1 00:00:06,047 --> 00:00:08,049 [주제곡] 2 00:01:58,243 --> 00:02:00,036 [불안한 음악] 3 00:02:00,120 --> 00:02:01,538 [의사가 일어로] 피해 규모가 어떻게 되나? 4 00:02:01,621 --> 00:02:04,499 [일본군] 일반군 3명과 방역 소대 4명이 전멸했고 5 00:02:04,582 --> 00:02:06,167 소좌 1명이 중상을 입었습니다 6 00:02:06,668 --> 00:02:09,295 조선인 마루타는 대다수 사망했고요 7 00:02:13,550 --> 00:02:15,552 [여자의 흐느끼는 소리] 8 00:02:19,889 --> 00:02:21,516 [여자가 연신 흐느낀다] 9 00:02:36,573 --> 00:02:38,575 [연신 흐느끼는 소리가 난다] 10 00:02:49,627 --> 00:02:50,962 [가토] 얼마나 아름다웠나? 11 00:02:52,213 --> 00:02:54,257 - 움직임은? - [남자의 떨리는 숨소리] 12 00:02:54,340 --> 00:02:56,217 실제로 얼마나 빨랐지? 13 00:02:56,301 --> 00:02:58,261 [연신 떨리는 숨소리] 14 00:02:59,304 --> 00:03:00,388 [일본군 소좌의 겁먹은 숨소리] 15 00:03:00,471 --> 00:03:01,848 - [가토] 말해 보게 - [신비로운 음악] 16 00:03:01,931 --> 00:03:05,476 - 얼마나 완벽했는지, 응? - [연신 떨리는 숨소리] 17 00:03:24,621 --> 00:03:26,664 [불안한 음악] 18 00:03:36,507 --> 00:03:37,759 [덜컹 턱 넘어가는 소리] 19 00:03:38,843 --> 00:03:40,678 [쉭 가스 소리] 20 00:03:40,762 --> 00:03:43,556 [가스 소리가 잦아든다] 21 00:03:47,977 --> 00:03:49,646 [긴장되는 음악] 22 00:03:52,899 --> 00:03:54,651 [승강기 작동음] 23 00:04:31,896 --> 00:04:33,439 [작게 그르렁대는 소리] 24 00:04:44,200 --> 00:04:45,076 [일본군1] 그런데요, 소좌 25 00:04:45,576 --> 00:04:48,121 조금 전부터 포자가 보이지 않는데요? 26 00:04:52,375 --> 00:04:53,293 [사나운 포효] 27 00:04:54,335 --> 00:04:56,337 [긴박한 음악] 28 00:05:01,301 --> 00:05:03,094 [일본군 소좌의 거친 숨소리] 29 00:05:04,470 --> 00:05:05,847 [크르릉대는 소리] 30 00:05:08,349 --> 00:05:10,310 [촉수 꿈틀대는 소리] 31 00:05:14,856 --> 00:05:17,775 [요란한 총성] 32 00:05:17,859 --> 00:05:20,486 - [멀리 연신 울리는 총성] - [아득하게 울리는 남자의 비명] 33 00:05:27,368 --> 00:05:29,370 [승강기 작동음] 34 00:05:33,333 --> 00:05:34,542 [쿵 승강기 멈추는 소리] 35 00:05:40,590 --> 00:05:42,717 - [다급한 숨소리] - [탁] 36 00:05:42,800 --> 00:05:43,760 [일본군2] 살려 줘! 37 00:05:43,843 --> 00:05:45,553 [다급한 숨소리] 38 00:05:45,636 --> 00:05:46,971 살려 줘요! 39 00:05:49,140 --> 00:05:52,226 [일본군2의 처절한 비명] 40 00:05:52,810 --> 00:05:55,229 라이트! 빨리! 빨리!! 41 00:05:55,313 --> 00:05:56,356 [일본군3] 조준! 42 00:06:10,286 --> 00:06:11,120 뭐가 보이나? 43 00:06:11,621 --> 00:06:13,122 [일본군4] 아니요 잘 보이지 않습니다 44 00:06:19,379 --> 00:06:21,381 [가늘게 삐 울리는 소리] 45 00:06:25,676 --> 00:06:27,011 [웅얼웅얼 까마득한 말소리] 46 00:06:28,930 --> 00:06:30,515 [연신 웅얼거리는 소리] 47 00:06:32,016 --> 00:06:33,434 [일본군5가 까마득한 목소리로] 살려 주세요 48 00:06:34,352 --> 00:06:36,062 [일본군5의 힘겨운 숨소리] 49 00:06:37,021 --> 00:06:39,232 제발 살려 주세요 50 00:06:39,315 --> 00:06:41,609 [연신 웅얼거리는 소리] 51 00:06:44,320 --> 00:06:46,072 - [소리가 커지며] 살려 주세요! - [긴장되는 효과음] 52 00:06:46,155 --> 00:06:47,949 [소리가 또렷해지며] 죽고 싶지 않아 53 00:06:48,032 --> 00:06:50,910 [울먹이며] 제발… 제발 살려 주세요 54 00:06:51,744 --> 00:06:52,662 [나지막이] 문 닫아 55 00:06:55,456 --> 00:06:56,290 [겁먹은 숨소리] 56 00:06:57,041 --> 00:06:58,376 [힘주는 소리] 57 00:07:02,088 --> 00:07:04,173 문 닫아, 어서 58 00:07:08,428 --> 00:07:10,138 [일본군5가 훌쩍인다] 59 00:07:12,265 --> 00:07:13,307 [일본군5의 떨리는 숨소리] 60 00:07:23,651 --> 00:07:26,154 [삐걱대는 소리가 크게 울린다] 61 00:07:28,531 --> 00:07:29,907 [일본군 소좌] 뭐 하는 거야? 62 00:07:30,450 --> 00:07:31,909 어서 문 닫아 63 00:07:34,036 --> 00:07:37,498 어서 문 닫으라니까, 빨리! 64 00:07:38,666 --> 00:07:40,334 [숨죽인 울음] 65 00:07:44,881 --> 00:07:46,257 - [콰당 크게 울리는 소리] - [겁먹은 숨소리] 66 00:07:47,758 --> 00:07:48,718 [덜컹 소리가 크게 울린다] 67 00:07:48,801 --> 00:07:50,136 [겁먹은 소리] 68 00:07:52,972 --> 00:07:54,891 [위태로운 음악] 69 00:07:54,974 --> 00:07:56,267 [일본군5의 비명] 70 00:07:56,350 --> 00:07:58,644 [일본군5] 살려 주세요! 살려 주세요! 71 00:07:59,145 --> 00:08:01,772 [일본군5의 겁먹은 소리] 72 00:08:02,523 --> 00:08:04,525 [일본군5의 다급한 비명] 73 00:08:07,028 --> 00:08:10,114 [일본군5] 살려 주세요! 살려 주세요! 74 00:08:10,198 --> 00:08:11,782 [일본군5의 겁먹은 소리] 75 00:08:11,866 --> 00:08:14,452 [나지막이] 문 닫아, 어서 문 닫아 76 00:08:14,535 --> 00:08:17,288 [울며] 죽기 싫어요, 살려 주세요 77 00:08:17,371 --> 00:08:19,540 살려 주세요, 엔도 소좌! 78 00:08:20,791 --> 00:08:21,751 [엔도] 놔 79 00:08:21,834 --> 00:08:22,919 - [일본군5] 안 돼! - [엔도] 놔! 80 00:08:23,002 --> 00:08:25,046 안 돼요! 안 돼요! 81 00:08:25,129 --> 00:08:26,756 - [엔도] 문이 안 닫히잖아! - [일본군5] 안 돼요 82 00:08:26,839 --> 00:08:27,924 문이 안 닫히잖아! 83 00:08:28,674 --> 00:08:29,759 [힘주는 소리] 84 00:08:31,844 --> 00:08:33,304 [크게 울리는 사나운 포효] 85 00:08:33,387 --> 00:08:34,514 [연신 힘주는 소리] 86 00:08:35,348 --> 00:08:36,390 [겁먹은 숨소리] 87 00:08:37,308 --> 00:08:38,267 [엔도] 손을… 88 00:08:38,351 --> 00:08:39,519 놔! 89 00:08:39,602 --> 00:08:41,562 [신음하며] 엔도 소좌! 90 00:08:42,313 --> 00:08:43,356 [엔도] 새끼야! 91 00:08:49,570 --> 00:08:50,404 [덜컹 소리] 92 00:08:53,241 --> 00:08:54,116 [신음] 93 00:08:55,952 --> 00:08:58,162 [떨리는 숨소리] 94 00:08:59,830 --> 00:09:01,123 [엔도가 연신 헐떡인다] 95 00:09:04,293 --> 00:09:05,253 [비명] 96 00:09:06,045 --> 00:09:08,047 - [비명] - [괴물의 주춤하는 포효] 97 00:09:10,424 --> 00:09:12,051 [엔도의 신음] 98 00:09:12,134 --> 00:09:14,178 [멀어지는 기괴한 포효] 99 00:09:14,262 --> 00:09:16,472 [거친 숨소리] 100 00:09:19,600 --> 00:09:20,518 [힘주는 소리] 101 00:09:22,895 --> 00:09:25,231 - [승강기 작동음] - [거친 숨소리] 102 00:09:27,483 --> 00:09:30,111 [엔도의 힘겨운 신음] 103 00:09:37,243 --> 00:09:39,495 [신음과 거친 숨소리] 104 00:09:43,374 --> 00:09:44,375 [힘겨운 숨소리] 105 00:09:44,458 --> 00:09:45,710 [위태로운 음악이 잦아든다] 106 00:09:45,793 --> 00:09:46,627 대답해 보게 107 00:09:48,170 --> 00:09:49,380 우리의 실험은 108 00:09:50,756 --> 00:09:51,882 성공인가? 109 00:09:52,466 --> 00:09:53,968 [떨리는 숨소리] 110 00:09:54,051 --> 00:09:55,928 - 없애… - [불안한 음악] 111 00:09:58,472 --> 00:09:59,724 버리세요 112 00:10:01,601 --> 00:10:03,394 [울며] 당신이 113 00:10:04,186 --> 00:10:05,396 만든 건… 114 00:10:08,024 --> 00:10:09,191 재앙입니다 115 00:10:10,776 --> 00:10:13,154 더 늦기 전에… 116 00:10:14,780 --> 00:10:15,990 그 괴물을 117 00:10:17,199 --> 00:10:19,076 없애 버리세요 118 00:10:19,160 --> 00:10:21,245 [연신 운다] 119 00:10:30,546 --> 00:10:31,505 재앙… 120 00:10:33,174 --> 00:10:34,008 인가? 121 00:10:35,301 --> 00:10:38,012 - [어두운 음악] - [일본군5의 신음] 122 00:10:40,264 --> 00:10:41,223 [그르렁대는 소리] 123 00:10:41,307 --> 00:10:42,350 [딸그랑] 124 00:10:43,017 --> 00:10:43,851 [쿵] 125 00:10:54,695 --> 00:10:56,280 [그르렁대는 소리] 126 00:10:57,114 --> 00:10:59,116 [고조되는 어두운 음악] 127 00:11:01,077 --> 00:11:03,871 [쿵쿵 육중한 발소리] 128 00:11:08,709 --> 00:11:10,711 [사나운 포효가 울려 퍼진다] 129 00:11:14,423 --> 00:11:16,425 [비장한 음악] 130 00:11:20,304 --> 00:11:21,138 그렇군 131 00:11:23,516 --> 00:11:25,518 [고조되는 비장한 음악] 132 00:11:28,229 --> 00:11:29,230 [음악이 잦아든다] 133 00:11:30,106 --> 00:11:31,232 [통 현줄 퉁기는 효과음] 134 00:11:33,567 --> 00:11:34,652 [디리링 거친 현악기 효과음] 135 00:11:35,820 --> 00:11:37,822 - [새소리] - [풍경 소리] 136 00:11:42,368 --> 00:11:43,327 [호로록 들이켜는 소리] 137 00:11:49,750 --> 00:11:51,210 [태상이 한국어로] 차향이 아주 좋습니다 138 00:11:53,295 --> 00:11:54,839 장 상의 안목 덕분이죠 139 00:11:56,757 --> 00:11:59,301 이렇게 기품 있는 찻잔을 구해 주셔서 140 00:11:59,802 --> 00:12:02,596 다도 하는 즐거움이 2배가 됐습니다 141 00:12:03,806 --> 00:12:06,851 조선말도 훨씬 자연스러워지셨고요 142 00:12:06,934 --> 00:12:08,769 그것도 장 상께서 좋은 선생님을 143 00:12:08,853 --> 00:12:11,230 소개시켜 주신 덕분이고요 144 00:12:12,398 --> 00:12:13,733 [풍경 소리] 145 00:12:23,075 --> 00:12:26,537 참, 옹성병원이 폐쇄됐다고 들었는데 146 00:12:27,663 --> 00:12:29,081 혹시 들으신 거 있습니까? 147 00:12:31,709 --> 00:12:32,543 글쎄요 148 00:12:34,211 --> 00:12:36,964 이유를 알 수 없는 전염병이 돌고 있다는 얘기는 149 00:12:38,007 --> 00:12:39,550 얼핏 들었습니다만 150 00:12:40,718 --> 00:12:42,887 실은 친구 하나가 그 병원에 있는데 151 00:12:42,970 --> 00:12:44,138 소식이 끊겨서요 152 00:12:45,306 --> 00:12:46,974 거기 아는 지인분이라도 있다면 153 00:12:47,558 --> 00:12:49,393 지금 병원 안 상황이 어떤지 154 00:12:50,019 --> 00:12:51,479 폐쇄 조치는 언제쯤 풀릴지 155 00:12:51,562 --> 00:12:53,022 좀 전해 들을 수 있을까 해서 156 00:12:54,106 --> 00:12:57,151 명자라는 아이 때문인가요? 157 00:13:01,030 --> 00:13:02,865 그렇다면 찾지 않는 게 158 00:13:02,948 --> 00:13:03,991 좋을 듯합니다만 159 00:13:14,460 --> 00:13:15,503 물에 빠지면 160 00:13:16,837 --> 00:13:19,548 지푸라기라도 잡는다는 조선 속담이 있습니다 161 00:13:21,217 --> 00:13:24,929 절박하면 아무리 하찮은 거라도 잡을 수밖에 없다는 뜻이지요 162 00:13:28,057 --> 00:13:31,018 지금 제 처지가 딱 그렇습니다, 마에다 상 163 00:13:31,811 --> 00:13:34,480 남편의 협박 정도는 가벼이 거를 수 있는 분 164 00:13:35,064 --> 00:13:35,898 아니었나요? 165 00:13:36,565 --> 00:13:39,735 협박이라면 얼마든지 그랬겠죠, 허나 166 00:13:41,445 --> 00:13:43,113 이번에는 진심인 거 같아서요 167 00:13:44,865 --> 00:13:45,699 그래서요? 168 00:13:45,783 --> 00:13:46,617 그러니 169 00:13:47,243 --> 00:13:48,619 저도 진심일 수밖에요 170 00:13:50,329 --> 00:13:51,580 살아남으려면 말입니다 171 00:13:52,706 --> 00:13:53,749 [불안한 음악] 172 00:13:53,833 --> 00:13:56,418 지금은 옹성병원에 들어갈 수도 없겠지만 173 00:13:56,919 --> 00:13:57,837 들어간다 해도 174 00:13:58,712 --> 00:14:00,631 원하는 걸 찾을 수 없을 겁니다 175 00:14:01,757 --> 00:14:02,591 그러니 176 00:14:03,133 --> 00:14:05,344 다른 방법을 찾아보세요, 장 상 177 00:14:06,720 --> 00:14:09,181 친구로서 드리는 충고입니다 178 00:14:19,483 --> 00:14:21,360 옹성병원 설계 도면이 필요해요 179 00:14:21,443 --> 00:14:23,487 총독관방 건축계에 줄 댈 수 있죠? 180 00:14:23,571 --> 00:14:25,739 최대한 자세한 도면으로 부탁합시다, 갑평 아재 181 00:14:25,823 --> 00:14:27,449 [갑평] 설계도만 구하면 뭐 해? 182 00:14:28,075 --> 00:14:29,201 들어갈 방법이 없는데 183 00:14:29,952 --> 00:14:30,828 병원 폐쇄 184 00:14:31,537 --> 00:14:32,580 외부인은 물론 185 00:14:32,663 --> 00:14:35,040 모든 납품업자까지 죄다 출입 금지래요 186 00:14:36,000 --> 00:14:37,459 비집고 들어갈 방법이 없다니까 187 00:14:37,543 --> 00:14:39,545 오늘 해 지기 전까지 갖다 주세요 188 00:14:40,087 --> 00:14:41,255 [갑평] 전염병이라잖아 189 00:14:41,755 --> 00:14:44,049 뭔지도 모르는 전염병에 잘못 까딱하다간 190 00:14:44,133 --> 00:14:45,342 바로 황천길인데 191 00:14:45,426 --> 00:14:47,761 나 혼자 들어갑니다, 됐죠? 192 00:14:47,845 --> 00:14:49,722 거짓말이면 어쩔 거야? 193 00:14:49,805 --> 00:14:52,516 그 토두꾼 여자가 지 살겠다고 거짓말한 거면? 194 00:14:53,100 --> 00:14:54,226 아니, 그럴 수도 있잖아! 195 00:14:54,894 --> 00:14:55,895 병원은 폐쇄됐지 196 00:14:55,978 --> 00:14:57,938 나올 방법은 없지 전염병은 돌고 있지 197 00:14:58,439 --> 00:15:01,191 명자를 못 찾았다 하더라도 얼마든지, 어? 198 00:15:01,275 --> 00:15:02,526 지 살겠다고! 199 00:15:02,610 --> 00:15:03,444 [숨 들이켜는 소리] 200 00:15:07,197 --> 00:15:08,240 정말 그렇게 생각해요? 201 00:15:08,324 --> 00:15:09,408 아니, 솔직히 202 00:15:10,034 --> 00:15:11,911 일본 고위급들만 드나드는 옹성병원에 203 00:15:11,994 --> 00:15:12,953 명자가 웬 말이냐고 204 00:15:13,913 --> 00:15:15,664 절대로 거기 있을 리 없어 205 00:15:15,748 --> 00:15:18,584 내가 내 돈 380원 다 걸 수 있다 206 00:15:18,667 --> 00:15:21,837 참, 일관되게 똥손이시네 207 00:15:21,921 --> 00:15:22,796 뭐? 208 00:15:22,880 --> 00:15:26,425 [태상] 패만 잡으면 개패고 돈만 걸었다 하면 망통이고 209 00:15:26,508 --> 00:15:29,762 도박판에 낄 때마다 번번이 판돈 다 잃고 탈탈 털리시고 210 00:15:29,845 --> 00:15:31,722 아이, 장 대주 내가 또 언제 그랬다고… 211 00:15:31,805 --> 00:15:33,557 명자는 확실히 그 안에 있어요 212 00:15:34,224 --> 00:15:36,602 내가 방금 마에다 상한테 확인하고 오는 길입니다 213 00:15:37,227 --> 00:15:38,395 [나월댁] 이시카와 마누라요? 214 00:15:38,896 --> 00:15:40,356 그 여자가 그캅디까? 215 00:15:40,940 --> 00:15:42,107 명자 가가 거 있다꼬? 216 00:15:43,567 --> 00:15:44,401 [갑평] 그런 거야? 217 00:15:44,902 --> 00:15:46,820 마에다 상이 그래? 지가 그래? 218 00:15:46,904 --> 00:15:49,865 오늘 밤 10시까지 반드시 옹성병원에 들어갑니다 219 00:15:50,366 --> 00:15:51,450 그리 알고들 준비해 주세요 220 00:15:53,953 --> 00:15:56,038 [멀어지는 발소리] 221 00:15:59,124 --> 00:16:00,793 [새소리] 222 00:16:05,255 --> 00:16:06,966 [멀리 활기찬 거리 소리] 223 00:16:10,302 --> 00:16:12,304 [차분한 음악] 224 00:16:14,515 --> 00:16:15,599 [간호사] 오늘 밤 10시까지 225 00:16:16,183 --> 00:16:18,268 옹성병원 동창 쪽으로 신호를 보내세요 226 00:16:19,019 --> 00:16:22,356 연기든 불꽃이든 병원 안에서 알아볼 수 있는 신호면 됩니다 227 00:16:22,439 --> 00:16:24,608 - 원하는 걸 찾을 수 없을 겁니다 - [어두워지는 음악] 228 00:16:24,692 --> 00:16:25,943 데리고 나올 방법을 229 00:16:27,611 --> 00:16:28,737 꼭 찾아 주세요 230 00:16:28,821 --> 00:16:31,281 다른 방법을 찾아보세요, 장 상 231 00:16:40,958 --> 00:16:42,376 [새소리] 232 00:17:02,479 --> 00:17:04,732 [이시카와가 일어로] 장태상은 지금 어쩌고 있나? 233 00:17:04,815 --> 00:17:05,816 그게 234 00:17:05,899 --> 00:17:07,860 아침부터 여기저기 분주하게 움직이고 있답니다 235 00:17:08,485 --> 00:17:09,319 그런데… 236 00:17:09,403 --> 00:17:10,696 [경쾌한 음악] 237 00:17:10,779 --> 00:17:11,613 [이시카와] '그런데'? 238 00:17:12,448 --> 00:17:14,450 [부하] 동선이 좀 이상합니다 239 00:17:18,662 --> 00:17:19,496 [이시카와] 마작? 240 00:17:20,873 --> 00:17:21,790 [중국어] 됐다! 241 00:17:21,874 --> 00:17:24,752 [부하가 일어로] 네 화교인 왕 씨네 잡화점에서 242 00:17:24,835 --> 00:17:26,420 1시간 정도 마작을 했답니다 243 00:17:29,214 --> 00:17:30,883 "불꽃놀이" 244 00:17:39,475 --> 00:17:40,768 [태상이 한국어로] 다음 판은 배판이오 245 00:17:40,851 --> 00:17:42,478 - [탁탁 돈다발 소리] - [묵직한 음악] 246 00:17:42,561 --> 00:17:43,395 받겠소? 247 00:17:43,479 --> 00:17:45,022 - [탁 돈다발 소리] - [중국어] 좋아 248 00:17:46,940 --> 00:17:48,067 [이시카와가 일어로] 그런 다음에는? 249 00:17:49,526 --> 00:17:51,361 [부하] 인력거를 타고 30분 정도 250 00:17:51,445 --> 00:17:53,155 - 본정 거리를 싸돌아다녔답니다 - [흥미로운 음악] 251 00:17:54,865 --> 00:17:56,575 그냥 돌아다니기만 했다? 252 00:17:56,658 --> 00:17:57,493 [부하] 네 253 00:17:57,576 --> 00:17:59,328 그러다가 마지막으로 들른 곳이 254 00:18:02,873 --> 00:18:04,625 [사락사락 치수 재는 소리] 255 00:18:05,417 --> 00:18:06,960 - 양복점? - 네 256 00:18:07,544 --> 00:18:09,588 새로 양복을 맞추는 거 같았답니다 257 00:18:09,671 --> 00:18:12,800 [태상이 한국어로] 요즘 유행하는 볼드한 스타일로다 잘 좀 빼주게 258 00:18:14,384 --> 00:18:15,219 네 259 00:18:25,020 --> 00:18:27,022 [양복점 주인] 지난달 동경에서 새로 들어온 260 00:18:27,523 --> 00:18:29,024 미국제 순모입니다 261 00:18:30,150 --> 00:18:31,276 아마 262 00:18:31,360 --> 00:18:33,821 두 번째 옷감이 마음에 드실 겁니다 263 00:18:40,494 --> 00:18:43,163 [나지막이] 어젯밤 월광바에서 보내온 겁니다, 장 대주 264 00:18:43,247 --> 00:18:45,249 [흥미로운 음악이 잦아든다] 265 00:18:55,717 --> 00:18:57,010 [청소부가 일어로] 오후 청소반입니다 266 00:18:59,847 --> 00:19:00,681 [일본군] 들어가 267 00:19:01,348 --> 00:19:02,182 네 268 00:19:12,609 --> 00:19:14,236 "청소물품실" 269 00:19:21,535 --> 00:19:22,369 [노크 소리] 270 00:19:24,288 --> 00:19:26,290 [의미심장한 음악] 271 00:19:33,088 --> 00:19:34,756 [채옥이 한국어로] 쪽지는 무사히 전달하셨습니까? 272 00:19:34,840 --> 00:19:36,383 [청소부] 믿을 만한 사람 편에 전달했소 273 00:19:36,884 --> 00:19:39,344 지금쯤 금옥당 사장 손에 들어갔을 거요 274 00:19:40,262 --> 00:19:41,138 [채옥 부] 그나저나 275 00:19:41,722 --> 00:19:44,266 명자라는 처자가 여기 있는 건 확실한 것이냐? 276 00:19:44,349 --> 00:19:45,851 - 일단 그런 것으로 보입니다 - [인기척] 277 00:19:45,934 --> 00:19:47,311 - 실은 어젯밤에… - [청소부] 어! 278 00:19:49,771 --> 00:19:50,898 쏘지 마세요, 아버지 279 00:19:52,316 --> 00:19:53,442 우리 편입니다 280 00:19:53,525 --> 00:19:54,651 뭐라고? 281 00:19:54,735 --> 00:19:56,195 저자는 일본군인데 어찌! 282 00:19:56,278 --> 00:19:57,237 [청년] 아, 아닙니다 283 00:19:57,738 --> 00:19:59,364 전 조선 사람입니다 284 00:20:00,574 --> 00:20:02,492 조선 사람 맞습니다, 저 285 00:20:20,469 --> 00:20:22,846 [나월댁의 하 내뱉는 숨소리] 보입시다 286 00:20:27,517 --> 00:20:29,561 어, 깨끗은 한데 287 00:20:30,896 --> 00:20:32,314 연식은 좀 돼 보이네예 288 00:20:32,397 --> 00:20:35,567 지난 10년 넘게 우리 식구 밥줄이었습니다 289 00:20:36,944 --> 00:20:38,987 이걸로 우리 큰애 의대도 보냈고요 290 00:20:39,071 --> 00:20:41,281 암만 잘 쳐봐야 마, 90원인데 291 00:20:42,407 --> 00:20:43,575 그래도 바꿀랍니까? 292 00:20:44,159 --> 00:20:45,118 돈은 됐고요 293 00:20:45,827 --> 00:20:46,662 저… 294 00:20:48,080 --> 00:20:50,165 우리 아들을 좀 찾아 주시겠어요? 295 00:20:51,291 --> 00:20:54,294 봉림 전투 때 다쳐서 후송됐다는데 296 00:20:55,671 --> 00:20:56,922 연락이 끊겨서요 297 00:20:58,674 --> 00:21:01,301 경성제대 의학부 재학 중에 징병됐습니다 298 00:21:02,886 --> 00:21:05,597 중국 봉림 전투에서 부상당하는 바람에 299 00:21:06,265 --> 00:21:08,016 여기 옹성병원으로 후송됐고 300 00:21:08,600 --> 00:21:11,812 치료 후 지금은 여기서 방역 임무를 맡고 있습니다 301 00:21:12,562 --> 00:21:13,397 방역? 302 00:21:13,480 --> 00:21:15,148 여기 옹성병원 지하에도 303 00:21:15,232 --> 00:21:17,025 생체 실험실이 있는 모양이에요, 아버지 304 00:21:19,611 --> 00:21:21,613 어제도 많은 조선인들이 죽어 나가는 걸 305 00:21:24,241 --> 00:21:26,118 제 눈으로 직접 목격했습니다 306 00:21:28,870 --> 00:21:29,830 [청년] 어젯밤 그건… 307 00:21:33,417 --> 00:21:34,543 탄저였습니다 308 00:21:35,961 --> 00:21:38,130 [불안한 음악] 309 00:21:38,213 --> 00:21:40,299 봉림 전투 때 본 적이 있어요 310 00:21:41,800 --> 00:21:42,634 [한숨] 311 00:21:42,718 --> 00:21:45,387 거기 마을 하나가 탄저균으로 쑥대밭이 됐는데 312 00:21:45,470 --> 00:21:47,472 [사람들의 고통스러운 비명] 313 00:21:50,392 --> 00:21:52,394 그때 광경이 너무 끔찍해서 기억합니다 314 00:21:52,477 --> 00:21:54,146 [사람들의 계속되는 비명] 315 00:21:55,605 --> 00:21:57,733 - [쾅] - 이런 망할 놈의 새끼들! 316 00:21:58,233 --> 00:21:59,985 [청소부의 성난 숨소리] 317 00:22:03,530 --> 00:22:05,449 [청소부가 떨리는 목소리로] 혹시 죽어 나간 사람 중에 318 00:22:05,532 --> 00:22:07,576 20대 초반의 사내는 없었나? 319 00:22:08,160 --> 00:22:11,621 키는 중키에 오른쪽 귀 옆에 검은 반점 같은 것이 있네만 320 00:22:14,791 --> 00:22:15,625 죄송합니다 321 00:22:17,169 --> 00:22:18,754 전부 다 살펴보지 못했습니다 322 00:22:20,630 --> 00:22:21,631 [터져 나오는 한숨] 323 00:22:21,715 --> 00:22:25,135 아직 그 지하 감옥에는 많은 조선인들이 남아 있습니다 324 00:22:26,261 --> 00:22:27,888 명자라는 분도 거기서 봤고요 325 00:22:28,889 --> 00:22:31,016 [쉭쉭 방독면 속 호흡 소리] 326 00:22:32,142 --> 00:22:33,310 [훌쩍이는 소리] 327 00:22:38,106 --> 00:22:40,108 [청년이 일어로] 위험하니까 소독할 때까지 328 00:22:41,735 --> 00:22:44,446 거기서 움직이지 마세요 329 00:22:45,447 --> 00:22:47,199 - [어두운 음악] - [한국어] 탄저균에 닿기만 해도 330 00:22:47,282 --> 00:22:48,283 죽을 수 있어요 331 00:22:48,367 --> 00:22:51,078 전부 다 소독할 때까지는 거기서 절대 움직이지 마시라고요 332 00:22:52,120 --> 00:22:52,954 아셨죠? 333 00:22:53,538 --> 00:22:54,956 [다급한 숨소리] 334 00:22:55,040 --> 00:22:56,708 저, 저 좀 도와주세요 335 00:22:57,459 --> 00:22:58,293 [명자가 흐느낀다] 336 00:22:58,377 --> 00:23:01,338 경무국의 이시카와 경무관한테 가서 좀 전해 주세요 337 00:23:01,838 --> 00:23:03,090 내가 여기 있다고 338 00:23:03,799 --> 00:23:05,300 춘월관의 명자가… 339 00:23:05,384 --> 00:23:07,803 아니, 아키코가 여기 갇혔다고요 340 00:23:08,804 --> 00:23:11,139 사례비는 그이가 얼마든지 드릴 거예요 341 00:23:11,223 --> 00:23:12,432 제발… 342 00:23:13,934 --> 00:23:15,644 제발 이시카와한테 343 00:23:15,727 --> 00:23:19,356 내가 여기 있다고 좀 전해 주세요, 네? 344 00:23:19,439 --> 00:23:20,607 [쾅쾅 철창 치는 소리] 345 00:23:21,483 --> 00:23:23,568 [일본군이 일어로] 시끄럽다! 조용히 해! 346 00:23:24,069 --> 00:23:24,903 뒤로 물러나! 347 00:23:27,280 --> 00:23:28,949 [직 끌리는 소리] 348 00:23:30,534 --> 00:23:32,536 [차분한 음악] 349 00:23:37,457 --> 00:23:39,084 [청년이 한국어로] 하지만 제가 해 줄 수 있는 건 350 00:23:39,167 --> 00:23:40,419 아무것도 없었습니다 351 00:23:41,253 --> 00:23:43,004 저도 그들과 같은 처지니까요 352 00:23:44,423 --> 00:23:46,425 [불안한 음악] 353 00:23:49,553 --> 00:23:50,554 [헛구역질 소리] 354 00:23:55,600 --> 00:23:56,435 [캑캑거린다] 355 00:23:58,854 --> 00:23:59,688 [청년이 숨을 들이켠다] 356 00:23:59,771 --> 00:24:00,730 [일어] 뭐 하는 거냐? 357 00:24:01,606 --> 00:24:02,441 [일본군의 성난 탄성] 358 00:24:03,358 --> 00:24:04,276 [청년의 다급한 숨소리] 359 00:24:06,111 --> 00:24:07,154 [다급한 숨소리] 360 00:24:07,237 --> 00:24:09,197 정신 똑바로 차려라, 조센징 361 00:24:14,953 --> 00:24:16,413 [일본군의 성난 숨소리] 362 00:24:16,496 --> 00:24:17,789 - [일본군의 힘주는 소리] - [청년의 거친 숨소리] 363 00:24:17,873 --> 00:24:20,000 더럽게 아무 데나 토하지 말란 말이다! 어? 364 00:24:21,960 --> 00:24:24,713 [청년이 콜록거린다] 365 00:24:25,797 --> 00:24:26,631 [일본군의 힘주는 소리] 366 00:24:27,799 --> 00:24:29,384 - [퍽 발길질 소리] - [신음과 기침] 367 00:24:30,010 --> 00:24:31,344 [일본군] 조센징, 멍청한 놈 368 00:24:32,179 --> 00:24:34,181 - [연신 발길질하는 소리] - [일본군의 거친 소리] 369 00:24:35,182 --> 00:24:36,850 [청년이 연신 콜록거린다] 370 00:24:41,855 --> 00:24:43,857 - [일본군의 힘주는 소리] - [청년의 괴로운 신음] 371 00:24:44,399 --> 00:24:45,859 더러운 조센징! 372 00:24:48,695 --> 00:24:50,906 - [일본군의 연신 힘주는 소리] - [청년의 괴로운 신음] 373 00:24:54,701 --> 00:24:56,786 [청년이 한국어로] 이 생지옥에서 벗어나는 방법은 374 00:24:57,954 --> 00:24:59,039 하나뿐이었습니다 375 00:24:59,706 --> 00:25:01,708 [애잔한 음악] 376 00:25:05,462 --> 00:25:06,421 [흐느끼는 소리] 377 00:25:07,547 --> 00:25:08,381 어머니 378 00:25:12,093 --> 00:25:13,803 [울며] 불효자식을 용서하세요 379 00:25:16,515 --> 00:25:18,308 [떨며 흐느끼는 소리] 380 00:25:29,152 --> 00:25:30,320 [놀란 신음] 381 00:25:31,488 --> 00:25:33,365 [콜록거리는 소리] 382 00:25:34,407 --> 00:25:36,076 [거친 숨소리] 383 00:25:36,159 --> 00:25:38,203 [연신 콜록거린다] 384 00:25:44,084 --> 00:25:45,126 함부로 죽지 마 385 00:25:47,462 --> 00:25:49,464 - [청년의 놀란 숨소리] - [의미심장한 음악] 386 00:25:53,260 --> 00:25:54,761 진짜로 죽어야 될 때 387 00:25:58,098 --> 00:25:59,224 그때 죽거라 388 00:26:11,903 --> 00:26:13,697 [청년이 엉엉 운다] 389 00:26:15,657 --> 00:26:16,533 [훌쩍이는 소리] 390 00:26:23,248 --> 00:26:24,791 [떨리는 숨소리] 391 00:26:36,928 --> 00:26:37,762 [태상] 누군가? 392 00:26:39,139 --> 00:26:40,098 [여자] 글쎄요 393 00:26:41,516 --> 00:26:43,768 그림 속 여인이 누군지는 모르겠고 394 00:26:45,270 --> 00:26:47,314 이걸 그린 이가 누군지는 알고 있죠 395 00:26:49,107 --> 00:26:50,150 일본인이고 396 00:26:52,319 --> 00:26:53,820 직업이 화가라 그럽디다 397 00:26:54,988 --> 00:26:55,864 이름이… 398 00:26:56,990 --> 00:26:58,533 사치모토라 했던가? 399 00:27:01,411 --> 00:27:02,746 [의미심장한 음악] 400 00:27:13,465 --> 00:27:14,507 [날카로운 포효] 401 00:27:23,016 --> 00:27:25,977 [괴물의 거친 숨소리] 402 00:27:31,650 --> 00:27:32,609 [노크 소리] 403 00:27:33,860 --> 00:27:35,362 [문 열리는 소리] 404 00:27:44,579 --> 00:27:45,747 [의미심장한 음악이 멈춘다] 405 00:28:01,554 --> 00:28:02,889 [의사가 일어로] 이게 다 뭔가? 406 00:28:03,932 --> 00:28:05,266 뭘 그린 거야? 407 00:28:06,142 --> 00:28:07,018 [부스럭 종이 소리] 408 00:28:07,102 --> 00:28:07,936 어? 409 00:28:13,608 --> 00:28:14,526 [한국어] 좀 더 말해 보게 410 00:28:15,777 --> 00:28:17,570 어디 소속이던가? 사는 곳은? 411 00:28:18,405 --> 00:28:19,656 혹시 청요리 좋아해요? 412 00:28:20,907 --> 00:28:23,284 오늘 밤 8시, 사해루에서 413 00:28:23,368 --> 00:28:24,202 [하 내뱉는 숨소리] 414 00:28:25,161 --> 00:28:28,081 미안하지만 내가 지금 한가하게 청요리 먹을 상황은 아니고 415 00:28:28,164 --> 00:28:30,250 장 대주가 아니라 사치모토 상이요 416 00:28:31,334 --> 00:28:34,587 그 사람하고 오늘 밤 사해루에서 만나기로 했거든요 417 00:28:35,922 --> 00:28:37,632 - 오늘 밤? - 8시예요 418 00:28:38,466 --> 00:28:39,300 늦지 마세요 419 00:28:42,679 --> 00:28:43,596 [부스럭] 420 00:28:44,848 --> 00:28:45,932 [옅은 숨소리] 421 00:28:46,015 --> 00:28:48,059 [불안한 음악] 422 00:28:48,143 --> 00:28:50,562 [의사가 일어로] 재미있는 실험을 하고 계신 모양입니다? 423 00:28:51,563 --> 00:28:54,315 방역 소대 하나를 전멸시킨 데다가 424 00:28:55,191 --> 00:28:58,069 조선인 마루타도 대다수 죽어 나갔다지요? 425 00:29:00,196 --> 00:29:03,825 전략적으로 그만한 가치가 있어야 할 텐데 말입니다 426 00:29:05,535 --> 00:29:06,453 무슨 말입니까? 427 00:29:06,953 --> 00:29:10,415 [의사] 지난번 대공습으로 동경은 잿더미가 됐어요 428 00:29:11,332 --> 00:29:15,795 어떻게든 지금의 전세를 뒤집을 만한 429 00:29:16,296 --> 00:29:18,631 강력한 무기가 필요한데 430 00:29:20,508 --> 00:29:24,888 저 아래에 있는 놈을 활용해 보면 어떻겠습니까? 431 00:29:27,432 --> 00:29:29,100 아직은 어떤 판단도 내릴 수 없습니다 432 00:29:31,186 --> 00:29:33,480 지능이나 인지능력이 어느 정도인지 433 00:29:34,022 --> 00:29:36,816 길들일 수 있는 놈인지 아닌지도 434 00:29:38,026 --> 00:29:39,944 아직 확인되지 않았고요 435 00:29:40,612 --> 00:29:42,739 세상에 살아 있는 모든 것들은 436 00:29:42,822 --> 00:29:45,366 결국 길들여지기 마련입니다 437 00:29:46,242 --> 00:29:49,120 우리가 조선을 길들였듯이 말이지요 438 00:29:56,878 --> 00:29:58,463 [크르릉대는 소리] 439 00:30:01,800 --> 00:30:03,927 [쓰르르거리는 소리] 440 00:30:10,683 --> 00:30:11,518 [둔탁한 소리] 441 00:30:12,477 --> 00:30:13,978 [크르릉대는 소리] 442 00:30:16,940 --> 00:30:18,733 [크르릉대는 소리] 443 00:30:21,736 --> 00:30:23,905 [연신 크르릉거린다] 444 00:30:25,907 --> 00:30:27,909 [육중한 승강기 작동음] 445 00:30:31,037 --> 00:30:31,996 [불안한 음악이 멈춘다] 446 00:30:34,040 --> 00:30:35,959 [청년이 한국어로] 제가 가 본 곳은 지하 2층까지입니다 447 00:30:36,042 --> 00:30:38,461 이쪽이 지하 감옥이고 명자라는 분은… 448 00:30:38,545 --> 00:30:40,129 음, 이쯤에 있었어요 449 00:30:42,715 --> 00:30:43,550 경비는? 450 00:30:43,633 --> 00:30:45,051 [청년] 10미터 구간 구역마다 451 00:30:45,134 --> 00:30:47,345 보초들이 2인 1조로 지켜 서 있습니다 452 00:30:48,012 --> 00:30:49,013 모두 무장했고요 453 00:30:49,097 --> 00:30:51,933 들어가는 것도 문제지만 데리고 나오는 것도 문제겠네요 454 00:30:52,016 --> 00:30:53,059 근데요 455 00:30:55,061 --> 00:30:56,271 데리고 나오면 456 00:30:56,354 --> 00:30:58,940 이 병원에서 나갈 방도는 있는 겁니까? 457 00:31:01,693 --> 00:31:02,694 [청소부가 숨을 내뱉는다] 458 00:31:03,611 --> 00:31:05,113 [청소부] 일단 밖에서 신호를 보내올 때까지 459 00:31:05,196 --> 00:31:07,115 각자 위치에서 기다려 봅시다 460 00:31:07,198 --> 00:31:09,325 최 군도 그만 소대로 돌아가고 461 00:31:10,451 --> 00:31:11,619 싫습니다 462 00:31:11,703 --> 00:31:12,912 거기로는 절대 안 돌아갈 겁니다 463 00:31:13,413 --> 00:31:15,582 자네 때문에 병동 안을 수색하기 시작하면 464 00:31:15,665 --> 00:31:16,875 더 골치 아파질 거야 465 00:31:16,958 --> 00:31:19,377 여기 있는 이 두 분까지 발각될 수도 있어 466 00:31:20,253 --> 00:31:22,630 그럼 모든 계획이 끝일세 467 00:31:26,593 --> 00:31:28,303 우리 모두 탈출할 수 있을 겁니다 468 00:31:31,055 --> 00:31:32,098 꼭 그리될 겁니다 469 00:31:33,766 --> 00:31:34,642 [청소부가 숨을 들이켠다] 470 00:31:34,726 --> 00:31:36,644 [청소부] 그럼 이따 봅시다 471 00:31:38,438 --> 00:31:39,272 [최 군] 저를… 472 00:31:41,608 --> 00:31:42,817 잊으시면 안 됩니다 473 00:31:52,952 --> 00:31:53,870 [떨리는 한숨] 474 00:32:01,294 --> 00:32:03,296 - [불안한 음악] - [문 여닫히는 소리] 475 00:32:06,633 --> 00:32:07,926 혹시 눈치채셨습니까? 476 00:32:09,510 --> 00:32:10,511 이 구조 말입니다 477 00:32:10,595 --> 00:32:11,471 그래 478 00:32:12,680 --> 00:32:15,099 만주에 있던 지하 실험실 구조와 비슷하구나 479 00:32:15,600 --> 00:32:17,435 허면, 해볼 만하지 않겠습니까? 480 00:32:19,270 --> 00:32:20,605 기억하시잖아요 481 00:32:21,230 --> 00:32:22,106 만주에서 482 00:32:23,650 --> 00:32:25,401 - [묵직한 음악] - 그때 그 지하 실험실에서 483 00:32:25,485 --> 00:32:26,861 어떤 일이 벌어졌는지 484 00:32:29,197 --> 00:32:31,407 거기 있던 사람들이 어떤 끔찍한 일을 당했었는지요 485 00:32:31,491 --> 00:32:32,533 채옥아 486 00:32:32,617 --> 00:32:34,035 만약에 여기도 똑같이 그렇다면 487 00:32:36,913 --> 00:32:39,540 이번에는 어떻게든 해 봐야지 않겠어요, 아버지? 488 00:32:40,124 --> 00:32:41,292 [길게 내뱉는 숨소리] 489 00:32:43,169 --> 00:32:45,755 일단 신호가 오기로 했으니 그때까지는 기다려 보자 490 00:32:51,552 --> 00:32:52,637 [거리가 떠들썩하다] 491 00:32:59,519 --> 00:33:01,270 [긴장되는 음악] 492 00:33:01,354 --> 00:33:03,356 [흥미로워지는 음악] 493 00:33:11,239 --> 00:33:12,281 [남자의 한숨] 494 00:33:12,365 --> 00:33:13,491 벌써 30분째 495 00:33:14,075 --> 00:33:15,660 대체 누구를 기다리는 겁니까? 496 00:33:16,536 --> 00:33:17,370 [태상] 여자 497 00:33:18,037 --> 00:33:19,414 오, 요자? 498 00:33:19,497 --> 00:33:21,124 '요' 아니고 '여', 여자 499 00:33:21,916 --> 00:33:22,750 오, 왔다! 500 00:33:32,719 --> 00:33:33,845 [태상이 피식한다] 501 00:33:35,096 --> 00:33:36,931 수고했네, 가서 밥이나 사 먹게 502 00:33:38,391 --> 00:33:39,892 [부스럭 지폐 소리] 503 00:33:39,976 --> 00:33:40,810 [차 문 닫히는 소리] 504 00:33:44,355 --> 00:33:45,690 [땡땡거리는 전차 종소리] 505 00:33:57,243 --> 00:33:58,077 [일어] 아, 죄송… 506 00:33:58,703 --> 00:34:00,371 [한국어] 어라, 이게 누구야? 507 00:34:01,289 --> 00:34:03,041 [일어를 섞어 가며] '금오꾸당'의 '장따이상' 아닌가? 508 00:34:03,958 --> 00:34:04,792 [문 열리는 소리] 509 00:34:07,003 --> 00:34:07,837 [문 닫히는 소리] 510 00:34:08,796 --> 00:34:10,089 좀 비켜 주겠나 511 00:34:10,173 --> 00:34:11,716 내가 지금 바쁜 일이 있어서 말이야 512 00:34:12,508 --> 00:34:14,218 [직원] 오셨습니까? 안쪽으로 513 00:34:29,150 --> 00:34:32,445 [일어] 우리하고 정리해야 할 일이 먼저 아니었나? 514 00:34:32,528 --> 00:34:33,362 [한숨] 515 00:34:33,863 --> 00:34:35,573 알았네, 알았으니까 516 00:34:36,949 --> 00:34:38,034 볼일 있으면 517 00:34:38,659 --> 00:34:40,661 내일 날 밝는 대로 금옥당으로 오게 518 00:34:41,329 --> 00:34:42,163 됐지? 519 00:34:43,122 --> 00:34:44,082 [불량배의 헛웃음] 520 00:34:44,165 --> 00:34:45,458 [태상의 신음] 521 00:34:48,669 --> 00:34:49,796 [사람들의 놀란 소리] 522 00:34:52,173 --> 00:34:53,091 [차 문 열리는 소리] 523 00:34:54,884 --> 00:34:56,094 [남자1] 아, 선배 524 00:34:56,177 --> 00:34:58,137 - 어, 배고프지? - [차 문 닫히는 소리] 525 00:34:58,221 --> 00:34:59,639 조선 호떡이야 [권하는 소리] 526 00:35:00,139 --> 00:35:01,099 좀 먹어봐 527 00:35:01,182 --> 00:35:03,392 - 네 - [부스럭 종이봉투 소리] 528 00:35:03,476 --> 00:35:05,478 [사람들이 놀라 웅성거린다] 529 00:35:05,561 --> 00:35:06,687 [남자2] 맛있다! 530 00:35:07,313 --> 00:35:11,067 조센징들은 진짜 먹을 거에는 진심이라니까 531 00:35:11,150 --> 00:35:11,984 [남자2의 음미하는 소리] 532 00:35:13,444 --> 00:35:14,570 저기… 533 00:35:14,654 --> 00:35:16,197 괜찮을까요? 534 00:35:19,325 --> 00:35:20,159 [태상의 신음] 535 00:35:23,037 --> 00:35:23,871 모리 상 536 00:35:24,789 --> 00:35:27,708 우리 임무는 지켜보는 것이지 끼어드는 게 아니야 537 00:35:28,835 --> 00:35:29,669 지켜보고 538 00:35:30,169 --> 00:35:31,170 보고하고 539 00:35:31,671 --> 00:35:32,630 지시받고 540 00:35:33,131 --> 00:35:33,965 그걸로 541 00:35:34,841 --> 00:35:36,592 끝, 응! 542 00:35:36,676 --> 00:35:39,011 - 네 - [남자2] 먹어 봐, 먹어 봐 543 00:35:41,305 --> 00:35:42,598 [부스럭 종이봉투 소리] 544 00:35:42,682 --> 00:35:44,058 - [퍽 때리는 소리] - [태상의 신음] 545 00:35:44,934 --> 00:35:46,978 [아파하는 신음] 546 00:35:48,104 --> 00:35:50,523 [태상이 콜록거린다] 547 00:35:50,606 --> 00:35:52,108 [태상이 헐떡이며 한국어로] 잠깐, 잠깐, 잠깐 548 00:35:52,692 --> 00:35:53,693 잠깐, 잠깐 549 00:35:53,776 --> 00:35:55,403 돈으로 해결하면 될 걸 550 00:35:56,320 --> 00:35:58,906 왜 카, 칼을 들이밀고 그래? 어? 551 00:35:59,407 --> 00:36:00,533 진정들 하시고 552 00:36:00,616 --> 00:36:02,702 얼마가 필요한데, 어? 553 00:36:02,785 --> 00:36:04,203 [태상의 거친 숨소리] 554 00:36:04,287 --> 00:36:05,163 '금오꾸당' 555 00:36:05,246 --> 00:36:06,330 금옥당 556 00:36:08,666 --> 00:36:09,500 뭐? 557 00:36:09,584 --> 00:36:11,544 '금오꾸당'을 우리한테 넘겨 558 00:36:12,253 --> 00:36:13,337 그럼 살려 주지 559 00:36:14,422 --> 00:36:15,256 [어이없는 웃음] 560 00:36:16,841 --> 00:36:18,342 - [탁 치는 소리] - [태상의 웃음] 561 00:36:19,552 --> 00:36:21,304 - 장난하지 말고 - [흥미로운 음악] 562 00:36:21,387 --> 00:36:22,805 내가 지금 좀 바쁘다니까 563 00:36:23,306 --> 00:36:24,974 8시에 사람을 만나기로 했어요 564 00:36:25,057 --> 00:36:26,350 아주 중요한 사람 565 00:36:26,434 --> 00:36:28,227 - [시계가 잘그락거린다] - 이거 봐, 시간, 이거 566 00:36:28,311 --> 00:36:30,313 벌써 다 됐네, 먼저 가겠네 567 00:36:32,481 --> 00:36:33,316 [불량배] 어이 568 00:36:33,399 --> 00:36:36,694 너한테 중요한 사람이 누군지 잘 판단해 569 00:36:37,278 --> 00:36:38,571 심히 미안하네만 570 00:36:39,113 --> 00:36:40,656 그쪽은 내 취향이 아니라니까 571 00:36:41,240 --> 00:36:42,867 왜 나한테 중요한 사람이 되고 싶어 하나? 572 00:36:42,950 --> 00:36:43,784 부담스럽게 573 00:36:43,868 --> 00:36:45,828 [씁 입소리] 어이, '장따이상' 574 00:36:45,912 --> 00:36:47,163 태상! 575 00:36:47,663 --> 00:36:49,373 '장따이상'이 아니라 태상! 576 00:36:50,666 --> 00:36:51,792 거, 다시 한번 불러 보게 577 00:36:51,876 --> 00:36:52,710 [불량배의 씁 입소리] 578 00:36:54,378 --> 00:36:56,214 [일어] 너 죽고 싶냐? 579 00:36:56,297 --> 00:36:57,173 [헛웃음] 580 00:36:59,258 --> 00:37:00,092 설마 581 00:37:01,302 --> 00:37:02,845 [한국어] 내가 아무리 복이 없기로서니 582 00:37:03,804 --> 00:37:06,182 너희 같은 오사리잡놈들한테 죽고 싶겠느냐? 583 00:37:06,265 --> 00:37:07,600 [일어] 바보 자식! 584 00:37:07,683 --> 00:37:09,560 [긴박한 음악] 585 00:37:20,905 --> 00:37:21,781 [슥 베이는 소리] 586 00:37:24,408 --> 00:37:25,243 [짧게 내뱉는 숨소리] 587 00:37:26,327 --> 00:37:28,079 [차분해지는 음악] 588 00:37:43,302 --> 00:37:45,304 - [다시 긴박해지는 음악] - [저마다 힘주는 소리] 589 00:37:55,106 --> 00:37:56,065 [챙그랑 칼 떨어지는 소리] 590 00:37:58,401 --> 00:38:00,403 [리드미컬해지는 음악] 591 00:38:03,531 --> 00:38:04,365 [달그락 내려놓는 소리] 592 00:38:11,330 --> 00:38:13,332 [불안감 도는 음악] 593 00:38:18,629 --> 00:38:20,214 [다시 긴박해지는 음악] 594 00:38:28,055 --> 00:38:29,015 [신음] 595 00:38:33,602 --> 00:38:34,437 [퍽] 596 00:38:46,949 --> 00:38:47,783 [남자] 어이, 거기! 597 00:38:47,867 --> 00:38:48,909 [긴박한 음악이 멈춘다] 598 00:38:48,993 --> 00:38:50,202 [태상의 신음과 의아한 숨소리] 599 00:38:50,286 --> 00:38:51,537 뭐 해! 600 00:38:52,496 --> 00:38:53,331 [한국어] 이보시오! 601 00:38:54,540 --> 00:38:57,168 [힘겹게] 나 금옥당의 장태상이오 602 00:38:57,251 --> 00:38:58,169 [태상의 거친 숨소리] 603 00:38:58,252 --> 00:39:00,171 지금 이 잡꾼들이 604 00:39:00,796 --> 00:39:02,715 아무 이유도 없이 사람을 공격하고 있소 605 00:39:02,798 --> 00:39:03,758 [태상의 거친 숨소리] 606 00:39:03,841 --> 00:39:05,968 도와주시오, 순사 양반 [신음] 607 00:39:06,052 --> 00:39:07,345 [불량배가 일어로] 말 안 듣는 조센징 608 00:39:07,428 --> 00:39:09,263 버릇 좀 가르치고 있습니다 609 00:39:09,347 --> 00:39:12,641 순사 나리는 그냥 지나가시죠 610 00:39:12,725 --> 00:39:15,144 [한국어] 보시오, 지금 이것들 611 00:39:15,227 --> 00:39:16,562 칼까지 들고 있잖소! 612 00:39:17,396 --> 00:39:19,065 이러다 진짜 사람 죽겠소! 613 00:39:21,609 --> 00:39:24,653 [일어] 뒤탈 안 나게 적당히들 해 614 00:39:25,279 --> 00:39:26,155 [불량배] 네 615 00:39:26,238 --> 00:39:27,823 - [한국어] 순사 양반 - [의미심장한 음악] 616 00:39:27,907 --> 00:39:29,283 순사 양반! 617 00:39:29,367 --> 00:39:30,785 [낄낄대는 소리] 618 00:39:30,868 --> 00:39:31,994 [일어] 알겠느냐? 619 00:39:32,620 --> 00:39:35,081 이것이 네가 살고 있는 조선이다 620 00:39:35,164 --> 00:39:38,542 그리고 너는 그저 돈만 많은 쓰레기일 뿐이고 621 00:39:39,794 --> 00:39:40,961 하찮고 622 00:39:41,545 --> 00:39:42,380 더러운 623 00:39:43,756 --> 00:39:44,590 조 624 00:39:45,174 --> 00:39:46,008 센 625 00:39:46,801 --> 00:39:47,760 징 626 00:39:48,344 --> 00:39:49,637 쓰레기 627 00:39:56,477 --> 00:39:57,436 두목! 628 00:40:01,065 --> 00:40:01,899 [한국어] 그래 629 00:40:03,275 --> 00:40:05,194 이게 내가 살고 있는 조선이지 630 00:40:07,488 --> 00:40:09,240 그러니 작작들 좀 하거라 631 00:40:10,866 --> 00:40:12,576 안 그래도 짜증 나 죽겠으니까 632 00:40:14,662 --> 00:40:15,579 [철그렁] 633 00:40:25,631 --> 00:40:26,465 [옅은 탄성] 634 00:40:27,675 --> 00:40:28,801 [일어] 봐 봐 635 00:40:29,718 --> 00:40:31,595 조센징은 네버 다이다! 636 00:40:31,679 --> 00:40:34,140 [남자2의 웃음] 637 00:40:34,974 --> 00:40:36,684 [쩝쩝거리는 소리] 저 녀석 세네 638 00:40:41,188 --> 00:40:42,565 [거친 숨소리] 639 00:40:59,290 --> 00:41:00,458 [깊은 한숨] 640 00:41:07,631 --> 00:41:09,049 [채옥이 한국어로] 안 되겠어요, 아버지 641 00:41:09,133 --> 00:41:10,259 더 시간을 지체했다가는 642 00:41:10,342 --> 00:41:12,386 이도 저도 못 한 채 밤이 가고 맙니다 643 00:41:12,470 --> 00:41:14,763 일단 저라도 나가 상황을 살피는 게 낫겠어요 644 00:41:15,514 --> 00:41:17,516 [불안한 음악] 645 00:41:25,983 --> 00:41:27,943 [채옥] 만약 여기도 만주와 구조가 같다면 646 00:41:28,027 --> 00:41:29,695 지하 실험실로 통하는 환기 시설이 647 00:41:29,778 --> 00:41:30,779 잘 만들어져 있을 거예요 648 00:41:31,363 --> 00:41:33,407 - 그리고 그건… - 옥상으로 통하겠지 649 00:41:37,828 --> 00:41:38,662 [탁 착지하는 소리] 650 00:41:41,999 --> 00:41:42,833 [탁 착지하는 소리] 651 00:41:57,348 --> 00:41:59,099 [채옥의 힘주는 소리] 652 00:42:02,603 --> 00:42:03,604 [채옥 부] 채옥아 653 00:42:03,687 --> 00:42:05,147 만일에 상황이 여의치 않거든 654 00:42:05,773 --> 00:42:08,400 지체하지 말고 빠져나와야 한다, 알겠지? 655 00:42:09,151 --> 00:42:10,027 다녀오겠습니다 656 00:42:11,070 --> 00:42:12,446 [쇠사다리 밟는 소리] 657 00:42:14,823 --> 00:42:15,658 [숨 내뱉는 소리] 658 00:42:17,618 --> 00:42:19,245 [드르륵 뚜껑 소리] 659 00:42:23,582 --> 00:42:24,416 [숨 내뱉는 소리] 660 00:42:27,002 --> 00:42:29,004 [긴장되는 음악] 661 00:42:51,819 --> 00:42:53,821 [긴장되는 효과음] 662 00:42:56,907 --> 00:42:58,367 - [남자의 놀란 소리] - [툭 떨어지는 소리] 663 00:42:58,450 --> 00:43:00,452 [남자의 겁먹은 소리] 664 00:43:00,536 --> 00:43:02,538 [일본군이 일어로] 빨리! 빨리 이동해! 665 00:43:03,205 --> 00:43:05,708 [지나가는 발소리] 666 00:43:06,584 --> 00:43:08,586 [긴장되는 음악이 이어진다] 667 00:43:20,139 --> 00:43:20,973 [한국어] 도면은예? 668 00:43:22,182 --> 00:43:24,018 [갑평] 구해 오래서 구하긴 했는데 669 00:43:24,101 --> 00:43:25,769 아니, 근데 이러는 게 맞아요? 어? 670 00:43:26,395 --> 00:43:29,023 아, 이건 뭐, 사지로 들어가라고 판을 깔아주는 것도 아니고 671 00:43:29,106 --> 00:43:30,566 오지랖 떨지 마입시더 672 00:43:31,233 --> 00:43:32,943 결정은 사장님이 하는 깁니더 673 00:43:33,027 --> 00:43:34,028 [한숨] 674 00:43:34,653 --> 00:43:35,613 [문 열리는 소리] 675 00:43:38,657 --> 00:43:39,658 태상이 위에 있는가? 676 00:43:39,742 --> 00:43:41,035 [나월댁] 지금 안 계시는데예 677 00:43:41,118 --> 00:43:42,036 무슨 일입니꺼? 678 00:43:42,119 --> 00:43:43,704 시급을 다투는 일이 생겼네 679 00:43:44,246 --> 00:43:45,289 태상이 지금 어디 있는가? 680 00:43:45,372 --> 00:43:46,373 글쎄예 681 00:43:46,457 --> 00:43:47,499 [문 열리는 소리] 682 00:43:50,544 --> 00:43:51,670 - [문 닫히는 소리] - [준택] 태상아! 683 00:43:51,754 --> 00:43:52,588 [범오] 사장님! 684 00:43:52,671 --> 00:43:53,589 [갑평] 장 대주! 685 00:43:53,672 --> 00:43:55,507 [태상의 거친 숨소리] 686 00:43:55,591 --> 00:43:56,425 [태상이 헐떡이며] 예… 687 00:44:03,515 --> 00:44:04,642 [멀어지는 발소리] 688 00:44:04,725 --> 00:44:06,018 [준택의 한숨] 689 00:44:11,273 --> 00:44:14,068 쪼매 여 기다리소 지가 먼저 올라가 보겠십니다 690 00:44:14,151 --> 00:44:14,985 [호응하는 숨소리] 691 00:44:15,069 --> 00:44:16,779 [나월댁이 숨을 몰아쉰다] 692 00:44:16,862 --> 00:44:18,322 [멀어지는 발소리] 693 00:44:20,032 --> 00:44:21,200 [찰랑거리는 소리] 694 00:44:21,700 --> 00:44:22,534 [툭 내려놓는 소리] 695 00:44:28,624 --> 00:44:29,667 [아파하는 숨소리] 696 00:44:39,885 --> 00:44:41,887 [아파하는 숨소리] 697 00:44:52,147 --> 00:44:53,399 [태상의 거친 숨소리] 698 00:44:58,529 --> 00:44:59,446 [다가오는 발소리] 699 00:44:59,530 --> 00:45:02,408 [나월댁] 하다 하다 이제는 칼부림까지 당하고 옵니꺼? 700 00:45:02,491 --> 00:45:03,784 [갑평] 아이구, 진짜, 씨 701 00:45:04,618 --> 00:45:05,953 대체 어떤 썩을 놈들이, 어? 702 00:45:06,036 --> 00:45:07,830 감히 겁도 없이 우리 장 대주를! 703 00:45:08,497 --> 00:45:10,999 가만있어 봐, 내가 지금 당장 경찰서부터 가 신고를 해야지 704 00:45:11,083 --> 00:45:12,418 [나월댁] 병원부터 가입시다 705 00:45:12,501 --> 00:45:13,836 퍼뜩 차부터 대기하이소 706 00:45:13,919 --> 00:45:15,504 어, 그렇지, 병원, 알았소, 알았소 707 00:45:16,088 --> 00:45:17,339 옹성병원 도면은요? 708 00:45:18,215 --> 00:45:19,049 어떻게 됐어요? 709 00:45:19,133 --> 00:45:21,135 아휴, 그거야 구해 놨지! 710 00:45:21,218 --> 00:45:22,553 지금 아래층에 있는데 711 00:45:22,636 --> 00:45:24,096 [나월댁] 지금 도면 찾을 때 아입니다 712 00:45:24,179 --> 00:45:26,306 일단 싸매 놓고 퍼뜩 병원부터 가입시다 713 00:45:26,390 --> 00:45:28,100 [갑평] 어, 그래 병원부터 가게, 응? 714 00:45:28,183 --> 00:45:29,727 [태상] 괜찮으니까 715 00:45:29,810 --> 00:45:31,478 도면부터 보여 주세요, 아재 716 00:45:31,562 --> 00:45:32,438 [나월댁의 한숨] 717 00:45:33,105 --> 00:45:36,150 아카징키랑 설파제로 막아질 상처가 아이라니까요 718 00:45:36,233 --> 00:45:37,067 [태상이 숨을 내뱉는다] 719 00:45:39,945 --> 00:45:41,238 약속한 10시까지 720 00:45:42,406 --> 00:45:43,657 시간이 별로 안 남았어요 721 00:45:44,241 --> 00:45:46,785 - 사장님 - 어서 도면부터 주세요, 아재! 722 00:45:46,869 --> 00:45:48,078 태상아, 쫌! 723 00:45:48,162 --> 00:45:49,079 [나월댁의 쯧 입소리] 724 00:45:53,292 --> 00:45:55,294 [울먹이며] 세상에 목숨보다 중한 게 어디 있다꼬 725 00:45:55,377 --> 00:45:57,254 이래 쌓노, 자꾸, 응? 726 00:45:58,714 --> 00:46:01,216 명자 가가 뭐라꼬 칼까지 처맞아 가메 727 00:46:02,760 --> 00:46:04,011 대체 이럴 일이고, 이게? 728 00:46:04,094 --> 00:46:04,970 나월댁 729 00:46:05,053 --> 00:46:06,138 [나월댁] 됐다, 시끄럽다 730 00:46:06,722 --> 00:46:09,933 고마 입 처닫고 병원부터 가그래이, 알긋나? 731 00:46:12,394 --> 00:46:13,520 [떨리는 숨소리] 732 00:46:13,604 --> 00:46:14,438 그래 733 00:46:15,272 --> 00:46:16,273 나월댁 말이 맞아 734 00:46:16,774 --> 00:46:18,150 [헛웃음 치며] 명자 가가 뭐라고 735 00:46:20,152 --> 00:46:21,028 헌데 736 00:46:22,571 --> 00:46:24,031 그런 말도 안 되는 걸 빌미 삼아 737 00:46:24,114 --> 00:46:26,033 내 걸 다 빼앗겠다잖아, 저놈들이 738 00:46:27,701 --> 00:46:29,453 지 것들도 아니면서 지 것들인 양 739 00:46:29,536 --> 00:46:30,871 저리도 당당하게 740 00:46:30,954 --> 00:46:32,039 저리도 뻔뻔하게! 741 00:46:32,873 --> 00:46:35,459 - 나라도 빼앗아 간 놈들인데 - [잔잔한 음악] 742 00:46:35,542 --> 00:46:36,919 뭐는 못 빼앗긋노 743 00:46:37,878 --> 00:46:38,712 [피식하며] 그러게 744 00:46:40,672 --> 00:46:41,507 그런데 745 00:46:43,967 --> 00:46:45,636 그래도 끝까지 버텨 보려고 746 00:46:48,013 --> 00:46:50,224 문고리 잡히고 상투 잡혔어도 747 00:46:50,307 --> 00:46:52,309 악착같이 지켜 보려고, 내가 한번! 748 00:46:52,392 --> 00:46:54,686 [태상의 거친 숨소리] 749 00:46:54,770 --> 00:46:56,188 협박한다고 도망치고 750 00:46:56,730 --> 00:46:58,398 빼앗는다고 당연히 빼앗겨 주면 751 00:47:00,275 --> 00:47:02,361 저것들 버르장머리가 점점 어찌 되겠나? 752 00:47:02,861 --> 00:47:03,737 안 그런가? 753 00:47:04,279 --> 00:47:05,113 니… 754 00:47:06,949 --> 00:47:08,075 칼에 찔렸다고 755 00:47:10,619 --> 00:47:13,247 상처가 심하다 이 말이다, 어? 756 00:47:14,832 --> 00:47:16,583 이런 상처는 하나도 아프지 않네 757 00:47:18,544 --> 00:47:20,921 날 아프게 하는 건 칼이 아니야 758 00:47:24,258 --> 00:47:25,092 자존심이지 759 00:47:32,266 --> 00:47:34,268 [애잔한 음악] 760 00:47:35,060 --> 00:47:36,895 [또각또각 다가오는 발소리] 761 00:47:53,412 --> 00:47:54,621 [애잔한 음악이 잦아든다] 762 00:47:54,705 --> 00:47:56,206 [나월댁] 니 영춘이 아니가? 763 00:47:58,041 --> 00:47:59,209 밤늦게 실례합니다 764 00:48:00,002 --> 00:48:00,919 실은… 765 00:48:01,420 --> 00:48:04,214 장 대주를 꼭 뵙고 싶다는 분이 계셔서요 766 00:48:11,972 --> 00:48:13,140 [다가오는 발소리] 767 00:48:20,939 --> 00:48:22,941 [불안한 음악] 768 00:48:23,817 --> 00:48:24,735 [인력거 소리] 769 00:48:30,157 --> 00:48:31,742 [육중한 덜그럭거리는 소리] 770 00:48:40,792 --> 00:48:41,668 [갑평] 왕 서방! 771 00:48:42,210 --> 00:48:43,086 문 열어, 문! 772 00:48:43,170 --> 00:48:44,630 나 금옥당의 구가일세! 773 00:48:45,422 --> 00:48:46,256 [문 두드리는 소리] 774 00:48:46,340 --> 00:48:47,174 왕 서방! 775 00:49:18,622 --> 00:49:20,624 [긴장되는 음악] 776 00:49:48,694 --> 00:49:51,029 [부스럭거린다] 777 00:49:55,409 --> 00:49:57,411 [고조되는 긴장되는 음악] 778 00:49:59,371 --> 00:50:00,455 [음악이 멈춘다] 779 00:50:00,539 --> 00:50:02,124 - [놀란 숨소리] - [서늘한 음악] 780 00:50:03,959 --> 00:50:04,793 [달그락] 781 00:50:17,139 --> 00:50:19,141 [어두운 음악] 782 00:50:55,844 --> 00:50:57,846 [고조되는 어두운 음악] 783 00:51:00,390 --> 00:51:01,391 [놀란 숨소리] 784 00:51:03,894 --> 00:51:05,520 [어두운 음악이 잦아든다] 785 00:51:09,191 --> 00:51:10,942 [차분한 음악] 786 00:51:14,404 --> 00:51:15,238 [옅은 숨소리] 787 00:51:20,911 --> 00:51:22,370 [다가오는 인력거 소리] 788 00:51:25,916 --> 00:51:26,792 [일본군이 일어로] 사치모토 상 789 00:51:28,126 --> 00:51:30,670 새로운 물품들을 사 오는 길입니다 790 00:51:31,505 --> 00:51:33,840 짐이 많아서 그런데 통과시켜 주면 안 되겠습니까? 791 00:51:36,968 --> 00:51:39,096 물건만 옮겨 놓고 곧바로 내보내겠습니다 792 00:51:39,846 --> 00:51:40,847 안 됩니다 793 00:51:40,931 --> 00:51:42,974 관계자 외에는 병원을 출입할 수 없습니다 794 00:51:48,230 --> 00:51:52,609 그럼 그렇다고 직접 원장님께 보고하세요 795 00:51:53,610 --> 00:51:54,444 예? 796 00:51:54,528 --> 00:51:56,863 이치로 원장의 지시로 들여오는 물품인데 797 00:51:57,405 --> 00:51:58,240 어쩌겠어요 798 00:51:59,991 --> 00:52:04,079 통과시킬 수 없다고 직접 원장님께 보고해 주셔야지 799 00:52:04,162 --> 00:52:05,997 [긴 한숨] 800 00:52:23,473 --> 00:52:25,475 [어두운 음악] 801 00:52:33,900 --> 00:52:35,110 [떨리는 숨소리] 802 00:52:35,193 --> 00:52:37,237 [한국어] 저희를 구해 주러 오셨나요? 803 00:52:38,280 --> 00:52:39,114 뭐? 804 00:52:39,614 --> 00:52:42,742 [아이] 아까 환기구에서 내려오는 거 봤어요 805 00:52:44,244 --> 00:52:46,413 저희 좀 구해 주세요 [떨리는 숨소리] 806 00:52:46,496 --> 00:52:49,332 여기서 나갈 수 있게 해 주세요, 예? 807 00:52:50,542 --> 00:52:52,335 [달그락 뒤적이는 소리] 808 00:53:02,512 --> 00:53:03,388 [힘주는 소리] 809 00:53:04,514 --> 00:53:05,432 [힘주는 소리] 810 00:53:05,515 --> 00:53:07,517 [긴장되는 음악] 811 00:53:32,292 --> 00:53:33,710 - [긴박한 음악] - [발소리] 812 00:53:33,793 --> 00:53:35,170 [아이의 놀란 숨소리] 813 00:53:37,380 --> 00:53:38,840 [다급한 숨소리] 어서 올라가 814 00:53:39,966 --> 00:53:41,676 [음산한 음악] 815 00:53:47,140 --> 00:53:48,183 [채옥, 아이의 힘주는 소리] 816 00:53:48,266 --> 00:53:49,726 - [철컥 열쇠 소리] - [음악이 잦아든다] 817 00:53:51,436 --> 00:53:52,729 - [문 열리는 소리] - [놀란 숨소리] 818 00:53:53,813 --> 00:53:55,815 [긴장되는 음악] 819 00:53:58,526 --> 00:53:59,778 - [스위치 조작음] - [음악이 멈춘다] 820 00:54:06,368 --> 00:54:08,370 [달그락거리는 소리] 821 00:54:18,755 --> 00:54:19,798 [슥 트레이 당기는 소리] 822 00:54:31,851 --> 00:54:33,853 [불안한 음악] 823 00:55:01,756 --> 00:55:02,882 [거친 숨소리] 824 00:55:04,551 --> 00:55:06,052 [긴박한 음악] 825 00:55:06,136 --> 00:55:06,970 [일어] 제길 826 00:55:10,432 --> 00:55:11,641 - [푹 찌르는 소리] - [의사의 신음] 827 00:55:12,142 --> 00:55:13,643 [떨그렁 트레이가 나뒹군다] 828 00:55:14,686 --> 00:55:15,562 [의사의 신음] 829 00:55:18,315 --> 00:55:19,232 [삭 칼 뽑히는 소리] 830 00:55:19,316 --> 00:55:21,318 [긴박한 음악이 잦아든다] 831 00:55:32,829 --> 00:55:34,831 [차분한 음악] 832 00:55:36,499 --> 00:55:38,126 [거친 숨소리] 833 00:55:43,298 --> 00:55:44,257 [태상이 한국어로] 나오시게 834 00:55:44,341 --> 00:55:46,092 [준택의 힘주는 소리] 어휴 835 00:55:46,760 --> 00:55:47,886 어휴, 어휴 836 00:55:47,969 --> 00:55:49,971 [우당탕 발판 밟는 소리] 837 00:55:51,765 --> 00:55:52,891 숨 막혀 죽는 줄 알았네 838 00:55:53,725 --> 00:55:54,601 [준택의 거친 숨소리] 839 00:55:54,684 --> 00:55:56,436 [거친 숨소리] 840 00:56:00,523 --> 00:56:01,608 [사치모토가 일어로] 이쪽입니다 841 00:56:09,157 --> 00:56:11,326 [서늘한 음악] 842 00:56:13,078 --> 00:56:14,162 [문 여는 소리] 843 00:56:15,330 --> 00:56:17,457 [다가오는 차 엔진음] 844 00:56:17,540 --> 00:56:18,541 "폐쇄" 845 00:56:18,625 --> 00:56:20,377 [불안한 음악] 846 00:56:26,257 --> 00:56:28,259 [고조되는 음악] 847 00:56:41,022 --> 00:56:43,024 [불안한 음악] 848 00:56:46,361 --> 00:56:48,363 [고조되는 음악] 849 00:56:52,742 --> 00:56:54,327 [불안한 음악이 잦아든다] 850 00:56:56,037 --> 00:56:57,705 - [어두운 음악] - [힘겨운 숨소리] 851 00:57:05,797 --> 00:57:07,590 [긴장되는 음악] 852 00:57:59,434 --> 00:58:00,310 [문 닫히는 소리] 853 00:58:00,393 --> 00:58:01,978 [준택이 한국어로] 어찌 된 겐가? 854 00:58:02,061 --> 00:58:03,521 약속된 장소가 여기 틀림없나? 855 00:58:04,564 --> 00:58:07,567 [일어] 1층 청소 물품실은 여기뿐인 걸로 압니다만 856 00:58:10,862 --> 00:58:11,946 [한국어] 신호… 857 00:58:15,158 --> 00:58:17,410 아무래도 신호가 늦어져서 엇갈린 모양인데 858 00:58:17,494 --> 00:58:19,579 [긴장이 고조되는 음악] 859 00:58:20,497 --> 00:58:21,372 [태상의 거친 숨소리] 860 00:58:26,294 --> 00:58:28,296 [긴장되는 음악] 861 00:58:30,590 --> 00:58:32,759 [왁자지껄한 웃음소리] 862 00:58:32,842 --> 00:58:33,843 [남자의 탄성] 863 00:58:34,385 --> 00:58:36,679 [남자1이 일어로] 조선의 밤바람은 좋구나 864 00:58:37,347 --> 00:58:38,473 [남자의 웃음] 865 00:58:39,098 --> 00:58:41,267 - [남자1] 여기서 마시자 - [남자2] 네 866 00:58:46,356 --> 00:58:48,525 [달그락거리는 소리] 867 00:58:49,234 --> 00:58:51,528 [일본군 장교] 창고에 갔는데 글쎄, 위스키가 있더라고 868 00:58:53,071 --> 00:58:54,572 내가 챙겨 왔지 869 00:58:55,490 --> 00:58:56,991 - [일본군들의 탄성] - [일본군 장교의 웃음] 870 00:59:19,097 --> 00:59:20,890 [긴장되는 음악이 잦아든다] 871 00:59:21,891 --> 00:59:23,893 [불안한 음악] 872 00:59:36,239 --> 00:59:38,074 [불안한 음악이 잦아든다] 873 00:59:48,042 --> 00:59:49,335 [일본군 장교] 이봐, 조용히 874 00:59:51,462 --> 00:59:53,464 [긴장되는 음악] 875 00:59:56,050 --> 00:59:57,969 [다가오는 발소리] 876 00:59:58,052 --> 00:59:59,762 [긴장이 고조되는 음악] 877 01:00:11,983 --> 01:00:13,276 [한국어] 쏘지 마시오 878 01:00:13,776 --> 01:00:15,820 [불안한 음악] 879 01:00:16,613 --> 01:00:17,488 [아이들의 겁먹은 숨소리] 880 01:00:20,116 --> 01:00:21,159 [일어] 쏘지 마시오 881 01:00:22,452 --> 01:00:23,536 [일본군 장교] 누구냐? 882 01:00:30,627 --> 01:00:32,253 [피융 솟구치는 소리] 883 01:00:38,509 --> 01:00:39,594 [펑 폭죽 터지는 소리] 884 01:00:39,677 --> 01:00:40,553 [피융] 885 01:00:41,763 --> 01:00:42,889 [펑] 886 01:00:44,891 --> 01:00:46,225 - [일본군1] 뭐야? - [일본군2] 불꽃이다 887 01:00:47,101 --> 01:00:48,269 [펑] 888 01:00:50,438 --> 01:00:51,522 [펑] 889 01:00:53,107 --> 01:00:54,108 [숨 내뱉는 소리] 890 01:01:01,074 --> 01:01:02,075 [펑] 891 01:01:09,874 --> 01:01:11,084 [연신 폭죽 터지는 소리] 892 01:01:11,167 --> 01:01:12,877 [긴박한 음악] 893 01:01:15,588 --> 01:01:17,298 [싸우는 소리] 894 01:01:22,637 --> 01:01:23,805 - [퍽 칼 꽂히는 소리] - [털썩] 895 01:01:34,232 --> 01:01:35,233 [푹 찌르는 소리] 896 01:01:44,617 --> 01:01:45,702 [한국어] 채옥아! 897 01:01:57,338 --> 01:01:58,256 [총성] 898 01:02:04,929 --> 01:02:06,848 [긴박한 음악이 멈춘다] 899 01:02:14,522 --> 01:02:16,065 - [폭죽 터지는 소리] - [털썩] 900 01:02:17,024 --> 01:02:18,526 [연신 푹죽 터지는 소리] 901 01:02:18,609 --> 01:02:20,153 [긴장되는 음악] 902 01:02:22,488 --> 01:02:24,282 [부드러워지는 음악] 903 01:02:45,720 --> 01:02:46,554 미안하오 904 01:02:48,973 --> 01:02:50,224 내가 좀 늦었소 905 01:02:52,059 --> 01:02:54,979 [거친 숨소리] 906 01:03:06,657 --> 01:03:08,242 거, 보기 좋다 907 01:03:09,410 --> 01:03:11,412 [연신 폭죽 터지는 소리] 908 01:03:20,797 --> 01:03:22,256 [연신 폭죽 터지는 소리] 909 01:03:25,426 --> 01:03:27,011 [신비로운 음악] 910 01:03:27,094 --> 01:03:28,513 - [범오] 와… - [멀리 사람들의 탄성] 911 01:03:28,596 --> 01:03:29,430 성공이네요 912 01:03:30,431 --> 01:03:31,766 - [연신 폭죽 터지는 소리] - 글쎄다 913 01:03:34,769 --> 01:03:35,770 그래야 할 긴데 914 01:03:43,486 --> 01:03:45,613 [이시카와가 일어로] 글쎄 그게 저도 어떻게 된 건지… 915 01:03:45,696 --> 01:03:48,241 물론입니다, 경성에서 불꽃놀이는 금지 사항인데… 916 01:03:49,116 --> 01:03:50,535 네, 알겠습니다! 917 01:03:50,618 --> 01:03:52,912 어떤 놈들인지 당장 알아보고 보고드리겠습니다! 918 01:03:53,538 --> 01:03:54,372 네! 919 01:03:56,165 --> 01:03:57,250 [달그락] 920 01:03:57,333 --> 01:03:59,752 경무국으로 간다, 채비해 921 01:03:59,836 --> 01:04:00,670 [남자] 네 922 01:04:08,094 --> 01:04:09,804 - [멀어지는 발소리] - [풍경 소리] 923 01:04:13,683 --> 01:04:15,142 [연신 폭죽 터지는 소리] 924 01:04:16,143 --> 01:04:17,687 예쁘다 925 01:04:19,730 --> 01:04:20,606 [한국어] 명자는? 926 01:04:20,690 --> 01:04:21,524 찾았소? 927 01:04:22,191 --> 01:04:23,943 지금 어디 있소? 데리고 나왔소? 928 01:04:24,986 --> 01:04:26,279 [연신 폭죽 터지는 소리] 929 01:04:26,362 --> 01:04:27,613 [채옥] 이제 나와도 된다 930 01:04:32,618 --> 01:04:34,453 [발소리] 931 01:04:39,250 --> 01:04:40,167 [다가가는 발소리] 932 01:04:40,251 --> 01:04:41,669 [발소리가 계속 난다] 933 01:04:53,014 --> 01:04:54,765 - [아이들의 발소리] - [채옥 부] 조심 934 01:04:55,766 --> 01:04:57,852 읏차! 935 01:04:57,935 --> 01:05:01,147 [아이들의 발소리가 연신 난다] 936 01:05:07,820 --> 01:05:08,654 [태상] 아니… 937 01:05:10,489 --> 01:05:11,324 명자는? 938 01:05:11,407 --> 01:05:12,533 - [의미심장한 음악] - 일단 저 아이들부터 939 01:05:12,617 --> 01:05:13,576 내보내 주시오 940 01:05:13,659 --> 01:05:14,994 [태상] 그 무슨 소리요? 941 01:05:15,077 --> 01:05:16,329 갑자기 아이들은 왜… 942 01:05:16,412 --> 01:05:18,080 [채옥] 저 아이들부터 내보내 주면 943 01:05:18,789 --> 01:05:20,041 명자를 찾아오겠소 944 01:05:27,882 --> 01:05:29,884 [고조되는 의미심장한 음악] 945 01:05:35,473 --> 01:05:37,266 [음악이 잦아든다] 946 01:05:38,559 --> 01:05:40,394 [일어] 보여 주실 게 있다고요? 947 01:05:41,395 --> 01:05:42,229 그렇소 948 01:05:42,313 --> 01:05:44,398 [멀리 승강기 작동음] 949 01:05:46,400 --> 01:05:47,610 [덜컹 승강기 멈추는 소리] 950 01:05:53,282 --> 01:05:54,116 [일본군] 나가 951 01:05:54,742 --> 01:05:55,785 어서 나가! 952 01:05:59,622 --> 01:06:01,457 [저마다 겁먹은 숨소리] 953 01:06:04,460 --> 01:06:06,504 [조심스러운 발소리] 954 01:06:07,964 --> 01:06:09,966 [승강기 작동음] 955 01:06:10,967 --> 01:06:12,385 [수감자들의 거친 숨소리] 956 01:06:14,303 --> 01:06:15,137 [탁 소리] 957 01:06:15,221 --> 01:06:16,222 [저마다 놀라는 소리] 958 01:06:20,893 --> 01:06:22,478 [남자의 당황한 숨소리] 959 01:06:22,561 --> 01:06:23,479 [여자의 겁먹은 숨소리] 960 01:06:24,480 --> 01:06:26,565 [남자가 한국어로] 뭐야? [거친 숨소리] 961 01:06:28,567 --> 01:06:30,611 - [요란한 종소리] - [수감자들의 놀라는 소리] 962 01:06:31,153 --> 01:06:32,154 [사나운 포효] 963 01:06:32,238 --> 01:06:34,031 [푹푹 촉수 꽂히는 소리] 964 01:06:34,115 --> 01:06:35,366 [여자의 겁먹은 소리] 965 01:06:35,449 --> 01:06:36,742 [남자의 신음] 966 01:06:36,826 --> 01:06:38,869 - [긴박한 음악] - [여자의 비명] 967 01:06:44,417 --> 01:06:47,211 [일어] 이제 저놈에게 내 얼굴을 각인시킬 겁니다 968 01:06:49,338 --> 01:06:51,966 종을 흔들 때마다 내가 먹이를 준다는 걸 969 01:06:52,049 --> 01:06:53,718 - 기억시키면서 - [여자의 겁먹은 소리] 970 01:06:53,801 --> 01:06:55,594 - 그렇게 누가 주인이고 - [신음] 971 01:06:55,678 --> 01:06:57,638 누구의 말에 복종하면 되는지 972 01:06:58,764 --> 01:06:59,682 길들여지게 될 겁니다 973 01:07:00,683 --> 01:07:02,226 [여자가 연신 운다] 974 01:07:03,686 --> 01:07:05,688 [계속되는 종소리] 975 01:07:07,940 --> 01:07:09,942 [여자가 연신 울부짖는다] 976 01:07:17,116 --> 01:07:19,118 [강렬한 음악]