1 00:00:06,047 --> 00:00:08,049 [주제곡] 2 00:01:59,244 --> 00:02:00,328 [새소리] 3 00:02:00,411 --> 00:02:02,413 [잔잔한 음악] 4 00:02:09,254 --> 00:02:11,589 [채옥] 어머니가 그런 말을 해 준 적이 있다 5 00:02:13,967 --> 00:02:16,094 실 하나로 만들 수 있는 모양이 6 00:02:17,512 --> 00:02:18,721 이렇게 다양한데 7 00:02:20,974 --> 00:02:23,434 사람과 사람이 만나 만들어 가는 모양은 8 00:02:25,395 --> 00:02:26,354 얼마나 다양할까? 9 00:02:29,232 --> 00:02:31,484 예측할 수 없는 인연의 고리들이 10 00:02:32,569 --> 00:02:34,529 새로운 인생의 모양을 만들고 11 00:02:35,530 --> 00:02:36,781 방향을 만들고 12 00:02:38,825 --> 00:02:41,452 우연처럼 보이는 그 한 번의 만남을 위해 13 00:02:43,121 --> 00:02:44,122 시절과 14 00:02:44,873 --> 00:02:45,874 시대와 15 00:02:47,125 --> 00:02:47,959 공간이 16 00:02:50,003 --> 00:02:52,547 모두 그 한 곳을 향해 움직이기 시작하는 거라고 17 00:03:03,516 --> 00:03:04,642 [강조하는 효과음] 18 00:03:05,143 --> 00:03:06,436 막연한 듯 보이지만 19 00:03:06,936 --> 00:03:09,230 너무나 확실하고 구체적인 이끌림 20 00:03:16,529 --> 00:03:18,031 - [펑 폭죽 터지는 소리] - 계산도 안 되고 21 00:03:19,616 --> 00:03:21,326 - [연신 폭죽 터지는 소리] - 또 계산할 수도 없는 22 00:03:21,409 --> 00:03:22,994 강렬한 휩쓸림 23 00:03:31,961 --> 00:03:32,962 [푹 찌르는 소리] 24 00:03:33,046 --> 00:03:35,048 [불안한 음악] 25 00:03:39,844 --> 00:03:41,387 [부드러워지는 음악] 26 00:03:41,471 --> 00:03:43,223 [채옥] 그렇게 서로에게 맞닿을 때까지 27 00:03:43,306 --> 00:03:45,391 끊임없이 서로를 끌어당기는 것 28 00:03:49,479 --> 00:03:50,939 그것이 인연이라는 29 00:03:51,731 --> 00:03:52,982 운명의 힘이라고 말이다 30 00:03:53,566 --> 00:03:54,817 [총성] 31 00:03:56,819 --> 00:03:57,946 [거친 숨소리] 32 00:03:59,489 --> 00:04:00,823 - [덜그럭 총이 떨어진다] - [털썩] 33 00:04:02,867 --> 00:04:03,743 [거친 숨소리] 34 00:04:03,826 --> 00:04:06,204 [태상의 거친 숨소리] 35 00:04:20,385 --> 00:04:21,219 미안하오 36 00:04:23,680 --> 00:04:24,597 내가 좀 늦었소 37 00:04:26,474 --> 00:04:29,352 [거친 숨소리] 38 00:04:40,697 --> 00:04:42,991 - [여기저기 울리는 전화벨] - [분주히 일어로 통화하는 소리] 39 00:04:43,741 --> 00:04:45,660 [일어] 불꽃을 쏘아 올린 위치가 어떻게 되나? 40 00:04:45,743 --> 00:04:47,287 [부하] 남산 동쪽 어귀쯤으로 보인답니다 41 00:04:47,787 --> 00:04:48,955 옹성병원 근처라는데요 42 00:04:49,038 --> 00:04:51,040 [주변이 연신 소란스럽다] 43 00:04:52,750 --> 00:04:54,043 - 옹성병원? - [부하] 네 44 00:04:56,462 --> 00:04:58,464 [어두운 음악] 45 00:05:00,216 --> 00:05:01,676 [일본순사1] 분명 이 근처다! 46 00:05:02,176 --> 00:05:04,387 폭죽 쏜 놈들 찾아! 47 00:05:04,470 --> 00:05:05,305 [일본순사2] 네! 48 00:05:12,979 --> 00:05:14,105 [일본순사3] 여기입니다! 49 00:05:15,189 --> 00:05:16,024 [일본순사2] 저쪽이다! 50 00:05:16,733 --> 00:05:17,608 [일본순사4] 가자! 51 00:05:31,622 --> 00:05:33,416 장태상은 지금 어디 있나? 52 00:05:33,499 --> 00:05:35,043 [모리] 죄송합니다 53 00:05:35,126 --> 00:05:37,670 틀림없이 따라붙었다고 생각했는데… 54 00:05:38,546 --> 00:05:39,672 놓친 곳은? 55 00:05:40,298 --> 00:05:43,009 본정 3정목에서 넘어가는 길입니다 56 00:05:44,761 --> 00:05:46,888 [차분한 음악] 57 00:05:47,472 --> 00:05:48,598 [취객1] 제가 산다니까요 58 00:05:48,681 --> 00:05:50,016 [취객2] 야, 내가 살게 59 00:05:50,767 --> 00:05:52,435 야, 여기가… [신음] 60 00:05:52,518 --> 00:05:53,561 [모리의 신음] 61 00:05:53,644 --> 00:05:54,479 - 아… - [취객1] 뭐야? 62 00:05:55,063 --> 00:05:56,147 [취객2] 야, 어디 가 63 00:05:56,230 --> 00:05:57,774 [취객1의 달래는 소리] 64 00:05:57,857 --> 00:05:58,691 [불안한 음악] 65 00:05:58,775 --> 00:06:00,360 사람 치고 그냥 가냐! 66 00:06:00,443 --> 00:06:02,779 [취객1] 자, 자 한잔 더 하러 가자고 67 00:06:03,654 --> 00:06:06,366 [곤란한 숨소리] 68 00:06:10,286 --> 00:06:11,704 [모리의 한숨] 69 00:06:12,705 --> 00:06:14,082 [달려가는 발소리] 70 00:06:15,166 --> 00:06:16,000 [커튼 치는 소리] 71 00:06:18,503 --> 00:06:19,670 [양복점 주인이 한국어로] 어떻게… 72 00:06:19,754 --> 00:06:22,256 소매하고 바지 길이는 좀 어떻습니까? 73 00:06:23,383 --> 00:06:24,258 딱 맞네 74 00:06:24,759 --> 00:06:27,303 볼드하게 핏이 아주 딱 맞는군그래 75 00:06:28,429 --> 00:06:29,430 [신음] 76 00:06:30,473 --> 00:06:31,808 다치셨습니까? 77 00:06:31,891 --> 00:06:32,975 [헛기침] 78 00:06:34,685 --> 00:06:37,021 [거친 숨소리] 79 00:06:37,105 --> 00:06:37,939 [나지막이] 인력거는? 80 00:06:38,689 --> 00:06:40,400 - 뒤편에 와 있습니다 - [은밀한 음악] 81 00:06:40,483 --> 00:06:41,859 [드르륵 문 열리는 소리] 82 00:06:47,490 --> 00:06:50,576 [태상] 사람 하나 정도 들어갈 공간이 필요한데, 되겠나? 83 00:06:51,160 --> 00:06:52,286 언제까지면 되겠습니까? 84 00:06:52,370 --> 00:06:53,579 오늘 밤 9시까지 85 00:06:53,663 --> 00:06:55,706 허 씨네 양복점 뒤에서 보는 걸로 하지 86 00:06:57,417 --> 00:06:58,376 [덜컹] 87 00:06:58,459 --> 00:06:59,377 [인력거꾼] 이만하면 되겠습니까? 88 00:07:00,545 --> 00:07:01,629 [달칵 뚜껑 닫는 소리] 89 00:07:03,756 --> 00:07:04,715 [태상] 일 끝나는 대로 90 00:07:05,550 --> 00:07:06,968 인력거는 꼭 다시 돌려줌세 91 00:07:10,096 --> 00:07:10,930 - 잠시만요 - [덜컹] 92 00:07:18,271 --> 00:07:19,939 몸조심하십시오, 장 대주 93 00:07:22,984 --> 00:07:23,818 [덜그럭] 94 00:07:24,819 --> 00:07:25,653 [부하가 일어로] 설마 95 00:07:26,279 --> 00:07:27,488 장태상이 그놈 96 00:07:28,197 --> 00:07:30,158 직접 옹성병원에 들어간 걸까요? 97 00:07:34,370 --> 00:07:35,204 [탁 발 구르는 소리] 98 00:07:36,205 --> 00:07:37,165 [태상이 한국어로] 그랬다! 99 00:07:37,248 --> 00:07:39,167 - 나 장태상 - [흥미로운 음악] 100 00:07:39,250 --> 00:07:40,960 금옥당과 내 사람들을 지키기 위해 101 00:07:41,794 --> 00:07:43,337 이렇게 다친 몸을 이끌고 102 00:07:43,421 --> 00:07:45,798 몸소 옹성병원에 들어가기로 했었다 103 00:07:56,726 --> 00:07:57,560 [아파하는 숨소리] 104 00:07:59,061 --> 00:07:59,937 [숨 내뱉는 소리] 105 00:08:08,321 --> 00:08:10,114 - [음악이 잦아든다] - [다가오는 발소리] 106 00:08:12,366 --> 00:08:13,618 [어두운 음악] 107 00:08:13,701 --> 00:08:15,036 [사치모토가 일어로] 옹성병원에서 108 00:08:15,119 --> 00:08:17,497 사람을 구한다 들었습니다 109 00:08:19,707 --> 00:08:21,626 [한국어] 돕고 싶습니다 110 00:08:22,543 --> 00:08:24,295 그러다 험한 꼴 당할 수도 있어요 111 00:08:24,879 --> 00:08:26,130 [일어] 돕게 해 주세요 112 00:08:26,964 --> 00:08:27,882 [한국어] 나도 같이 가겠네 113 00:08:27,965 --> 00:08:28,966 [헛웃음] 114 00:08:29,675 --> 00:08:31,177 우리는 지금 마실 가는 게 아니야 115 00:08:31,260 --> 00:08:33,054 우리 동지 중 1명이 체포됐는데 116 00:08:33,804 --> 00:08:34,972 그리로 이송됐다 하네 117 00:08:36,557 --> 00:08:38,226 명자 찾는 일에 방해되지 않을 테니 118 00:08:38,851 --> 00:08:39,936 날 그 안에만 떨궈 주게 119 00:08:40,686 --> 00:08:42,355 [깊은 한숨] 120 00:08:44,607 --> 00:08:47,068 내가 거기서 데리고 나올 수 있는 건 명자뿐일세 121 00:08:48,069 --> 00:08:49,362 거기서 빠져나오는 건 122 00:08:49,862 --> 00:08:51,447 자네 스스로 알아서 해야 할 거야 123 00:08:52,240 --> 00:08:53,074 알고 있어 124 00:08:53,157 --> 00:08:55,034 혹여 자네한테 문제가 생길지라도 125 00:08:55,785 --> 00:08:56,619 어쩌면 난… 126 00:08:57,662 --> 00:08:58,913 모르는 척할지도 모르네 127 00:08:59,497 --> 00:09:00,540 원망하지 않겠네 128 00:09:00,623 --> 00:09:03,334 한 번만 다시 생각해 보이소 129 00:09:03,834 --> 00:09:06,796 암케도 이건 너무 위험합니다 130 00:09:07,755 --> 00:09:08,589 이보게 131 00:09:11,342 --> 00:09:12,385 나 장태상일세 132 00:09:12,468 --> 00:09:14,136 아, 날아오는 일본군 총칼이 133 00:09:14,220 --> 00:09:16,055 그 이름을 우째 알고 피해 간답니까? 134 00:09:16,138 --> 00:09:17,557 내가 알아서 잘 피해 볼 테니까 135 00:09:17,640 --> 00:09:19,475 너무 걱정하지 말란 뜻이야 136 00:09:27,233 --> 00:09:28,901 꼭 살아 돌아오세요, 장 대주 137 00:09:29,860 --> 00:09:31,779 좋아하시는 코냑 열어 두고 기다릴게요 138 00:09:35,116 --> 00:09:37,660 [헛기침] 139 00:09:38,160 --> 00:09:39,745 [연신 헛기침한다] 140 00:09:45,793 --> 00:09:46,627 이만 갑시다 141 00:09:50,840 --> 00:09:52,633 [태상] 그렇게 목숨을 걸었는데… 142 00:09:54,260 --> 00:09:55,261 [긴 탄식] 143 00:09:56,971 --> 00:09:57,847 [태상의 한숨] 144 00:10:03,769 --> 00:10:04,937 약속이 틀리지를 않소 145 00:10:05,479 --> 00:10:06,480 명자를 찾았다며? 146 00:10:07,481 --> 00:10:09,692 쪽지까지 보내 놓고 이게 다 무슨 상황인 거요? 147 00:10:09,775 --> 00:10:12,445 여기서 나갈 방도를 마련한 뒤 신호를 보내면 148 00:10:13,404 --> 00:10:15,364 그때 명자를 데리고 오겠다고 한 거였소 149 00:10:15,948 --> 00:10:16,782 [한숨] 150 00:10:17,950 --> 00:10:18,784 [헛웃음] 151 00:10:19,452 --> 00:10:20,369 그래, 뭐 152 00:10:21,287 --> 00:10:23,748 중간에 의미 전달이 좀 잘못됐다 칩시다, 헌데 153 00:10:24,582 --> 00:10:26,250 난데없이 저 아이들은 또 다 뭐요? 154 00:10:26,792 --> 00:10:27,960 그쪽하고 아는 아이들이오? 155 00:10:28,794 --> 00:10:30,129 - 모르오 - [태상] 모르는데 왜… 156 00:10:30,630 --> 00:10:33,299 생면부지 알지도 못하는 애들을 어째서, 어쩌자고 157 00:10:33,382 --> 00:10:35,593 저렇게 죄다 우르르 끌고 올라온 거요? 158 00:10:37,261 --> 00:10:38,220 살리려고 159 00:10:41,098 --> 00:10:43,100 안 그러면 전부 다 죽을 테니까 160 00:10:46,812 --> 00:10:48,648 [채옥 부] 자세한 얘기는 내려가서 합시다 161 00:10:49,857 --> 00:10:51,025 [한숨] 162 00:10:51,108 --> 00:10:52,777 둘은 이미 숨통이 끊어졌고 163 00:10:53,694 --> 00:10:56,489 나머지들도 당분간 아무 소리 못 낼 거요 164 00:10:57,907 --> 00:11:00,951 자, 얘들아! 아저씨 따라가자 165 00:11:01,661 --> 00:11:03,704 자! [힘주는 소리] 166 00:11:03,788 --> 00:11:05,331 가자, 갑시다 167 00:11:08,042 --> 00:11:09,877 [멀어지는 발소리] 168 00:11:10,711 --> 00:11:11,545 [한숨] 169 00:11:11,629 --> 00:11:12,922 [멀어지는 발소리] 170 00:11:22,765 --> 00:11:25,101 [불안한 음악] 171 00:11:26,936 --> 00:11:29,021 [거친 숨소리] 172 00:11:30,189 --> 00:11:32,024 [일본군1이 일어로] 무슨 일이야! 사고라니! 173 00:11:32,775 --> 00:11:35,820 [일본군2] 외부인이 침입한 흔적이 없는 걸로 봐서 174 00:11:35,903 --> 00:11:38,948 아무래도 아이들 짓인 거 같습니다 175 00:11:39,031 --> 00:11:39,865 [한숨] 176 00:11:39,949 --> 00:11:40,908 [거친 숨소리] 177 00:11:42,034 --> 00:11:43,869 [일본군1이 씩씩댄다] 178 00:11:43,953 --> 00:11:45,371 [일본군1] 뭣들 하고 있어! 179 00:11:45,454 --> 00:11:48,541 빨리 흩어져서 아이들부터 찾아! 빨리! 180 00:11:48,624 --> 00:11:49,625 [일본군2] 네! 181 00:11:50,376 --> 00:11:52,378 [일본군1이 연신 씩씩댄다] 182 00:11:54,088 --> 00:11:55,089 [태상의 힘주어 참는 숨소리] 183 00:11:55,631 --> 00:11:56,465 [태상의 옅은 숨소리] 184 00:11:58,968 --> 00:11:59,802 [태상의 짧은 숨소리] 185 00:12:01,887 --> 00:12:03,681 [준택이 한국어로] 이게 다 무슨 일인가? 명자는? 186 00:12:07,351 --> 00:12:08,310 나도 모르네 187 00:12:09,895 --> 00:12:11,272 [속삭이며] 저 아이들은 대체 다 누구고? 188 00:12:11,814 --> 00:12:13,065 - 그것도 모르고 - 아니… 189 00:12:13,816 --> 00:12:15,484 실험실에 있던 아이들입니다 190 00:12:16,777 --> 00:12:17,611 실험실? 191 00:12:18,529 --> 00:12:19,613 여기 그런 게 있었소? 192 00:12:20,614 --> 00:12:21,532 한데, 누구시오? 193 00:12:21,615 --> 00:12:22,867 아… [헛기침] 194 00:12:23,701 --> 00:12:25,536 나는 장태상의 친구 권준택이오 195 00:12:26,412 --> 00:12:28,831 어, 두 분 얘기는 이 친구한테 전해 들었소 196 00:12:30,416 --> 00:12:32,084 [옅은 한숨] 저 일본인은 또 누구요? 197 00:12:37,173 --> 00:12:38,507 옹성병원에서 일하는 사람이오 198 00:12:38,591 --> 00:12:40,634 군인이나 의사처럼 보이지는 않는데 199 00:12:42,720 --> 00:12:43,846 믿을 만한 사람인 거요? 200 00:12:44,430 --> 00:12:45,681 명자를 구하는 게 먼저요 201 00:12:46,515 --> 00:12:48,142 일단 지금은 거기까지만 합시다 202 00:12:48,893 --> 00:12:49,810 [준택] 일단 203 00:12:49,894 --> 00:12:52,438 저 아이들을 어찌할지부터 얘기해야 할 거 같은데 204 00:12:53,522 --> 00:12:54,482 근데 아까 말씀하신 205 00:12:54,565 --> 00:12:56,108 그 실험실이라는 게 대체 뭐요? 206 00:13:12,833 --> 00:13:14,835 [음울한 음악] 207 00:13:17,505 --> 00:13:19,423 군수공장에서 일하다가 208 00:13:20,508 --> 00:13:22,510 갑자기 여기로 끌려왔습니다 209 00:13:23,344 --> 00:13:26,347 그 뒤로 매일 같이 주사를 맞았고요 [떨리는 숨소리] 210 00:13:26,430 --> 00:13:29,016 아, 대체 무슨 주사를 그것도 매일… 211 00:13:29,099 --> 00:13:30,643 [아이가 울먹이며] 저도 모르겠어요 212 00:13:31,435 --> 00:13:34,980 그냥 같이 있던 아이들이 죽어 나가는 것만 봤어요 213 00:13:36,357 --> 00:13:39,610 열이 펄펄 나 시름시름 앓다가 죽기도 하고 214 00:13:40,402 --> 00:13:41,904 자다가 죽기도 하고 215 00:13:42,404 --> 00:13:45,407 매일 같이 사람들의 비명 소리가 들렸어요 216 00:13:46,784 --> 00:13:47,827 [흐느끼는 소리] 217 00:13:47,910 --> 00:13:49,286 살려 달라고 218 00:13:51,664 --> 00:13:52,498 계속 219 00:13:53,499 --> 00:13:54,917 계속 살려 달라고… 220 00:13:55,501 --> 00:13:57,002 [아이가 연신 흐느낀다] 221 00:13:58,879 --> 00:14:00,673 만주에서도 비슷한 걸 본 적이 있소 222 00:14:02,716 --> 00:14:04,009 사람을 상대로 223 00:14:04,093 --> 00:14:07,179 사람한테 도저히 할 수 없는 실험들을 저질렀는데 224 00:14:10,099 --> 00:14:12,476 그 짓을 이곳 경성에서도 하고 있었던 거요 225 00:14:17,898 --> 00:14:18,732 [한숨] 226 00:14:21,318 --> 00:14:23,320 [어두운 음악] 227 00:14:25,155 --> 00:14:25,990 그래서? 228 00:14:27,032 --> 00:14:28,492 명자도 지금 뭐… 229 00:14:29,451 --> 00:14:31,537 그런 상황에 처해 있기라도 한다는 거요, 뭐요? 230 00:14:32,246 --> 00:14:33,080 어쩌면 231 00:14:33,664 --> 00:14:35,583 그러면 더더욱 이러고 있으면 안 되겠네 232 00:14:36,750 --> 00:14:38,127 - [부스럭 소리] - 시간을 지체했다가 233 00:14:38,210 --> 00:14:39,795 명자한테 무슨 일이 생길지도 모르잖소 234 00:14:39,879 --> 00:14:41,213 [채옥] 그 전에 일단 이 아이들부터… 235 00:14:41,297 --> 00:14:42,131 [태상] 난 모르오 236 00:14:42,715 --> 00:14:44,133 그쪽이 저지른 일이니 237 00:14:44,675 --> 00:14:45,634 그쪽이 해결하든가 238 00:14:46,719 --> 00:14:48,929 이 아이들을 정말 모른 척하겠다는 거요? 239 00:14:58,856 --> 00:15:00,107 난 지금 내 코가 석 자고 240 00:15:00,190 --> 00:15:02,067 내 발등의 불부터 꺼야 하는 사람이오 241 00:15:02,151 --> 00:15:04,570 이시카와 앞에 명자를 데려다 놓지 않으면 242 00:15:04,653 --> 00:15:07,489 당장 내 재산이고 사람이고 모든 게 다 날아갈 판이거든 243 00:15:07,573 --> 00:15:10,159 괜히 남의 일에 오지랖 떨 여유도 없고 그럴 이유도 없고 244 00:15:10,242 --> 00:15:12,202 그러니 나한테 괜한 책임 전가하지 마시오 245 00:15:12,286 --> 00:15:14,330 이 아이들 살리려고 무모한 짓 절대 안 할 거니까 246 00:15:14,413 --> 00:15:16,332 난 그냥 명자만 찾아서 명자만 데리고 나갈 거라고 247 00:15:16,415 --> 00:15:17,708 알아듣겠소? [가쁜 숨소리] 248 00:15:19,501 --> 00:15:21,170 [태상의 떨리는 숨소리] 249 00:15:21,253 --> 00:15:22,713 [딸꾹질하며 터져 나오는 숨소리] 250 00:15:23,505 --> 00:15:24,465 [떨리는 숨소리] 251 00:15:27,134 --> 00:15:28,052 [덜덜거리는 수레 소리] 252 00:15:28,135 --> 00:15:30,137 [흥미로운 음악] 253 00:15:40,105 --> 00:15:42,107 [불안한 음악] 254 00:15:50,950 --> 00:15:52,242 [일어] 아무 데도 없습니다 255 00:15:52,326 --> 00:15:54,828 혹시 병동을 빠져나간 게 아닐까요? 256 00:15:55,412 --> 00:15:58,916 아니, 경계가 삼엄해서 아직 그러지 못했을 거다 257 00:16:00,084 --> 00:16:01,293 더 샅샅이 수색해 봐! 258 00:16:02,461 --> 00:16:04,171 어딘가에 숨어 있을 거다 259 00:16:04,797 --> 00:16:07,591 아이들은 원래 숨바꼭질을 잘하니까… 260 00:16:07,675 --> 00:16:08,759 네 261 00:16:09,760 --> 00:16:10,844 [후 내뱉는 숨소리] 262 00:16:47,464 --> 00:16:49,466 [긴장되는 음악] 263 00:16:58,392 --> 00:16:59,643 [덜그럭대는 소리] 264 00:17:04,440 --> 00:17:06,316 [채옥이 한국어로] 2명 정도는 들어갈 수 있을 거 같소 265 00:17:06,400 --> 00:17:08,485 시간이 없다, 일단 작은 애들부터 266 00:17:08,569 --> 00:17:09,820 너, 너 267 00:17:09,903 --> 00:17:10,821 그리고… 268 00:17:24,376 --> 00:17:26,712 [음산한 효과음] 269 00:17:41,018 --> 00:17:42,186 [노크 소리] 270 00:17:44,938 --> 00:17:45,939 [노크 소리] 271 00:17:48,275 --> 00:17:49,193 [노크 소리] 272 00:18:06,627 --> 00:18:07,920 [긴장되는 음악이 잦아든다] 273 00:18:11,799 --> 00:18:13,592 [멀어지는 발소리] 274 00:18:13,675 --> 00:18:14,510 [짧은 한숨] 275 00:18:15,094 --> 00:18:15,969 [안도하는 숨소리] 276 00:18:19,932 --> 00:18:20,766 [태상] 왜 그런 것이냐? 277 00:18:21,433 --> 00:18:22,476 대체 뭐에 놀라서… 278 00:18:24,770 --> 00:18:26,897 [어두운 음악] 279 00:18:29,525 --> 00:18:30,359 이리 오거라 280 00:18:59,304 --> 00:19:01,306 [비장한 음악] 281 00:19:08,438 --> 00:19:09,273 [채옥] 저 사람… 282 00:19:10,232 --> 00:19:11,525 뭐 하는 사람입니까? 283 00:19:13,861 --> 00:19:16,572 이 병원에서 대체 무슨 일을 하고 있는 거죠? 284 00:19:22,077 --> 00:19:23,287 뭐 하는 사람이냐고 285 00:19:29,459 --> 00:19:30,294 사치모토요 286 00:19:33,505 --> 00:19:34,798 당신이 찾던 화가 말이오 287 00:19:36,633 --> 00:19:37,759 바로 그 사치모토요 288 00:19:44,308 --> 00:19:46,310 [고조되는 비장한 음악] 289 00:19:51,815 --> 00:19:53,525 [음악이 잦아든다] 290 00:19:54,109 --> 00:19:54,943 [준택] 그게 뭡니까? 291 00:19:59,281 --> 00:20:00,908 딸아이한테 선물 받은 거요 292 00:20:02,451 --> 00:20:03,785 12살 때인가? 293 00:20:04,369 --> 00:20:05,871 처음 목각을 배우면서 294 00:20:07,581 --> 00:20:09,416 제 어미하고 나한테 선물해 준 거요 295 00:20:10,417 --> 00:20:11,251 [준택의 옅은 웃음] 296 00:20:12,044 --> 00:20:14,087 [씁 입소리] 아, 그런데 부녀께서는 297 00:20:14,671 --> 00:20:16,048 어쩌다 토두꾼까지 된 게요? 298 00:20:18,717 --> 00:20:20,219 십여 년 전 실종된 299 00:20:20,886 --> 00:20:22,262 내 아내를 찾고 있소 300 00:20:25,265 --> 00:20:27,267 [잔잔한 음악] 301 00:20:28,352 --> 00:20:29,228 [채옥] 이거 302 00:20:30,646 --> 00:20:32,898 1년 전쯤 당신이 그린 그림 맞소? 303 00:20:34,650 --> 00:20:35,776 맞습니다 304 00:20:36,568 --> 00:20:38,403 [채옥] 이 그림 속 여인을 알고 계시오? 305 00:20:39,613 --> 00:20:41,823 언제, 어디서 만났소? 아니 306 00:20:45,494 --> 00:20:47,537 혹시 지금 어디 있는지 알고 계시오? 307 00:20:49,081 --> 00:20:51,291 어떻게 아는 사람입니까? 308 00:20:53,168 --> 00:20:54,294 [부스럭 종이 소리] 309 00:20:57,589 --> 00:20:58,423 내 어머니요 310 00:21:05,472 --> 00:21:06,431 [떨리는 숨소리] 311 00:21:07,432 --> 00:21:08,433 뭐라도 좋소 312 00:21:10,102 --> 00:21:12,354 아는 게 있다면 아는 대로 뭐든 얘기해 주시오 313 00:21:13,355 --> 00:21:14,398 혹시 우리 어머니 314 00:21:18,235 --> 00:21:19,361 계신 곳을 아시오? 315 00:21:22,322 --> 00:21:23,824 [신음] 316 00:21:23,907 --> 00:21:24,866 [괴물이 그르렁거린다] 317 00:21:24,950 --> 00:21:27,869 - [꿀렁거리는 소리] - [연신 신음한다] 318 00:21:29,037 --> 00:21:30,497 [어두운 음악] 319 00:21:31,832 --> 00:21:33,041 [수감자들의 신음] 320 00:21:33,125 --> 00:21:33,959 [퍽 촉수 꽂히는 소리] 321 00:21:35,168 --> 00:21:37,170 [함께 떨며 흐느끼는 소리] 322 00:21:44,177 --> 00:21:45,887 [딸랑거리는 종소리] 323 00:21:47,222 --> 00:21:48,056 [육중한 발소리] 324 00:21:53,145 --> 00:21:55,564 [일어] 빠르고 조용하면서도 325 00:21:56,481 --> 00:21:57,858 위협적이군요 326 00:21:59,443 --> 00:22:01,361 게다가 강하고 327 00:22:03,697 --> 00:22:06,742 저런 놈을 앞으로 얼마나 더 만들어 낼 수 있습니까? 328 00:22:07,784 --> 00:22:09,077 [어두운 음악이 잦아든다] 329 00:22:09,745 --> 00:22:10,579 글쎄요 330 00:22:11,663 --> 00:22:13,332 성공한 실험체는 331 00:22:14,541 --> 00:22:15,709 저거 하나뿐이라… 332 00:22:15,792 --> 00:22:18,003 [서늘한 음악] 333 00:22:18,587 --> 00:22:19,713 다른 실험체들은 334 00:22:19,796 --> 00:22:22,924 변이 과정 중에 죽거나 기형이 돼 버렸거든요 335 00:22:24,384 --> 00:22:26,470 성공률을 좀 더 높여 보세요 336 00:22:26,970 --> 00:22:28,096 하루라도 빨리 337 00:22:28,680 --> 00:22:31,141 천황 폐하께 이 위대한 실험 결과를 338 00:22:31,224 --> 00:22:32,934 보고드리고 싶군요 339 00:22:33,018 --> 00:22:34,853 [다가오는 발소리] 340 00:22:38,440 --> 00:22:39,900 [어두운 음악] 341 00:22:44,196 --> 00:22:45,405 오늘은 여기까지다 342 00:22:46,198 --> 00:22:48,408 남은 수감자들 데리고 다시 올라가 343 00:22:49,868 --> 00:22:51,661 난 일이 있어서 344 00:22:52,537 --> 00:22:53,372 이만… 345 00:22:55,499 --> 00:22:56,917 [멀어지는 발소리] 346 00:22:59,961 --> 00:23:01,046 [일본군] 끌고 가 347 00:23:01,588 --> 00:23:03,382 [수감자들의 거친 숨소리] 348 00:23:05,133 --> 00:23:06,551 [멀어지는 발소리] 349 00:23:13,392 --> 00:23:15,268 [그르렁거리는 소리] 350 00:23:16,978 --> 00:23:18,146 [크르릉거린다] 351 00:23:24,569 --> 00:23:25,529 [괴물의 거친 숨소리] 352 00:23:26,029 --> 00:23:28,615 [작게 그르렁거리는 소리] 353 00:23:29,199 --> 00:23:31,451 [크르릉거리는 소리] 354 00:23:33,370 --> 00:23:35,372 [애잔한 음악] 355 00:23:36,706 --> 00:23:37,624 [한국어] 미안합니다 356 00:23:38,750 --> 00:23:39,668 모릅니다 357 00:23:39,751 --> 00:23:41,461 [채옥] 이거 당신이 그린 그림이라며 358 00:23:44,131 --> 00:23:45,757 내가 그린 거 맞습니다 359 00:23:47,217 --> 00:23:48,468 이 사람 어디 있는지 360 00:23:49,010 --> 00:23:49,886 [떨리는 숨소리] 361 00:23:55,517 --> 00:23:56,810 거기까지는 모릅니다 362 00:23:58,353 --> 00:23:59,938 [일어] 정말 몰라? 363 00:24:06,903 --> 00:24:08,738 [한국어] 어머니를 찾아 헤맨 지 10년이오 364 00:24:11,950 --> 00:24:13,660 만주에서만 3년이 넘었고 365 00:24:16,413 --> 00:24:18,665 그러다 이 그림을 보고 한달음에 돌아왔소 366 00:24:20,208 --> 00:24:22,794 혹시라도 이걸 그린 사람이 어머니 소식을 알까 싶어서 367 00:24:22,878 --> 00:24:24,045 그런데 모른다고? 368 00:24:29,843 --> 00:24:31,595 [일어] 정말로 모르는 거 맞아? 369 00:24:32,596 --> 00:24:33,597 죄송합니다 370 00:25:04,503 --> 00:25:05,712 [멀어지는 발소리] 371 00:25:08,757 --> 00:25:10,217 [멀어지는 발소리] 372 00:25:21,520 --> 00:25:23,522 [애잔한 음악이 잦아든다] 373 00:25:26,650 --> 00:25:27,901 [한국어] 인력거 끌 줄 아느냐? 374 00:25:30,612 --> 00:25:32,447 두어 번 끌어 본 적은 있습니다 375 00:25:32,989 --> 00:25:33,823 [흠 내뱉는 숨소리] 376 00:25:33,907 --> 00:25:35,158 [숨을 들이켜며] 이리 오너라 377 00:25:44,543 --> 00:25:46,670 [진중한 음악] 378 00:25:46,753 --> 00:25:47,587 지금부터는 379 00:25:48,797 --> 00:25:49,631 네가 오야다 380 00:25:51,132 --> 00:25:51,967 남자로서 381 00:25:53,093 --> 00:25:56,429 책임지고 여기 있는 아이들을 데리고 나가는 거야, 알았니? 382 00:25:58,223 --> 00:25:59,224 [옅은 숨소리] 383 00:26:00,016 --> 00:26:00,892 [숨 내뱉는 소리] 384 00:26:04,312 --> 00:26:05,188 지금부터 385 00:26:05,814 --> 00:26:07,190 술래잡기를 할 건데 386 00:26:07,816 --> 00:26:10,569 [숨 들이켜는 소리] 인력거가 멈출 때까지 절대 387 00:26:11,903 --> 00:26:13,613 일본군한테 들키면 안 돼 388 00:26:14,614 --> 00:26:15,782 [속삭이며] 소리를 내도 안 돼 389 00:26:16,741 --> 00:26:17,576 할 수 있겠니? 390 00:26:22,038 --> 00:26:23,164 [뒤적이는 소리] 391 00:26:26,126 --> 00:26:27,335 안 들키고 이기면 392 00:26:28,253 --> 00:26:29,421 이거 하나 더 줄 거야 393 00:26:30,338 --> 00:26:31,172 잘할 수 있지? 394 00:26:32,465 --> 00:26:33,300 자 395 00:26:34,926 --> 00:26:35,802 뭘 어쩌려고요? 396 00:26:36,886 --> 00:26:38,680 [태상] 일단 이 아이들부터 내보냅니다 397 00:26:41,641 --> 00:26:42,767 우선 그것부터 합시다 398 00:26:43,935 --> 00:26:44,811 윤채옥 씨 399 00:26:50,233 --> 00:26:51,693 [진중한 음악이 멈춘다] 400 00:26:52,193 --> 00:26:54,070 - [일어] 뭐? - [일본군들의 분주한 발소리] 401 00:26:54,154 --> 00:26:55,363 사치모토 상 방에서? 402 00:26:55,447 --> 00:26:58,533 네, 틀림없이 여자아이의 비명 소리 같았습니다 403 00:26:59,326 --> 00:27:00,243 [한숨] 404 00:27:03,830 --> 00:27:05,832 [불안한 음악] 405 00:27:12,297 --> 00:27:13,465 [일본군] 사치모토 상! 406 00:27:14,049 --> 00:27:14,924 [쾅쾅 두드리는 소리] 407 00:27:15,467 --> 00:27:16,426 사치모토 상! 408 00:27:17,469 --> 00:27:18,303 [덜컹거리는 소리] 409 00:27:18,845 --> 00:27:19,679 열어! 410 00:27:20,889 --> 00:27:22,223 - [덜그럭대는 소리] - [문 열리는 소리] 411 00:27:28,772 --> 00:27:30,273 [긴장되는 음악] 412 00:27:30,357 --> 00:27:31,274 [일본군의 거친 숨소리] 413 00:27:40,575 --> 00:27:42,327 [긴장되는 효과음] 414 00:27:43,370 --> 00:27:45,372 [음악이 잦아든다] 415 00:27:52,337 --> 00:27:53,296 [일본군] 사치모토 상! 416 00:27:54,464 --> 00:27:56,466 - [긴장되는 음악] - [다가오는 발소리] 417 00:28:15,527 --> 00:28:16,444 무슨 일입니까? 418 00:28:16,528 --> 00:28:19,489 지금 어디 가는 길입니까? 사치모토 상 419 00:28:20,740 --> 00:28:22,200 그, 그걸 왜 묻는 거죠? 420 00:28:22,283 --> 00:28:23,201 [한숨] 421 00:28:23,284 --> 00:28:24,411 지하 실험실에서 422 00:28:24,953 --> 00:28:26,246 아이들이 도주했습니다 423 00:28:28,623 --> 00:28:29,457 [사치모토] 그런데요? 424 00:28:30,166 --> 00:28:31,543 우리 상등병 하나가 425 00:28:31,626 --> 00:28:33,420 사치모토 상 방에서 426 00:28:33,503 --> 00:28:35,588 여자아이의 소리를 들은 거 같다고 해서 말입니다 427 00:28:38,133 --> 00:28:40,802 방에 쌓여 있던 잡동사니들을 치우던 중이었습니다만 428 00:28:40,885 --> 00:28:41,886 [낮은 탄성] 429 00:28:42,345 --> 00:28:44,973 좀 확인해 봐도 되겠습니까? 430 00:28:45,557 --> 00:28:46,641 [긴장되는 음악이 멈춘다] 431 00:28:48,017 --> 00:28:48,893 [청소부의 당황한 숨소리] 432 00:28:50,186 --> 00:28:52,188 [긴장되는 음악] 433 00:28:55,191 --> 00:28:56,860 - [태상의 긴장한 숨소리] - [다가오는 발소리] 434 00:29:10,915 --> 00:29:12,375 [서늘한 효과음] 435 00:29:14,002 --> 00:29:15,503 [극적인 음악] 436 00:29:21,509 --> 00:29:23,178 [태상이 한국어로] 무조건 앞만 보고 가거라 437 00:29:23,261 --> 00:29:25,346 주춤거리거나 쭈뼛거리지 마 438 00:29:26,055 --> 00:29:29,350 정문을 나가면서 절대로 멈추거나 뒤돌아봐서도 안 된다 439 00:29:35,607 --> 00:29:36,775 잠깐만 440 00:29:44,741 --> 00:29:46,075 쫄지 말고 당당하게 441 00:29:47,035 --> 00:29:47,911 넌 지금 442 00:29:48,495 --> 00:29:51,748 당연히 네가 나가야 할 길을 나가는 거다, 알았지? 443 00:29:55,168 --> 00:29:56,002 [툭툭 토닥이는 소리] 444 00:29:58,379 --> 00:29:59,756 [고조되는 극적인 음악] 445 00:30:20,360 --> 00:30:21,194 [일어] 열어! 446 00:30:31,454 --> 00:30:32,914 이봐! 이봐! 447 00:30:35,750 --> 00:30:37,085 [멀어지는 인력거 소리] 448 00:30:37,168 --> 00:30:38,002 [자동차 경적] 449 00:30:40,463 --> 00:30:43,550 이치로 원장께 알려 혼마치 손님이 오셨다고 450 00:30:43,633 --> 00:30:44,467 [일본군] 네! 451 00:30:47,929 --> 00:30:49,931 [서늘한 음악] 452 00:30:51,307 --> 00:30:52,851 - [멀어지는 인력거 소리] - [달려가는 발소리] 453 00:30:55,228 --> 00:30:57,230 [남자아이의 울음소리] 454 00:31:02,026 --> 00:31:03,444 [연신 흐느낀다] 455 00:31:11,578 --> 00:31:13,454 더 확인할 게 있습니까? 456 00:31:16,666 --> 00:31:17,709 어떻게… 457 00:31:19,460 --> 00:31:24,048 앞으로는 방 정리할 때도 헌병대를 불러야 할까요? 458 00:31:25,216 --> 00:31:26,259 아닙니다 459 00:31:26,342 --> 00:31:27,969 실례가 많았습니다, 사치모토 상 460 00:31:30,597 --> 00:31:32,015 [멀어지는 발소리] 461 00:31:33,766 --> 00:31:35,560 [멀어지는 발소리] 462 00:31:35,643 --> 00:31:38,021 - [청소부의 긴장 풀린 숨소리] - [안도하는 한숨] 463 00:31:38,605 --> 00:31:39,564 [태상의 안도하는 한숨] 464 00:31:40,356 --> 00:31:42,358 [멀어지는 수레 소리] 465 00:31:56,998 --> 00:31:59,000 [멀어지는 발소리] 466 00:32:02,879 --> 00:32:03,796 [노크 소리] 467 00:32:04,297 --> 00:32:05,632 [멀리 개 짖는 소리] 468 00:32:20,355 --> 00:32:22,273 - [탁] - [부스럭 종이 소리] 469 00:32:22,815 --> 00:32:23,858 [나월댁의 다급한 숨소리] 470 00:32:30,406 --> 00:32:32,533 [한국어] 퍼뜩 가서 구 소장 좀 불러온나 471 00:32:33,284 --> 00:32:34,118 [범오] 네 472 00:32:35,828 --> 00:32:36,955 [길게 내뱉는 숨소리] 473 00:32:37,705 --> 00:32:39,832 [나지막이] 다른 아들은? 시방 어디 있노? 474 00:32:39,916 --> 00:32:41,084 [거친 숨소리] 475 00:32:42,126 --> 00:32:44,128 [차분한 음악] 476 00:32:47,298 --> 00:32:49,509 [갑평] 아이고, 한 놈도 아니고 두 놈씩이나 477 00:32:49,592 --> 00:32:50,843 [나월댁의 숨 내뱉는 소리] 나온나 478 00:32:51,844 --> 00:32:53,680 - [나월댁] 자 - [갑평] 아이고, 고생했다 479 00:32:54,222 --> 00:32:55,056 [나월댁의 힘주는 소리] 480 00:32:55,139 --> 00:32:56,808 - [나월댁] 고생했다 - [갑평] 고생했다 481 00:32:57,934 --> 00:32:58,977 [나월댁] 그래, 그래, 그래 482 00:32:59,060 --> 00:33:00,645 - [갑평] 아이고, 고생했다 - [나월댁] 고생했다 483 00:33:00,728 --> 00:33:02,480 - [갑평] 아이고 - [서두르는 발소리] 484 00:33:02,563 --> 00:33:03,690 - [갑평의 의아한 소리] - [덜그럭] 485 00:33:04,565 --> 00:33:06,401 - [범오의 힘주는 소리] - [가벼운 음악] 486 00:33:07,026 --> 00:33:08,611 - [나월댁] 아휴 - [달칵 내려놓는 소리] 487 00:33:11,114 --> 00:33:12,490 [갑평] 아이고, 여기도 두 놈이나 488 00:33:12,573 --> 00:33:14,617 [나월댁의 숨 들이켜는 소리] 야야, 퍼뜩 나온나 489 00:33:14,701 --> 00:33:15,618 어휴 490 00:33:17,370 --> 00:33:19,205 - [범오의 힘주는 소리] - [나월댁의 거친 숨소리] 491 00:33:20,832 --> 00:33:24,293 [의미심장한 효과음] 492 00:33:26,087 --> 00:33:27,171 아저씨가 주드나? 493 00:33:28,715 --> 00:33:30,758 근데 우리가 이긴 거 맞아요? 494 00:33:30,842 --> 00:33:32,010 뭐를? 495 00:33:32,093 --> 00:33:33,928 숨바꼭질이요 496 00:33:34,012 --> 00:33:37,306 일본군들한테 안 들키게 잘 숨으면 497 00:33:37,390 --> 00:33:39,600 아저씨가 쿠키 1통 더 준댔는데? 498 00:33:40,643 --> 00:33:42,353 [애잔한 음악] 499 00:33:42,437 --> 00:33:43,271 [나월댁] 그래 500 00:33:43,354 --> 00:33:44,897 - 그래, 느그들이 이깄다 - [토닥이는 소리] 501 00:33:45,398 --> 00:33:46,858 고마 완전히 이기뿠다 502 00:33:50,028 --> 00:33:50,903 배고프제? 503 00:33:51,487 --> 00:33:52,822 퍼뜩 밥부터 먹자 504 00:33:54,282 --> 00:33:56,576 - [갑평] 어, 가자, 가자 - [나월댁] 가자 505 00:33:56,659 --> 00:33:57,618 [갑평] 이리 와, 이리 와 506 00:34:00,955 --> 00:34:02,874 [일어] 일격에 경동맥을 잘라 냈구만 507 00:34:03,374 --> 00:34:06,461 아이들 중에 십 대 남자아이가 하나 있기는 했습니다만 508 00:34:07,170 --> 00:34:08,004 아니 509 00:34:08,504 --> 00:34:10,715 이건 칼을 쓸 줄 아는 자의 짓이다 510 00:34:11,758 --> 00:34:14,010 실험실을 드나들었던 부대원 중에 511 00:34:14,635 --> 00:34:16,345 조센징들이 있는지도 함께 조사해 512 00:34:16,429 --> 00:34:18,431 네! 알겠습니다! 513 00:34:19,766 --> 00:34:21,392 [달려가는 발소리] 514 00:34:24,812 --> 00:34:26,773 혼마치 손님께서 오셨답니다 515 00:34:33,738 --> 00:34:34,697 [숨 고르는 소리] 516 00:34:38,076 --> 00:34:38,910 [달그락] 517 00:34:45,208 --> 00:34:47,627 [숨을 몰아쉬며] 기다리시게 해서 죄송합니다 518 00:34:48,294 --> 00:34:49,504 - [서늘한 효과음] - 처리할 일이 있어서 519 00:34:49,587 --> 00:34:51,464 - 좀 늦었습니다 - [불안한 음악] 520 00:34:52,632 --> 00:34:53,508 [강조하는 효과음] 521 00:34:56,511 --> 00:34:59,222 그런데 이 시간에 어쩐 일이신지… 522 00:35:00,598 --> 00:35:01,474 장태상 523 00:35:03,142 --> 00:35:03,976 그자가 524 00:35:04,685 --> 00:35:07,105 옹성병원에 들어와 있는 것 같습니다 525 00:35:09,982 --> 00:35:11,943 [채옥 부가 한국어로] 우리가 얻은 정보로는 여기 526 00:35:12,485 --> 00:35:14,487 지하 2층 감옥 어디쯤엔가 527 00:35:14,570 --> 00:35:15,988 명자가 억류돼 있는 거 같소 528 00:35:16,072 --> 00:35:16,989 [준택] 허면 529 00:35:17,490 --> 00:35:19,617 거기 다른 조선인들도 같이 갇혀 있는 거요? 530 00:35:20,326 --> 00:35:21,285 [채옥 부] 그런 거 같소 531 00:35:24,622 --> 00:35:25,748 [태상] 서두르는 게 좋겠네 532 00:35:25,832 --> 00:35:27,750 앞으로 동트기 전까지 3시간 남짓이야 533 00:35:27,834 --> 00:35:29,627 그 안에 명자를 데리고 나오지 못하면 534 00:35:29,710 --> 00:35:30,837 상황이 힘들어질 걸세 535 00:35:30,920 --> 00:35:32,088 그러지 536 00:35:32,171 --> 00:35:33,840 나는 이제 곧 교대 시간입니다 537 00:35:34,507 --> 00:35:35,842 시간 맞춰 돌아가지 않으면 538 00:35:35,925 --> 00:35:37,760 - 이상하게 생각할 거요 - [불안한 음악] 539 00:35:37,844 --> 00:35:39,387 알겠소, 무슨 말인지 540 00:35:39,470 --> 00:35:40,555 [숨 들이켜는 소리] 541 00:35:40,638 --> 00:35:42,181 혹시 지하 감옥에 내려가거든 542 00:35:43,057 --> 00:35:44,767 내 동생도 꼭 좀 찾아 주시오 543 00:35:45,476 --> 00:35:47,895 - [진중한 음악] - 이름은 오상덕 544 00:35:48,855 --> 00:35:50,648 20대 초반에 키는 중키 545 00:35:51,274 --> 00:35:54,277 오른쪽 귀 옆에 엄지만 한 검은 반점이 있습니다 546 00:35:54,902 --> 00:35:56,154 [차분해지는 음악] 547 00:35:56,237 --> 00:35:57,363 꼭 좀 부탁드립니다 548 00:35:57,947 --> 00:35:58,781 알겠소 549 00:36:00,158 --> 00:36:01,117 꼭 찾아보겠소 550 00:36:02,410 --> 00:36:03,244 고맙소 551 00:36:04,579 --> 00:36:06,998 [사치모토] 나도 여기서 인사하겠습니다 552 00:36:08,916 --> 00:36:09,792 [일어] 부디 553 00:36:10,376 --> 00:36:12,587 목적을 이루시기를 바랍니다 554 00:36:23,598 --> 00:36:24,557 [문 닫히는 소리] 555 00:36:25,099 --> 00:36:27,268 [준택이 한국어로] 자 우리도 그만 움직입시다 556 00:36:29,061 --> 00:36:31,063 [태상] 당신들도 여기까지만 합시다 557 00:36:33,399 --> 00:36:36,152 사치모토를 찾았지만 원하던 바를 얻지 못했잖소 558 00:36:36,777 --> 00:36:38,863 그러니 우리 계약도 여기까지인 걸로 559 00:36:40,156 --> 00:36:41,365 그래도 괜찮다는 뜻이오 560 00:36:42,533 --> 00:36:43,868 [쩝 입소리] 대신 561 00:36:45,161 --> 00:36:46,579 이건 내가 가져가겠소 562 00:36:48,164 --> 00:36:49,457 [채옥] 명자를 데려오는 것까지가 563 00:36:49,540 --> 00:36:50,625 우리의 약속이었소 564 00:36:50,708 --> 00:36:53,502 명자의 소재를 알아낸 것만으로도 이미 충분해요 565 00:36:55,379 --> 00:36:57,798 당신은 당신의 약속을 이미 지켰으니 566 00:36:58,507 --> 00:37:00,051 우리도 우리의 약속을 지켜야지 567 00:37:00,134 --> 00:37:01,844 글쎄 그쪽은 이미 약속을 지켰다니까 568 00:37:02,511 --> 00:37:04,680 [부드러운 음악] 569 00:37:05,514 --> 00:37:07,433 사람 귀찮게 하는 데 소질 있으시오 570 00:37:08,142 --> 00:37:10,186 왜 같은 말 여러 번 반복하게 합니까, 자꾸? 571 00:37:12,313 --> 00:37:13,689 [한풀 꺾이며] 내가 그랬소? 572 00:37:18,152 --> 00:37:19,737 - 길은 내가 안내할 테니 - [부스럭 넣는 소리] 573 00:37:21,322 --> 00:37:22,782 잘 따라오기나 합시다 574 00:37:26,661 --> 00:37:27,495 [채옥 부] 그… 575 00:37:28,955 --> 00:37:29,789 이해하시오 576 00:37:30,831 --> 00:37:31,791 우리 딸아이가 577 00:37:32,333 --> 00:37:34,210 워낙에 약속을 중히 여기는지라 578 00:37:34,293 --> 00:37:35,503 [어색하게 웃으며] 네, 뭐… 579 00:37:36,087 --> 00:37:36,963 [툭 내리치는 소리] 580 00:37:39,882 --> 00:37:41,884 - [발소리] - [빠른 음악] 581 00:37:43,177 --> 00:37:44,011 [탁 착지하는 소리] 582 00:37:45,054 --> 00:37:45,972 [달려가는 발소리] 583 00:37:46,472 --> 00:37:47,306 [탁] 584 00:37:47,390 --> 00:37:48,891 [달려가는 발소리] 585 00:37:49,809 --> 00:37:50,685 [탁] 586 00:37:50,768 --> 00:37:52,061 [달려가는 발소리] 587 00:37:53,396 --> 00:37:54,480 - [탁] - [아파하는 숨소리] 588 00:37:56,315 --> 00:37:57,942 아이 씨 [숨 내뱉는 소리] 589 00:38:07,952 --> 00:38:08,828 [준택] 저자들은 다 뭐요? 590 00:38:08,911 --> 00:38:10,079 설명은 나중에 합시다 591 00:38:11,247 --> 00:38:12,081 자, 어서 592 00:38:12,164 --> 00:38:13,833 [덜컹거리는 소리] 593 00:38:13,916 --> 00:38:14,875 괜찮소? 594 00:38:14,959 --> 00:38:15,960 [거친 숨소리] 595 00:38:16,043 --> 00:38:17,086 뭐, 뭐가 말이오? 596 00:38:21,090 --> 00:38:22,967 이리로 내려가면 되는 것이오? 597 00:38:23,050 --> 00:38:24,385 - [태상의 거친 숨소리] - [올라서는 발소리] 598 00:38:26,012 --> 00:38:27,763 - [수그러드는 빠른 음악] - 뵈는 게 없소 599 00:38:33,394 --> 00:38:34,562 [빨라지는 음악] 600 00:38:34,645 --> 00:38:36,272 이보시오 뭐, 알고 내려가는 것이오? 601 00:38:36,772 --> 00:38:38,316 - [내려가는 발소리] - 아, 진짜 602 00:38:42,069 --> 00:38:43,279 [채옥 부] 지체할 시간 없습니다 603 00:38:43,946 --> 00:38:44,780 [거친 숨소리] 604 00:38:44,864 --> 00:38:46,866 잠시 살펴보고 갈 테니 먼저 내려가시오 605 00:38:47,366 --> 00:38:48,451 금방 따라가겠소 606 00:39:03,007 --> 00:39:04,633 [빠른 음악이 멈춘다] 607 00:39:09,847 --> 00:39:11,849 [불안한 음악] 608 00:39:13,017 --> 00:39:14,185 [덜그럭 칼집 내려놓는 소리] 609 00:39:17,229 --> 00:39:18,064 [털썩] 610 00:39:24,987 --> 00:39:26,614 [일어] 병동 옥상에 누군가 있는 거 같습니다! 611 00:39:27,198 --> 00:39:28,240 확인 바랍니다! 612 00:39:28,824 --> 00:39:29,992 [건너편 일본군] 계속 주시하라! 613 00:39:31,035 --> 00:39:31,911 네! 614 00:39:37,249 --> 00:39:38,709 [달그락거리는 소리] 615 00:39:43,672 --> 00:39:44,590 [태상의 힘겨운 소리] 616 00:39:45,633 --> 00:39:46,592 [아파하는 소리] 617 00:39:49,804 --> 00:39:51,680 [거친 숨소리] 618 00:39:52,348 --> 00:39:54,475 [한국어] 발목을 좀 삐끗했소 걱정 마시오 619 00:39:54,558 --> 00:39:56,560 [태상의 거친 숨소리] 620 00:39:58,979 --> 00:39:59,980 [놀라는 소리] 621 00:40:04,485 --> 00:40:05,361 [준택의 힘주는 소리] 622 00:40:06,028 --> 00:40:07,446 [숨을 후 내뱉고 몰아쉰다] 623 00:40:09,073 --> 00:40:10,491 - [놀라는 소리] - [오싹한 효과음] 624 00:40:16,080 --> 00:40:17,540 이게 대체 무슨… 625 00:40:22,294 --> 00:40:23,421 이쪽이오 626 00:40:26,590 --> 00:40:27,925 [멀어지는 발소리] 627 00:40:41,480 --> 00:40:43,399 "대한독립" 628 00:40:45,359 --> 00:40:47,111 [요란한 호루라기 소리] 629 00:40:48,946 --> 00:40:51,031 - [계속되는 호루라기 소리] - [긴장되는 음악] 630 00:40:55,661 --> 00:40:56,829 - [호루라기 소리] - [사이렌 소리] 631 00:40:56,912 --> 00:40:58,289 - [일본군1이 일어로] 빨리 - [일본군2] 빨리 움직여! 632 00:40:58,372 --> 00:40:59,540 [연신 소란스럽다] 633 00:40:59,623 --> 00:41:00,624 [일본군3] 긴급 상황이다! 634 00:41:00,708 --> 00:41:01,792 [일본군4] 바로 이동한다 635 00:41:01,876 --> 00:41:03,294 - 따라와 - [일본군들] 네 636 00:41:03,377 --> 00:41:05,171 [연신 요란한 사이렌 소리] 637 00:41:08,883 --> 00:41:10,092 [일본군5] 기상! 기상! 638 00:41:10,843 --> 00:41:12,052 어이, 거기 조센징! 639 00:41:12,678 --> 00:41:13,512 너도 일어나! 640 00:41:14,180 --> 00:41:15,890 외부 침입자다! 641 00:41:15,973 --> 00:41:17,850 너희들 방역 부대는 빨리 완전 무장 하고 642 00:41:17,933 --> 00:41:19,143 지하 실험실로 들어간다 643 00:41:19,226 --> 00:41:20,686 서둘러, 빨리! 644 00:41:20,769 --> 00:41:21,604 - [일본군들] 네! - 네! 645 00:41:21,687 --> 00:41:23,689 [긴장되는 음악] 646 00:41:29,069 --> 00:41:30,279 [멀리 사이렌 소리] 647 00:41:30,362 --> 00:41:32,156 [음악이 잦아든다] 648 00:41:32,239 --> 00:41:33,908 면목 없습니다, 마에다 상! 649 00:41:33,991 --> 00:41:37,286 이제껏 한 번도 이런 일이 없었는데… 650 00:41:37,870 --> 00:41:39,371 심려를 끼쳤습니다 651 00:41:41,665 --> 00:41:42,917 원래 스스로 652 00:41:43,000 --> 00:41:45,252 - 완벽하다고 여기는 사람일수록 - [서늘한 음악] 653 00:41:45,961 --> 00:41:48,047 방심의 녹이 슬기 마련이지요 654 00:41:49,048 --> 00:41:50,216 어쨌든 655 00:41:50,299 --> 00:41:53,719 제가 맡긴 건 무사히 지켜 주셔야 합니다 656 00:41:54,428 --> 00:41:56,347 아이가 나올 때까지는 657 00:41:57,139 --> 00:41:58,682 다쳐서도 안 되고 658 00:42:00,017 --> 00:42:01,602 죽어서도 안 됩니다 659 00:42:04,313 --> 00:42:07,107 이미 알고 계시겠지만 660 00:42:08,734 --> 00:42:09,735 알겠습니다 661 00:42:10,611 --> 00:42:12,238 조속히 조치하겠습니다 662 00:42:20,162 --> 00:42:20,996 [일본군] 열어 663 00:42:22,039 --> 00:42:22,957 [노파의 겁먹은 숨소리] 664 00:42:23,040 --> 00:42:25,251 [어두운 음악] 665 00:42:25,334 --> 00:42:26,168 나와! 666 00:42:26,877 --> 00:42:27,711 [겁먹은 숨소리] 667 00:42:29,713 --> 00:42:30,965 어서 나와! 668 00:42:31,632 --> 00:42:32,925 [거친 숨소리] 669 00:42:33,884 --> 00:42:34,718 끌어내! 670 00:42:35,719 --> 00:42:36,595 [명자의 겁먹은 소리] 671 00:42:36,679 --> 00:42:38,264 [명자가 한국어로] 안 돼, 안 돼! [다급한 소리] 672 00:42:38,347 --> 00:42:39,723 살려 주세요! [다급한 소리] 673 00:42:39,807 --> 00:42:41,016 살려 주세요! 674 00:42:41,100 --> 00:42:42,226 [명자의 비명] 675 00:42:42,309 --> 00:42:44,103 - 놔! 놔! - [철문 닫히는 소리] 676 00:42:44,186 --> 00:42:46,564 [명자의 겁에 질린 비명] 677 00:42:47,523 --> 00:42:49,984 살려 주세요, 살려 주세요! 678 00:42:50,067 --> 00:42:52,111 [명자가 연신 울부짖는다] 679 00:42:52,194 --> 00:42:53,487 [울먹이며] 우리 이제 어찌합니까? 680 00:42:53,571 --> 00:42:54,947 [명자] 살려 주세요! 681 00:42:55,030 --> 00:42:56,740 [연신 겁먹은 소리] 682 00:42:57,658 --> 00:42:59,493 - [흐느낀다] - [승강기 문소리] 683 00:43:00,995 --> 00:43:02,997 - [덜컹대는 소리] - [빠른 음악] 684 00:43:06,667 --> 00:43:08,669 - [명자의 겁먹은 숨소리] - [승강기 작동음] 685 00:43:19,555 --> 00:43:22,016 - [멀리 명자가 연신 애걸한다] - [크르릉거리는 소리] 686 00:43:23,434 --> 00:43:25,019 [크르릉거리는 소리] 687 00:43:26,770 --> 00:43:27,855 [크르릉거리는 소리] 688 00:43:27,938 --> 00:43:29,940 [명자의 연신 겁먹은 소리] 689 00:43:34,278 --> 00:43:35,529 [명자] 살려 줘! 690 00:43:35,613 --> 00:43:37,615 [멀어지는 발소리] 691 00:43:39,116 --> 00:43:40,868 [크르릉거리는 소리] 692 00:43:41,619 --> 00:43:43,454 [멀리 승강기 작동음] 693 00:43:46,290 --> 00:43:48,459 [크르릉거리는 소리] 694 00:43:48,542 --> 00:43:50,544 [어두운 음악] 695 00:43:54,006 --> 00:43:56,216 [쿵쿵 육중한 발소리] 696 00:43:57,259 --> 00:43:59,261 [작게 그르렁거리는 소리] 697 00:44:03,849 --> 00:44:06,477 - [사나운 포효] - [후드득 파편이 떨어진다] 698 00:44:09,063 --> 00:44:10,481 [크르릉거리는 소리] 699 00:44:11,315 --> 00:44:12,733 [멀리 승강기 작동음] 700 00:44:18,447 --> 00:44:19,782 [그르렁거리는 소리] 701 00:44:21,659 --> 00:44:22,660 [괴물의 육중한 발소리] 702 00:44:22,743 --> 00:44:24,495 [그르렁거리는 소리] 703 00:44:26,038 --> 00:44:27,456 [푸르륵 숨 내뱉는 소리] 704 00:44:28,165 --> 00:44:30,668 [낮게 그르렁거린다] 705 00:44:31,543 --> 00:44:33,253 [명자의 겁먹은 소리] 706 00:44:33,337 --> 00:44:34,755 [명자의 거친 숨소리] 707 00:44:36,465 --> 00:44:39,468 살려 주세요 제 배 속에 아이가 있어요 708 00:44:39,551 --> 00:44:41,929 제발 아이까지는 죽이지 말아 주세요 709 00:44:42,012 --> 00:44:42,846 제발… 710 00:44:43,847 --> 00:44:45,849 [일어] 정말 살고 싶으면 얌전히 711 00:44:45,933 --> 00:44:48,060 문제 일으키지 말고 조용히 있어 712 00:44:48,560 --> 00:44:50,604 - 그럼 최소한 - [명자가 흐느낀다] 713 00:44:50,688 --> 00:44:53,065 아이가 태어날 때까지는 무사할 거다 714 00:44:54,149 --> 00:44:55,776 - [쾅 철창 치는 소리] - [명자가 연신 흐느낀다] 715 00:45:05,828 --> 00:45:07,121 [명자가 연신 흐느낀다] 716 00:45:12,835 --> 00:45:14,837 [고조되는 어두운 음악] 717 00:45:16,505 --> 00:45:17,423 [음악이 멈춘다] 718 00:45:19,758 --> 00:45:21,468 [승강기 작동음] 719 00:45:22,261 --> 00:45:23,220 [일본군1의 한숨] 720 00:45:25,264 --> 00:45:27,266 [계속되는 승강기 작동음] 721 00:45:31,228 --> 00:45:32,855 [덜컹거리는 소리] 722 00:45:33,439 --> 00:45:34,273 [땡 승강기 도착음] 723 00:45:38,110 --> 00:45:40,112 [어두운 음악] 724 00:45:46,827 --> 00:45:48,829 [촉수 꿈틀대는 소리] 725 00:45:48,912 --> 00:45:51,290 [크르릉거리는 소리] 726 00:45:53,751 --> 00:45:54,668 [촉수 소리] 727 00:45:54,752 --> 00:45:56,003 - [일본군1의 신음] - [저마다 놀란다] 728 00:45:57,713 --> 00:45:59,298 - [일본군1의 비명] - [일본군2의 놀란 비명] 729 00:45:59,381 --> 00:46:00,340 [괴물의 사나운 포효] 730 00:46:00,424 --> 00:46:01,884 [일본군들의 겁먹은 소리] 731 00:46:04,094 --> 00:46:05,137 [멀리 총성] 732 00:46:06,221 --> 00:46:07,931 [불길하고 무거운 음악] 733 00:46:08,015 --> 00:46:09,349 [멀리 소란스러운 소리] 734 00:46:10,684 --> 00:46:12,311 [사나운 포효] 735 00:46:13,353 --> 00:46:14,229 [신음] 736 00:46:14,313 --> 00:46:15,355 [다급한 숨소리] 737 00:46:15,439 --> 00:46:16,482 [비명] 738 00:46:19,526 --> 00:46:21,403 [떨리는 숨소리] 739 00:46:23,989 --> 00:46:26,700 [절벅절벅 다가오는 발소리] 740 00:46:26,784 --> 00:46:28,660 [일본군3의 연신 떨리는 숨소리] 741 00:46:31,121 --> 00:46:32,581 [크르릉거리는 소리] 742 00:46:36,418 --> 00:46:37,586 [크르릉거리는 소리] 743 00:46:37,669 --> 00:46:38,921 [사나운 포효] 744 00:46:39,004 --> 00:46:40,130 - 아래층인가? - [불안한 음악] 745 00:46:41,048 --> 00:46:43,634 외부 침입자가 벌써 거기까지 내려간 거야? 746 00:46:44,510 --> 00:46:45,552 그럴 리가요 747 00:46:46,261 --> 00:46:49,181 [이치로] 지금부터 지하 실험실로 통하는 모든 통로를 748 00:46:49,765 --> 00:46:51,225 철저히 감시하고 지킨다 749 00:46:51,850 --> 00:46:55,437 지하 실험실을 목격한 외부인은 그게 누가 됐든 750 00:46:56,146 --> 00:46:57,815 절대 살아 나갈 수 없다 751 00:46:58,857 --> 00:46:59,775 알았나? 752 00:47:00,359 --> 00:47:01,318 [일본군들] 네! 753 00:47:04,696 --> 00:47:06,657 [일본군들의 이동하는 발소리] 754 00:47:06,740 --> 00:47:07,783 [한국어] 아무래도 우리가 들어온 게 755 00:47:07,866 --> 00:47:09,034 발각된 모양인데 756 00:47:10,410 --> 00:47:11,829 방금 전 그 총소리는 뭐였지? 757 00:47:12,496 --> 00:47:14,373 [채옥] 그게 뭐였든 이제 비상계단으로 내려가는 건 758 00:47:14,456 --> 00:47:16,124 불가능해진 거 같소 759 00:47:17,125 --> 00:47:18,377 [준택] 그럼 이제 어찌해야 하는 거요? 760 00:47:18,460 --> 00:47:20,879 사치모토 상이 따로 알려 준 통로가 있습니다 761 00:47:24,216 --> 00:47:25,092 [사치모토가 일어로] 여기 762 00:47:25,175 --> 00:47:27,803 지하 2층 세탁실로 통하는 길입니다 763 00:47:28,512 --> 00:47:30,806 주로 실험실에서 쓰던 수술복이나 빨랫감들을 764 00:47:30,889 --> 00:47:33,308 세탁실로 내려보낼 때 사용하는 곳인데 765 00:47:34,393 --> 00:47:36,395 사람도 충분히 내려갈 수 있을 정도는 됩니다 766 00:47:37,771 --> 00:47:39,356 [한국어] 그 탕비실이라는 데가 어디 있는 거요? 767 00:47:39,982 --> 00:47:41,024 저 건너편이오 768 00:47:47,614 --> 00:47:49,408 [일본군이 일어로] 수습해 서둘러 769 00:47:50,951 --> 00:47:51,910 [저마다 힘주는 소리] 770 00:47:58,542 --> 00:47:59,459 [일본군들의 힘주는 소리] 771 00:48:05,841 --> 00:48:07,634 [서늘한 음악] 772 00:48:13,765 --> 00:48:14,641 [덜컹 내려놓는 소리] 773 00:48:41,335 --> 00:48:42,252 [한국어] 자네 괜찮나? 774 00:48:42,336 --> 00:48:43,462 [거친 숨소리] 775 00:48:43,545 --> 00:48:44,421 빨리 넘어가게 776 00:48:45,213 --> 00:48:46,048 [옅게 호응하는 소리] 777 00:48:46,548 --> 00:48:49,092 [사다리 내려오는 발소리] 778 00:48:53,764 --> 00:48:55,766 [음산한 음악] 779 00:49:00,103 --> 00:49:01,563 [일본군1이 일어로] 너희는 다른 층으로 가 780 00:49:01,647 --> 00:49:02,481 [일본군들] 네! 781 00:49:03,148 --> 00:49:04,900 - [일본군2] 빨리! 서둘러! - [분주한 발소리] 782 00:49:04,983 --> 00:49:07,319 - 비상사태다, 정신 차려! - [일본군들] 네 783 00:49:19,331 --> 00:49:21,792 [덜그럭거리는 소리] 784 00:49:30,634 --> 00:49:31,635 [탁 착지하는 소리] 785 00:49:31,718 --> 00:49:33,011 [따라 내려오는 발소리] 786 00:49:36,264 --> 00:49:37,182 [탁] 787 00:49:37,265 --> 00:49:38,433 [거친 숨소리] 788 00:49:43,814 --> 00:49:45,148 [따라 내려오는 발소리] 789 00:49:46,483 --> 00:49:48,068 - [탁] - [준택의 거친 숨소리] 790 00:49:48,777 --> 00:49:50,404 [헐떡이며 한국어로] 먼저 갑시다 791 00:49:53,907 --> 00:49:55,659 [덜그럭거리는 소리] 792 00:50:12,843 --> 00:50:14,261 - [탁] - [태상의 신음] 793 00:50:15,929 --> 00:50:16,805 [숨 내뱉는 소리] 794 00:50:17,723 --> 00:50:18,974 [거친 숨소리] 795 00:50:19,057 --> 00:50:19,891 서둘러요 796 00:50:20,517 --> 00:50:22,394 헌병 하나가 위에 있어요, 어서 797 00:50:27,357 --> 00:50:28,483 [달칵 문 열리는 소리] 798 00:50:34,197 --> 00:50:36,199 [긴장되는 음악] 799 00:50:42,205 --> 00:50:43,749 [거친 숨소리] 800 00:50:45,917 --> 00:50:46,918 [태상, 채옥의 신음] 801 00:50:49,463 --> 00:50:51,131 [긴장되는 음악이 잦아든다] 802 00:50:51,214 --> 00:50:52,049 [다가오는 발소리] 803 00:50:53,133 --> 00:50:54,593 난 괜찮소, 안 다쳤소 804 00:50:54,676 --> 00:50:55,927 - 무사하오 - [채옥 부의 힘주는 소리] 805 00:50:56,470 --> 00:50:58,346 안 다쳤느냐? [거친 숨소리] 806 00:50:58,847 --> 00:50:59,848 전 괜찮습니다 807 00:51:02,225 --> 00:51:03,310 [걸어가는 소리] 808 00:51:03,393 --> 00:51:04,311 무사하오? 809 00:51:05,896 --> 00:51:06,730 [숨 내뱉는 소리] 810 00:51:09,983 --> 00:51:11,109 [태상의 힘겨운 소리] 811 00:51:11,693 --> 00:51:13,487 - [일본군이 일어로] 움직이지 마 - [불안한 음악] 812 00:51:15,906 --> 00:51:16,740 [탁] 813 00:51:19,618 --> 00:51:20,452 내놔 814 00:51:21,453 --> 00:51:22,287 내놔! 815 00:51:24,873 --> 00:51:26,875 [긴박한 음악] 816 00:51:30,087 --> 00:51:31,546 더러운 조선 새끼! 817 00:51:31,630 --> 00:51:32,506 [태상의 신음] 818 00:51:32,589 --> 00:51:34,174 - [멀리 총성] - [태상의 신음] 819 00:51:40,764 --> 00:51:41,848 [다급한 숨소리] 820 00:51:49,731 --> 00:51:50,816 [크르릉대는 포효] 821 00:51:50,899 --> 00:51:52,484 - [쾅쾅 부딪는 소리] - [사나운 포효] 822 00:51:52,567 --> 00:51:53,777 [일본군의 비명] 823 00:51:53,860 --> 00:51:55,862 [사나운 포효] 824 00:51:58,532 --> 00:51:59,366 [채옥 부가 한국어로] 채옥아! 825 00:52:00,117 --> 00:52:01,201 [연신 싸우는 소리] 826 00:52:02,828 --> 00:52:03,662 [털썩] 827 00:52:19,177 --> 00:52:21,179 [일본군1의 비명] 828 00:52:21,763 --> 00:52:22,931 [괴물의 사나운 포효] 829 00:52:23,932 --> 00:52:25,559 [일본군2의 겁먹은 소리] 830 00:52:28,270 --> 00:52:30,272 - [겁먹은 숨소리] - [연신 울리는 총성] 831 00:52:33,900 --> 00:52:35,485 - [괴물의 사나운 포효] - [일본군3의 비명] 832 00:52:36,278 --> 00:52:37,863 - [일본군2의 놀란 소리] - [연신 울리는 총성] 833 00:52:44,411 --> 00:52:45,745 [태상, 일본군의 힘주는 소리] 834 00:52:52,335 --> 00:52:53,461 [총성] 835 00:52:55,422 --> 00:52:56,298 [일본군1의 비명] 836 00:52:56,923 --> 00:52:57,924 [일본군2의 비명] 837 00:52:59,718 --> 00:53:01,011 [긴박한 음악이 멈춘다] 838 00:53:01,094 --> 00:53:03,096 - [어두운 음악] - [멀리 낮게 그르렁거리는 소리] 839 00:53:03,847 --> 00:53:05,599 [크르릉거리는 포효] 840 00:53:18,820 --> 00:53:19,654 [태상의 힘주는 소리] 841 00:53:20,238 --> 00:53:22,073 [거친 숨소리] 842 00:53:23,325 --> 00:53:24,242 [안도하는 숨소리] 843 00:53:25,452 --> 00:53:27,454 [크게 숨을 몰아쉰다] 844 00:53:28,413 --> 00:53:30,415 - [길게 내뱉는 숨소리] - [채옥의 연신 거친 숨소리] 845 00:53:31,499 --> 00:53:33,043 [거친 숨소리] 846 00:53:33,126 --> 00:53:33,960 [신음] 847 00:53:37,714 --> 00:53:39,716 [태상의 힘겨운 숨소리] 848 00:53:44,930 --> 00:53:46,556 - [힘겨운 탄성] - [서늘한 음악] 849 00:53:53,188 --> 00:53:54,397 [멀리 소란스러운 소리] 850 00:53:54,481 --> 00:53:55,357 [일본군의 다급한 숨소리] 851 00:53:55,440 --> 00:53:56,858 [일본군이 일어로] 살려 주세요 852 00:53:57,359 --> 00:53:59,861 [헐떡이며] 그놈이, 그 괴물이 853 00:54:00,445 --> 00:54:01,863 올라오고 있습니다! 854 00:54:01,947 --> 00:54:04,074 [일본군이 연신 헐떡인다] 855 00:54:10,538 --> 00:54:12,540 [불안한 음악] 856 00:54:15,126 --> 00:54:16,836 [승강기 작동음] 857 00:54:27,097 --> 00:54:28,890 [덜컹 승강기 멈추는 소리] 858 00:54:34,104 --> 00:54:35,855 [긴박한 음악] 859 00:54:35,939 --> 00:54:37,107 [겁먹은 숨소리] 860 00:54:39,192 --> 00:54:41,236 [떨리는 숨소리] 861 00:54:43,571 --> 00:54:44,614 [숨죽인다] 862 00:54:45,490 --> 00:54:46,449 [촉수 꿈틀대는 소리] 863 00:54:49,661 --> 00:54:51,496 [크르릉거리는 소리] 864 00:54:53,999 --> 00:54:55,125 [겁먹은 숨소리] 865 00:55:00,130 --> 00:55:01,339 [긴박한 음악이 잦아든다] 866 00:55:04,968 --> 00:55:06,428 [서늘한 음악] 867 00:55:14,769 --> 00:55:15,603 [아파하는 숨소리] 868 00:55:21,985 --> 00:55:23,028 [사락거리는 소리] 869 00:55:25,155 --> 00:55:26,239 - [달그락 소리] - [숨 내뱉는 소리] 870 00:55:26,323 --> 00:55:27,782 [서늘한 음악이 잦아든다] 871 00:55:43,131 --> 00:55:45,383 [한국어] 이런 꼴로 용케도 객기를 부리셨소 그래 872 00:55:46,718 --> 00:55:47,552 [숨 내뱉는 소리] 873 00:55:48,928 --> 00:55:49,804 객기라니 874 00:55:50,930 --> 00:55:51,765 용기요 875 00:55:53,016 --> 00:55:54,225 무모한 게 아니라 876 00:55:54,893 --> 00:55:56,561 이길 자신이 있었던 거고 877 00:56:12,827 --> 00:56:13,745 아무래도 878 00:56:14,662 --> 00:56:17,374 친구 되는 분은 먼저 빠져나간 듯합니다 879 00:56:18,583 --> 00:56:19,417 들어올 때 880 00:56:20,043 --> 00:56:22,379 이미 각자 움직이기로 얘기가 돼 있었소 881 00:56:24,381 --> 00:56:25,215 [달그락 약통 집는 소리] 882 00:56:26,049 --> 00:56:27,008 괜찮겠소? 883 00:56:27,592 --> 00:56:28,468 끄떡없소 884 00:56:30,053 --> 00:56:32,472 어서 빨리 명자부터 찾읍시다 885 00:56:35,892 --> 00:56:37,769 일단 여기서 갈라집시다 886 00:56:37,852 --> 00:56:40,772 장 대주는 2층 감옥 쪽을 살펴보도록 하세요 887 00:56:41,356 --> 00:56:43,024 난 지하 3층을 둘러보고 올 테니 888 00:56:43,108 --> 00:56:44,567 제가 내려가겠습니다 889 00:56:44,651 --> 00:56:46,611 장 대주가 다치지 않았느냐 890 00:56:47,529 --> 00:56:49,030 네가 옆에서 돕도록 해라 891 00:56:49,614 --> 00:56:50,448 아버지 892 00:56:50,532 --> 00:56:51,491 그렇게 해 893 00:56:52,659 --> 00:56:54,369 그래야 효율적으로 움직일 수 있다 894 00:56:56,371 --> 00:56:59,249 반 시진 뒤에 집결지에서 보는 걸로 합시다 895 00:56:59,958 --> 00:57:03,128 혹여 늦더라도 기다리지 말고, 알지? 896 00:57:05,004 --> 00:57:05,964 조심하거라 897 00:57:10,718 --> 00:57:12,178 [멀어지는 발소리] 898 00:57:17,892 --> 00:57:18,810 [달그락 총 집는 소리] 899 00:57:18,893 --> 00:57:19,978 같이 가도 됩니다 900 00:57:20,478 --> 00:57:21,354 난 괜찮아요 901 00:57:22,313 --> 00:57:23,398 알아서 할 수 있어요 902 00:57:25,108 --> 00:57:25,942 따라오시오 903 00:57:26,526 --> 00:57:27,360 [달그락 집는 소리] 904 00:57:28,778 --> 00:57:29,737 [문 열리는 소리] 905 00:57:29,821 --> 00:57:31,197 - [멀어지는 발소리] - [숨 내뱉는 소리] 906 00:57:54,804 --> 00:57:56,514 아까 총성이 꽤 많이 들리던데 907 00:57:57,557 --> 00:57:58,683 우리 말고도 이 안에서 뭔가 908 00:57:58,766 --> 00:58:00,351 다른 일이 터진 거 같지 않소? 909 00:58:02,604 --> 00:58:03,813 [채옥] 일단 여기 있어요 910 00:58:11,863 --> 00:58:12,697 [문 닫히는 소리] 911 00:58:17,785 --> 00:58:18,870 [전등이 지직거린다] 912 00:58:19,662 --> 00:58:21,664 [어두운 음악] 913 00:58:21,748 --> 00:58:22,582 [숨 내뱉는 소리] 914 00:58:22,665 --> 00:58:24,834 [전등이 연신 지직거린다] 915 00:58:31,549 --> 00:58:32,717 [신음 소리가 난다] 916 00:58:34,260 --> 00:58:36,971 [쿵쿵 육중한 발소리] 917 00:58:37,055 --> 00:58:38,640 - [남자의 힘겨운 신음] - [육중한 발소리] 918 00:58:39,390 --> 00:58:41,392 [계속되는 신음] 919 00:58:50,235 --> 00:58:51,778 [꿀렁거리는 소리] 920 00:58:55,949 --> 00:58:58,284 [긴박한 음악] 921 00:58:59,577 --> 00:59:01,079 [괴물이 낮게 그르렁거린다] 922 00:59:01,829 --> 00:59:02,830 [쿵 육중한 발소리] 923 00:59:06,668 --> 00:59:09,546 [연신 울리는 육중한 발소리] 924 00:59:13,675 --> 00:59:15,593 [크르릉거리는 소리] 925 00:59:20,223 --> 00:59:22,517 [괴물이 낮게 그르렁거린다] 926 00:59:23,226 --> 00:59:24,894 [크르릉거리는 소리] 927 00:59:40,243 --> 00:59:43,871 [사나운 포효]