1 00:00:06,006 --> 00:00:11,011 ♪~ 2 00:00:22,605 --> 00:00:24,733 (水の中に落ちる音) 3 00:01:46,731 --> 00:01:49,109 ~♪ 4 00:01:49,109 --> 00:01:51,736 ~♪ 京城(キョンソン)クリーチャー 5 00:01:51,736 --> 00:01:56,116 京城(キョンソン)クリーチャー 6 00:02:03,748 --> 00:02:09,379 (通信音) 7 00:02:17,929 --> 00:02:20,932 “全軍退却” 8 00:02:23,518 --> 00:02:24,352 (ため息) 9 00:02:26,938 --> 00:02:28,022 (足を踏み鳴らす音) 10 00:02:28,106 --> 00:02:31,776 (大佐:日本語)〈48時間以内に 全ての退却準備を終えろ〉 11 00:02:31,860 --> 00:02:35,446 〈ここの全ての資料と 研究記録は本国に送るが〉 12 00:02:35,530 --> 00:02:39,367 〈持ち出せない物は 全部 焼却するように〉 13 00:02:39,868 --> 00:02:41,161 (一同)〈はっ!〉 14 00:02:47,917 --> 00:02:49,085 (加藤(かとう))〈全て⸺〉 15 00:02:49,919 --> 00:02:51,254 〈焼却ですか? 〉 16 00:02:51,337 --> 00:02:52,839 〈全て焼却だ〉 17 00:02:53,590 --> 00:02:55,800 〈我々がここで行った全て〉 18 00:02:56,509 --> 00:02:57,927 〈痕跡を残すな〉 19 00:02:58,845 --> 00:02:59,804 〈以上〉 20 00:03:06,519 --> 00:03:08,104 (兵士A)〈早く動け〉 21 00:03:08,188 --> 00:03:11,107 (将校)〈全部 破棄しろ 時間がない 急げ〉 22 00:03:12,942 --> 00:03:13,943 (将校)〈早く〉 23 00:03:14,027 --> 00:03:14,986 (兵士B)〈はい〉 24 00:03:15,069 --> 00:03:17,405 (将校)〈証拠を残すな これを持っていけ〉 25 00:03:23,286 --> 00:03:25,997 (ガスマスクから出る呼吸音) 26 00:03:48,228 --> 00:03:49,479 “731” 27 00:03:58,655 --> 00:04:00,240 (緊張した息遣い) 28 00:04:01,616 --> 00:04:02,617 (兵士C)〈仕掛けました〉 29 00:04:02,700 --> 00:04:04,118 -(兵士D)〈あっち〉 -(兵士C)〈はい〉 30 00:04:15,004 --> 00:04:15,880 (加藤)〈血清は?〉 31 00:04:15,964 --> 00:04:17,298 (遠藤(えんどう))〈12個 確保〉 32 00:04:17,382 --> 00:04:19,467 -(加藤)〈ナジンは?〉 -(遠藤)〈8個 確保〉 33 00:04:19,550 --> 00:04:21,094 〈残りの2つは?〉 34 00:04:21,177 --> 00:04:23,554 〈時間が足りずに 成功しませんでした〉 35 00:04:31,437 --> 00:04:35,775 (ドアを壊す音) 36 00:04:35,858 --> 00:04:37,193 〈加藤中佐〉 37 00:04:42,615 --> 00:04:44,367 (ドアを壊す音) 38 00:04:45,118 --> 00:04:47,870 (遠藤)〈時間がありません お急ぎください〉 39 00:04:48,913 --> 00:04:49,706 (ドアを壊す音) 40 00:04:54,711 --> 00:04:55,962 (ドアを壊す音) 41 00:04:59,632 --> 00:05:00,591 (ドアを壊す音) 42 00:05:05,054 --> 00:05:09,684 (ドアを壊す音) 43 00:05:24,282 --> 00:05:28,161 (ざわめき) 44 00:05:30,580 --> 00:05:31,539 (将校)〈準備〉 45 00:05:32,874 --> 00:05:34,375 (戸惑う声) 46 00:05:34,459 --> 00:05:35,960 -(将校)〈撃て〉 -(悲鳴) 47 00:05:36,627 --> 00:05:37,879 (男性)うう… 48 00:05:38,338 --> 00:05:39,589 (女性)キャー 49 00:05:39,672 --> 00:05:42,216 (うめき声) 50 00:05:42,300 --> 00:05:45,303 (悲鳴) 51 00:05:45,386 --> 00:05:46,554 (将校)〈撃て〉 52 00:05:47,180 --> 00:05:48,890 (薬きょうの落ちる音) 53 00:05:49,474 --> 00:05:50,475 (将校)〈撃て〉 54 00:05:52,310 --> 00:05:53,603 (ドアを壊す音) 55 00:05:54,479 --> 00:05:56,272 (兵士E)〈おい 早くしろ〉 56 00:05:58,483 --> 00:05:59,400 -(兵士E)〈早くしろよ〉 -(兵士F)ハア ハア… 57 00:05:59,400 --> 00:06:00,777 -(兵士E)〈早くしろよ〉 -(兵士F)ハア ハア… (ドアを壊す音) 58 00:06:00,777 --> 00:06:01,527 -(兵士E)〈早くしろよ〉 -(兵士F)ハア ハア… 59 00:06:01,611 --> 00:06:03,613 〈おいおい 何やってんだ 早くしろ〉 60 00:06:03,696 --> 00:06:04,822 〈早く… うっ〉 61 00:06:05,865 --> 00:06:10,161 (兵士F)ハア ハア ハア… 62 00:06:14,040 --> 00:06:14,874 くっ 63 00:06:44,612 --> 00:06:46,322 (兵士G)〈早く 時間がない〉 64 00:06:47,365 --> 00:06:48,199 〈飛行機か?〉 65 00:06:48,282 --> 00:06:50,785 〈今は陸路が一番安全であると 思われます〉 66 00:06:50,868 --> 00:06:53,579 〈ハルビンから汽車に乗り まずは京城(けいじょう)に向かいます〉 67 00:06:54,497 --> 00:06:55,998 -(遠藤)〈出発だ〉 -(兵士H)〈はい〉 68 00:07:19,814 --> 00:07:23,651 あ… ああ… あ… 69 00:07:26,112 --> 00:07:28,156 (兵士の叫び声) 70 00:07:30,241 --> 00:07:33,995 (怪物の咆哮(ほうこう)) 71 00:07:46,174 --> 00:07:49,552 善と悪の境界 72 00:07:49,635 --> 00:07:52,180 第1話 納人(ナジン) 73 00:07:53,598 --> 00:07:56,058 (汽笛) 74 00:08:00,188 --> 00:08:02,064 1945年3月末 京城 75 00:08:02,064 --> 00:08:05,485 1945年3月末 京城 (テサン)その年の春は とりわけ早くやって来た 76 00:08:05,485 --> 00:08:06,486 1945年3月末 京城 77 00:08:06,569 --> 00:08:08,321 (ブレーキ音) 78 00:08:10,948 --> 00:08:12,825 (不明瞭な話し声) 79 00:08:31,928 --> 00:08:32,220 (路面電車のベル) 80 00:08:32,220 --> 00:08:33,429 (路面電車のベル) “南大門(ナンデムン)” 81 00:08:33,429 --> 00:08:34,013 “南大門(ナンデムン)” 82 00:08:38,309 --> 00:08:39,227 (少年A)新聞だよ 83 00:08:39,310 --> 00:08:40,770 (少年B)靴 磨くよ 84 00:08:41,437 --> 00:08:43,064 (少年A)新聞 新聞 85 00:08:43,147 --> 00:08:44,482 (男性)坊主 86 00:08:46,067 --> 00:08:47,777 (少年A)ありがとうございます 87 00:08:48,277 --> 00:08:50,613 (ジュンウォン)坊主 新聞をくれ 88 00:08:53,032 --> 00:08:53,950 (少年A)1銭(ちょん)です 89 00:08:58,412 --> 00:09:00,456 それでパンでも買って食いなさい 90 00:09:00,540 --> 00:09:01,624 (少年A)ありがとうございます いいことがありますよ 91 00:09:01,624 --> 00:09:03,626 (少年A)ありがとうございます いいことがありますよ 〝女性たちが連続失踪〞 92 00:09:07,797 --> 00:09:09,006 (少年A)あの 93 00:09:10,049 --> 00:09:11,634 こっちが本当のニュースです 94 00:09:14,387 --> 00:09:16,264 新聞だよ 新聞 95 00:09:16,347 --> 00:09:18,349 “日本の危機!” 96 00:09:18,432 --> 00:09:20,393 (チェオク) うわさは本当のようね 97 00:09:21,686 --> 00:09:23,771 (テサン)3月の大空襲以降 98 00:09:24,272 --> 00:09:26,607 日本は敗戦の色が濃くなり 99 00:09:27,441 --> 00:09:31,988 朝鮮(ちょうせん)は 日本が戦争に負けることを ひそかに期待していた 100 00:09:32,530 --> 00:09:33,406 だが… 101 00:09:33,489 --> 00:09:36,117 (号笛) 102 00:09:38,286 --> 00:09:40,830 (警察官A:日本語)〈不穏勢力だ 全員 捕らえろ〉 103 00:09:41,330 --> 00:09:42,665 〈全員 捕らえろ〉 104 00:09:43,791 --> 00:09:45,167 〈全員 捕らえろ〉 105 00:09:47,378 --> 00:09:48,921 〈おとなしくしろ〉 106 00:09:51,424 --> 00:09:52,842 〈全員 捕らえろ〉 107 00:09:52,925 --> 00:09:53,926 もう行くぞ 108 00:09:54,927 --> 00:09:56,095 (号笛) 109 00:09:59,432 --> 00:10:01,017 “日本の危機!” 110 00:10:01,100 --> 00:10:01,976 (男性A)よし 111 00:10:03,311 --> 00:10:05,521 (ドアが開く音) 112 00:10:05,605 --> 00:10:06,647 (男性B)逃げろ 113 00:10:06,731 --> 00:10:08,190 (男性C)何だ 誰だ 114 00:10:08,274 --> 00:10:11,485 (警察官たちの怒号) 115 00:10:11,569 --> 00:10:12,987 “解放を求めて” 116 00:10:16,407 --> 00:10:17,742 (男性)うわっ う… 117 00:10:17,825 --> 00:10:19,535 (男性)ああっ う… 118 00:10:21,704 --> 00:10:23,164 (叫び声) 119 00:10:29,128 --> 00:10:31,631 (政府職員:日本語) 〈立ち上がれ 半島人たちよ〉 120 00:10:32,131 --> 00:10:35,384 〈天皇陛下のために 命を捧げる時が来た〉 121 00:10:36,010 --> 00:10:40,264 〈大日本帝国の無敵皇軍となり 靖国(やすくに)へ帰るのだ〉 122 00:10:40,348 --> 00:10:41,307 (男性)くっ 123 00:10:44,018 --> 00:10:46,854 (警察官A)〈拷問室に 連れていかれて死ぬか〉 124 00:10:48,898 --> 00:10:50,650 〈皇軍の栄光をつかむか〉 125 00:10:54,195 --> 00:10:55,363 〈どっちだ〉 126 00:10:57,948 --> 00:11:01,118 (男性A)クソ… どうすりゃいいんだ 127 00:11:02,620 --> 00:11:03,746 クソッ 128 00:11:03,829 --> 00:11:06,832 “臨時召集令状” 129 00:11:06,916 --> 00:11:11,295 (テサン)夜明け前が 一番くらいって言ったっけ 130 00:11:11,379 --> 00:11:15,049 -(電気を流す音) -(テサン)ううっ う… あー! 131 00:11:16,092 --> 00:11:19,804 ん! あっ あ… 132 00:11:19,887 --> 00:11:22,765 -(止まる音) -(テサン)ハア ハア ハア… 133 00:11:24,850 --> 00:11:25,935 (石川(いしかわ))吐けよ 134 00:11:26,018 --> 00:11:30,189 ハァ… 私は知らないです 135 00:11:30,272 --> 00:11:32,858 そうか 吐かない気か? 136 00:11:33,442 --> 00:11:34,610 本当に 137 00:11:36,946 --> 00:11:41,033 何も知りません ハアハア… 138 00:11:41,909 --> 00:11:45,162 -(電気を流す音) -(テサン)んっ く… うわっ 139 00:11:46,038 --> 00:11:49,083 ああっ う… うっ 140 00:11:49,166 --> 00:11:50,584 (警察官B:日本語) 〈独立軍か?〉 141 00:11:50,668 --> 00:11:53,129 (警察官C) 〈あいつを知らないのか〉 142 00:11:53,212 --> 00:11:54,547 〈チャン・テサンじゃないか〉 143 00:11:55,631 --> 00:11:58,008 (警察官B) 〈チャン・テサン? 誰だ それ〉 144 00:11:58,092 --> 00:12:00,177 〈金鈺堂(きんぎょくどう)の主人〉 145 00:12:01,345 --> 00:12:02,430 金鈺堂? 146 00:12:03,973 --> 00:12:06,350 (テサン)そうだ 金鈺堂(クモクタン) 147 00:12:07,518 --> 00:12:09,895 本町(ほんまち)2丁目の角に店を構え 148 00:12:10,396 --> 00:12:13,065 その規模は京城(キョンソン)最大 149 00:12:13,149 --> 00:12:15,568 取り扱う品は 最高級品ばかりの 150 00:12:15,651 --> 00:12:18,028 質屋 151 00:12:20,698 --> 00:12:23,617 (男性客A)これは 有名なウォルサムです 152 00:12:24,118 --> 00:12:25,119 (ガッピョン)4ウォン50銭 153 00:12:25,202 --> 00:12:26,370 おいおい 154 00:12:26,454 --> 00:12:29,457 これはアメリカから輸入された ウォルサムだぞ 155 00:12:29,540 --> 00:12:30,791 4ウォン50銭 156 00:12:32,460 --> 00:12:33,502 (男性のかすかな話し声) 157 00:12:33,586 --> 00:12:35,129 あ… あのね 158 00:12:35,212 --> 00:12:38,674 私は日本人に工場を取られちゃって 159 00:12:38,758 --> 00:12:40,342 家も失いそうなんです 160 00:12:40,426 --> 00:12:44,054 うちには年老いた母と 子供が4人もいるんで 161 00:12:44,138 --> 00:12:46,474 このままでは 道端で寝るしかありません 162 00:12:46,557 --> 00:12:47,391 どうか… 163 00:12:47,475 --> 00:12:49,059 じゃあ もう1ウォン 164 00:12:49,143 --> 00:12:51,771 カネを受け取るか 時計を持って帰るかして 165 00:12:55,900 --> 00:12:57,067 どうぞ 166 00:12:57,818 --> 00:13:00,821 (女性客)嫁入り道具です 預かってください 167 00:13:00,905 --> 00:13:03,824 何としてでも 取りに来ますから 168 00:13:03,908 --> 00:13:05,576 (ガッピョン)全部で15ウォン 169 00:13:06,410 --> 00:13:08,370 それと これは偽物だ 170 00:13:08,454 --> 00:13:09,997 (男性客B)イタリア製です 171 00:13:10,080 --> 00:13:11,874 現地であつらえたスーツです 172 00:13:11,957 --> 00:13:13,501 古着は2ウォンになります 173 00:13:14,585 --> 00:13:17,838 (悪党の親玉:日本語)〈3年前に えらい高値で仕入れた白磁だ〉 174 00:13:17,922 --> 00:13:19,965 〈あ~ そうですか〉 175 00:13:21,175 --> 00:13:22,343 〈お持ち帰りを〉 176 00:13:22,426 --> 00:13:23,928 〈尿瓶(しびん)です〉 177 00:13:25,471 --> 00:13:26,806 〈バカ野郎〉 178 00:13:28,057 --> 00:13:29,266 (エレベーターの到着音) 179 00:13:29,809 --> 00:13:33,771 (パクの鼻歌) 180 00:13:44,406 --> 00:13:45,241 フッ 181 00:13:54,124 --> 00:13:55,209 何か? 182 00:13:55,835 --> 00:13:56,836 (ナウォル)ほら 183 00:14:01,006 --> 00:14:03,551 フッ あ… 184 00:14:08,722 --> 00:14:10,933 あんた また こんなマネをしてごらん 185 00:14:11,433 --> 00:14:13,936 10本の指を全部 切り落としてやる 186 00:14:14,019 --> 00:14:17,773 もう いたずらしたくらいで 怖いこと言わないでくださいよ 187 00:14:17,857 --> 00:14:18,691 ハハッ 188 00:14:36,917 --> 00:14:37,751 ハア… 189 00:15:03,277 --> 00:15:04,236 (テサン)ん? 190 00:15:04,778 --> 00:15:06,614 ウォルサムは久しぶりだ 191 00:15:07,114 --> 00:15:12,161 ハア… 4ウォンで十分なのに 5ウォン50銭 出したそうです 192 00:15:12,745 --> 00:15:13,954 困ります 193 00:15:14,038 --> 00:15:16,749 自分のカネじゃないと思って 気前よく 194 00:15:17,499 --> 00:15:18,500 (テサン)いい顔だ 195 00:15:19,460 --> 00:15:20,586 その価値はある 196 00:15:21,295 --> 00:15:23,255 パク君からも目が離せません 197 00:15:24,006 --> 00:15:27,384 若造のくせに すぐ盗みを働こうとして 198 00:15:27,468 --> 00:15:31,889 前田(まえだ)夫人に持っていく茶器とお盆は もう用意したのか? 199 00:15:32,932 --> 00:15:37,186 昔から泥棒の巣窟には 近づくなと言われています 200 00:15:37,269 --> 00:15:40,940 夫は石川で 父親が前田中将だ 201 00:15:41,607 --> 00:15:44,860 京城(キョンソン)を意のままに操れる家の 奥様だぞ 202 00:15:45,694 --> 00:15:47,488 お近づきになっておいて 損はない 203 00:15:49,448 --> 00:15:50,824 用心してください 204 00:15:51,784 --> 00:15:53,035 心配するな 205 00:15:53,535 --> 00:15:54,453 俺は 206 00:15:55,371 --> 00:15:57,957 チャン・テサンだ フッ… 207 00:15:58,040 --> 00:16:00,292 (テサン)そうだ 俺はチャン・テサン 208 00:16:01,210 --> 00:16:04,630 北村(プクチョン)の資産家であり 成り上がりの象徴 209 00:16:04,713 --> 00:16:10,886 -(女性たちの歓声) -(男性の笑い声) 210 00:16:11,804 --> 00:16:13,222 (女性たちの歓声) -(テサン)よっ -(男性)こんばんは 211 00:16:13,222 --> 00:16:14,306 (女性たちの歓声) 212 00:16:14,390 --> 00:16:15,641 落ち着いてよ 213 00:16:16,141 --> 00:16:17,893 (カメラマン)1 2の… 214 00:16:17,977 --> 00:16:19,186 ポーズを変えよう 215 00:16:19,269 --> 00:16:20,646 (女性)キャー 216 00:16:22,064 --> 00:16:24,566 -(球をはじく音) -(男性)ハハハッ まだまだだ 217 00:16:31,448 --> 00:16:33,784 -(女性:日本語)〈チャンさん〉 -(男性)〈よう〉 218 00:16:33,867 --> 00:16:36,245 (テサン)怖いものも障害もない 219 00:16:36,328 --> 00:16:40,165 その気になれば 何でも手に入る金鈺堂(クモクタン)の主(あるじ) 220 00:16:40,249 --> 00:16:41,667 さあ 乾杯 221 00:16:41,750 --> 00:16:43,502 (一同:日本語)〈乾杯〉 222 00:16:44,461 --> 00:16:45,087 (テサン) 俺が そのチャン・テサンだ 223 00:16:45,087 --> 00:16:46,046 (テサン) 俺が そのチャン・テサンだ (ドアが開く音) 224 00:16:46,046 --> 00:16:46,463 (テサン) 俺が そのチャン・テサンだ 225 00:16:48,173 --> 00:16:49,008 なのに… 226 00:16:50,300 --> 00:16:51,760 うっ ハア… 227 00:16:52,636 --> 00:16:55,597 (むせる声) 228 00:16:56,473 --> 00:16:59,643 ハア ハア ハア… 229 00:17:00,227 --> 00:17:03,272 (テサン)何で こんなハメになってしまったのか 230 00:17:03,355 --> 00:17:06,191 (警察官B:日本語)〈隠れて 独立軍の資金を出したんだな〉 231 00:17:06,275 --> 00:17:07,401 (警察官C)〈違う〉 232 00:17:07,484 --> 00:17:09,361 (警察官B) 〈では 密偵だった?〉 233 00:17:09,862 --> 00:17:10,779 〈いいや〉 234 00:17:15,034 --> 00:17:16,118 〈不倫〉 235 00:17:17,202 --> 00:17:18,203 〈不倫?〉 236 00:17:20,289 --> 00:17:23,876 ひと月前 なぜ妻と茶房で会った? 237 00:17:25,169 --> 00:17:30,758 奥様が白磁の茶器と 螺鈿(らでん)漆器のお盆をお探しだったので 238 00:17:30,841 --> 00:17:32,760 6日前 美術館で会ったのは? 239 00:17:32,843 --> 00:17:36,513 白磁の茶器と螺鈿漆器のお盆を お探ししましたが 240 00:17:36,597 --> 00:17:37,973 見つからなかったもので 241 00:17:38,057 --> 00:17:40,142 3日前は言づけを頼んだな 242 00:17:40,225 --> 00:17:44,229 急に白磁の茶器と 螺鈿漆器のお盆を 243 00:17:45,022 --> 00:17:46,440 手に入れられたので 244 00:17:46,523 --> 00:17:48,692 昨日は うちにまで訪ねてきた 245 00:17:48,776 --> 00:17:51,111 やっと手に入れた品なので 246 00:17:53,113 --> 00:17:54,281 直接 渡そうと 247 00:17:54,907 --> 00:17:56,283 (石川:日本語)〈ふざけるな〉 248 00:17:57,451 --> 00:18:00,746 (テサンのうめき声) 〈どこの馬の骨とも知らん 下賤(げせん)の朝鮮野郎が⸺〉 249 00:18:00,829 --> 00:18:04,875 (テサンのうめき声) 〈一体 誰の妻だと思って 手を出してるんだ あ?〉 250 00:18:04,875 --> 00:18:05,834 (テサンのうめき声) 251 00:18:06,335 --> 00:18:13,008 ハア… どうやら警務官は 何か誤解なさっているようです 252 00:18:13,634 --> 00:18:15,969 (石川:日本語)〈くっ つまらないことを⸺〉 253 00:18:16,053 --> 00:18:17,137 〈言ってないで吐け〉 254 00:18:18,263 --> 00:18:23,102 うちの女房と何をしたのか さっさと答えないか このクソ野郎 255 00:18:23,185 --> 00:18:26,355 ハハハ… 256 00:18:26,855 --> 00:18:30,150 ハア ハア… いや チョッ(クソ)… 257 00:18:30,234 --> 00:18:31,068 ん? 258 00:18:32,111 --> 00:18:34,947 …と待ってよ 石川警務官 259 00:18:35,989 --> 00:18:39,409 もしかして 奥様まで疑ってるんですか? 260 00:18:39,493 --> 00:18:40,536 はあ? 261 00:18:40,619 --> 00:18:44,456 お上品で高貴な 前田夫人までお疑いになるとは 262 00:18:44,540 --> 00:18:46,041 間違いなくこれは… 263 00:18:46,542 --> 00:18:49,461 前田夫人への冒とくであり 侮辱です 264 00:18:49,545 --> 00:18:50,796 どういう意味だ 265 00:18:50,879 --> 00:18:54,133 警務官が誤解なさっているという この事実を 266 00:18:55,509 --> 00:18:58,428 前田夫人に知られても かまわないんですか? 267 00:18:59,179 --> 00:19:00,597 そういう意味です 268 00:19:02,975 --> 00:19:03,851 (風鈴の音) 269 00:19:08,647 --> 00:19:10,482 (茶を注ぐ音) 270 00:19:30,627 --> 00:19:31,837 (テサンのため息) 271 00:19:35,841 --> 00:19:41,722 ハア… さあ そろそろ本題に入ってください 272 00:19:42,890 --> 00:19:44,641 本当の用件は何ですか? 273 00:19:49,521 --> 00:19:51,273 (石川)この女が失踪した 274 00:19:53,525 --> 00:19:56,361 消えてから1週間たつ 275 00:20:00,657 --> 00:20:02,326 (テサン)失踪事件でしたら 276 00:20:03,952 --> 00:20:05,704 警務局が扱うのでは? 277 00:20:05,787 --> 00:20:07,998 京城(キョンソン)一の情報通なんだろ? 278 00:20:08,957 --> 00:20:10,125 いえ それほどでは 279 00:20:10,209 --> 00:20:12,002 “本町で欲しいものがあれば⸺” 280 00:20:12,085 --> 00:20:14,213 “チャン・テサンを 通したほうがいい” 281 00:20:14,296 --> 00:20:17,299 “カネだろうが物だろうが 人だろうが” 282 00:20:18,550 --> 00:20:19,384 違うか? 283 00:20:19,468 --> 00:20:22,137 カネを返さないヤツ専門ですよ 284 00:20:23,889 --> 00:20:24,973 妓生(キーセン)はやってません 285 00:20:30,729 --> 00:20:32,522 (日本語)〈その娘を捜し出せ〉 286 00:20:33,774 --> 00:20:35,525 〈なぜ消えたか どこへ消えたか〉 287 00:20:35,609 --> 00:20:37,277 〈それとも他の男ができたのか〉 288 00:20:37,361 --> 00:20:40,489 〈それなら その男も捜し出せ〉 289 00:20:42,282 --> 00:20:45,786 もし お前が捜し出せなかったら 290 00:20:47,746 --> 00:20:48,580 殺すんですか? 291 00:20:53,585 --> 00:20:56,213 お前は全てのものを失うだろう 292 00:20:57,714 --> 00:20:59,424 瀟洒(しょうしゃ)な屋敷をはじめ 293 00:20:59,508 --> 00:21:04,263 不動産 現金 自動車 本町にある金鈺堂(クモクタン)まで全て 294 00:21:05,639 --> 00:21:06,974 取り上げられ 295 00:21:07,057 --> 00:21:08,225 そしてお前は 296 00:21:09,810 --> 00:21:11,311 戦地に送り込まれる 297 00:21:25,450 --> 00:21:26,535 (石川のため息) 298 00:21:34,543 --> 00:21:36,253 いつまでにお捜しすれば? 299 00:21:39,298 --> 00:21:42,384 (日本語)〈桜が降るまで〉 300 00:21:43,844 --> 00:21:44,678 フッ 301 00:21:49,975 --> 00:21:51,226 そうですか 302 00:21:53,895 --> 00:21:55,063 分かりました 303 00:22:07,909 --> 00:22:09,369 (ドアの開く音) 304 00:22:11,079 --> 00:22:12,080 (パク)社長 305 00:22:25,010 --> 00:22:27,054 (ドアの開く音) 306 00:22:29,681 --> 00:22:30,474 (ため息) 307 00:22:30,557 --> 00:22:33,352 (ナウォル) 何かあったんですか? ねえ 308 00:22:34,603 --> 00:22:35,479 あら 309 00:22:36,188 --> 00:22:37,981 その傷はどうしたんです? 310 00:22:38,482 --> 00:22:39,274 (ため息) 311 00:22:39,775 --> 00:22:40,859 ナウォルさん 312 00:22:41,985 --> 00:22:44,446 今 用意できる現金はいくらだ? 313 00:22:45,197 --> 00:22:46,281 現金ですか? 314 00:22:49,409 --> 00:22:51,286 屋敷と北村の不動産 315 00:22:52,037 --> 00:22:54,414 それに金鈺堂(クモクタン)を売りに出したら 316 00:22:54,915 --> 00:22:57,125 売れるまでに どれくらいかかる? 317 00:22:58,251 --> 00:23:00,295 (不明瞭な話し声) 318 00:23:03,298 --> 00:23:04,758 ひと月で売れるかな? 319 00:23:06,635 --> 00:23:08,095 何かあったんですね? 320 00:23:08,929 --> 00:23:10,013 話してください 321 00:23:10,097 --> 00:23:12,099 (近づく足音) 322 00:23:18,397 --> 00:23:19,564 いや~ 323 00:23:20,732 --> 00:23:21,650 参ったよ 324 00:23:25,278 --> 00:23:26,571 もうめちゃくちゃだ 325 00:23:27,656 --> 00:23:28,490 フッ 326 00:23:32,202 --> 00:23:33,370 (男性)おやおや 327 00:23:33,453 --> 00:23:36,081 (女性A)おや 見て ハハッ 328 00:23:36,164 --> 00:23:39,418 (男女が談笑する声) 329 00:23:41,086 --> 00:23:42,295 (女性B)簡単? 330 00:23:42,379 --> 00:23:43,839 (女性C)知らないわよ 331 00:23:44,798 --> 00:23:45,882 ここで待て 332 00:23:45,966 --> 00:23:49,094 (不明瞭な話し声) 333 00:23:57,436 --> 00:23:58,728 (ジュンウォン)いいですか 334 00:24:00,105 --> 00:24:02,315 (ヨンチュン) まだ店は開けてません 335 00:24:06,987 --> 00:24:08,738 人を捜しているんですが 336 00:24:10,782 --> 00:24:16,079 こちらの常連の中に 幸本(さちもと)という日本人はいますか? 337 00:24:17,622 --> 00:24:20,083 その人は絵描きだと聞いています 338 00:24:20,167 --> 00:24:23,837 “幸本”という人は 2人ほど知っていますが 339 00:24:24,963 --> 00:24:27,382 2人とも兵士で 絵描きじゃない 340 00:24:29,217 --> 00:24:31,344 (ジュンウォン)常連だそうですが 341 00:24:31,428 --> 00:24:32,554 (ヨンチュン)さあね 342 00:24:32,637 --> 00:24:35,807 この店で働いて半年になるけど 343 00:24:35,891 --> 00:24:37,726 そういう客は見てない 344 00:24:38,935 --> 00:24:39,936 そうですか 345 00:24:41,730 --> 00:24:44,566 1度 金鈺堂(クモクタン)を訪ねてみたら? 346 00:24:45,734 --> 00:24:49,321 そこの主は チャン・テサンっていうの 347 00:24:50,155 --> 00:24:53,992 本町で必要なものは 彼を通せって言われてる 348 00:24:54,826 --> 00:24:58,497 カネだろうが 物だろうが 人だろうが 349 00:24:59,247 --> 00:25:01,791 京城(キョンソン)一の情報通だから 350 00:25:02,918 --> 00:25:03,752 (店主)何? 351 00:25:03,835 --> 00:25:06,796 (チェオク) 外にある あれ 売り物なんですか? 352 00:25:08,632 --> 00:25:10,050 (店主)ああ あれか 353 00:25:11,218 --> 00:25:13,887 壊れてます エンジンもかかりません 354 00:25:13,970 --> 00:25:16,723 私が買います いくら払えばいい? 355 00:25:19,643 --> 00:25:23,522 (店主)おたくは 満州(まんしゅう)から来たんだな だろ? 356 00:25:23,605 --> 00:25:27,484 -(チェオク)200ウォン -(店主)いや サイドカー付きだよ 357 00:25:27,567 --> 00:25:29,402 300ウォンでどうだ? フンッ 358 00:25:29,486 --> 00:25:31,112 壊れてるんだろ? 359 00:25:32,197 --> 00:25:34,824 あのまま置いといたって 鉄くずになるだけだ 360 00:25:34,908 --> 00:25:36,409 鯛(たい)は腐っても鯛 361 00:25:36,493 --> 00:25:40,080 壊れていようとも サイドカーはサイドカー 362 00:25:43,041 --> 00:25:44,042 (せきばらい) 363 00:25:45,252 --> 00:25:46,253 分かった 364 00:25:46,795 --> 00:25:49,214 じゃあ 280ウォン うん 365 00:25:51,216 --> 00:25:52,425 280ウォン… 366 00:25:52,509 --> 00:25:53,552 (店主)うんうん 367 00:26:08,066 --> 00:26:09,067 (売り物をいじる音) 368 00:26:10,193 --> 00:26:11,611 (ため息) 369 00:26:13,530 --> 00:26:16,283 これも併せて キリのいいところで 370 00:26:17,325 --> 00:26:18,535 250ウォンでどうだ? 371 00:26:18,618 --> 00:26:21,037 中国(ちゅうごく)のカネは受け取らない 372 00:26:50,108 --> 00:26:53,945 ヘヘヘ… 若造め 金(きん)でも掘り当てたか? 373 00:26:54,029 --> 00:26:58,283 ヘヘッ ったく 壊れていることは伝えたからな 374 00:26:58,366 --> 00:27:00,201 3年以上も雨ざらしだ 375 00:27:00,285 --> 00:27:02,537 ずっと外に 置きっぱなしだったんだぞ 376 00:27:02,621 --> 00:27:03,246 絶対 エンジンがかかるわけ… 377 00:27:03,246 --> 00:27:04,581 絶対 エンジンがかかるわけ… (エンジン音) 378 00:27:04,581 --> 00:27:05,415 (エンジン音) 379 00:27:05,415 --> 00:27:07,167 (エンジン音) (店主)ん? ハッ 380 00:27:17,552 --> 00:27:18,094 (手をたたく音) 381 00:27:18,094 --> 00:27:18,720 (手をたたく音) (ガッピョン)もういい もういい 心配することない 382 00:27:18,720 --> 00:27:20,764 (ガッピョン)もういい もういい 心配することない 383 00:27:20,847 --> 00:27:23,391 な? そう深刻になるなって 384 00:27:23,475 --> 00:27:26,770 何てったって 社長は京城(キョンソン)一の情報通だぞ 385 00:27:26,853 --> 00:27:29,939 連絡網を駆使して 捜せばいいだけだ 386 00:27:30,023 --> 00:27:32,442 何 明子(ミョンジャ)が行くとこは たかがしれてる 387 00:27:32,525 --> 00:27:35,362 おおかた他の男にほれて 一緒に逃げたか… 388 00:27:35,445 --> 00:27:38,073 石川の愛人を取るような男が 389 00:27:38,657 --> 00:27:40,617 この京城(キョンソン)にいると思いますか? 390 00:27:43,203 --> 00:27:46,998 もしかして最近 騒がれてる女性失踪事件では? 391 00:27:48,500 --> 00:27:51,336 南村(ナムチョン)でも北村でも 大騒ぎになってます 392 00:27:51,836 --> 00:27:54,172 女の人が次々 失踪して 393 00:27:54,923 --> 00:27:58,677 あちこちで うわさになってる 明子(ミョンジャ)も失踪したのかも 394 00:27:58,760 --> 00:28:01,846 あ~ こりゃ大変なことになったな 395 00:28:01,930 --> 00:28:03,515 どうすりゃいい 396 00:28:06,768 --> 00:28:07,769 そうだ 397 00:28:08,853 --> 00:28:10,814 いっそのこと この際 全てを処分して 398 00:28:10,897 --> 00:28:12,774 朝鮮を離れませんか? 399 00:28:12,857 --> 00:28:15,402 実は大坂(おおさか)に仲のいい友達がいて… 400 00:28:15,485 --> 00:28:17,737 グさん 少し黙っていなさい 401 00:28:17,821 --> 00:28:20,949 俺だって 意見くらい 言ったっていいだろ? 402 00:28:21,032 --> 00:28:24,327 俺が何かしゃべろうとすると 何でいつも そうやって遮るんだ 403 00:28:24,411 --> 00:28:27,330 考えなしに むやみやたらと ものを言うからです 404 00:28:27,414 --> 00:28:29,582 俺だって ちゃんと考えてるよ 405 00:28:29,666 --> 00:28:31,751 先のこと考えてるって 406 00:28:31,835 --> 00:28:35,922 社長の持ってる不動産 急いで売りに出せば 407 00:28:36,005 --> 00:28:39,759 たちまち京城(キョンソン)じゅうで うわさになります 408 00:28:39,843 --> 00:28:42,721 それの何が悪いんだ? うわさになってもいいだろ? 409 00:28:42,804 --> 00:28:44,973 石川の耳に入りませんか? 410 00:28:45,640 --> 00:28:47,308 石川の耳に入れば 411 00:28:48,351 --> 00:28:50,353 社長を放っておきますか? 412 00:28:53,690 --> 00:28:54,524 すみません 413 00:28:55,900 --> 00:28:57,485 俺が浅はかでした 414 00:29:16,463 --> 00:29:18,339 石川が見張りを付けたようだ 415 00:29:18,965 --> 00:29:19,799 ガッピョンさん 416 00:29:19,883 --> 00:29:21,134 (ガッピョン)はい 417 00:29:21,217 --> 00:29:24,053 情報員を使い あらゆる人脈を駆使して 418 00:29:24,137 --> 00:29:26,181 明子(ミョンジャ)の手がかりをつかんでくれ 419 00:29:26,681 --> 00:29:29,225 姿を消す前の情報を 何でもいいから集めろ 420 00:29:29,309 --> 00:29:30,518 分かった 421 00:29:30,602 --> 00:29:32,061 それはグッドな考えです 422 00:29:32,896 --> 00:29:34,856 総力を挙げましょう ねっ ナウォルさん 423 00:29:36,775 --> 00:29:37,942 パク君 お前は 424 00:29:38,526 --> 00:29:40,487 ジュンテク坊ちゃんを 見つけてくれ 425 00:29:40,987 --> 00:29:42,238 (ナウォル)なぜ? 426 00:29:42,989 --> 00:29:45,158 石川の愛人を相手にできるのは 427 00:29:45,241 --> 00:29:47,535 京城(キョンソン)では あの男しかいない 428 00:29:48,119 --> 00:29:49,579 見つけたら ここに来るように 429 00:29:49,662 --> 00:29:50,580 はい 430 00:29:51,873 --> 00:29:53,041 (テサン)ナウォルさん 431 00:29:53,124 --> 00:29:56,544 隠し金庫に保管してある 高額な物を処分してくれ 432 00:29:57,045 --> 00:29:59,297 決して うわさが立たないように ひそかに 433 00:29:59,798 --> 00:30:03,468 現金だけじゃなく金(きん)でもいい できるだけ確保するんだ 434 00:30:04,886 --> 00:30:08,223 それと ひと月以内に 出航しそうな船も調べてくれ 435 00:30:08,807 --> 00:30:09,891 いざとなったら 436 00:30:11,893 --> 00:30:13,561 京城(キョンソン)を離れるしかない 437 00:30:15,355 --> 00:30:16,815 (ナウォル)分かりました 438 00:30:41,089 --> 00:30:43,675 さすが京城(キョンソン)一の情報通 439 00:30:44,425 --> 00:30:46,261 結構 注目を浴びてるんだな 440 00:30:58,982 --> 00:31:00,984 (遠くを走る路面電車のベル) 441 00:31:05,864 --> 00:31:06,656 (ドアの閉まる音) 442 00:31:08,491 --> 00:31:10,493 (警察官:日本語) 〈チャン・テサンが動きました〉 443 00:31:10,577 --> 00:31:12,453 〈明子(あきこ)さんの手がかりを 捜すため⸺〉 444 00:31:12,537 --> 00:31:15,915 〈金鈺堂(きんぎょくどう)の者たちが皆 動き始めたとのことです〉 445 00:31:17,333 --> 00:31:18,418 〈分かった〉 446 00:31:19,377 --> 00:31:20,545 〈下がれ〉 447 00:31:20,628 --> 00:31:21,629 (警察官)〈はい〉 448 00:31:27,051 --> 00:31:29,345 (深いため息) 449 00:31:41,691 --> 00:31:45,111 (明子)どうやら 子供ができたようです 450 00:31:47,739 --> 00:31:48,573 子供? 451 00:31:49,532 --> 00:31:50,617 (明子)はい 452 00:31:50,700 --> 00:31:52,410 あなたの子供です 453 00:31:55,955 --> 00:31:56,873 フッ 454 00:31:57,540 --> 00:31:58,458 フフッ 455 00:31:58,958 --> 00:32:01,169 -(ノック) -(ドアの開く音) 456 00:32:01,252 --> 00:32:03,212 -(引き出しを閉める音) -(ドアを閉める音) 457 00:32:04,297 --> 00:32:06,132 (秘書:日本語) 〈官舎から電話です〉 458 00:32:06,215 --> 00:32:08,843 〈本日は何時頃に お戻りになるのかお尋ねです〉 459 00:32:08,927 --> 00:32:10,929 〈待たなくていいと伝えろ〉 460 00:32:11,763 --> 00:32:14,641 〈失踪事件のために遅くなると〉 461 00:32:15,183 --> 00:32:17,435 (秘書) 〈はい かしこまりました〉 462 00:32:17,518 --> 00:32:19,520 (遠ざかる足音) 463 00:32:23,691 --> 00:32:26,694 (前田)〈へえ そうどすか〉 464 00:32:27,320 --> 00:32:29,322 〈いえ ええ〉 465 00:32:30,865 --> 00:32:31,866 〈ほな〉 466 00:32:41,334 --> 00:32:43,169 (近づく足音) 467 00:32:43,252 --> 00:32:44,379 (鉄格子をたたく音) 468 00:32:44,462 --> 00:32:47,340 (歩哨)〈皆 起きて前へ 全員 位置へつけ〉 469 00:32:49,634 --> 00:32:52,095 -(歩哨)〈急げ 早く動け〉 -(鉄格子をたたく音) 470 00:32:57,266 --> 00:32:58,768 (明子)何が始まるんですか 471 00:32:58,851 --> 00:33:00,311 (女性A)音を立てちゃダメ 472 00:33:00,812 --> 00:33:02,230 顔も上げないで 473 00:33:02,897 --> 00:33:03,773 (明子)えっ 474 00:33:04,524 --> 00:33:07,819 (震える息) 475 00:33:08,987 --> 00:33:15,952 (ドアの開閉音) 476 00:33:16,703 --> 00:33:17,787 (施錠する音) 477 00:33:25,294 --> 00:33:27,005 (一路(いちろ):日本語) 〈2人でいいですか?〉 478 00:33:27,588 --> 00:33:30,258 (遠藤)〈はい ひとまず2人 必要です〉 479 00:33:40,018 --> 00:33:40,852 〈これ〉 480 00:33:41,644 --> 00:33:43,646 -(一路)〈出せ〉 -(歩哨A)〈はっ〉 481 00:33:47,608 --> 00:33:49,277 (女性A)助けてください 482 00:33:49,360 --> 00:33:50,820 (日本語)〈助けてください〉 483 00:33:50,903 --> 00:33:51,946 ああ… 484 00:33:53,781 --> 00:33:55,950 (女性Aの泣き声) 485 00:33:56,034 --> 00:33:57,702 (遠藤:日本語) 〈そちらにいるのは?〉 486 00:33:58,202 --> 00:33:59,954 (一路)〈ああ 随分前に⸺〉 487 00:34:00,038 --> 00:34:02,874 〈西大門(にしだいもん)刑務所から 連れてきましたが⸺〉 488 00:34:02,957 --> 00:34:04,876 〈状態があまり…〉 489 00:34:06,044 --> 00:34:07,336 (加藤)〈見てみよう〉 490 00:34:08,129 --> 00:34:09,088 (一路)〈出せ〉 491 00:34:09,172 --> 00:34:10,214 (歩哨B)〈はっ〉 492 00:34:16,721 --> 00:34:17,555 (女性B)あ… 493 00:34:18,056 --> 00:34:19,307 -(ぶつかる音) -(息をのむ音) 494 00:34:19,390 --> 00:34:20,266 (明子)ひっ 495 00:34:27,065 --> 00:34:29,317 (緊張した息遣い) 496 00:34:39,535 --> 00:34:41,204 (女性Aの泣き声) 497 00:34:41,287 --> 00:34:42,455 助けてください 498 00:34:42,538 --> 00:34:44,665 -(遠藤:日本語)〈頭を下げろ〉 -(女性A)〈助けて〉 499 00:34:44,749 --> 00:34:46,125 (遠藤)〈どうしますか〉 500 00:34:46,209 --> 00:34:48,044 (女性A)助けてください 501 00:34:48,127 --> 00:34:52,048 (泣き声) 502 00:34:52,131 --> 00:34:54,092 (女性A)助けてください 503 00:34:54,175 --> 00:34:59,680 (女性Aの泣き声) 504 00:34:59,764 --> 00:35:01,182 (日本語)〈この2人にしよう〉 505 00:35:01,682 --> 00:35:03,434 (女性A)助けてください 506 00:35:05,019 --> 00:35:06,854 助けてください 507 00:35:06,938 --> 00:35:09,357 ああっ 助けてください 508 00:35:09,857 --> 00:35:11,651 助けてください 509 00:35:11,734 --> 00:35:13,152 助けてください 510 00:35:13,236 --> 00:35:15,947 (明子の泣き声) 511 00:35:18,533 --> 00:35:21,869 (泣き声) 512 00:35:21,953 --> 00:35:23,579 (女性A)助けてください 513 00:35:24,080 --> 00:35:25,957 (女性Aの泣き声) 514 00:35:26,040 --> 00:35:28,709 -(施錠する音) -(女性B)ハア ハア… 515 00:35:28,793 --> 00:35:31,129 (女性A)ああっ 助けてください 516 00:35:31,212 --> 00:35:36,217 (泣き声) 517 00:35:39,762 --> 00:35:41,013 (女性Aのすすり泣き) 518 00:36:01,659 --> 00:36:03,035 (はなをすする音) 519 00:36:30,313 --> 00:36:31,147 うっ 520 00:36:33,900 --> 00:36:35,484 (すする音) 521 00:36:42,909 --> 00:36:44,076 (すする音) 522 00:37:05,806 --> 00:37:08,017 (謎の生物の鋭い鳴き声) 523 00:37:11,395 --> 00:37:13,397 (ドアの開閉音〉 524 00:37:35,253 --> 00:37:36,754 うわ~! 525 00:37:43,678 --> 00:37:44,553 (森(もり):日本語)〈何か?〉 526 00:37:44,637 --> 00:37:47,765 約束があるんだ 北村まで乗せてくれないか 527 00:37:48,432 --> 00:37:50,101 えっ 何て? 528 00:37:50,184 --> 00:37:51,769 いいじゃないですか 529 00:37:52,603 --> 00:37:54,689 ずっと見張ってちゃ 退屈でしょ? 530 00:37:54,772 --> 00:37:57,942 いい暇つぶしです 待ち合わせ場所まで乗せてください 531 00:37:58,484 --> 00:38:01,612 どうせ尾行するなら 一緒にいたほうが気が楽ですよ 532 00:38:01,696 --> 00:38:03,990 (森)フッ ったく 533 00:38:04,073 --> 00:38:05,199 ちょっ… ちょっと 534 00:38:05,283 --> 00:38:06,784 北村まで 535 00:38:09,996 --> 00:38:11,038 (ため息) 536 00:38:12,665 --> 00:38:14,041 (テサン)あれ? 出して 537 00:38:29,181 --> 00:38:30,975 (茶を注ぐ音) “西洋家具” “高級懐中時計” 538 00:38:31,058 --> 00:38:35,313 (ブローカー)おやおや隠し金庫を 空っぽにするおつもりですか? 539 00:38:35,396 --> 00:38:36,814 おや… 540 00:38:36,897 --> 00:38:40,067 物は見るまでもなく 最高級品ばかりだ 541 00:38:40,151 --> 00:38:43,738 それは存じ上げております 金鈺堂(クモクタン)さんですから 542 00:38:45,865 --> 00:38:48,284 10日以内に全部 はけるか? 543 00:38:48,367 --> 00:38:51,120 (ブローカー)10日ですと ちょっとキツいですね 544 00:38:53,748 --> 00:38:57,835 (ブローカー)それより 何でまた急に処分するんですか? 545 00:38:57,918 --> 00:39:01,505 まさかチャン社長が 京城(キョンソン)を離れるんですか? 546 00:39:02,840 --> 00:39:05,343 とっくに うわさは広がってますよ 547 00:39:05,426 --> 00:39:09,680 石川の愛人だかのせいで 社長が困ったことになってるって 548 00:39:09,764 --> 00:39:13,017 お黙りなさい 唇を縫い合わされたいか? 549 00:39:15,436 --> 00:39:20,066 いえね トドゥクンが今 京城(キョンソン)に来ているそうなんです 550 00:39:20,149 --> 00:39:22,651 チャン社長の力に なれるかもしれません 551 00:39:23,861 --> 00:39:24,695 トド? 552 00:39:24,779 --> 00:39:28,949 トドゥフンです 失踪者を専門に捜す者たちで 553 00:39:29,492 --> 00:39:32,536 満州では“トドゥクン”と 呼ぶそうなんです 554 00:39:33,245 --> 00:39:34,163 続けて 555 00:39:34,246 --> 00:39:37,208 友人のいとこの兄さんの娘は 556 00:39:37,291 --> 00:39:40,461 端午の節句に消えて 3年 行方不明でしたが 557 00:39:40,544 --> 00:39:42,338 そのトドゥクンに頼んだら 558 00:39:42,963 --> 00:39:45,549 中国南部から 連れ帰ってくれたそうなんです 559 00:39:45,633 --> 00:39:48,552 そんな遠くまで 捜しに行ったんですよ 560 00:39:48,636 --> 00:39:50,304 中国の南部まで? 561 00:39:50,388 --> 00:39:52,723 ええ 国の中はもちろん 562 00:39:52,807 --> 00:39:55,643 満州 延辺 (ヨンビョン)中国 どこにでも行きます 563 00:39:55,726 --> 00:39:58,687 死んでたら 骨まで 見つけてくれるそうなんです 564 00:39:58,771 --> 00:40:00,022 そうか 565 00:40:02,983 --> 00:40:04,693 どこへ行けば会えるんだ 566 00:40:09,824 --> 00:40:12,284 (路面電車のベル) 567 00:40:29,218 --> 00:40:32,221 お~ ご苦労 おかげで助かった 568 00:40:32,805 --> 00:40:34,140 あ~ 569 00:40:39,061 --> 00:40:40,271 (森)あっ い… 570 00:40:40,354 --> 00:40:42,523 いいから 取っとけ 571 00:40:43,315 --> 00:40:44,984 これで飯でも食ってくれ 572 00:40:45,776 --> 00:40:49,447 石川には内緒にしておく 俺の気持ちだ 573 00:40:54,785 --> 00:40:56,036 (森)ちょっ あ… 574 00:41:00,249 --> 00:41:01,125 (日本語)〈何だ?〉 575 00:41:15,848 --> 00:41:17,933 (支配人)これは… いらっしゃいませ 576 00:41:18,017 --> 00:41:19,351 お連れ様は何名でしょうか 577 00:41:19,435 --> 00:41:21,270 食事しに来たんじゃない 578 00:41:21,353 --> 00:41:23,606 おたくの裏口を拝借したい 579 00:41:24,523 --> 00:41:26,025 (支配人)ご案内いたします 580 00:41:46,545 --> 00:41:49,131 (日本語)〈1 2 3 4…〉 581 00:41:50,341 --> 00:41:53,177 “バカ” 582 00:42:37,304 --> 00:42:38,305 (テサン)〈誰だ〉 583 00:42:39,139 --> 00:42:40,724 〈なぜ俺をつけている〉 584 00:42:44,436 --> 00:42:47,439 〈石川の手下たちのようには 見えないが〉 585 00:42:47,940 --> 00:42:49,108 〈どこの者だ〉 586 00:42:49,191 --> 00:42:51,110 〈誰が送った者なのか答えろ〉 587 00:42:53,737 --> 00:42:55,030 金鈺堂(クモクタン)の主か? 588 00:42:55,114 --> 00:42:57,866 質問に質問で答えるのは失礼だ 589 00:42:58,867 --> 00:42:59,702 おまけに… 590 00:43:02,413 --> 00:43:05,040 こんな危ない物を 堂々と持ち歩くとは 591 00:43:05,124 --> 00:43:06,000 (チェオク)ん! 592 00:43:06,083 --> 00:43:07,793 (テサン)あ… くっ 593 00:43:10,254 --> 00:43:11,338 うっ… 594 00:43:17,011 --> 00:43:18,178 -(テサン)う… -(チェオク)くっ 595 00:43:28,314 --> 00:43:29,231 はっ 596 00:43:30,691 --> 00:43:31,525 うわ… 597 00:43:39,825 --> 00:43:40,659 (チェオク)くっ 598 00:43:42,411 --> 00:43:43,287 (テサン)あっ 599 00:43:49,043 --> 00:43:50,586 う… うおっ 600 00:43:54,173 --> 00:43:55,007 (チェオク)あっ 601 00:44:38,342 --> 00:44:40,010 俺を殺しに来たか? 602 00:44:40,094 --> 00:44:42,179 殺そうとは思っていなかった 603 00:44:42,930 --> 00:44:45,265 でも今は そうしてもいいかなって 604 00:44:46,725 --> 00:44:49,061 じゃあ殺す気はないってことで 605 00:44:49,144 --> 00:44:50,771 そのナイフを下ろして 話そうか 606 00:44:50,854 --> 00:44:53,273 その銃を下ろしてから 頼んだらどう? 607 00:44:53,357 --> 00:44:54,817 そうか 分かった 608 00:44:56,235 --> 00:44:59,571 3つ数える 数えたら同時に下ろそう 609 00:45:00,823 --> 00:45:01,657 じゃ 610 00:45:02,366 --> 00:45:03,200 1 611 00:45:04,618 --> 00:45:05,452 2 612 00:45:07,871 --> 00:45:08,872 3 613 00:45:10,666 --> 00:45:12,710 (深呼吸) 614 00:45:13,335 --> 00:45:15,379 俺を信じてないな 615 00:45:15,462 --> 00:45:17,172 それはお互いさまだろ 616 00:45:18,048 --> 00:45:19,049 まさか殺し屋か? 617 00:45:19,133 --> 00:45:21,593 あんた まともな人生を 送ってないね 618 00:45:22,302 --> 00:45:24,221 命の心配するとこ見ると 619 00:45:24,888 --> 00:45:26,306 こんな時代だからな 620 00:45:27,391 --> 00:45:29,810 罪を犯さずに 生き残るすべはない 621 00:45:30,811 --> 00:45:34,148 罪を犯さずとも 死ぬ理由は ごろごろ転がってる 622 00:45:40,738 --> 00:45:42,030 (テサンのため息) 623 00:45:57,212 --> 00:45:58,088 ハア… 624 00:45:59,548 --> 00:46:01,008 俺に何の用ですか 625 00:46:01,091 --> 00:46:03,218 京城(キョンソン)一の情報通だとか 626 00:46:03,302 --> 00:46:06,805 なら 情報によって 値が違うことも ご存じかと 627 00:46:07,431 --> 00:46:09,767 上級から下級まで そのレベルによって 628 00:46:09,850 --> 00:46:11,894 価格は千差万別です 629 00:46:12,478 --> 00:46:13,979 人を捜している 630 00:46:14,521 --> 00:46:15,397 日本人だ 631 00:46:15,481 --> 00:46:16,774 職業は? 632 00:46:16,857 --> 00:46:17,733 絵描きだ 633 00:46:18,317 --> 00:46:22,362 軍人や要人以外の場合 下級レベルになります 634 00:46:22,905 --> 00:46:25,657 残念ですが 下級レベルは扱っていません 635 00:46:26,450 --> 00:46:29,077 手間がかかるだけで カネにならないので 636 00:46:29,620 --> 00:46:30,996 幸本という名前だ 637 00:46:31,705 --> 00:46:32,539 知りません 638 00:46:32,623 --> 00:46:34,666 年は30代の半ばくらい 639 00:46:35,417 --> 00:46:36,251 知りません 640 00:46:36,335 --> 00:46:41,131 当時は京城(キョンソン)に慣れてなくて 日本から来たばかりだったようだ 641 00:46:41,215 --> 00:46:42,883 いいえ 知りません 642 00:46:47,221 --> 00:46:48,138 ハア… 643 00:46:51,266 --> 00:46:53,936 実は10年前に失踪した母を捜してる 644 00:46:56,355 --> 00:46:59,858 あ~ なるほど 645 00:47:00,359 --> 00:47:01,443 つまり… 646 00:47:02,194 --> 00:47:04,279 浮気して逃げた男が幸本? 647 00:47:04,863 --> 00:47:05,697 え? 648 00:47:05,781 --> 00:47:09,117 10年だと 随分長い歳月ですね 649 00:47:09,201 --> 00:47:12,162 新しい家庭があるなら 捜さないほうがいいんじゃ… 650 00:47:13,664 --> 00:47:14,998 失礼なヤツ 651 00:47:16,542 --> 00:47:20,379 その口の利き方は 京城(キョンソン)一の情報通じゃない 652 00:47:21,380 --> 00:47:23,131 京城(キョンソン)一のクズだ 653 00:47:24,633 --> 00:47:25,467 フッ… 654 00:47:28,512 --> 00:47:31,765 まあ あえて否定はしません 655 00:47:33,350 --> 00:47:34,893 生まれつきクズで 656 00:47:34,977 --> 00:47:38,730 クズのように転がりながら がむしゃらに生き残ってきました 657 00:47:40,524 --> 00:47:42,109 口には気をつけろ 658 00:47:43,402 --> 00:47:46,029 軽口をたたいてると 命を落とすぞ 659 00:47:48,532 --> 00:47:49,992 (テサン)お名前は? 660 00:47:59,376 --> 00:48:01,086 きれいな目をしていますね 661 00:48:11,471 --> 00:48:12,848 からかってんのか? 662 00:48:15,976 --> 00:48:18,312 その目ん玉 くり抜いてやろうか? 663 00:48:22,691 --> 00:48:24,735 お会いできて うれしかったです 664 00:48:26,278 --> 00:48:27,362 イカれてる 665 00:48:35,037 --> 00:48:35,996 また会いましょう 666 00:48:42,836 --> 00:48:44,755 幸本を捜している? 667 00:48:46,924 --> 00:48:48,091 幸本か 668 00:49:09,571 --> 00:49:14,743 (絵を描く音) 669 00:49:28,590 --> 00:49:30,300 -(ノック) -(ドアが開く音) 670 00:49:31,468 --> 00:49:33,929 (兵士:日本語) 〈幸本さん 呼び出しです〉 671 00:49:45,691 --> 00:49:50,696 (ピアノ演奏) 672 00:50:19,307 --> 00:50:22,894 (ジュンテク)なあ どういうわけだ 使いの者が来たぞ 673 00:50:25,814 --> 00:50:26,690 (ため息) 674 00:50:26,773 --> 00:50:29,109 明子(ミョンジャ)だが 居場所を知らないか? 675 00:50:29,985 --> 00:50:31,445 明子(ミョンジャ)か 676 00:50:31,528 --> 00:50:34,072 明子 明… ああ 677 00:50:35,615 --> 00:50:37,534 春月館(チュノルカン)の生意気な妓生か 678 00:50:39,703 --> 00:50:42,998 かつては俺の腕の中で 愛を語っていたが 679 00:50:44,082 --> 00:50:47,836 いつの間にか石川の愛人だ あれは傷ついたな 680 00:50:47,919 --> 00:50:49,588 でも何で俺に聞く 681 00:50:51,673 --> 00:50:54,634 失踪して1週間たつそうだ 知ってたか? 682 00:50:54,718 --> 00:50:57,596 それくらい知ってるが どこにいるのかは知らない 683 00:51:01,058 --> 00:51:01,892 どうした 684 00:51:02,392 --> 00:51:04,519 俺が連れ去ったとでも 思ったか? 685 00:51:04,603 --> 00:51:06,271 -(テサン)フッ -(ジュンテク)フッ 686 00:51:08,356 --> 00:51:09,232 違うならいい 687 00:51:10,484 --> 00:51:11,568 ちょっと待て 688 00:51:12,569 --> 00:51:14,654 いっそ財産を放出したら どうだ? 689 00:51:15,864 --> 00:51:17,074 聞いたぞ 690 00:51:17,866 --> 00:51:20,452 どうせ石川に奪われるんだろ? 691 00:51:20,535 --> 00:51:23,121 国を愛する同志のために 使ったらどうだ? 692 00:51:23,955 --> 00:51:25,624 お前は愛国者になり 693 00:51:25,707 --> 00:51:28,001 同志には後ろ盾ができる 694 00:51:31,171 --> 00:51:32,130 フッ 695 00:51:34,633 --> 00:51:36,384 俺は何も失わない 696 00:51:37,636 --> 00:51:39,554 消えた妓生を見つければいいことだ 697 00:51:40,305 --> 00:51:43,517 見つけられるなら とっくに石川が見つけてるだろ 698 00:51:44,226 --> 00:51:47,479 失踪してから1週間もたつのに 見つからないから 699 00:51:47,562 --> 00:51:49,439 お前を引っ張り込んだんだ 700 00:51:51,399 --> 00:51:53,401 それくらい分かってんだろ 701 00:51:57,155 --> 00:51:58,365 (テサン)酔ってる 702 00:51:58,907 --> 00:51:59,991 帰ったほうがいい 703 00:52:00,951 --> 00:52:04,454 (ジュンテク) あこぎに稼いだカネは気前よく使え 704 00:52:10,085 --> 00:52:11,253 カネってものは 705 00:52:12,754 --> 00:52:15,924 誰かのために使ってこそ 価値のあるものだ 706 00:52:17,008 --> 00:52:19,094 じゃなきゃ ただのゴミの山 707 00:52:20,303 --> 00:52:22,347 意味のないものに 執着するなって 708 00:52:23,390 --> 00:52:26,059 あこぎに稼いで使って何が悪い 709 00:52:26,810 --> 00:52:30,480 稼いだカネをどう使おうが 俺の自由だ 違うか? 710 00:52:30,564 --> 00:52:32,816 国が大事じゃないのか 711 00:52:33,608 --> 00:52:35,569 国のために何かしたくないのか 712 00:52:35,652 --> 00:52:37,946 国ってのは誰の国のことだ 713 00:52:38,905 --> 00:52:41,616 あいにく俺には生まれた時から 国なんか なかったし 714 00:52:41,700 --> 00:52:42,742 父親もいなかった 715 00:52:44,494 --> 00:52:46,496 俺の悪口を言うのはいいが 716 00:52:47,664 --> 00:52:49,457 俺のカネを悪く言うな 717 00:52:51,084 --> 00:52:54,588 どんなカネだろうが 俺にとって大事なものだ 718 00:52:55,297 --> 00:52:57,757 たとえクズや ガラクタの山になろうが 719 00:52:58,425 --> 00:53:00,468 今の俺があるのは カネのおかげだ 720 00:53:00,552 --> 00:53:02,679 俺を支えてくれるのも カネだけだ 721 00:53:07,100 --> 00:53:07,934 (ジュンテク)フッ 722 00:53:20,197 --> 00:53:24,159 ああ ちょうど帰るところだった 送り届けてくれないか 723 00:53:29,831 --> 00:53:32,834 (車のドアの開閉音) 724 00:53:36,296 --> 00:53:37,339 (ノック) 725 00:53:37,422 --> 00:53:38,298 (日本語)〈入れ〉 726 00:53:38,381 --> 00:53:40,091 (ドアの開閉音) 727 00:53:44,387 --> 00:53:46,723 〈1番のマルタに 症状が見られます〉 728 00:53:51,478 --> 00:53:53,480 (時計の針が時を刻む音) 729 00:53:55,106 --> 00:53:56,775 〈今回は少し早いな〉 730 00:53:56,858 --> 00:53:58,151 〈ご覧になりますか?〉 731 00:53:58,235 --> 00:53:59,402 (ため息) 732 00:54:02,572 --> 00:54:04,157 (女性A)助けてください 733 00:54:05,408 --> 00:54:07,160 ああ… 頭が… 734 00:54:08,286 --> 00:54:10,413 ああ 助けてください 735 00:54:11,706 --> 00:54:13,959 ああ… 頭が割れるように痛い 736 00:54:14,542 --> 00:54:17,545 う… ああっ 痛くてたまらない 737 00:54:18,046 --> 00:54:19,256 (日本語)〈血清は?〉 738 00:54:20,465 --> 00:54:21,549 〈まだ投与前です〉 739 00:54:21,633 --> 00:54:24,094 (女性A)ああ~! 740 00:54:24,970 --> 00:54:26,304 あ~! 741 00:54:26,388 --> 00:54:27,639 (すすり泣き) 742 00:54:27,722 --> 00:54:31,017 ああ… あ… ああっ! 743 00:54:31,101 --> 00:54:33,019 (日本語)〈今回も違ったか〉 744 00:54:34,187 --> 00:54:35,313 ああ… 745 00:54:38,149 --> 00:54:39,693 (日本語)〈2号室はどうだ〉 746 00:54:41,278 --> 00:54:43,196 〈今のところ静かであります〉 747 00:54:43,697 --> 00:54:44,864 〈どうしますか〉 748 00:54:45,448 --> 00:54:47,033 〈血清までいきますか?〉 749 00:54:48,952 --> 00:54:49,953 〈投与しろ〉 750 00:54:51,121 --> 00:54:52,038 〈はっ〉 751 00:54:55,667 --> 00:54:57,002 (ドアの開く音) 752 00:55:00,630 --> 00:55:01,548 (ドアの閉まる音) 753 00:55:04,175 --> 00:55:05,176 (女性)うう… 754 00:55:06,594 --> 00:55:08,013 (おう吐する音) 755 00:55:09,055 --> 00:55:10,056 (うめき声) 756 00:55:11,308 --> 00:55:13,393 -(骨のきしむ音) -(女性)うう う… 757 00:55:15,520 --> 00:55:17,272 う… ううっ 758 00:55:18,565 --> 00:55:21,318 (階段を下りる音) 759 00:55:22,485 --> 00:55:23,945 (ナウォル)おかえりなさい 760 00:55:24,029 --> 00:55:26,072 (テサン) ナウォルさん まだ いたのか 761 00:55:26,156 --> 00:55:29,034 (ナウォル)実は 社長のお帰りを待っていました 762 00:55:29,117 --> 00:55:30,744 ブローカーを通して 763 00:55:31,244 --> 00:55:33,330 トドゥクンを 紹介してもらったんです 764 00:55:33,913 --> 00:55:37,542 失踪者を見つけることに たけている者たちだそうです 765 00:56:07,947 --> 00:56:11,534 (テサン)それで 失踪者を どうやって見つけるんですか? 766 00:56:12,535 --> 00:56:14,287 状況によって変わってきます 767 00:56:15,121 --> 00:56:17,457 効率のいい捜し方がありますよね? 768 00:56:17,999 --> 00:56:21,336 あなた方独特の 秘けつのようなものは… 769 00:56:21,419 --> 00:56:22,253 ありません? 770 00:56:23,755 --> 00:56:25,632 (ジュンウォン) 諦めないことです 771 00:56:26,674 --> 00:56:31,763 絶対に捜すという気持ちで 最後まで諦めずに捜し 772 00:56:31,846 --> 00:56:33,681 とにかく捜し続けることです 773 00:56:34,474 --> 00:56:38,645 う~ん… チェッ それで何人 見つけましたか? 774 00:56:38,728 --> 00:56:41,272 疑うなら他の人にすれば? 775 00:56:43,358 --> 00:56:45,318 (テサン)大事なことを頼むんです 776 00:56:45,819 --> 00:56:48,071 これくらい聞くのは当然では? 777 00:56:48,154 --> 00:56:51,116 根掘り葉掘り聞かれてまで 依頼を受けたくない 778 00:56:51,199 --> 00:56:52,742 (ジュンウォン)この10年で 779 00:56:53,243 --> 00:56:55,787 約200件以上の依頼を 引き受けました 780 00:56:57,080 --> 00:57:00,667 その依頼のうち 見つけたのは140人ほど 781 00:57:01,167 --> 00:57:02,335 死んだ人を入れて 782 00:57:02,419 --> 00:57:04,671 (チェオク) いちいち答えることありません 783 00:57:04,754 --> 00:57:07,340 この人は情報通なんかじゃない 784 00:57:08,007 --> 00:57:09,092 ただのクズです 785 00:57:09,175 --> 00:57:10,468 (ジュンウォン)チェオク 786 00:57:10,552 --> 00:57:12,220 この人の依頼は受けたくない 787 00:57:14,264 --> 00:57:16,683 一体 何をなさったんですか 788 00:57:17,642 --> 00:57:18,726 何もしてない 789 00:57:20,019 --> 00:57:22,856 俺はただ 彼女の目が… 790 00:57:24,566 --> 00:57:26,776 きれいですねって言っただけだ 791 00:57:27,402 --> 00:57:30,071 -(ナウォル)え? -(ジュンウォン)帰るぞ 792 00:57:31,906 --> 00:57:33,408 (テサン)幸本でしたっけ? 793 00:57:35,285 --> 00:57:36,870 日本人男性 794 00:57:37,412 --> 00:57:40,081 年は30代半ばで 職業は絵描き 795 00:57:41,124 --> 00:57:43,877 カネにならない下級情報は 扱わないんだろ? 796 00:57:46,713 --> 00:57:50,550 原則はそうですが 状況が状況なもので 797 00:57:50,633 --> 00:57:55,013 何が原則だ そんなの ただの気まぐれだろ 798 00:57:55,096 --> 00:57:58,558 緊急事態に対処する 柔軟性ということで 799 00:57:58,641 --> 00:58:00,435 損得を計算したんじゃないのか? 800 00:58:00,518 --> 00:58:01,895 それだけ急いでるんです 801 00:58:01,978 --> 00:58:03,897 それだけ哀れだって 分かってるか? 802 00:58:03,980 --> 00:58:05,106 フッ 803 00:58:06,357 --> 00:58:08,276 この京城(キョンソン)界わいで 804 00:58:09,194 --> 00:58:12,071 日本人の人脈は私が一番です 805 00:58:12,155 --> 00:58:14,824 総督府なら総督府 会社なら会社 806 00:58:14,908 --> 00:58:16,951 医者なら医者 判事なら判事 807 00:58:17,911 --> 00:58:20,246 私には あらゆるところに つてがあります 808 00:58:20,330 --> 00:58:23,041 それほどの人脈と つてがあるのなら 809 00:58:24,083 --> 00:58:27,420 春月館の明子(ミョンジャ)なんか すぐに見つかるな 810 00:58:28,630 --> 00:58:29,923 生きていればですが 811 00:58:32,050 --> 00:58:34,219 普通 これくらいのつてを使えば 812 00:58:34,302 --> 00:58:37,472 半日もあれば 何か手がかりが つかめるものです 813 00:58:39,057 --> 00:58:40,934 ですが何もないということは… 814 00:58:41,518 --> 00:58:43,645 死んでいるかもしれないと? 815 00:58:43,728 --> 00:58:45,313 必ず見つけてください 816 00:58:45,813 --> 00:58:48,608 それまでには 幸本の情報を調べておきます 817 00:58:48,691 --> 00:58:51,945 もういい 自分のことは自分でやる 818 00:58:53,238 --> 00:58:54,989 お母さんをお捜しでは? 819 00:59:02,705 --> 00:59:04,290 私が力になります 820 00:59:05,458 --> 00:59:06,459 保証します 821 00:59:08,169 --> 00:59:09,837 (ジュンウォン)1つ伺います 822 00:59:12,882 --> 00:59:16,052 あなたは善人ですか悪人ですか 823 00:59:18,096 --> 00:59:18,930 フッ 824 00:59:24,727 --> 00:59:25,895 私は… 825 00:59:28,439 --> 00:59:30,858 生き残ると心に決めた男です 826 00:59:38,032 --> 00:59:39,617 いつまでにお捜しすれば? 827 00:59:40,910 --> 00:59:41,828 父さん 828 00:59:44,122 --> 00:59:47,208 (日本語)〈桜が降るまで〉 829 01:00:11,899 --> 01:00:14,527 (幸本)〈今日は 何を描けばいいですか〉 830 01:00:14,611 --> 01:00:15,945 〈2号室だ〉 831 01:00:16,029 --> 01:00:17,822 (鉛筆を走らせる音) 832 01:00:17,905 --> 01:00:20,617 〈よく見えないなら 近くに行って描いてもいいぞ〉 833 01:00:22,452 --> 01:00:25,622 〈ああ… 近づき過ぎないように〉 834 01:00:27,498 --> 01:00:29,167 〈危険な場合もあるからな〉 835 01:00:31,002 --> 01:00:31,836 〈はい〉 836 01:00:58,738 --> 01:01:01,741 〈あの… 少し明かりを当てても いいですか〉 837 01:01:26,724 --> 01:01:27,934 うっ う… 838 01:01:29,852 --> 01:01:35,983 (荒い鼻息) 839 01:01:45,702 --> 01:01:48,621 -(幸本)あ… ああっ! -(怪物の咆哮) 840 01:01:48,705 --> 01:01:53,710 ♪~ 841 01:05:13,326 --> 01:05:18,331 ~♪