45,667 --> 00:28:47,300 That's the favorite king. 697 00:28:47,433 --> 00:28:48,433 A stocking. 698 00:28:50,734 --> 00:28:52,934 I would never have gotten that. 699 00:28:53,066 --> 00:28:54,866 Ooh, Lil Miss Gia think she's about to get out 700 00:28:54,967 --> 00:28:55,700 of volunteering. 701 00:28:55,834 --> 00:28:56,967 We will say about that. 702 00:28:57,100 --> 00:28:58,100 Hey RJ! 703 00:28:58,133 --> 00:28:59,533 I solved it! 704 00:28:59,667 --> 00:29:01,100 Stocking! 705 00:29:01,233 --> 00:29:02,233 It's a stocking. 706 00:29:02,367 --> 00:29:03,400 No. 707 00:29:03,533 --> 00:29:04,934 Please don't go sledding without me. 708 00:29:05,066 --> 00:29:06,700 That's great news. 709 00:29:06,834 --> 00:29:08,033 Yes. 710 00:29:08,166 --> 00:29:09,166 What's great news? 711 00:29:09,233 --> 00:29:10,767 I spoke to Mrs. Whitlock. 712 00:29:10,900 --> 00:29:12,609 She says that tonight they're making meals for the sick 713 00:29:12,633 --> 00:29:13,900 and shut in. 714 00:29:14,033 --> 00:29:15,266 Oh. 715 00:29:15,400 --> 00:29:19,166 Well, I can't cook, but I can call the caterer. 716 00:29:19,300 --> 00:29:22,433 I've used this company before and the food is amazing. 717 00:29:22,567 --> 00:29:26,533 The whole point of volunteering is to actually volunteer. 718 00:29:26,667 --> 00:29:28,600 Well, I can't tonight because I have plans. 719 00:29:28,734 --> 00:29:30,333 RJ, we can volunteer tomorrow, right? 720 00:29:30,467 --> 00:29:33,166 I'm trying to teach Gia the importance of service 721 00:29:33,300 --> 00:29:34,300 and she looks up to you. 722 00:29:34,367 --> 00:29:35,367 OK. 723 00:29:35,400 --> 00:29:36,476 Well, we can do something now. 724 00:29:36,500 --> 00:29:37,700 I'm working now. 725 00:29:37,834 --> 00:29:39,276 What happened to us spending time together? 726 00:29:39,300 --> 00:29:40,600 We still will. 727 00:29:40,734 --> 00:29:42,700 We still have three cards, three riddles, right? 728 00:29:42,834 --> 00:29:43,367 You know what? 729 00:29:43,500 --> 00:29:44,367 Fine. 730 00:29:44,500 --> 00:29:45,166 We'll just do it ourselves. 731 00:29:45,300 --> 00:29:45,600 No. 732 00:29:45,734 --> 00:29:46,200 Wow. 733 00:29:46,333 --> 00:29:47,433 Marlow. 734 00:29:47,567 --> 00:29:50,066 Hey, do you, like you usually do, fam. 735 00:29:50,200 --> 00:29:50,734 Oh, word? 736 00:29:50,867 --> 00:29:51,400 OK. 737 00:29:51,533 --> 00:29:52,000 You know what? 738 00:29:52,133 --> 00:29:52,567 Fine. 739 00:29:52,700 --> 00:29:53,066 Forget it. 740 00:29:53,200 --> 00:29:53,767 No 741 00:29:53,900 --> 00:29:54,266 No, no, I tried. 742 00:29:54,400 --> 00:29:54,867 No wait. 743 00:29:55,000 --> 00:29:55,367 Marlow! 744 00:29:55,500 --> 00:29:55,934 Wait. 745 00:29:56,066 --> 00:29:56,433 Danny. 746 00:29:56,567 --> 00:29:58,100 Danny! 747 00:29:58,233 --> 00:29:59,266 Marlow! 748 00:29:59,400 --> 00:30:00,400 Oh. 749 00:30:06,967 --> 00:30:09,834 Me. 750 00:30:09,967 --> 00:30:11,800 T, why do you wait until the last minute 751 00:30:11,934 --> 00:30:13,567 to find your holiday drip? 752 00:30:13,700 --> 00:30:15,734 Because you have a stylist on speed dial. 753 00:30:19,834 --> 00:30:20,333 Bam. 754 00:30:20,467 --> 00:30:21,667 Yes, girl. 755 00:30:21,800 --> 00:30:25,000 The category is gorgeous. 756 00:30:25,133 --> 00:30:26,367 Give it. 757 00:30:26,500 --> 00:30:27,500 Live it. 758 00:30:29,333 --> 00:30:31,166 I have two bloggers who want to interview you 759 00:30:31,300 --> 00:30:34,567 about your Christmas traditions, and all of your volunteer work. 760 00:30:34,700 --> 00:30:35,700 OK. 761 00:30:35,767 --> 00:30:37,333 Any other investor prospects? 762 00:30:37,467 --> 00:30:39,700 Not as interested. 763 00:30:39,834 --> 00:30:41,133 I'm working on news coverage. 764 00:30:41,266 --> 00:30:41,700 OK. 765 00:30:41,834 --> 00:30:42,834 Good. 766 00:30:42,867 --> 00:30:44,834 In the meantime, sweet talk Ben. 767 00:30:44,967 --> 00:30:46,500 I think he likes you. 768 00:30:46,633 --> 00:30:49,133 I think Ben likes the sound of his own voice. 769 00:30:49,266 --> 00:30:51,700 I'm just looking for someone who cares about more than just 770 00:30:51,834 --> 00:30:52,567 himself. 771 00:30:52,700 --> 00:30:54,667 Girl, aren't we all. 772 00:30:54,800 --> 00:30:55,834 I don't know. 773 00:30:55,967 --> 00:30:58,567 I think I might have found someone 774 00:30:58,700 --> 00:31:00,300 Who? 775 00:31:00,433 --> 00:31:03,800 The guy runs a foundation that I'm volunteering with. 776 00:31:03,934 --> 00:31:04,567 T, please. 777 00:31:04,700 --> 00:31:05,233 OK. 778 00:31:05,367 --> 00:31:06,367 He's tall. 779 00:31:06,400 --> 00:31:07,900 He's fine. 780 00:31:08,033 --> 00:31:10,934 And he just has this really sweet spirit. 781 00:31:13,400 --> 00:31:15,266 I think I might ask him out. 782 00:31:15,400 --> 00:31:18,033 Send me his full name and let me do some research. 783 00:31:18,166 --> 00:31:21,033 Girl, his family owns a barbecue place and he runs a foundation. 784 00:31:21,166 --> 00:31:23,133 What is there to research? 785 00:31:23,266 --> 00:31:25,266 Credit score, kids, ex-wives. 786 00:31:25,400 --> 00:31:27,900 Just send me his name. 787 00:31:28,033 --> 00:31:28,800 Yeah. 788 00:31:28,934 --> 00:31:29,934 Yeah. 789 00:31:30,000 --> 00:31:31,867 I'm going to send you his name. 790 00:31:37,200 --> 00:31:38,200 Merry Christmas. 791 00:31:42,734 --> 00:31:43,734 Merry Christmas. 792 00:31:43,867 --> 00:31:44,867 Thank you. 793 00:31:44,900 --> 00:31:46,300 Welcome to the holiday bake... 794 00:31:46,433 --> 00:31:50,066 Before you say anything, I'm sorry. 795 00:31:50,200 --> 00:31:51,734 Can I take you out to lunch? 796 00:31:51,867 --> 00:31:56,300 Your office may be closed for the holiday, mine is not. 797 00:31:56,433 --> 00:31:57,767 Can we just start over? 798 00:31:57,900 --> 00:32:01,800 Dani, I don't have time for this. 799 00:32:01,934 --> 00:32:05,200 Can you just please leave so I can get back to work? 800 00:32:05,333 --> 00:32:06,600 OK. 801 00:32:06,734 --> 00:32:13,100 But dad, mom, Robert, they're all gone. 802 00:32:13,233 --> 00:32:16,934 And I only have one sister. 803 00:32:17,066 --> 00:32:18,066 You're my family. 804 00:32:21,667 --> 00:32:22,667 I'm trying, Marlow. 805 00:32:27,433 --> 00:32:32,467 It Goes jingle bells, jingle bells, 806 00:32:32,600 --> 00:32:37,433 jingling all no the way. 807 00:32:37,567 --> 00:32:40,300 Remember when dad used to bring us here to get mom's Christmas 808 00:32:40,433 --> 00:32:41,834 presents? 809 00:32:41,967 --> 00:32:46,600 No, I was four when he died, remember? 810 00:32:46,734 --> 00:32:48,333 Yeah. 811 00:32:48,467 --> 00:32:50,500 You know, we used to get hot chocolate 812 00:32:50,633 --> 00:32:54,667 and he loved extra marshmallows with just a pinch of cinnamon. 813 00:32:58,266 --> 00:33:00,600 You keep saying that you're here because of Gia, 814 00:33:00,734 --> 00:33:03,734 but you've got to have a bit of holiday spirit in there 815 00:33:03,867 --> 00:33:05,400 somewhere. 816 00:33:05,533 --> 00:33:08,033 Well, I'm not miserable, if that's what you're asking. 817 00:33:08,166 --> 00:33:09,700 Well, I'll accept that as a yes. 818 00:33:12,567 --> 00:33:13,400 Wow. 819 00:33:13,533 --> 00:33:15,200 She has grown up so much. 820 00:33:15,333 --> 00:33:16,867 Mm-hmm. 821 00:33:17,000 --> 00:33:19,333 There was a time when Gia would cry when I left the room. 822 00:33:19,467 --> 00:33:22,000 Now, she cries when she has to be with me. 823 00:33:22,133 --> 00:33:23,867 It's the same way we were with mom. 824 00:33:24,000 --> 00:33:24,834 You were. 825 00:33:24,967 --> 00:33:26,333 I was not. 826 00:33:26,467 --> 00:33:28,867 I started working at the bakery when I was Gia's age. 827 00:33:29,000 --> 00:33:31,567 Mom and I were inseparable. 828 00:33:31,700 --> 00:33:33,100 That's true. 829 00:33:33,233 --> 00:33:35,867 I mean, you were the closest to her. 830 00:33:36,000 --> 00:33:39,066 And you had plenty of opportunities. 831 00:33:39,200 --> 00:33:39,767 OK. 832 00:33:39,900 --> 00:33:40,533 Look Marlow... 833 00:33:40,667 --> 00:33:42,200 Mom, Is that RJ? 834 00:33:46,800 --> 00:33:48,200 How did you find us? 835 00:33:48,333 --> 00:33:51,700 Um, I guess I have a sixth sense for these things. 836 00:33:51,834 --> 00:33:52,667 May I? 837 00:33:52,800 --> 00:33:53,800 Of course. 838 00:34:00,300 --> 00:34:02,433 Santa Claus was tired and had trouble walking, 839 00:34:02,567 --> 00:34:04,734 so he went to a doctor and asked for help. 840 00:34:04,867 --> 00:34:06,433 What did the doctor give him? 841 00:34:10,233 --> 00:34:11,333 OK. 842 00:34:11,467 --> 00:34:13,066 I don't remember these being this hard. 843 00:34:13,200 --> 00:34:15,509 If we don't know the answer, can we just get another riddle? 844 00:34:15,533 --> 00:34:18,934 No, because then we have to solve both, mom's rules. 845 00:34:19,066 --> 00:34:20,633 Well we're not 10. 846 00:34:20,767 --> 00:34:23,166 You know, I'll give you some time to think about it, 847 00:34:23,300 --> 00:34:26,900 while I see if I can find myself some hot cocoa 848 00:34:27,033 --> 00:34:30,300 with extra marshmallows and a pinch of cinnamon. 849 00:34:33,533 --> 00:34:36,333 Call me if you figure it out. 850 00:34:36,467 --> 00:34:37,834 OK. 851 00:34:37,967 --> 00:34:40,600 I'm still trying to figure out how he found us. 852 00:34:40,734 --> 00:34:42,834 It's like he's stalking us. 853 00:34:42,967 --> 00:34:45,934 And it's weird that he's always wearing the same clothes. 854 00:34:46,066 --> 00:34:47,133 He has a flip phone. 855 00:34:47,266 --> 00:34:49,033 If that's not suspicious what is? 856 00:34:51,600 --> 00:34:54,233 OK I'm going to help at the foundation's neighborhood 857 00:34:54,367 --> 00:34:55,400 party. 858 00:34:55,533 --> 00:34:56,667 You guys want to come? 859 00:34:56,800 --> 00:34:57,600 Sure. 860 00:34:57,734 --> 00:34:58,900 We'll be there. 861 00:34:59,033 --> 00:35:00,633 Which means I got to get back to the shop 862 00:35:00,667 --> 00:35:02,133 and complete an order up. 863 00:35:02,266 --> 00:35:03,367 Wow. 864 00:35:03,500 --> 00:35:04,533 What's up, homie? 865 00:35:04,667 --> 00:35:05,900 That's a whole wave. 866 00:35:06,033 --> 00:35:06,834 Yeah, a whole wave. 867 00:35:06,967 --> 00:35:08,066 Wow. 868 00:35:08,967 --> 00:35:10,000 Come. 869 00:35:10,133 --> 00:35:12,233 O come. 870 00:35:12,367 --> 00:35:14,633 O come. 871 00:35:14,767 --> 00:35:18,467 O come ye faithful, come. 872 00:35:18,600 --> 00:35:20,800 O come. 873 00:35:20,934 --> 00:35:23,500 O come. 874 00:35:23,633 --> 00:35:26,000 O come ye faithful. 875 00:35:26,133 --> 00:35:30,667 Come all ye faithful. 876 00:35:30,800 --> 00:35:34,567 Joyful and triumphant. 877 00:35:34,700 --> 00:35:36,567 O come ye. 878 00:35:36,700 --> 00:35:38,000 O come... 879 00:35:38,133 --> 00:35:40,500 Any luck finding anything out on RJ? 880 00:35:40,633 --> 00:35:42,713 Oh well Robert's offices are closed for the holidays, 881 00:35:42,800 --> 00:35:46,667 so no luck on finding out about our mystery man. 882 00:35:46,800 --> 00:35:48,233 Hi. 883 00:35:48,367 --> 00:35:49,033 Hey. 884 00:35:49,166 --> 00:35:50,467 I'm Jamal. 885 00:35:50,600 --> 00:35:51,600 I'm Gia. 886 00:35:54,500 --> 00:35:55,533 No, he Didn't. 887 00:35:55,667 --> 00:35:57,667 So you live around here? 888 00:35:57,800 --> 00:35:59,166 No. 889 00:35:59,300 --> 00:36:01,140 My mom's into volunteering so she made me come. 890 00:36:01,166 --> 00:36:02,900 Did your mom make you come too? 891 00:36:03,033 --> 00:36:03,734 No. 892 00:36:03,867 --> 00:36:05,600 This is kind of fun. 893 00:36:05,734 --> 00:36:06,300 Here. 894 00:36:06,433 --> 00:36:08,133 Thanks. 895 00:36:08,266 --> 00:36:09,767 Candy cane. 896 00:36:09,900 --> 00:36:13,100 He couldn't walk, so he got a candy cane. 897 00:36:13,233 --> 00:36:15,767 That's the first one I figured out. 898 00:36:15,900 --> 00:36:17,967 It's a riddle contest. 899 00:36:18,100 --> 00:36:20,967 Oh cool, I like riddles. 900 00:36:25,967 --> 00:36:28,400 [Pbe] 901 00:36:35,700 --> 00:36:37,867 Someone looks like they're having a good time tonight. 902 00:36:38,000 --> 00:36:39,533 I have an emergency at the shop. 903 00:36:39,667 --> 00:36:40,810 It's the last thing I needed. 904 00:36:40,834 --> 00:36:41,367 I'm going to have to go. 905 00:36:41,500 --> 00:36:42,200 I'm sorry. 906 00:36:42,333 --> 00:36:43,834 Gia, grab your coat. 907 00:36:43,967 --> 00:36:44,734 We're leaving now? 908 00:36:44,867 --> 00:36:46,100 Yes. 909 00:36:46,233 --> 00:36:48,333 Well, I can always drop her home, if you want. 910 00:36:48,467 --> 00:36:50,347 I mean, unless you need us to come with you now. 911 00:36:50,467 --> 00:36:51,100 No. 912 00:36:51,233 --> 00:36:51,934 I can handle it. 913 00:36:52,066 --> 00:36:52,900 I'll be fine. 914 00:36:53,033 --> 00:36:54,042 Just take care of my baby. 915 00:36:54,066 --> 00:36:54,867 OK. 916 00:36:55,000 --> 00:36:55,600 I'll check on you later. 917 00:36:55,734 --> 00:36:56,734 All right. 918 00:36:56,834 --> 00:36:57,834 Be careful. 919 00:37:05,633 --> 00:37:09,066 She's in the house safely and she actually admitted to me 920 00:37:09,200 --> 00:37:10,500 that she had fun. 921 00:37:10,633 --> 00:37:12,233 Thank you. 922 00:37:12,367 --> 00:37:14,242 I'm actually living inside The Nightmare Before Christmas. 923 00:37:14,266 --> 00:37:17,400 I have another order of 100 cupcakes for tomorrow 924 00:37:17,533 --> 00:37:18,967 with a broken oven. 925 00:37:19,100 --> 00:37:20,767 Oh Wow. 926 00:37:20,900 --> 00:37:23,567 Well, I'll ask if you could use the oven at Pat's. 927 00:37:23,700 --> 00:37:25,333 Oh, that's a good idea. 928 00:37:25,467 --> 00:37:27,333 Yeah, Wilson and his mom are still there. 929 00:37:27,467 --> 00:37:29,166 I can always stop back by. 930 00:37:29,300 --> 00:37:30,333 Mm-hmm. 931 00:37:30,467 --> 00:37:32,000 Now, are you doing this for me or 932 00:37:32,133 --> 00:37:33,800 are you doing this for yourself? 933 00:37:33,934 --> 00:37:35,266 What do you mean? 934 00:37:35,400 --> 00:37:37,900 I saw you and Wilson just looking at each other, 935 00:37:38,033 --> 00:37:40,166 gazing into each other's eyes. 936 00:37:40,300 --> 00:37:42,600 I think he's really into you. 937 00:37:42,734 --> 00:37:44,767 Girl, I can see you smiling through the phone. 938 00:37:44,900 --> 00:37:45,633 OK. 939 00:37:45,767 --> 00:37:47,233 You know, whatever. 940 00:37:47,367 --> 00:37:48,710 I will see if you can use that oven in the morning. 941 00:37:48,734 --> 00:37:50,166 And you're welcome, by the way. 942 00:37:50,300 --> 00:37:51,300 Goodnight. 943 00:38:01,700 --> 00:38:04,033 Baking? 944 00:38:04,166 --> 00:38:06,400 Aren't you full of surprises? 945 00:38:06,533 --> 00:38:08,200 Oh this is nothing. 946 00:38:08,333 --> 00:38:09,653 I actually went to culinary school 947 00:38:09,700 --> 00:38:12,033 and worked as a chef for a year. 948 00:38:12,166 --> 00:38:13,033 Impressive. 949 00:38:13,166 --> 00:38:14,333 Thank you. 950 00:38:14,467 --> 00:38:17,400 But my heart is really in philanthropy. 951 00:38:17,533 --> 00:38:19,667 Goodnight you two. 952 00:38:19,800 --> 00:38:20,633 Goodnight, Ma. 953 00:38:20,767 --> 00:38:22,000 Goodnight, Mrs. Whitlock. 954 00:38:22,133 --> 00:38:23,343 And Thank you so much for letting my sister 955 00:38:23,367 --> 00:38:24,233 use the oven tomorrow. 956 00:38:24,367 --> 00:38:25,667 No problem. 957 00:38:25,800 --> 00:38:27,533 I hope we'll see you around here more often. 958 00:38:27,667 --> 00:38:28,667 Bye, Ma. 959 00:38:33,934 --> 00:38:35,254 So what kind of cookies are these? 960 00:38:35,367 --> 00:38:38,000 Sugar cookies. 961 00:38:38,133 --> 00:38:39,133 Want to know my secret? 962 00:38:39,166 --> 00:38:40,166 Sugar? 963 00:38:42,000 --> 00:38:42,867 Honey. 964 00:38:43,000 --> 00:38:43,667 Oh OK. 965 00:38:43,800 --> 00:38:44,467 Yeah. 966 00:38:44,600 --> 00:38:45,867 You want to help? 967 00:38:46,000 --> 00:38:48,567 You know, baking is not really my thing so... 968 00:38:48,700 --> 00:38:49,867 Is frosting your thing? 969 00:38:50,000 --> 00:38:51,133 Oh, now that I can do. 970 00:38:51,266 --> 00:38:51,734 All right. 971 00:38:51,867 --> 00:38:52,400 OK. 972 00:38:52,533 --> 00:38:53,066 Watch me work. 973 00:38:53,200 --> 00:38:54,333 All right. 974 00:38:54,467 --> 00:38:57,734 So what do you do other than not bake? 975 00:38:57,867 --> 00:39:00,467 Well, not to toot my own horn, but I 976 00:39:00,600 --> 00:39:02,767 do own the largest African-American advertising 977 00:39:02,900 --> 00:39:04,200 firm in Chicago. 978 00:39:04,333 --> 00:39:05,533 Wait a minute. 979 00:39:05,667 --> 00:39:07,100 I've heard of you. 980 00:39:07,233 --> 00:39:08,700 You own DHH. 981 00:39:08,834 --> 00:39:11,066 I do. 982 00:39:11,200 --> 00:39:13,533 We reached out to you guys about doing some pro bono work 983 00:39:13,667 --> 00:39:15,600 for our clothing drive. 984 00:39:15,734 --> 00:39:17,600 I don't remember that campaign. 985 00:39:17,734 --> 00:39:19,934 Because your company doesn't do pro bono work. 986 00:39:20,066 --> 00:39:22,400 And we couldn't afford you. 987 00:39:22,533 --> 00:39:23,367 Sorry. 988 00:39:23,500 --> 00:39:25,100 It's all good. 989 00:39:25,233 --> 00:39:27,800 Well, you know the owner now, so feel free to call whenever. 990 00:39:27,934 --> 00:39:29,800 Well, now we have a long standing contract 991 00:39:29,934 --> 00:39:31,033 with Matlock Advertising. 992 00:39:31,166 --> 00:39:32,533 So... 993 00:39:32,667 --> 00:39:33,667 Oh. 994 00:39:34,867 --> 00:39:37,233 Excuse me. 995 00:39:38,700 --> 00:39:39,967 My mom forgot her purse. 996 00:39:40,100 --> 00:39:40,767 I'll be right back. 997 00:39:40,900 --> 00:39:41,900 OK. 998 00:39:45,166 --> 00:39:47,300 Oh, Teresa, girl, perfect timing. 999 00:39:47,433 --> 00:39:48,913 Listen, I was thinking we should start 1000 00:39:49,000 --> 00:39:50,700 doing some more pro bono work. 1001 00:39:50,834 --> 00:39:52,033 Oh, that's a good idea. 1002 00:39:52,166 --> 00:39:53,876 We'll partner with a charity and announce it 1003 00:39:53,900 --> 00:39:55,200 at the top of the year. 1004 00:39:55,333 --> 00:39:57,734 Oh, I did research on Wilson. 1005 00:39:57,867 --> 00:39:58,400 What? 1006 00:39:58,533 --> 00:39:59,900 Why girl? 1007 00:40:00,033 --> 00:40:01,309 I told you you weren't going to find anything wrong. 1008 00:40:01,333 --> 00:40:02,810 You didn't find anything wrong did you? 1009 00:40:02,834 --> 00:40:05,367 No, no, no, he's an absolute saint. 1010 00:40:05,500 --> 00:40:08,033 You want to get into the pearly gates, he's your guy. 1011 00:40:08,166 --> 00:40:09,600 But if you want to boost your brand, 1012 00:40:09,734 --> 00:40:11,734 you need to meet Senator Barrington. 1013 00:40:11,867 --> 00:40:13,533 He'll be at my New Year's party. 1014 00:40:13,667 --> 00:40:14,266 I hear you. 1015 00:40:14,400 --> 00:40:15,734 Do you girl? 1016 00:40:15,867 --> 00:40:17,409 This holiday giveback will serve its purpose, 1017 00:40:17,433 --> 00:40:19,476 but are you really trying to scuff up your red bottoms 1018 00:40:19,500 --> 00:40:23,100 running around BBQ joints and food banks? 1019 00:40:23,233 --> 00:40:25,734 You are a mogul, my friend. 1020 00:40:25,867 --> 00:40:28,533 I'll call you back later. 1021 00:40:28,667 --> 00:40:29,667 That was my crazy friend. 1022 00:40:29,700 --> 00:40:31,133 She is always joking. 1023 00:40:32,200 --> 00:40:33,200 Yeah. 1024 00:40:36,000 --> 00:40:37,266 It's getting late. 1025 00:40:37,400 --> 00:40:39,133 I think you should probably head on home. 1026 00:40:43,200 --> 00:40:45,400 Yeah. 1027 00:40:45,533 --> 00:40:46,400 Good night. 1028 00:40:46,533 --> 00:40:47,533 Good night. 1029 00:41:15,066 --> 00:41:16,333 Hey hey. 1030 00:41:16,467 --> 00:41:17,467 Where's your mom? 1031 00:41:21,300 --> 00:41:24,266 Oh, she looks exhausted. 1032 00:41:24,400 --> 00:41:29,533 You know she was at Pat's making cupcakes this morning at 7:00. 1033 00:41:29,667 --> 00:41:31,266 The store is her life. 1034 00:41:31,400 --> 00:41:34,500 My mom wanted nothing more than to have her own bake shop 1035 00:41:34,633 --> 00:41:37,834 and Marlow helped to build that dream. 1036 00:41:37,967 --> 00:41:40,300 It is her whole world. 1037 00:41:40,433 --> 00:41:42,166 She's such a perfectionist. 1038 00:41:42,300 --> 00:41:43,967 It's a little hard to work for. 1039 00:41:44,100 --> 00:41:45,834 Yeah, she's a lot like our mother. 1040 00:41:45,967 --> 00:41:48,467 Nah, grandma Sarah was super nice. 1041 00:41:48,600 --> 00:41:52,700 Grandmothers are always nice to their grandchildren. 1042 00:41:52,834 --> 00:41:54,433 Candy cane. 1043 00:41:54,567 --> 00:41:56,333 I still can't believe I got the answer right. 1044 00:41:56,467 --> 00:41:57,600 Well, you did. 1045 00:41:57,734 --> 00:41:59,174 So when did the stocking thing start? 1046 00:41:59,266 --> 00:42:00,734 I've never heard of it before now. 1047 00:42:00,867 --> 00:42:01,867 What? 1048 00:42:01,967 --> 00:42:02,600 OK. 1049 00:42:02,734 --> 00:42:04,567 So in the 70s... 1050 00:42:04,700 --> 00:42:05,533 You know this part... 1051 00:42:05,667 --> 00:42:07,266 Mom and dad met at church. 1052 00:42:07,400 --> 00:42:10,567 And every Christmas they would make stockings and give them 1053 00:42:10,700 --> 00:42:12,333 to needy families. 1054 00:42:12,467 --> 00:42:15,934 So this one Christmas my dad, who had a huge crush on my mom, 1055 00:42:16,066 --> 00:42:17,600 decided to make a holiday stocking. 1056 00:42:17,734 --> 00:42:20,233 And he planned to put a ring in it and propose. 1057 00:42:20,367 --> 00:42:21,066 Propose? 1058 00:42:21,200 --> 00:42:22,200 How old were they? 1059 00:42:22,233 --> 00:42:23,400 They were only 17. 1060 00:42:23,533 --> 00:42:26,000 And she wasn't as serious about him. 1061 00:42:26,133 --> 00:42:29,033 So when my grandfather found out what my father was going to do, 1062 00:42:29,166 --> 00:42:31,400 he said, "The only thing that better be in that stocking 1063 00:42:31,533 --> 00:42:32,813 is a riddle, because you a joke." 1064 00:42:35,066 --> 00:42:36,667 And as punishment, he made them do 1065 00:42:36,800 --> 00:42:40,667 mission work for the rest of the holiday season. 1066 00:42:40,800 --> 00:42:44,533 Well, they fell madly in love working side by side, 1067 00:42:44,667 --> 00:42:48,400 helping out others and they did that for the next three years. 1068 00:42:48,533 --> 00:42:50,166 And you know, my dad, just to be slick, 1069 00:42:50,300 --> 00:42:53,100 did give my grandfather that stocking, with a riddle in it, 1070 00:42:53,233 --> 00:42:56,400 just as he suggested. 1071 00:42:56,533 --> 00:42:59,100 And when they got married, they decided 1072 00:42:59,233 --> 00:43:02,467 to make it their family tradition. 1073 00:43:02,600 --> 00:43:04,667 There are five riddles, because there's five of us. 1074 00:43:04,800 --> 00:43:07,333 So we each had a chance to win. 1075 00:43:07,467 --> 00:43:08,867 Why don't we still do it? 1076 00:43:12,033 --> 00:43:14,734 I guess we all got busy. 1077 00:43:14,867 --> 00:43:21,100 But thanks to Robert and RJ, here we are now. 1078 00:43:21,233 --> 00:43:22,800 Did you ever get the tea on RJ? 1079 00:43:22,934 --> 00:43:24,467 Nothing yet. 1080 00:43:24,600 --> 00:43:26,233 What's his last name? 1081 00:43:26,367 --> 00:43:29,300 You know, I don't know. 1082 00:43:31,300 --> 00:43:33,100 Speak of the devil. 1083 00:43:33,233 --> 00:43:35,100 Oh Hello, ladies. 1084 00:43:35,233 --> 00:43:36,667 RJ, do you have Insta? 1085 00:43:36,800 --> 00:43:37,800 What's your last name? 1086 00:43:41,900 --> 00:43:42,500 I'll be right back. 1087 00:43:42,633 --> 00:43:43,233 OK. 1088 00:43:43,367 --> 00:43:44,233 Give me one sec. 1089 00:43:44,367 --> 00:43:45,000 So weird. 1090 00:43:45,133 --> 00:43:46,133 Very. 1091 00:43:49,667 --> 00:43:51,567 [C] 1092 00:43:52,400 --> 00:43:54,767 Sarial. 1093 00:43:54,900 --> 00:43:55,900 Sarial. 1094 00:43:58,700 --> 00:43:59,367 Sarial. 1095 00:43:59,500 --> 00:44:00,800 Where are you? 1096 00:44:02,333 --> 00:44:05,133 RJ, you can't just call me anytime you want. 1097 00:44:05,266 --> 00:44:07,433 My eternal life keeps me busy. 1098 00:44:07,567 --> 00:44:11,633 I'm in the middle of bowling a perfect game, again. 1099 00:44:11,767 --> 00:44:13,533 I need a last name. 1100 00:44:13,667 --> 00:44:14,787 They're going to look me up. 1101 00:44:14,900 --> 00:44:16,367 Didn't you think that would happen? 1102 00:44:16,500 --> 00:44:17,700 No. 1103 00:44:17,834 --> 00:44:19,266 Can you help me, please? 1104 00:44:19,400 --> 00:44:22,667 First, operators then phone books, now social media. 1105 00:44:22,800 --> 00:44:26,100 We never had to deal with any of this back in the day. 1106 00:44:29,133 --> 00:44:30,166 What's happening? 1107 00:44:30,300 --> 00:44:31,834 You now have all social platforms. 1108 00:44:31,967 --> 00:44:33,327 When they look you up, it will look 1109 00:44:33,400 --> 00:44:34,633 as if you worked with Robert. 1110 00:44:34,767 --> 00:44:36,100 OK. 1111 00:44:36,233 --> 00:44:36,667 All right. 1112 00:44:36,800 --> 00:44:39,166 Good. 1113 00:44:39,300 --> 00:44:41,667 How do I do some of that magic? 1114 00:44:41,800 --> 00:44:43,967 You'll learn later. 1115 00:44:44,100 --> 00:44:45,967 Thank you. 1116 00:44:46,100 --> 00:44:48,333 Oh, my last name? 1117 00:44:48,467 --> 00:44:50,433 What is it? 1118 00:44:50,567 --> 00:44:51,600 Angel. 1119 00:44:51,734 --> 00:44:52,800 Angel? 1120 00:44:52,934 --> 00:44:54,166 RJ Angel? 1121 00:44:54,300 --> 00:44:55,700 Really? 1122 00:44:55,834 --> 00:44:57,954 Maybe you'll think twice before interrupting me again. 1123 00:44:59,767 --> 00:45:00,600 RJ. 1124 00:45:00,734 --> 00:45:02,000 OK. 1125 00:45:06,467 --> 00:45:09,600 Mom, wake up. 1126 00:45:09,734 --> 00:45:11,934 I don't like you working so much. 1127 00:45:12,066 --> 00:45:14,333 Will you please go home and go to bed? 1128 00:45:14,467 --> 00:45:16,667 If you don't take care of yourself, you'll burn out. 1129 00:45:16,800 --> 00:45:18,166 I am fine. 1130 00:45:18,300 --> 00:45:22,600 I'm just happy that the oven is working again. 1131 00:45:22,734 --> 00:45:24,066 Here comes our mystery man. 1132 00:45:26,633 --> 00:45:28,367 Hi. 1133 00:45:28,500 --> 00:45:31,767 RJ, since we helped out at family night last night. 1134 00:45:31,900 --> 00:45:33,400 Does the count toward riddle three. 1135 00:45:33,533 --> 00:45:34,400 That's not how it works 1136 00:45:34,533 --> 00:45:35,533 OK. 1137 00:45:35,567 --> 00:45:37,166 Well, here comes riddle four. 1138 00:45:37,300 --> 00:45:44,100 Let's see, when does Christmas come before Thanksgiving? 1139 00:45:44,233 --> 00:45:45,834 The dictionary. 1140 00:45:45,967 --> 00:45:46,333 OK. 1141 00:45:46,467 --> 00:45:47,767 Good. 1142 00:45:47,900 --> 00:45:49,609 Oh, we should take the clothes from our closets 1143 00:45:49,633 --> 00:45:52,113 and give it to the women at the Love and Grace women's shelter. 1144 00:45:52,233 --> 00:45:54,834 Last night, Mrs. Whitlock told me it was one of her charities. 1145 00:45:54,967 --> 00:45:57,400 Well, that's not quite volunteering. 1146 00:45:57,533 --> 00:45:59,173 That's because you haven't seen my closet. 1147 00:45:59,300 --> 00:46:01,600 But it does benefit the foundation. 1148 00:46:01,734 --> 00:46:03,166 I think it's a great idea. 1149 00:46:03,300 --> 00:46:04,900 Oh, I'm so proud of you. 1150 00:46:05,033 --> 00:46:06,467 Let's do it. 1151 00:46:06,600 --> 00:46:08,543 You know, I don't think it's that great of an idea. 1152 00:46:08,567 --> 00:46:09,767 Why not? 1153 00:46:09,900 --> 00:46:12,500 Because number one, my wardrobe's couture. 1154 00:46:12,633 --> 00:46:17,166 And two, the Whitlock's may not be that fond of me right now. 1155 00:46:17,300 --> 00:46:19,333 Did Wilson mention me this morning? 1156 00:46:19,467 --> 00:46:20,300 No. 1157 00:46:20,433 --> 00:46:23,166 What did you do? 1158 00:46:23,300 --> 00:46:24,633 It's a long story. 1159 00:46:24,767 --> 00:46:26,576 Oh, I need to clean up my closet for all the gifts 1160 00:46:26,600 --> 00:46:27,767 dad's giving me. 1161 00:46:27,900 --> 00:46:29,100 I'm pretty excited. 1162 00:46:29,233 --> 00:46:31,100 I'm sure the shelter will be happy to receive 1163 00:46:31,233 --> 00:46:33,233 whatever you have to give. 1164 00:46:33,367 --> 00:46:35,667 Now, I must go. 1165 00:46:35,800 --> 00:46:37,333 Oh, your last name. 1166 00:46:37,467 --> 00:46:38,467 What is it? 1167 00:46:41,100 --> 00:46:42,400 Angel. 1168 00:46:42,533 --> 00:46:43,533 Excuse me? 1169 00:46:46,266 --> 00:46:48,467 RJ Angel. 1170 00:46:48,600 --> 00:46:50,500 Well, what does the RJ stand for? 1171 00:46:50,633 --> 00:46:51,633 It stands for nothing. 1172 00:46:51,700 --> 00:46:54,467 Just an R and a J. That's all. 1173 00:46:57,967 --> 00:46:58,567 You OK? 1174 00:46:58,700 --> 00:47:00,233 Yeah. 1175 00:47:00,367 --> 00:47:01,967 It's just your eyes. 1176 00:47:02,100 --> 00:47:04,567 I'm sure we've met before. 1177 00:47:04,700 --> 00:47:07,533 Maybe, no, I don't think so. 1178 00:47:07,667 --> 00:47:10,867 I don't think so at all. 1179 00:47:11,000 --> 00:47:13,200 Have a good one. 1180 00:47:13,333 --> 00:47:15,567 You know, I can come by your house 1181 00:47:15,700 --> 00:47:17,700 and help you with your closet tonight, if you like. 1182 00:47:17,834 --> 00:47:21,667 Oh well, only if you feel like it. 1183 00:47:21,800 --> 00:47:23,400 I mean, I do want you to get some rest. 1184 00:47:23,533 --> 00:47:24,000 Oh no. 1185 00:47:24,133 --> 00:47:25,467 I'm good. 1186 00:47:25,600 --> 00:47:26,676 Because see, if I don't come help you tonight, 1187 00:47:26,700 --> 00:47:27,867 it's never going to happen. 1188 00:47:28,000 --> 00:47:29,000 That part. 1189 00:47:29,133 --> 00:47:32,200 Oh, I found him. 1190 00:47:32,333 --> 00:47:33,800 Oh, Yeah. 1191 00:47:33,934 --> 00:47:36,900 It looks like he did work with Robert for a few years. 1192 00:47:37,033 --> 00:47:38,834 There's a bunch of pictures of them together. 1193 00:47:38,967 --> 00:47:41,533 Oh, I put in a call to Robert's assistant, Yolanda, 1194 00:47:41,667 --> 00:47:44,700 so we'll see what she has to say. 1195 00:47:44,834 --> 00:47:48,400 So I guess until this evening. 1196 00:47:48,533 --> 00:47:50,166 Oh girl, stop frowning. 1197 00:47:50,300 --> 00:47:54,700 Just look at it like Christmas spring cleaning. 1198 00:47:54,834 --> 00:47:55,834 Thanks, Gia. 1199 00:47:57,767 --> 00:47:59,967 Oh, my little sugar plum. 1200 00:48:00,166 --> 00:48:02,100 I'm so happy you found him. 1201 00:48:02,233 --> 00:48:04,033 You tracked him down like a little hunter. 1202 00:48:04,166 --> 00:48:05,200 I'm so proud of you. 1203 00:48:05,333 --> 00:48:06,100 Now you made it weird. 1204 00:48:06,233 --> 00:48:06,700 OK. 1205 00:48:06,834 --> 00:48:07,967 Sorry. 1206 00:48:08,100 --> 00:48:08,734 Thank you. 1207 00:48:08,867 --> 00:48:09,867 Good job. 1208 00:48:15,533 --> 00:48:16,934 Ooh, are you giving that away? 1209 00:48:17,066 --> 00:48:18,233 Are you crazy? 1210 00:48:18,367 --> 00:48:21,100 Girl, this is vintage couture. 1211 00:48:21,233 --> 00:48:24,467 Excuse me. 1212 00:48:24,600 --> 00:48:26,734 Stefon says Hello. 1213 00:48:26,867 --> 00:48:29,300 He'll be off the road in a couple of days. 1214 00:48:29,433 --> 00:48:30,767 How are you guys doing? 1215 00:48:30,900 --> 00:48:32,467 Great. 1216 00:48:32,600 --> 00:48:33,800 OK, little sis. 1217 00:48:33,934 --> 00:48:35,767 What's going on? 1218 00:48:35,900 --> 00:48:37,233 Nothing. 1219 00:48:37,367 --> 00:48:38,967 It's nothing. 1220 00:48:39,100 --> 00:48:41,934 I just wish we had more time to spend together, that's all. 1221 00:48:42,066 --> 00:48:44,300 Well, that happens in the best of marriages. 1222 00:48:44,433 --> 00:48:46,467 What'd you guys do the last time he came home? 1223 00:48:46,600 --> 00:48:47,700 He slept. 1224 00:48:47,834 --> 00:48:49,367 I worked. 1225 00:48:49,500 --> 00:48:51,400 Well, therein lies the problem. 1226 00:48:51,533 --> 00:48:52,400 You got to get out. 1227 00:48:52,533 --> 00:48:54,200 You got to enjoy each other. 1228 00:48:54,333 --> 00:48:55,600 Date night, right? 1229 00:48:55,734 --> 00:48:57,400 Go to the movies, go dancing. 1230 00:48:57,533 --> 00:48:59,266 You got to have fun. 1231 00:48:59,400 --> 00:49:02,166 I mean, he's out on the road putting in his hours and you 1232 00:49:02,300 --> 00:49:03,467 always at the shop. 1233 00:49:03,600 --> 00:49:06,800 I mean, you two are just in a rut. 1234 00:49:06,934 --> 00:49:07,667 OK. 1235 00:49:07,800 --> 00:49:08,500 I know what you need. 1236 00:49:08,633 --> 00:49:10,133 What? 1237 00:49:10,266 --> 00:49:11,600 A makeover. 1238 00:49:11,734 --> 00:49:12,734 No. 1239 00:49:12,800 --> 00:49:13,500 Yes. 1240 00:49:13,633 --> 00:49:14,700 You will feel sexy. 1241 00:49:14,834 --> 00:49:16,166 You will feel rejuvenated. 1242 00:49:16,300 --> 00:49:18,100 When am I going to have time to do all that? 1243 00:49:18,233 --> 00:49:20,133 I'm pulling 15 hour days. 1244 00:49:20,266 --> 00:49:22,367 Hire more people. 1245 00:49:22,500 --> 00:49:24,300 That's not going to happen. 1246 00:49:24,433 --> 00:49:26,834 I just need to make it through the holiday. 1247 00:49:26,967 --> 00:49:28,533 OK. 1248 00:49:28,667 --> 00:49:30,810 Well, I'm just going to go ahead and schedule that makeover. 1249 00:49:30,834 --> 00:49:32,934 And when Stefon sees you, Oh, he going 1250 00:49:33,066 --> 00:49:35,433 to be ready to unwrap his Christmas gift. 1251 00:49:35,567 --> 00:49:40,934 I can hear the bells already just a tinkling, a tinkling. 1252 00:49:41,066 --> 00:49:44,433 Jingle, jingle, jingle. 1253 00:49:44,567 --> 00:49:48,667 Well, while you're trying to reignite my fire, 1254 00:49:48,800 --> 00:49:50,800 what are you going to do about Wilson? 1255 00:49:50,934 --> 00:49:52,266 Nothing. 1256 00:49:52,400 --> 00:49:54,867 I mean, he's probably completely insulted 1257 00:49:55,000 --> 00:49:58,433 and thinks I'm a total snob. 1258 00:49:58,567 --> 00:49:59,600 What? 1259 00:49:59,734 --> 00:50:00,934 You think he's right? 1260 00:50:01,066 --> 00:50:03,834 I will say that I was a little surprised 1261 00:50:03,967 --> 00:50:07,033 that you even took the time out to do something like this. 1262 00:50:07,166 --> 00:50:09,100 Something that didn't benefit you 1263 00:50:09,233 --> 00:50:09,633 OK. 1264 00:50:09,767 --> 00:50:10,834 Wow. 1265 00:50:10,967 --> 00:50:11,700 You're making me sound so superficial. 1266 00:50:11,834 --> 00:50:12,967 Really Marlow? 1267 00:50:13,100 --> 00:50:13,834 I'm just saying. 1268 00:50:13,967 --> 00:50:14,834 You are a little bougie. 1269 00:50:14,967 --> 00:50:16,633 OK. 1270 00:50:16,767 --> 00:50:18,309 Well, I guess it's better to be a little bougie than to be very 1271 00:50:18,333 --> 00:50:20,533 stubborn, because I reached out to you several times 1272 00:50:20,667 --> 00:50:21,533 and you just ignored me. 1273 00:50:21,667 --> 00:50:23,100 I was busy. 1274 00:50:23,233 --> 00:50:24,910 You were holding a grudge, like you always have, 1275 00:50:24,934 --> 00:50:26,266 ever since you were little. 1276 00:50:26,400 --> 00:50:28,600 And you were being over the top, like you always 1277 00:50:28,734 --> 00:50:30,266 do for the longest. 1278 00:50:30,400 --> 00:50:31,100 The longest? 1279 00:50:31,233 --> 00:50:31,934 Really me? 1280 00:50:32,066 --> 00:50:32,767 Yeah 1281 00:50:32,900 --> 00:50:33,367 Marlow, come on now. 1282 00:50:33,500 --> 00:50:34,266 I mean you... 1283 00:50:34,400 --> 00:50:37,533 Marlow, you know what? 1284 00:50:37,667 --> 00:50:38,100 Mm. 1285 00:50:38,233 --> 00:50:39,967 Mm. 1286 00:50:45,166 --> 00:50:47,467 I don't want to argue. 1287 00:50:47,600 --> 00:50:51,800 I just, I want to spend time with my sister, 1288 00:50:51,934 --> 00:50:53,500 and my niece, my family. 1289 00:50:56,934 --> 00:50:58,767 Your right. 1290 00:50:58,900 --> 00:51:00,066 OK. 1291 00:51:00,200 --> 00:51:01,934 Let me finish scheduling this makeover. 1292 00:51:02,066 --> 00:51:03,600 Wait, wait, wait. 1293 00:51:03,734 --> 00:51:08,834 I will do the makeover only if you reach out to Wilson. 1294 00:51:08,967 --> 00:51:12,033 Text him and ask him what can you do to make things right. 1295 00:51:12,166 --> 00:51:13,867 OK that's not happening. 1296 00:51:14,000 --> 00:51:15,233 It's a wrap. 1297 00:51:15,367 --> 00:51:16,567 He's done. 1298 00:51:16,700 --> 00:51:17,834 Dani. 1299 00:51:17,967 --> 00:51:18,333 OK. 1300 00:51:18,467 --> 00:51:19,467 Fine. 1301 00:51:22,900 --> 00:51:24,567 Sorry about the other night. 1302 00:51:24,700 --> 00:51:27,100 What can I do to make it right? 1303 00:51:31,066 --> 00:51:31,700 OK. 1304 00:51:31,834 --> 00:51:33,834 I see the dots. 1305 00:51:33,967 --> 00:51:37,100 He's responding. 1306 00:51:37,233 --> 00:51:41,033 Oh, they went away. 1307 00:51:41,166 --> 00:51:43,433 Aww, you really liked this guy. 1308 00:51:46,734 --> 00:51:49,500 Oh, more dots. 1309 00:51:49,633 --> 00:51:53,266 He says meet me in Washington Park at 6:00 AM. 1310 00:51:53,400 --> 00:51:54,000 Hey. 1311 00:51:54,133 --> 00:51:54,834 What? 1312 00:51:54,967 --> 00:51:55,667 6 AM. 1313 00:51:55,800 --> 00:51:57,100 Why would I do that? 1314 00:51:57,233 --> 00:52:00,567 Because you want him to see who you really are. 1315 00:52:00,700 --> 00:52:01,700 Yeah, at brunch. 1316 00:52:11,600 --> 00:52:12,734 All right. 1317 00:52:12,867 --> 00:52:13,976 We going put the blankets on this table. 1318 00:52:14,000 --> 00:52:15,433 Hats and gloves on this other one. 1319 00:52:18,367 --> 00:52:18,800 OK. 1320 00:52:18,934 --> 00:52:19,467 I'm here. 1321 00:52:19,600 --> 00:52:20,300 I'm here. 1322 00:52:20,433 --> 00:52:21,467 I'm sorry I'm late. 1323 00:52:21,600 --> 00:52:23,567 I just stopped to get some coffee. 1324 00:52:23,700 --> 00:52:24,900 OK. 1325 00:52:25,033 --> 00:52:26,476 Is that Dani Holiday underneath all this? 1326 00:52:26,500 --> 00:52:27,910 Well, who else is wearing a fur in the park 1327 00:52:27,934 --> 00:52:30,033 at this time in the morning? 1328 00:52:30,166 --> 00:52:32,867 No one. 1329 00:52:33,000 --> 00:52:33,533 All right. 1330 00:52:33,667 --> 00:52:34,900 There you go. 1331 00:52:35,033 --> 00:52:36,233 Here you go, brother. 1332 00:52:36,367 --> 00:52:37,233 There you go. 1333 00:52:37,367 --> 00:52:38,800 That should keep you warm. 1334 00:52:38,934 --> 00:52:39,266 Bless you. 1335 00:52:39,400 --> 00:52:40,400 Hey. 1336 00:52:42,567 --> 00:52:45,800 Got to say, this coffee hit the spot. 1337 00:52:45,934 --> 00:52:48,133 Oh, I have some boxes of clothing in the car. 1338 00:52:48,266 --> 00:52:50,233 For your mother to bring to the women's shelter. 1339 00:52:50,367 --> 00:52:51,633 Thanks. 1340 00:52:51,767 --> 00:52:53,633 I really appreciate your help. 1341 00:52:53,767 --> 00:52:56,734 It's really hard finding volunteers when we start early. 1342 00:52:56,867 --> 00:52:58,767 I can't imagine why. 1343 00:52:58,900 --> 00:53:01,266 I mean, my toes are just frozen, that's all. 1344 00:53:01,400 --> 00:53:04,033 It's probably those high heels. 1345 00:53:04,166 --> 00:53:06,533 I'm sorry about what my friend said. 1346 00:53:06,667 --> 00:53:08,834 It was wrong. 1347 00:53:08,967 --> 00:53:09,834 It was. 1348 00:53:09,967 --> 00:53:11,500 But she said it, you didn't. 1349 00:53:11,633 --> 00:53:14,667 I accept your apology 1350 00:53:14,800 --> 00:53:16,266 So why are you still single? 1351 00:53:16,400 --> 00:53:17,400 Wow. 1352 00:53:17,500 --> 00:53:18,600 Is that what we're doing? 1353 00:53:18,734 --> 00:53:20,200 Well, I got to ask. 1354 00:53:20,333 --> 00:53:21,800 OK. 1355 00:53:21,934 --> 00:53:25,100 Well, I guess I haven't found the right person yet. 1356 00:53:25,233 --> 00:53:26,800 What about you? 1357 00:53:26,934 --> 00:53:32,867 I just, I guess I haven't found the right person yet either. 1358 00:53:33,000 --> 00:53:34,934 What a coincidence. 1359 00:53:35,066 --> 00:53:36,967 You know someone recently told me 1360 00:53:37,100 --> 00:53:40,133 that everything happens for a reason. 1361 00:53:40,266 --> 00:53:42,600 They sound pretty smart. 1362 00:53:42,734 --> 00:53:43,734 Mm. 1363 00:53:44,633 --> 00:53:46,200 I better finish up. 1364 00:53:46,333 --> 00:53:47,333 OK. 1365 00:53:51,166 --> 00:53:56,934 Danny Holiday, would you like to go out with me? 1366 00:53:57,066 --> 00:53:59,467 I would, Wilson Whitlock. 1367 00:53:59,600 --> 00:54:00,600 OK. 1368 00:54:11,967 --> 00:54:12,734 Happy holidays. 1369 00:54:12,867 --> 00:54:13,567 Thank you. 1370 00:54:13,700 --> 00:54:17,667 Gia, pull order 542. 1371 00:54:17,800 --> 00:54:18,600 Hey, Frank. 1372 00:54:18,734 --> 00:54:19,266 You enjoying the holidays? 1373 00:54:19,400 --> 00:54:21,000 Yes I am. 1374 00:54:21,133 --> 00:54:23,867 I'm here to pick up my three dozen pumpkin spice cupcakes. 1375 00:54:24,000 --> 00:54:25,667 Frank, I don't see that order. 1376 00:54:25,800 --> 00:54:27,600 Well, I spoke to you about this two days ago 1377 00:54:27,734 --> 00:54:29,166 remember it was my wife's birthday I 1378 00:54:29,300 --> 00:54:30,000 want to surprise her. 1379 00:54:30,133 --> 00:54:31,667 I am so sorry, Frank. 1380 00:54:31,800 --> 00:54:33,876 We've been really busy around here I must have forgotten 1381 00:54:33,900 --> 00:54:37,100 but if you come back at 6:00 I will have you ready for you. 1382 00:54:37,233 --> 00:54:38,533 All right. 1383 00:54:38,667 --> 00:54:40,867 Gia, take the next order for me. 1384 00:54:41,000 --> 00:54:41,600 Happy holidays. 1385 00:54:41,734 --> 00:54:43,734 How may I help you? 1386 00:54:43,867 --> 00:54:45,000 Hey OK. 1387 00:54:45,133 --> 00:54:46,834 So look, I know Stefon gets in tonight, 1388 00:54:46,967 --> 00:54:49,500 but I'm going to have to cancel the salon appointment, 1389 00:54:49,633 --> 00:54:50,934 and I may not make dinner. 1390 00:54:51,066 --> 00:54:53,200 I have one of my regulars with a huge order. 1391 00:54:53,333 --> 00:54:54,166 Absolutely not. 1392 00:54:54,300 --> 00:54:55,900 You are not canceling. 1393 00:54:56,033 --> 00:54:59,367 I'll call Nick and I'll tell him that there was an emergency. 1394 00:54:59,500 --> 00:55:00,600 He'll work it out. 1395 00:55:00,734 --> 00:55:02,094 And honestly, if you leave now, you 1396 00:55:02,200 --> 00:55:03,500 can get there and back by 4:00. 1397 00:55:03,633 --> 00:55:04,400 No. 1398 00:55:04,533 --> 00:55:05,266 Tracy's not here today. 1399 00:55:05,400 --> 00:55:06,800 So it's just me and Gia. 1400 00:55:06,934 --> 00:55:08,776 And you know she cannot handle this place by herself. 1401 00:55:08,800 --> 00:55:09,834 Fine. 1402 00:55:09,967 --> 00:55:11,500 I'll come there and work for you. 1403 00:55:11,633 --> 00:55:12,633 No. 1404 00:55:12,700 --> 00:55:14,300 You'll put me out of business. 1405 00:55:14,433 --> 00:55:15,000 OK, look. 1406 00:55:15,133 --> 00:55:17,734 I bake, kind of. 1407 00:55:17,867 --> 00:55:19,347 I grew up in the same kitchen you did. 1408 00:55:19,467 --> 00:55:21,333 You could have fooled me. 1409 00:55:21,467 --> 00:55:23,166 No, I just can't go. 1410 00:55:23,300 --> 00:55:25,633 Yes, you can, because I made reservations for you two 1411 00:55:25,767 --> 00:55:28,967 at Godfrey's, and you do not cancel on that. 1412 00:55:29,100 --> 00:55:30,100 Come on. 1413 00:55:30,133 --> 00:55:31,242 Your entire night is planned. 1414 00:55:31,266 --> 00:55:34,967 Just put yourself first, for once. 1415 00:55:35,100 --> 00:55:36,500 You deserve this. 1416 00:55:36,633 --> 00:55:37,000 All right. 1417 00:55:37,133 --> 00:55:38,133 Fine. 1418 00:55:38,200 --> 00:55:39,834 I will get the cupcakes started. 1419 00:55:39,967 --> 00:55:41,687 All you got to do is pull them out the oven. 1420 00:55:41,800 --> 00:55:44,100 Do not burn my shop down. 1421 00:55:44,233 --> 00:55:44,667 Don't worry. 1422 00:55:44,800 --> 00:55:45,800 I won't. 1423 00:55:45,867 --> 00:55:46,867 OK, bye. 1424 00:55:51,767 --> 00:55:54,400 Did you notice that I only burned one batch of cookies? 1425 00:55:54,533 --> 00:55:56,133 You threw them away right? 1426 00:55:56,266 --> 00:55:58,400 No, I sold them as Cajun Christmas cookies. 1427 00:55:58,533 --> 00:55:59,166 What? 1428 00:55:59,300 --> 00:56:01,400 Girl, I'm joking. 1429 00:56:01,533 --> 00:56:02,633 All right. pucker. 1430 00:56:02,767 --> 00:56:04,700 Yes. 1431 00:56:04,834 --> 00:56:05,834 OK. 1432 00:56:05,867 --> 00:56:08,200 Oh, Stefon is parking. 1433 00:56:08,333 --> 00:56:09,033 OK. 1434 00:56:09,166 --> 00:56:09,834 Wow. 1435 00:56:09,967 --> 00:56:11,233 You look gorgeous. 1436 00:56:11,367 --> 00:56:12,467 And your hair. 1437 00:56:12,600 --> 00:56:14,066 I mean, yes, yes. 1438 00:56:14,200 --> 00:56:15,200 Thank you. 1439 00:56:28,767 --> 00:56:29,807 Baby, you look incredible. 1440 00:56:40,367 --> 00:56:41,367 I love you, mama. 1441 00:56:41,467 --> 00:56:42,467 I love you too. 1442 00:56:47,367 --> 00:56:51,567 It's that time of the year when the snow drops 1443 00:56:51,700 --> 00:56:52,867 are falling. 1444 00:56:53,000 --> 00:56:54,700 The angels are calling. 1445 00:56:54,834 --> 00:56:55,700 Oh. 1446 00:56:55,834 --> 00:57:00,233 It's that time of the year. 1447 00:57:00,367 --> 00:57:01,400 Good morning. 1448 00:57:01,533 --> 00:57:03,734 Well, good morning. 1449 00:57:03,867 --> 00:57:05,967 I see that the shop is still standing. 1450 00:57:06,100 --> 00:57:08,533 Mm-hmm. 1451 00:57:08,667 --> 00:57:11,967 Oh, you are glowing. 1452 00:57:12,100 --> 00:57:14,300 I had an amazing time last night. 1453 00:57:14,433 --> 00:57:15,700 Thank you so much. 1454 00:57:15,834 --> 00:57:17,567 Stefon kept saying how I look the way I 1455 00:57:17,700 --> 00:57:19,266 did when he first met me. 1456 00:57:20,266 --> 00:57:21,867 I love it. 1457 00:57:22,000 --> 00:57:24,367 Did you ever get a chance to grill RJ? 1458 00:57:24,500 --> 00:57:26,066 Oh well, I haven't seen him. 1459 00:57:26,200 --> 00:57:29,600 Well, this stocking was here when I opened up this morning. 1460 00:57:29,734 --> 00:57:30,400 Hey 1461 00:57:30,533 --> 00:57:32,200 It's the last one. 1462 00:57:32,333 --> 00:57:35,367 Oh it's a little bittersweet. 1463 00:57:35,500 --> 00:57:36,967 It is. 1464 00:57:37,100 --> 00:57:38,133 You know what? 1465 00:57:38,266 --> 00:57:39,734 You got this. 1466 00:57:39,867 --> 00:57:40,533 Me? 1467 00:57:40,667 --> 00:57:41,100 All right. 1468 00:57:41,233 --> 00:57:43,033 Let's see. 1469 00:57:43,166 --> 00:57:46,800 Where did Mr. Snowman take Mrs. Snowwoman for a night 1470 00:57:46,934 --> 00:57:48,300 out on the town? 1471 00:57:48,433 --> 00:57:50,033 I remember this one from back in the day. 1472 00:57:50,100 --> 00:57:51,233 To a snowball. 1473 00:57:51,367 --> 00:57:53,800 It's so corny. 1474 00:57:53,934 --> 00:57:56,934 Well, I think we should do one of your favorite things. 1475 00:57:57,066 --> 00:57:57,633 What's that? 1476 00:57:57,767 --> 00:57:58,433 Throw a party. 1477 00:57:58,567 --> 00:57:59,567 Hey. 1478 00:57:59,700 --> 00:58:00,700 Oh, throw a party. 1479 00:58:00,767 --> 00:58:02,200 Hey. 1480 00:58:02,333 --> 00:58:03,700 Oh, for the foundation. 1481 00:58:03,834 --> 00:58:05,667 Yes, I overheard Wilson saying that he 1482 00:58:05,800 --> 00:58:08,200 was looking for a sponsor to throw a Christmas party for one 1483 00:58:08,333 --> 00:58:09,333 of his kid's groups. 1484 00:58:09,467 --> 00:58:11,800 Oh, OK. 1485 00:58:11,934 --> 00:58:12,934 Party over here. 1486 00:58:13,433 --> 00:58:14,266 A party over there. 1487 00:58:14,400 --> 00:58:15,100 I said a party over here. 1488 00:58:15,233 --> 00:58:16,233 And a party there. 1489 00:58:16,333 --> 00:58:17,367 And a party over there. 1490 00:58:17,500 --> 00:58:19,133 Hey, hey. 1491 00:58:19,266 --> 00:58:20,133 Tracy. 1492 00:58:20,266 --> 00:58:21,133 Tracy. 1493 00:58:21,266 --> 00:58:22,266 Get it, girl. 1494 00:58:32,667 --> 00:58:33,667 OK. 1495 00:58:33,734 --> 00:58:34,976 You have got to stop doing that. 1496 00:58:35,000 --> 00:58:35,834 You look happy. 1497 00:58:35,967 --> 00:58:36,967 I did it. 1498 00:58:37,066 --> 00:58:38,200 OK. 1499 00:58:38,333 --> 00:58:40,834 They finally feel like family again. 1500 00:58:40,967 --> 00:58:43,000 What's wrong? 1501 00:58:43,133 --> 00:58:44,433 It's not enough. 1502 00:58:44,567 --> 00:58:46,200 You still have unfinished business. 1503 00:58:46,333 --> 00:58:47,500 What do you mean? 1504 00:58:47,633 --> 00:58:49,934 I repaired my sister's relationship. 1505 00:58:50,066 --> 00:58:52,600 I haven't seen them this close in a very long time. 1506 00:58:52,734 --> 00:58:57,100 True, but there's something else. 1507 00:58:57,233 --> 00:58:59,200 You know, don't you? 1508 00:58:59,333 --> 00:59:01,066 I have an idea. 1509 00:59:01,200 --> 00:59:02,200 Can I have a hint? 1510 00:59:02,233 --> 00:59:03,433 That would be cheating. 1511 00:59:03,567 --> 00:59:04,567 I'm on your team. 1512 00:59:04,633 --> 00:59:06,934 It's called an assist. 1513 00:59:07,066 --> 00:59:08,066 Please. 1514 00:59:17,400 --> 00:59:18,900 I hope you're good at riddles. 1515 00:59:19,033 --> 00:59:20,033 Very funny. 1516 00:59:30,533 --> 00:59:31,900 What if I can't figure it out? 1517 00:59:34,500 --> 00:59:39,200 Then, this connection between your sisters, might not last. 1518 00:59:49,667 --> 00:59:52,333 Gently down to the ground. 1519 00:59:52,467 --> 00:59:55,333 And they'll make their way from the Christmas tree maze. 1520 00:59:55,467 --> 00:59:56,967 Wow. 1521 00:59:57,100 --> 01:00:00,133 I cannot believe you pulled all of this off in one day. 1522 01:00:00,266 --> 01:00:01,133 Yeah. 1523 01:00:01,266 --> 01:00:02,500 What is this place? 1524 01:00:02,633 --> 01:00:04,133 It's the House of Mercy. 1525 01:00:04,266 --> 01:00:06,633 They provide shelter for runaways, abused, 1526 01:00:06,767 --> 01:00:07,834 and foster kids. 1527 01:00:07,967 --> 01:00:09,567 That is awesome. 1528 01:00:09,700 --> 01:00:11,200 Hello, ladies 1529 01:00:11,333 --> 01:00:12,900 Hi Wilson. 1530 01:00:13,033 --> 01:00:14,976 You know I was thinking that, maybe we could use some more 1531 01:00:15,000 --> 01:00:16,166 chairs here. 1532 01:00:16,300 --> 01:00:17,676 Think there might be some in storage. 1533 01:00:17,700 --> 01:00:19,133 Want to come With? 1534 01:00:19,266 --> 01:00:20,266 OK. 1535 01:00:24,600 --> 01:00:27,033 You know, I might want to volunteer at a place like this 1536 01:00:27,166 --> 01:00:28,033 someday. 1537 01:00:28,166 --> 01:00:30,834 Oh, my sweet little gumdrop. 1538 01:00:30,967 --> 01:00:31,967 OK. 1539 01:00:32,033 --> 01:00:32,500 Well, now you're making it weird. 1540 01:00:32,633 --> 01:00:33,000 OK. 1541 01:00:33,133 --> 01:00:34,633 Sorry. 1542 01:00:34,767 --> 01:00:37,400 Well, I promise you can go sledding with your friends 1543 01:00:37,533 --> 01:00:38,700 on Christmas Eve. 1544 01:00:38,834 --> 01:00:39,533 Thanks. 1545 01:00:39,667 --> 01:00:42,066 All right. 1546 01:00:42,200 --> 01:00:44,667 Excuse me, can you tell me where to find... 1547 01:00:44,800 --> 01:00:46,233 Theresa? 1548 01:00:46,367 --> 01:00:49,033 I have not seen you in years. 1549 01:00:49,166 --> 01:00:50,166 Marlow. 1550 01:00:50,300 --> 01:00:52,300 How are you? 1551 01:00:52,433 --> 01:00:53,433 What are you doing here? 1552 01:00:53,533 --> 01:00:55,133 Oh, Wake Up Now Chicago! 1553 01:00:55,266 --> 01:00:56,810 Is doing a big piece on Dani and "The Holiday Stocking." 1554 01:00:56,834 --> 01:00:58,554 So we need to get behind the scenes footage. 1555 01:00:58,633 --> 01:00:59,867 A piece? 1556 01:01:00,066 --> 01:01:02,100 A profile on her work in the community. 1557 01:01:02,233 --> 01:01:03,800 Our investor insisted her company 1558 01:01:03,934 --> 01:01:05,200 needed a charity facelift. 1559 01:01:05,333 --> 01:01:07,400 I heard she even gave you a makeover. 1560 01:01:07,533 --> 01:01:08,934 You look amazing by the way. 1561 01:01:09,066 --> 01:01:11,033 We'll be sure to get you in the story. 1562 01:01:11,166 --> 01:01:13,400 Does Danny know about this? 1563 01:01:13,533 --> 01:01:14,734 We came up with it together. 1564 01:01:14,867 --> 01:01:15,934 Check this out. 1565 01:01:16,066 --> 01:01:17,734 What do Chicago's advertising queen 1566 01:01:17,867 --> 01:01:19,633 have inside her holiday stocking? 1567 01:01:19,767 --> 01:01:20,300 There she is. 1568 01:01:20,433 --> 01:01:21,100 Get B-roll. 1569 01:01:21,233 --> 01:01:23,100 Oh, Theresa. 1570 01:01:23,233 --> 01:01:24,233 What are you doing here? 1571 01:01:24,266 --> 01:01:26,400 So this was all about publicity? 1572 01:01:26,533 --> 01:01:27,710 It's not what you're thinking. 1573 01:01:27,734 --> 01:01:28,600 You know what? 1574 01:01:28,734 --> 01:01:30,400 I cannot believe this, Dani. 1575 01:01:30,533 --> 01:01:31,367 Actually I can. 1576 01:01:31,500 --> 01:01:32,066 Marlow wait. 1577 01:01:32,200 --> 01:01:33,367 Just listen. 1578 01:01:33,500 --> 01:01:36,066 No, you did this for yourself, as usual. 1579 01:01:36,200 --> 01:01:38,400 It was never about family and I fell for it. 1580 01:01:38,533 --> 01:01:39,967 You have not changed. 1581 01:01:40,100 --> 01:01:41,533 That is not true. 1582 01:01:41,667 --> 01:01:42,934 Not all the way. 1583 01:01:43,066 --> 01:01:45,266 I really wanted us to be a family again. 1584 01:01:45,400 --> 01:01:47,066 It was never about us 1585 01:01:47,200 --> 01:01:48,600 Please, just let me explain. 1586 01:01:48,734 --> 01:01:50,334 Why don't you save the rest of your lives 1587 01:01:50,400 --> 01:01:51,800 for your little interview. 1588 01:01:51,934 --> 01:01:54,233 Gia, let's go. 1589 01:01:54,367 --> 01:01:54,800 But... 1590 01:01:54,934 --> 01:01:55,934 Now! 1591 01:02:00,500 --> 01:02:01,500 What I miss? 1592 01:02:11,233 --> 01:02:13,100 I promise this wasn't just about me. 1593 01:02:13,233 --> 01:02:14,934 I mean, at first, yes. 1594 01:02:15,066 --> 01:02:17,367 But then I started having fun and it 1595 01:02:17,500 --> 01:02:19,433 wasn't about the business. 1596 01:02:19,567 --> 01:02:20,567 So just talk to her. 1597 01:02:20,600 --> 01:02:22,266 There is nothing to talk about. 1598 01:02:22,400 --> 01:02:23,934 I don't ever want to see her again. 1599 01:02:24,066 --> 01:02:25,266 Honey, it can't be that bad. 1600 01:02:25,400 --> 01:02:26,834 It is that bad. 1601 01:02:26,967 --> 01:02:28,276 Just because she was the one in the bakery with mom, 1602 01:02:28,300 --> 01:02:29,967 doesn't mean she gets to judge me. 1603 01:02:30,100 --> 01:02:33,100 You know, she thinks she is the only one whose made sacrifices. 1604 01:02:33,233 --> 01:02:33,934 Is that true? 1605 01:02:34,066 --> 01:02:35,433 OK. 1606 01:02:35,567 --> 01:02:36,609 It's true that she helped pay for mom's care, 1607 01:02:36,633 --> 01:02:38,333 but she was never there. 1608 01:02:38,467 --> 01:02:40,533 All the money in the world can't replace that. 1609 01:02:40,667 --> 01:02:42,467 Maybe that's the way she shows her support. 1610 01:02:42,600 --> 01:02:45,266 Well, I'm done with her. 1611 01:02:47,834 --> 01:02:49,266 Maybe she was sincere. 1612 01:02:49,400 --> 01:02:51,467 No, she was exploiting this. 1613 01:02:51,600 --> 01:02:54,533 And then to drag me in it like I'm some charity case 1614 01:02:54,667 --> 01:02:57,367 like, Ooh poor homely Marlow. 1615 01:02:57,500 --> 01:02:58,300 She said that? 1616 01:02:58,433 --> 01:03:00,700 Probably, behind my back. 1617 01:03:00,834 --> 01:03:03,033 I just think you need to hear her out. 1618 01:03:03,166 --> 01:03:04,200 I do too. 1619 01:03:04,333 --> 01:03:05,867 That party was going to be lit, mom. 1620 01:03:06,000 --> 01:03:08,233 This is not about you having fun. 1621 01:03:08,367 --> 01:03:10,033 Really? 1622 01:03:10,166 --> 01:03:11,710 You're the one who wanted me to see that volunteering was fun. 1623 01:03:11,734 --> 01:03:13,033 Those were your words. 1624 01:03:13,166 --> 01:03:15,567 Girl, stop using my words to prove your point. 1625 01:03:15,700 --> 01:03:16,980 Thanks for ruining my Christmas! 1626 01:03:17,066 --> 01:03:19,500 You're welcome. 1627 01:03:19,633 --> 01:03:20,400 I'm going to go check. 1628 01:03:20,533 --> 01:03:21,834 Yeah, you do that. 1629 01:03:23,734 --> 01:03:24,433 Oh, my. 1630 01:03:24,567 --> 01:03:25,567 Ugh. 1631 01:03:29,900 --> 01:03:30,533 We need to talk. 1632 01:03:30,667 --> 01:03:31,233 Oh no. 1633 01:03:31,367 --> 01:03:32,100 Wait a minute. 1634 01:03:32,233 --> 01:03:33,667 What are you doing here? 1635 01:03:33,800 --> 01:03:34,934 The game is done. 1636 01:03:35,066 --> 01:03:36,443 No, this riddle is for me to answer. 1637 01:03:36,467 --> 01:03:37,266 Here, read it. 1638 01:03:37,400 --> 01:03:38,233 No, no, no, no, no, honey. 1639 01:03:38,367 --> 01:03:39,600 I'm not reading anything. 1640 01:03:39,734 --> 01:03:41,443 None of Robert's people even know who you are. 1641 01:03:41,467 --> 01:03:42,000 I'm sorry. 1642 01:03:42,133 --> 01:03:42,867 OK. 1643 01:03:43,000 --> 01:03:45,800 Well, Robert is sorry. 1644 01:03:48,633 --> 01:03:49,900 You know what? 1645 01:03:50,033 --> 01:03:51,673 I'm just going to read this riddle myself. 1646 01:03:55,367 --> 01:03:58,033 Why did it take the giraffe so long to apologize? 1647 01:03:58,166 --> 01:03:58,600 I don't know. 1648 01:03:58,734 --> 01:04:00,800 Why? 1649 01:04:00,934 --> 01:04:04,767 Because it took him forever to swallow his pride. 1650 01:04:04,900 --> 01:04:07,100 Robert was going through marriage issues 1651 01:04:07,233 --> 01:04:09,567 and financial problems. 1652 01:04:09,700 --> 01:04:15,800 He's sorry he couldn't, didn't prioritize better. 1653 01:04:15,934 --> 01:04:18,233 Where's all this coming from? 1654 01:04:18,367 --> 01:04:20,500 Some of his final words to me were 1655 01:04:20,633 --> 01:04:24,233 that he should have been more involved 1656 01:04:24,367 --> 01:04:26,600 in taking care of your mother. 1657 01:04:26,734 --> 01:04:29,567 He felt she only listened to you, which is 1658 01:04:29,700 --> 01:04:33,133 why he let you handle it all. 1659 01:04:33,266 --> 01:04:35,934 But that's no excuse. 1660 01:04:36,066 --> 01:04:38,467 How do know all this? 1661 01:04:38,600 --> 01:04:40,800 Robert didn't have a lot of friends. 1662 01:04:40,934 --> 01:04:42,233 So he confided in me. 1663 01:04:46,867 --> 01:04:51,734 I just hope this brings you some peace. 1664 01:04:51,867 --> 01:04:55,900 And I hope you can find it in your heart to forgive him, 1665 01:04:56,033 --> 01:04:58,500 because he truly loves his baby sister, cricket. 1666 01:05:02,467 --> 01:05:04,867 Merry Christmas. 1667 01:05:05,000 --> 01:05:06,000 Merry Christmas. 1668 01:05:13,633 --> 01:05:15,000 Yes, Teresa. 1669 01:05:15,133 --> 01:05:18,300 I will see you at the studio in the morning. 1670 01:05:18,433 --> 01:05:20,567 No, no, you don't have to apologize. 1671 01:05:20,700 --> 01:05:23,533 You didn't do anything. 1672 01:05:23,667 --> 01:05:24,000 Yeah. 1673 01:05:24,133 --> 01:05:24,834 OK. 1674 01:05:24,967 --> 01:05:25,567 I'll see you there. 1675 01:05:25,700 --> 01:05:26,700 Bye. 1676 01:05:50,934 --> 01:05:54,867 Ask mother pine in the air. 1677 01:05:55,000 --> 01:05:58,166 My favorite time of the year. 1678 01:05:58,300 --> 01:06:02,100 There stringing up lights everywhere. 1679 01:06:02,233 --> 01:06:04,567 Cups overflowing with cheer. 1680 01:06:04,700 --> 01:06:08,133 Soft snow is falling and my heart is calling. 1681 01:06:08,266 --> 01:06:11,533 I'm falling so in love with you. 1682 01:06:11,667 --> 01:06:13,233 Merry Christmas. 1683 01:06:13,367 --> 01:06:15,600 Merry Christmas. 1684 01:06:15,734 --> 01:06:18,700 Holla if you want to have a happy holiday with me. 1685 01:06:28,767 --> 01:06:32,200 Happy holiday. 1686 01:06:32,333 --> 01:06:34,133 Yeah, yeah, yeah. 1687 01:06:34,266 --> 01:06:35,266 Happy holiday. 1688 01:06:38,867 --> 01:06:39,700 You doing OK? 1689 01:06:39,834 --> 01:06:41,266 Happy holiday. 1690 01:06:44,033 --> 01:06:46,934 All these years, I thought my sisters 1691 01:06:47,066 --> 01:06:49,233 were the only ones that fought. 1692 01:06:49,367 --> 01:06:52,433 I never saw my part in any of this until now. 1693 01:06:55,900 --> 01:07:00,633 I just can't believe my sisters aren't talking again. 1694 01:07:00,767 --> 01:07:03,200 I know you want things to be right between them, 1695 01:07:03,333 --> 01:07:08,100 but at least you can have peace in knowing that you tried. 1696 01:07:08,233 --> 01:07:13,633 If it takes up until the very last minute, I can't give up. 1697 01:07:13,767 --> 01:07:18,333 In 48 hours, your 12 days are up. 1698 01:07:18,467 --> 01:07:20,367 I know. 1699 01:07:20,500 --> 01:07:22,066 And I am praying for a miracle. 1700 01:07:32,734 --> 01:07:33,774 Thanks for waiting for me. 1701 01:07:33,867 --> 01:07:35,433 I wouldn't have it any other way. 1702 01:07:35,567 --> 01:07:38,500 You know I had to have my man put the star on the tree. 1703 01:07:42,600 --> 01:07:45,500 Baby, what's wrong? 1704 01:07:45,633 --> 01:07:47,433 Nothing. 1705 01:07:47,567 --> 01:07:50,166 I just miss us spending time together as a family. 1706 01:07:50,300 --> 01:07:57,066 And I wish that Gia would know how much she means to me. 1707 01:07:57,200 --> 01:07:59,333 I'm sure she does. 1708 01:07:59,467 --> 01:08:00,200 Hey guys. 1709 01:08:00,333 --> 01:08:02,000 Hey Gigi. 1710 01:08:02,133 --> 01:08:04,700 So what time are you going to go sledding with your friends? 1711 01:08:04,834 --> 01:08:07,333 I don't think I want to go with them anymore. 1712 01:08:07,467 --> 01:08:08,133 Baby, what's wrong? 1713 01:08:08,266 --> 01:08:09,700 Nothing. 1714 01:08:09,834 --> 01:08:12,800 But we haven't gone sledding as a family in years. 1715 01:08:12,934 --> 01:08:14,166 I thought it might be fun. 1716 01:08:14,300 --> 01:08:15,400 Wait a minute. 1717 01:08:15,533 --> 01:08:17,500 You want to come with us? 1718 01:08:17,633 --> 01:08:19,700 Yes. 1719 01:08:19,834 --> 01:08:21,200 Can I invite Jamal? 1720 01:08:21,333 --> 01:08:22,066 Whose Jamal? 1721 01:08:22,200 --> 01:08:22,667 You sure can. 1722 01:08:22,800 --> 01:08:23,633 Yes, honey. 1723 01:08:23,767 --> 01:08:25,500 He better be a snowman! 1724 01:08:25,633 --> 01:08:27,333 Gia, Who is Jamal? 1725 01:08:27,467 --> 01:08:28,467 Been talking to. 1726 01:08:33,767 --> 01:08:35,367 This is going to be so much fun. 1727 01:08:35,500 --> 01:08:38,834 I'm so happy you decided you wanted to come with us. 1728 01:08:38,967 --> 01:08:40,087 Now, you're making it weird. 1729 01:08:40,166 --> 01:08:40,667 OK. 1730 01:08:40,800 --> 01:08:41,233 I'm sorry. 1731 01:08:41,367 --> 01:08:41,834 You ready? 1732 01:08:41,967 --> 01:08:42,967 Yeah. 1733 01:08:47,467 --> 01:08:48,500 Hey, not so close! 1734 01:08:58,767 --> 01:09:00,767 She's growing up. 1735 01:09:00,900 --> 01:09:01,633 I'm not ready. 1736 01:09:01,767 --> 01:09:02,767 Me either. 1737 01:09:06,734 --> 01:09:07,734 See you down there. 1738 01:09:16,100 --> 01:09:17,633 What are you doing here? 1739 01:09:17,767 --> 01:09:19,433 RJ. 1740 01:09:19,567 --> 01:09:20,567 How does he even... 1741 01:09:20,667 --> 01:09:22,066 You know what? 1742 01:09:22,200 --> 01:09:22,867 Never mind. 1743 01:09:23,000 --> 01:09:23,734 Have a good time. 1744 01:09:23,867 --> 01:09:25,066 OK. 1745 01:09:25,200 --> 01:09:26,343 I should have told you about the publicity. 1746 01:09:26,367 --> 01:09:28,133 I shouldn't have kept it a secret. 1747 01:09:28,266 --> 01:09:31,233 I just, I didn't think you'd understand. 1748 01:09:31,367 --> 01:09:34,633 And I know that I can be selfish at times. 1749 01:09:34,767 --> 01:09:40,500 But my time with you and Gia had nothing to do with work. 1750 01:09:42,934 --> 01:09:45,967 Say something. 1751 01:09:46,100 --> 01:09:49,700 This is the first day off I've had in two years. 1752 01:09:49,834 --> 01:09:53,967 I just want to enjoy it with my family. 1753 01:09:54,100 --> 01:09:54,967 Are you serious? 1754 01:09:55,100 --> 01:09:56,633 Yes. 1755 01:09:56,767 --> 01:09:59,467 I have been working like crazy to keep mom's shop running. 1756 01:09:59,600 --> 01:10:01,567 We lost a lot of clients when mom passed. 1757 01:10:01,700 --> 01:10:04,100 So I've been rebuilding and it's hard to keep 1758 01:10:04,233 --> 01:10:06,967 all the balls in the air and keep a smile on my face 1759 01:10:07,100 --> 01:10:08,100 like everything's great. 1760 01:10:08,233 --> 01:10:09,400 Well, I didn't know. 1761 01:10:09,533 --> 01:10:11,053 I just figured you wanted to handle it. 1762 01:10:11,100 --> 01:10:13,300 And that you didn't want me involved. 1763 01:10:13,433 --> 01:10:16,800 I mean, you always seem like you have everything under control. 1764 01:10:16,934 --> 01:10:19,967 You are a hard nut to crack, Marlow. 1765 01:10:20,100 --> 01:10:21,100 Have you met you? 1766 01:10:28,533 --> 01:10:30,133 All right. 1767 01:10:30,266 --> 01:10:33,433 I understand why you didn't say anything, but I'm your sister. 1768 01:10:33,567 --> 01:10:34,867 You should be able to come to me. 1769 01:10:35,000 --> 01:10:36,320 Yeah, and I'm your sister, and you 1770 01:10:36,433 --> 01:10:38,767 should be able to come to me when you need help. 1771 01:10:38,900 --> 01:10:40,800 I promise. 1772 01:10:40,934 --> 01:10:44,233 I promise to do better. 1773 01:10:44,367 --> 01:10:48,400 Just so tired of having to be strong all the time. 1774 01:10:51,900 --> 01:10:54,066 Well, then just let go. 1775 01:10:54,200 --> 01:10:57,900 You don't have to be anything, but my little sister. 1776 01:11:01,066 --> 01:11:02,967 Cricket, I love you. 1777 01:11:03,100 --> 01:11:04,100 I love you too. 1778 01:11:08,800 --> 01:11:09,834 OK. 1779 01:11:09,967 --> 01:11:13,266 We going to freeze our faces off. 1780 01:11:13,400 --> 01:11:14,967 Now, look. 1781 01:11:15,100 --> 01:11:17,033 I'm still doing that interview tomorrow, 1782 01:11:17,166 --> 01:11:22,600 but just know that my time with my family 1783 01:11:22,734 --> 01:11:26,100 had nothing to do with business. 1784 01:11:26,233 --> 01:11:27,233 We'll be watching. 1785 01:11:30,567 --> 01:11:31,633 Wait a minute. 1786 01:11:31,767 --> 01:11:33,200 I think he's looking for you. 1787 01:11:36,633 --> 01:11:38,200 I'll meet you on the way down. 1788 01:11:38,333 --> 01:11:39,333 OK. 1789 01:11:44,166 --> 01:11:46,000 Whoo! 1790 01:11:46,133 --> 01:11:47,133 Yeah! 1791 01:11:54,467 --> 01:11:55,700 What are you doing here? 1792 01:11:55,834 --> 01:11:57,533 RJ. 1793 01:11:57,667 --> 01:12:00,266 How does he... it doesn't even matter. 1794 01:12:00,400 --> 01:12:01,567 Thank you for coming. 1795 01:12:01,700 --> 01:12:03,233 Are you kidding me? 1796 01:12:03,367 --> 01:12:06,600 This is the highlight of my holiday. 1797 01:12:06,734 --> 01:12:08,033 Sledding? 1798 01:12:08,166 --> 01:12:09,200 Sledding with you. 1799 01:12:11,800 --> 01:12:13,066 You ready? 1800 01:12:14,133 --> 01:12:15,200 OK. 1801 01:12:15,333 --> 01:12:18,867 Wait. 1802 01:12:19,000 --> 01:12:20,934 I'm not going to get hurt, am I? 1803 01:12:21,066 --> 01:12:25,734 Not if you trust me and hold on tight. 1804 01:12:25,867 --> 01:12:28,266 Just one more thing for good luck. 1805 01:12:37,633 --> 01:12:40,266 Yeah, I think we're ready. 1806 01:12:40,400 --> 01:12:41,166 Let's go. 1807 01:12:41,300 --> 01:12:42,300 You get on front. 1808 01:12:53,066 --> 01:12:54,946 So make sure to mention that one of your clients 1809 01:12:55,066 --> 01:12:56,667 just want to Clio. 1810 01:12:56,800 --> 01:12:58,810 Some bullet points that say you've been doing the Holiday 1811 01:12:58,834 --> 01:13:00,467 Stocking since you were a kid. 1812 01:13:00,600 --> 01:13:02,767 And that community service runs in your family's blood. 1813 01:13:02,900 --> 01:13:03,500 Are you nervous? 1814 01:13:03,633 --> 01:13:04,300 I'm not nervous. 1815 01:13:04,433 --> 01:13:05,233 Do I seem nervous? 1816 01:13:05,367 --> 01:13:06,100 You seem a little nervous. 1817 01:13:06,233 --> 01:13:06,734 I'm a little nervous. 1818 01:13:06,867 --> 01:13:07,467 OK listen. 1819 01:13:07,600 --> 01:13:08,600 I got this, T. 1820 01:13:14,266 --> 01:13:16,333 Christmas is upon us and all week long 1821 01:13:16,467 --> 01:13:18,500 we've been hearing beautiful stories about how 1822 01:13:18,633 --> 01:13:20,767 Chi-town's best celebrate. 1823 01:13:20,900 --> 01:13:22,967 With us today is Dani holiday. 1824 01:13:23,100 --> 01:13:26,133 Owner and CEO of DHH Advertising. 1825 01:13:26,266 --> 01:13:29,433 She and her company have found unique ways to celebrate. 1826 01:13:29,567 --> 01:13:30,633 Welcome, Dani. 1827 01:13:30,767 --> 01:13:32,233 Thank you. 1828 01:13:32,367 --> 01:13:35,567 So tell me, why have you and DHH Advertising partnered 1829 01:13:35,700 --> 01:13:37,066 with Friends of Chicago? 1830 01:13:37,200 --> 01:13:39,633 Well, DHH is all about community service, 1831 01:13:39,767 --> 01:13:42,133 and during the holidays it's especially important 1832 01:13:42,266 --> 01:13:44,400 to take time to give back. 1833 01:13:44,533 --> 01:13:47,633 And I genuinely feel that we should... 1834 01:13:50,467 --> 01:13:53,467 Well, actually during this time of year 1835 01:13:53,600 --> 01:13:54,834 it's always important to... 1836 01:13:57,433 --> 01:14:03,667 That I really want to make it clear that... 1837 01:14:03,800 --> 01:14:06,467 Actually, I don't want to talk about DHH. 1838 01:14:06,600 --> 01:14:09,533 Oh, OK. 1839 01:14:09,667 --> 01:14:13,734 Christmas was a big deal in my family, when I was young. 1840 01:14:13,867 --> 01:14:18,300 We didn't grow up with a lot, but when my father died, 1841 01:14:18,433 --> 01:14:20,900 it got even harder. 1842 01:14:21,033 --> 01:14:25,967 But we played this game, "The Holiday Stocking." 1843 01:14:26,100 --> 01:14:29,133 We would pull a riddle from a card in a stocking 1844 01:14:29,266 --> 01:14:31,467 and whoever got the right answer, 1845 01:14:31,600 --> 01:14:34,000 first, got to choose what volunteer 1846 01:14:34,133 --> 01:14:35,533 work the family would do. 1847 01:14:35,667 --> 01:14:37,000 So interesting. 1848 01:14:37,133 --> 01:14:41,200 So you focused on giving, instead of receiving. 1849 01:14:41,333 --> 01:14:45,533 Yes, but I haven't been giving in a while. 1850 01:14:45,667 --> 01:14:51,033 I've been too busy building and maybe even taking. 1851 01:14:54,300 --> 01:14:57,467 But this holiday, my sister Marlow and I 1852 01:14:57,600 --> 01:14:59,900 brought back the holiday stocking tradition. 1853 01:15:00,100 --> 01:15:06,934 And it just opened a part of my heart that I forgot was there. 1854 01:15:07,066 --> 01:15:11,900 This holiday I realized that spending time with my family 1855 01:15:12,033 --> 01:15:17,600 and connecting with my community is what's most important to me. 1856 01:15:17,734 --> 01:15:25,533 So I have decided to step down as president and CEO of DHH. 1857 01:15:25,667 --> 01:15:26,800 Oh, OK. 1858 01:15:26,934 --> 01:15:30,367 Yeah, I'm stepping down and I'm leaving 1859 01:15:30,500 --> 01:15:34,767 the company in the very capable hands of my amazing VP 1860 01:15:34,900 --> 01:15:36,700 and friend Teresa Fields. 1861 01:15:36,834 --> 01:15:41,233 So that I can fully devote my time and resources 1862 01:15:41,367 --> 01:15:43,033 to organizations that really make 1863 01:15:43,166 --> 01:15:44,934 an impact in our community. 1864 01:15:45,066 --> 01:15:48,233 And of course, to reconnect with my family. 1865 01:15:48,367 --> 01:15:51,967 I may even help my sister run her bakery. 1866 01:15:52,100 --> 01:15:54,633 The holiday bakery for all your baking needs. 1867 01:15:54,767 --> 01:15:59,734 Well, that is a very powerful statement you shared with us. 1868 01:15:59,867 --> 01:16:02,000 OK that is my sister right there. 1869 01:16:02,133 --> 01:16:02,867 That's my sister. 1870 01:16:03,000 --> 01:16:04,500 In case you didn't know. 1871 01:16:04,633 --> 01:16:07,633 That's my sister. 1872 01:16:07,767 --> 01:16:08,767 Thank you. 1873 01:16:12,166 --> 01:16:14,166 What did you just do? 1874 01:16:14,300 --> 01:16:18,033 Something I probably should have done a long time ago. 1875 01:16:18,166 --> 01:16:20,033 Ben just called. 1876 01:16:20,166 --> 01:16:22,000 We got the funding. 1877 01:16:22,133 --> 01:16:23,613 The investor watched your show and was 1878 01:16:23,734 --> 01:16:25,266 moved by your sincerity. 1879 01:16:26,800 --> 01:16:27,633 We did it. 1880 01:16:27,767 --> 01:16:28,767 We did it. 1881 01:16:31,900 --> 01:16:32,600 Come on. 1882 01:16:32,734 --> 01:16:36,500 Mm, mm, mm, yeah. 1883 01:16:36,633 --> 01:16:38,633 We do have to talk about resigning though. 1884 01:16:38,767 --> 01:16:39,767 OK. 1885 01:16:39,800 --> 01:16:40,960 We can talk about that later. 1886 01:16:57,133 --> 01:17:00,133 Well, congratulations. 1887 01:17:00,266 --> 01:17:03,500 It looks like your work here is done. 1888 01:17:03,633 --> 01:17:07,300 Wait, I have one more thing I have to do. 1889 01:17:07,433 --> 01:17:09,834 You are stalling more than an overheated hooptie. 1890 01:17:09,967 --> 01:17:12,367 Seriously, it's important. 1891 01:17:12,500 --> 01:17:15,467 I need you to show me how to do that angel magic. 1892 01:17:15,600 --> 01:17:17,066 There's nothing left to do. 1893 01:17:17,200 --> 01:17:21,033 I still have one more day to give them my Christmas gift. 1894 01:17:21,166 --> 01:17:23,834 One more day. 1895 01:17:23,967 --> 01:17:24,567 Wait. 1896 01:17:24,700 --> 01:17:25,900 The magic. 1897 01:17:26,033 --> 01:17:28,567 I'm focusing, but my snaps aren't working 1898 01:17:31,867 --> 01:17:38,600 An angel's magic isn't in our fingers, it's in our hearts. 1899 01:17:38,734 --> 01:17:45,567 Now that yours is complete, try again. 1900 01:18:04,266 --> 01:18:08,233 Hark the harold angels sing. 1901 01:18:08,367 --> 01:18:12,734 Glory to the newborn king. 1902 01:18:12,867 --> 01:18:17,166 Peace on Earth and mercy mild. 1903 01:18:17,300 --> 01:18:20,533 God and sinners reconciled. 1904 01:18:24,367 --> 01:18:29,467 The first Noel. 1905 01:18:29,600 --> 01:18:33,967 The angels did sing. 1906 01:18:34,100 --> 01:18:42,100 Was to certain poor shepherds in fields as they lay. 1907 01:18:44,367 --> 01:18:46,100 Our family photo. 1908 01:18:46,233 --> 01:18:47,433 Look at you. 1909 01:18:47,567 --> 01:18:48,433 Look at that face. 1910 01:18:48,567 --> 01:18:50,834 Look at that face. 1911 01:18:50,967 --> 01:18:54,000 Oh my goodness. 1912 01:18:54,133 --> 01:18:58,767 I mean, this is decorated like our old home. 1913 01:18:58,900 --> 01:19:01,000 This is so strange. 1914 01:19:01,133 --> 01:19:02,493 Speaking of strange, did your phone 1915 01:19:02,533 --> 01:19:04,367 start to play mama's song? 1916 01:19:04,500 --> 01:19:07,066 It sure did. 1917 01:19:07,200 --> 01:19:07,967 OK. 1918 01:19:08,100 --> 01:19:08,667 You don't think that... 1919 01:19:08,800 --> 01:19:11,033 What? 1920 01:19:11,166 --> 01:19:14,033 You know that's crazy. 1921 01:19:14,166 --> 01:19:16,633 Surprise. 1922 01:19:16,767 --> 01:19:18,800 Merry Christmas. 1923 01:19:18,934 --> 01:19:20,500 I hope you like it. 1924 01:19:20,633 --> 01:19:22,800 Tracy let me in. 1925 01:19:22,934 --> 01:19:23,967 RJ. 1926 01:19:24,100 --> 01:19:27,033 This is beautiful. 1927 01:19:27,166 --> 01:19:29,000 Your box, as promised. 1928 01:19:29,133 --> 01:19:30,500 OK. 1929 01:19:30,633 --> 01:19:32,509 Don't tell me this is also a part of Robert's plan. 1930 01:19:32,533 --> 01:19:35,867 No, but he told me that you always exchange gifts, 1931 01:19:36,000 --> 01:19:38,066 and he didn't leave me anything to give you. 1932 01:19:38,200 --> 01:19:43,166 So I thought this would be perfect. 1933 01:19:43,300 --> 01:19:45,333 Ooh, what? 1934 01:19:45,467 --> 01:19:46,467 My old camera. 1935 01:19:46,500 --> 01:19:47,800 Mama kept it. 1936 01:19:47,934 --> 01:19:49,467 Girl, look at this. 1937 01:19:49,600 --> 01:19:51,133 This is mama's old apron. 1938 01:19:51,266 --> 01:19:52,633 Now, you know when she put this on, 1939 01:19:52,767 --> 01:19:55,000 she was getting in that kitchen to burn. 1940 01:19:55,133 --> 01:19:57,500 I'm going to wear this today. 1941 01:19:57,633 --> 01:19:58,633 It's midnight. 1942 01:19:58,700 --> 01:19:59,867 Oh, OK. 1943 01:20:00,000 --> 01:20:02,834 Well, I guess it's officially Christmas. 1944 01:20:05,767 --> 01:20:09,133 So Danny and I, we're going to have dinner and Wilson 1945 01:20:09,266 --> 01:20:09,867 will be there. 1946 01:20:10,000 --> 01:20:11,066 You should come. 1947 01:20:11,200 --> 01:20:13,200 Yeah, you should bring your family. 1948 01:20:13,333 --> 01:20:17,033 I wish I could, but I can't. 1949 01:20:17,166 --> 01:20:19,233 Well, will you at least come back for a visit? 1950 01:20:23,867 --> 01:20:28,033 Ladies, I have to go, but I hope you have 1951 01:20:28,166 --> 01:20:32,834 a very, very Merry Christmas. 1952 01:20:32,967 --> 01:20:37,734 And remember the best gift at Christmas are things... 1953 01:20:37,867 --> 01:20:39,300 That money can't buy. 1954 01:20:43,633 --> 01:20:45,834 Yeah. 1955 01:20:45,967 --> 01:20:46,967 RJ? 1956 01:20:49,033 --> 01:20:51,200 Yeah. 1957 01:20:51,333 --> 01:20:54,133 We just wanted to thank you for... 1958 01:20:54,266 --> 01:20:57,033 For everything. 1959 01:20:57,166 --> 01:20:58,166 Thank you. 1960 01:21:10,200 --> 01:21:11,233 I have to go. 1961 01:21:14,100 --> 01:21:16,900 I have to go. 1962 01:21:17,033 --> 01:21:18,033 OK. 1963 01:21:54,834 --> 01:21:55,834 He dropped his pendant. 1964 01:21:59,166 --> 01:22:00,166 RJ! 1965 01:22:03,400 --> 01:22:04,467 Which way did he go? 1966 01:22:04,600 --> 01:22:08,100 Either he drives very fast or... 1967 01:22:08,233 --> 01:22:09,233 No. 1968 01:22:11,133 --> 01:22:12,373 Oh look, it's starting to snow. 1969 01:22:59,133 --> 01:23:00,734 Wow. 1970 01:23:00,867 --> 01:23:04,266 Well, as mama would say, another angel's getting their wings. 1971 01:23:04,400 --> 01:23:05,600 Hark! 1972 01:23:05,734 --> 01:23:09,500 The Herald angels sing. 1973 01:23:09,633 --> 01:23:15,900 Glory to the newborn king. 1974 01:23:16,033 --> 01:23:17,700 Merry Christmas cricket. 1975 01:23:17,834 --> 01:23:18,934 Merry Christmas. 1976 01:23:20,333 --> 01:23:22,700 God and sinners reconciled. 1977 01:23:22,834 --> 01:23:26,500 Joyful all ye nations rise. 1978 01:23:26,633 --> 01:23:30,333 Join the triumph of the skies. 1979 01:23:30,467 --> 01:23:31,533 Hark! 1980 01:23:31,667 --> 01:23:34,200 The herald the herald angels sing. 1981 01:23:34,333 --> 01:23:38,100 Glory to the newborn king...