1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [주제곡] 2 00:02:00,995 --> 00:02:01,830 [숨 내뱉는 소리] 3 00:02:02,455 --> 00:02:03,289 [툭 팔 괴는 소리] 4 00:02:03,790 --> 00:02:05,041 거사는 보름 뒤 5 00:02:05,625 --> 00:02:07,919 그날 부민관에서 전선 총궐기 대회를 위한 6 00:02:08,002 --> 00:02:09,462 - 모금회를 열기로 했다 - [어두운 음악] 7 00:02:09,546 --> 00:02:11,840 동경 대공습 이후 수세에 몰린 일본군들이 8 00:02:11,923 --> 00:02:12,799 물자 수탈과 9 00:02:13,299 --> 00:02:15,426 더 많은 젊은이들을 전선으로 내몰기 위해 10 00:02:15,927 --> 00:02:17,470 이 선동 대회를 열기로 했는데 11 00:02:18,471 --> 00:02:19,931 그 행사금을 조달하기 위한 12 00:02:20,014 --> 00:02:22,225 일종의 모금 파티 형식이 될 거랍니다 13 00:02:22,308 --> 00:02:23,852 그리고 그 자리에는 미나미 중장 14 00:02:23,935 --> 00:02:25,937 세이지로 중장, 준지 소장 15 00:02:26,980 --> 00:02:30,108 그리고 니시무라 경무국장과 이시카와 경무관까지 16 00:02:30,191 --> 00:02:32,527 경성의 내로라하는 인사들이 다 모일 게다 17 00:02:34,320 --> 00:02:36,823 조선 대표로는 대동단결회 진선중이와 18 00:02:36,906 --> 00:02:38,992 민생단의 수장 박용수가 오기로 했다 19 00:02:40,326 --> 00:02:41,744 중요한 자리가 될 터이니 20 00:02:42,620 --> 00:02:44,080 너도 꼭 참석도록 해 21 00:02:47,959 --> 00:02:50,461 [남자] 일본 주둔군 수장들과 22 00:02:50,962 --> 00:02:54,674 친일파 수장들이 전부 한자리에 모이는구만요 23 00:02:56,718 --> 00:02:58,887 우리에게는 다시없는 기회가 될 거요 24 00:02:58,970 --> 00:03:01,431 지난번 한강 철도 폭파 계획 때 25 00:03:01,514 --> 00:03:04,350 쌔벼 둔 다이너마이트가 20킬로쯤 되오 26 00:03:05,310 --> 00:03:07,729 그때 정승종 동지가 체포되는 바람에 27 00:03:07,812 --> 00:03:08,938 계획은 무산됐지만 28 00:03:10,356 --> 00:03:11,858 다이너마이트는 그대로 남아 있소 29 00:03:12,942 --> 00:03:13,943 거사 전까지 30 00:03:14,444 --> 00:03:15,778 절대로 들키면 안 됩니다 31 00:03:17,030 --> 00:03:18,406 걱정 마시오, 권 동지 32 00:03:19,199 --> 00:03:20,658 폭탄을 숨겨 둔 곳은 33 00:03:22,076 --> 00:03:22,952 나만 알고 있소 34 00:03:31,294 --> 00:03:32,420 - [쾅 문소리] - [남자1] 도망쳐! 35 00:03:32,503 --> 00:03:33,546 - [다급한 발소리] - [남자2] 뭐야! 36 00:03:33,630 --> 00:03:34,797 - [남자3] 누구야! - [우당탕 부서지는 소리] 37 00:03:34,881 --> 00:03:36,674 [소란스러운 소리] 38 00:03:36,758 --> 00:03:38,426 - [구타하는 소리] - [사람들의 비명] 39 00:03:41,721 --> 00:03:43,723 [연신 소란스럽다] 40 00:03:49,229 --> 00:03:50,063 [일본순사가 일어로 고함친다] 41 00:03:50,563 --> 00:03:52,440 - [거친 숨소리] - [불안한 음악] 42 00:03:52,523 --> 00:03:53,441 [남자가 헐떡이며] 권 동지 43 00:03:57,904 --> 00:03:58,821 이인혁 동지가? 44 00:03:59,697 --> 00:04:00,531 대체 어쩌다가? 45 00:04:01,449 --> 00:04:02,909 불온 전단지를 돌렸다는 죄목일세 46 00:04:04,035 --> 00:04:04,911 근데 좀 이상해 47 00:04:04,994 --> 00:04:06,829 곧장 서대문 형무소로 끌려갈 줄 알았는데 48 00:04:06,913 --> 00:04:08,039 - [불안한 음악이 잦아든다] - 그런데? 49 00:04:08,122 --> 00:04:09,707 옹성병원으로 이송된다는구만 50 00:04:10,416 --> 00:04:11,251 [숨 내뱉는 소리] 51 00:04:13,086 --> 00:04:15,088 [긴장되는 음악] 52 00:04:19,801 --> 00:04:21,052 - [남자들의 거친 숨소리] - [툭 내려놓는 소리] 53 00:04:21,135 --> 00:04:23,096 - [인혁의 의아한 숨소리] - [철컹거리는 소리] 54 00:04:26,849 --> 00:04:27,684 [남자의 당황한 소리] 55 00:04:28,935 --> 00:04:30,144 [남자] 어어 56 00:04:30,228 --> 00:04:31,896 [남자, 인혁의 거친 숨소리] 57 00:04:33,231 --> 00:04:34,190 [남자가 웅얼대며] 이보시오 58 00:04:36,693 --> 00:04:38,111 [긴장되는 음악이 잦아든다] 59 00:04:46,119 --> 00:04:48,121 [불안한 음악] 60 00:04:54,377 --> 00:04:56,129 - [작게] 이인혁 동지? - [남자1] 누구요? 61 00:04:58,089 --> 00:04:59,966 - [남자2] 아니, 조선인이오? - [준택] 죄송합니다 62 00:05:00,049 --> 00:05:02,510 [남자2] 여보시오, 여보시오, 아휴 63 00:05:04,554 --> 00:05:06,389 - [탁 잡는 소리] - [여자1] 살려 주세요, 선생님 64 00:05:06,472 --> 00:05:08,141 우리 좀 여기서 나가게 해 주세요 65 00:05:08,224 --> 00:05:09,475 [여자1의 다급한 숨소리] 66 00:05:09,559 --> 00:05:10,727 이인혁 동지라고 아시오? 67 00:05:10,810 --> 00:05:13,521 집에 3살, 5살 아이가 있어요 68 00:05:13,604 --> 00:05:14,439 [떨리는 숨소리] 69 00:05:14,522 --> 00:05:17,150 며칠째 굶고 있을 겁니다, 제발… 70 00:05:18,109 --> 00:05:22,238 [울먹이며] 제발 저 좀 집으로 보내 주세요, 예? 71 00:05:22,322 --> 00:05:23,781 - 미안하오 - [여자1이 흐느낀다] 72 00:05:23,865 --> 00:05:25,700 지금은 그보다 더 중요한 임무가 있어서 73 00:05:25,783 --> 00:05:27,368 - [여자들의 다급한 숨소리] - 선생님 74 00:05:27,869 --> 00:05:29,495 [멀리 남자3이 나지막이] 동지, 여기요 75 00:05:29,579 --> 00:05:31,289 - [멀리 철창 두드리는 소리] - 여기, 여기, 여기 76 00:05:31,956 --> 00:05:33,416 - [여자1이 연신 울며] 선생님 - 미안하오 77 00:05:34,667 --> 00:05:36,085 [여자2] 제발, 선생님 78 00:05:36,169 --> 00:05:37,503 - 어! - [여자2의 애걸하는 소리] 79 00:05:38,087 --> 00:05:39,797 [인혁] 권 동지! 반갑소 80 00:05:39,881 --> 00:05:41,049 [울먹이며] 어떻게 여기까지… 81 00:05:42,050 --> 00:05:43,384 이게, 여기 82 00:05:44,218 --> 00:05:45,261 어서 우리 좀 풀어주기요 83 00:05:45,345 --> 00:05:46,971 [거친 숨소리] 84 00:05:47,597 --> 00:05:49,432 미안하지만 지금은 그럴 여유가 없소 85 00:05:49,515 --> 00:05:50,475 그거이 뭔 소리요? 86 00:05:50,558 --> 00:05:51,392 [멀리 철문 소리] 87 00:05:51,893 --> 00:05:53,728 우리를, 우리를 구하러 온 거이 아닌 게요? 88 00:05:54,812 --> 00:05:56,731 폭탄 숨긴 장소가 어디인지 알려 주시오 89 00:05:57,732 --> 00:05:59,609 거사까지 열흘도 채 남지 않았는데 90 00:06:00,318 --> 00:06:02,403 이대로 소중한 기회를 날려 버릴 수는 없지 않겠소 91 00:06:03,488 --> 00:06:04,739 폭탄 숨긴 장소가 어디인지 92 00:06:05,239 --> 00:06:06,657 말해 주시오, 이 동지 93 00:06:07,909 --> 00:06:08,743 아니 94 00:06:10,453 --> 00:06:11,704 우리부터 구해 주기요 95 00:06:11,788 --> 00:06:12,830 [갑갑한 숨소리] 96 00:06:13,831 --> 00:06:15,291 지금은 상황이 여의치가 않소 97 00:06:15,792 --> 00:06:18,544 일단 폭탄 숨긴 장소부터 알려 주면 98 00:06:18,628 --> 00:06:19,587 [탁 잡는 소리] 99 00:06:19,670 --> 00:06:21,214 내 나가는 대로 틀림없이 100 00:06:22,048 --> 00:06:24,175 두 분 동지 구출할 대책을 강구해 보겠소 101 00:06:24,258 --> 00:06:26,511 [다급한 숨소리] 우리를 구해 내는 게 먼저요 102 00:06:26,594 --> 00:06:27,512 이 동지! 103 00:06:27,595 --> 00:06:28,429 이보게! 104 00:06:29,347 --> 00:06:31,349 - [울먹이며] 여기는 생지옥이오 - [남자의 울먹이는 숨소리] 105 00:06:32,183 --> 00:06:33,768 그냥 감옥이 아니란 말이오 106 00:06:34,644 --> 00:06:35,478 [탕 철창 잡는 소리] 107 00:06:35,561 --> 00:06:37,438 [인혁의 다급한 숨소리] 권 동지 108 00:06:37,522 --> 00:06:40,149 우리가 여기서 나가지 못한다면 [떨리는 숨소리] 109 00:06:42,652 --> 00:06:43,736 폭탄도 없소 110 00:06:44,862 --> 00:06:45,947 - [철컥철컥 장전 소리] - [놀란 숨소리] 111 00:06:47,782 --> 00:06:48,825 [일본군이 일어로] 움직이지 마 112 00:06:49,534 --> 00:06:50,410 두 손 머리 위로! 113 00:06:57,667 --> 00:06:58,626 - [퍽 때리는 소리] - [신음] 114 00:07:00,837 --> 00:07:02,797 [쿵쿵 육중한 발소리] 115 00:07:08,094 --> 00:07:10,096 [불안한 음악] 116 00:07:14,976 --> 00:07:17,061 [괴물이 낮게 그르렁거린다] 117 00:07:18,062 --> 00:07:20,148 [크르릉거리는 소리] 118 00:07:22,859 --> 00:07:25,445 [사나운 포효] 119 00:07:27,822 --> 00:07:29,699 - [태상의 거친 숨소리] - [괴물의 포효] 120 00:07:30,283 --> 00:07:32,034 - [태상의 놀란 숨소리] - [거친 포효] 121 00:07:34,704 --> 00:07:36,622 [거친 숨소리와 아파하는 신음] 122 00:07:38,666 --> 00:07:40,418 [긴박한 음악] 123 00:07:40,501 --> 00:07:41,669 [사나운 포효] 124 00:07:43,671 --> 00:07:45,214 [연신 숨을 몰아쉰다] 125 00:07:50,553 --> 00:07:51,387 [철컥] 126 00:07:52,847 --> 00:07:54,140 - [퍽 총알 박히는 소리] - [짧은 포효] 127 00:08:01,689 --> 00:08:03,107 [괴물이 그르렁거린다] 128 00:08:03,733 --> 00:08:05,234 [딸그랑 탄피가 나뒹군다] 129 00:08:07,320 --> 00:08:08,154 [철컥] 130 00:08:08,696 --> 00:08:10,865 - [퍽 총알 박히는 소리] - [크르릉거린다] 131 00:08:11,699 --> 00:08:12,575 [딸그랑 탄피가 나뒹군다] 132 00:08:12,658 --> 00:08:13,993 - [총성] - [퍽 총알 박히는 소리] 133 00:08:14,076 --> 00:08:14,994 [크르릉거린다] 134 00:08:15,703 --> 00:08:16,537 [총성] 135 00:08:17,455 --> 00:08:18,623 [크르릉거리는 포효] 136 00:08:20,708 --> 00:08:22,335 [철커덕 걸리는 소리] 137 00:08:24,045 --> 00:08:25,379 [괴물이 그르렁거린다] 138 00:08:25,463 --> 00:08:27,715 - [연신 철컥대는 소리] - [괴물의 쉭 내뱉는 숨소리] 139 00:08:27,798 --> 00:08:29,217 [당황한 숨소리] 140 00:08:29,300 --> 00:08:31,344 - [태상의 거친 숨소리] - [괴물이 그르렁거린다] 141 00:08:34,096 --> 00:08:36,641 [괴물의 사나운 포효] 142 00:08:39,685 --> 00:08:41,103 - [그르렁거리는 소리] - [괴물의 질퍽거리는 소리] 143 00:08:47,235 --> 00:08:48,444 [사나운 포효] 144 00:08:49,278 --> 00:08:51,280 [강렬한 음악] 145 00:08:54,784 --> 00:08:56,369 [크르릉거리는 소리] 146 00:08:57,912 --> 00:08:59,205 [사나운 포효] 147 00:09:14,762 --> 00:09:15,680 [크르릉거리는 포효] 148 00:09:19,100 --> 00:09:20,601 [연신 크르릉거리는 소리] 149 00:09:37,868 --> 00:09:39,870 [사나운 포효] 150 00:09:44,625 --> 00:09:45,668 [사나운 포효] 151 00:09:49,714 --> 00:09:50,631 [다가오는 육중한 발소리] 152 00:09:50,715 --> 00:09:52,216 [크르릉거리는 소리] 153 00:09:55,678 --> 00:09:56,512 [힘주는 소리] 154 00:09:58,264 --> 00:09:59,932 - [힘주는 소리] - [사나운 포효] 155 00:10:00,016 --> 00:10:00,850 [쾅] 156 00:10:01,392 --> 00:10:03,185 [태상, 채옥의 거친 숨소리] 157 00:10:03,269 --> 00:10:04,895 - [쾅] - [놀라는 숨소리] 158 00:10:06,063 --> 00:10:07,189 [쾅] 159 00:10:07,273 --> 00:10:08,691 [태상이 연신 숨을 몰아쉰다] 160 00:10:08,774 --> 00:10:09,775 [쾅] 161 00:10:09,859 --> 00:10:11,902 - [한국어] 대체 저게 뭐였소? - [크르릉거리는 소리] 162 00:10:12,653 --> 00:10:13,821 뭔지는 모르겠지만 163 00:10:14,655 --> 00:10:17,074 - 이 안에서 만들어진 건 확실하오 - [사나운 포효] 164 00:10:17,158 --> 00:10:18,492 - [쾅 부딪는 소리] - [불안한 음악] 165 00:10:19,327 --> 00:10:20,328 [크르릉거리는 소리] 166 00:10:20,911 --> 00:10:21,912 [쾅 부딪는 소리] 167 00:10:23,080 --> 00:10:24,624 [그르렁거리는 소리] 168 00:10:25,249 --> 00:10:26,334 [쾅] 169 00:10:26,417 --> 00:10:27,752 [사나운 포효] 170 00:10:29,128 --> 00:10:30,630 [그르렁거리는 소리] 171 00:10:31,130 --> 00:10:32,006 [쾅 부딪는 소리] 172 00:10:33,466 --> 00:10:34,967 [괴물이 연신 그르렁거린다] 173 00:10:35,051 --> 00:10:36,052 [쾅] 174 00:10:36,135 --> 00:10:37,386 [떨리는 숨소리] 175 00:10:37,928 --> 00:10:38,971 [쾅] 176 00:10:40,556 --> 00:10:41,682 [그르렁거리는 소리] 177 00:10:41,766 --> 00:10:42,683 [쾅 부딪는 소리] 178 00:10:43,225 --> 00:10:44,310 [주르륵주르륵] 179 00:10:45,227 --> 00:10:46,103 [쾅 부딪는 소리] 180 00:10:47,396 --> 00:10:48,606 [괴물이 그르렁거린다] 181 00:10:51,025 --> 00:10:51,901 [쾅 부딪는 소리] 182 00:10:54,403 --> 00:10:55,237 [쾅 부딪는 소리] 183 00:10:57,990 --> 00:10:58,866 [그르렁거리는 소리] 184 00:10:59,742 --> 00:11:00,576 [쾅 부딪는 소리] 185 00:11:05,331 --> 00:11:06,207 [쾅 부딪는 소리] 186 00:11:10,961 --> 00:11:11,796 [쾅 부딪는 소리] 187 00:11:11,879 --> 00:11:12,838 [그르렁거리는 소리] 188 00:11:14,924 --> 00:11:15,758 [퍽 총알 박히는 소리] 189 00:11:15,841 --> 00:11:17,259 [사나운 포효] 190 00:11:18,177 --> 00:11:19,303 [총성] 191 00:11:19,387 --> 00:11:20,471 [날카로운 포효] 192 00:11:22,223 --> 00:11:23,140 [사나운 포효] 193 00:11:23,224 --> 00:11:24,183 [쿵쿵 육중한 발소리] 194 00:11:27,895 --> 00:11:29,397 [거친 포효] 195 00:11:29,480 --> 00:11:30,690 [태상이 연신 숨을 몰아쉰다] 196 00:11:30,773 --> 00:11:31,607 일단 197 00:11:32,149 --> 00:11:33,234 여기를 빠져나갑시다 198 00:11:33,317 --> 00:11:35,194 [거친 숨소리] 여기 보일러실 뒤편에 199 00:11:35,277 --> 00:11:36,904 중앙 환기구로 통하는 곳이 있소 200 00:11:37,405 --> 00:11:38,280 일단 거기로 갑시다 201 00:11:38,364 --> 00:11:39,865 [채옥의 거친 숨소리] 202 00:11:40,366 --> 00:11:41,283 [철컥 장전하는 소리] 203 00:11:41,367 --> 00:11:43,285 [불안한 음악] 204 00:11:55,715 --> 00:11:57,049 [크르릉거리는 소리] 205 00:11:59,885 --> 00:12:01,804 [사나운 포효] 206 00:12:04,890 --> 00:12:06,267 [사나운 포효] 207 00:12:06,350 --> 00:12:07,351 [신음] 208 00:12:09,478 --> 00:12:10,312 [숨 내뱉는 소리] 209 00:12:11,564 --> 00:12:12,398 [사나운 포효] 210 00:12:14,108 --> 00:12:15,484 [크르릉거리는 소리] 211 00:12:16,902 --> 00:12:17,987 [날카로운 포효] 212 00:12:19,780 --> 00:12:20,740 [연신 포효한다] 213 00:12:24,785 --> 00:12:25,911 [크르릉거리는 소리] 214 00:12:26,746 --> 00:12:27,621 [거친 숨소리] 215 00:12:32,001 --> 00:12:34,503 [크르릉거리는 소리] 216 00:12:34,587 --> 00:12:36,505 [어두운 음악] 217 00:12:41,260 --> 00:12:42,094 [일어] 무기 버려 218 00:12:45,014 --> 00:12:46,390 [냅다 소리치며] 내 말 안 들리나? 219 00:12:47,266 --> 00:12:48,559 칼 버려 220 00:12:57,026 --> 00:12:59,028 [거친 숨소리] 221 00:13:11,332 --> 00:13:12,750 칼 버리라고! 222 00:13:17,421 --> 00:13:18,714 - [한국어] 일단은 - [불안한 음악] 223 00:13:18,798 --> 00:13:20,007 시키는 대로 합시다 224 00:13:21,091 --> 00:13:22,843 여기서 개죽음당하자는 거요? 225 00:13:22,927 --> 00:13:25,930 무모한 객기를 부리다 험한 꼴 당하지 말자는 뜻이오 226 00:13:26,013 --> 00:13:28,224 [옅은 헛웃음] 타협만 빠른 줄 알았는데 227 00:13:29,266 --> 00:13:30,392 포기도 빠르시군 228 00:13:30,476 --> 00:13:32,102 판단력이 빠른 거요 229 00:13:32,770 --> 00:13:35,147 위급한 상황에 대처하는 유연한… 230 00:13:35,981 --> 00:13:37,900 판단력 [피식] 231 00:13:38,526 --> 00:13:39,360 [옅은 헛웃음] 232 00:13:39,860 --> 00:13:41,779 지금 웃을 상황이 아닌 거 같은데 233 00:13:42,321 --> 00:13:44,323 어쨌든 밖에 있는 괴물은 피했잖소 234 00:13:44,990 --> 00:13:45,825 글쎄 235 00:13:47,701 --> 00:13:49,286 어느 쪽이 더 괴물일까? 236 00:13:50,246 --> 00:13:51,455 [일어] 마지막 경고다 237 00:13:52,456 --> 00:13:54,875 어서 그 칼 내려놔! 238 00:13:59,880 --> 00:14:01,423 [긴장되는 효과음] 239 00:14:03,008 --> 00:14:03,843 [피식] 240 00:14:07,137 --> 00:14:09,014 [의미심장한 효과음] 241 00:14:10,224 --> 00:14:11,684 [한국어] 무모하게 죽는 건 242 00:14:12,434 --> 00:14:13,686 저들에게 지는 거요 243 00:14:14,186 --> 00:14:15,020 내려놔요 244 00:14:15,771 --> 00:14:17,731 내 사전에 항복이란 없소 245 00:14:17,815 --> 00:14:19,900 나 역시 지고는 못 사는 성격이오 246 00:14:20,693 --> 00:14:22,111 그러니 날 믿고 내려놔요 247 00:14:22,862 --> 00:14:24,029 죽자는 게 아니고 248 00:14:25,030 --> 00:14:26,073 살자는 거니까 249 00:14:26,156 --> 00:14:28,158 [긴장되는 음악] 250 00:14:28,742 --> 00:14:29,577 [옅은 한숨] 251 00:14:30,077 --> 00:14:31,579 [서늘한 효과음] 252 00:14:42,923 --> 00:14:44,675 [긴장되는 음악이 잦아든다] 253 00:14:46,051 --> 00:14:47,553 [우르르 다가오는 발소리] 254 00:14:51,348 --> 00:14:52,182 [일본군이 일어로 명령한다] 255 00:15:01,817 --> 00:15:03,861 [기묘한 음악] 256 00:15:15,706 --> 00:15:17,041 [일어] 생존자는 없습니다 257 00:15:18,500 --> 00:15:20,544 헌병대 1분대 전원 사망인가? 258 00:15:20,628 --> 00:15:22,504 네, 그렇습니다 259 00:15:37,061 --> 00:15:38,562 [음산한 효과음] 260 00:15:40,564 --> 00:15:42,441 [멀리 삐걱거리는 소리] 261 00:15:44,944 --> 00:15:45,903 설마… 262 00:15:47,613 --> 00:15:50,157 작동법을 인지하기 시작한 건가? 263 00:15:52,076 --> 00:15:55,496 대체 왜 이런 상황이 생긴 거야, 어쩌다가! 264 00:15:56,080 --> 00:15:57,039 [일본군] 죄송합니다 265 00:15:58,624 --> 00:16:01,794 저희도 갑자기 공격을 당하는 바람에… 266 00:16:01,877 --> 00:16:04,296 그래서 그 실험체는 지금 어디 있다는 거야? 267 00:16:04,380 --> 00:16:05,631 [일본군 장교] 염려 마십시오 268 00:16:05,714 --> 00:16:07,883 엘리베이터는 이미 작동 전원을 꺼 놓은 상태고 269 00:16:07,967 --> 00:16:09,677 지하 1층으로 통하는 모든 통로는 270 00:16:09,760 --> 00:16:11,470 기관총 부대가 지켜 서게 했습니다 271 00:16:11,553 --> 00:16:13,180 전투부대원들까지 투입됐으니 272 00:16:13,263 --> 00:16:15,307 곧 상황 종료될 겁니다 273 00:16:15,391 --> 00:16:18,018 내가 가장 싫어하는 게 뭔지 아나? 274 00:16:18,894 --> 00:16:20,938 일어나지 말아야 할 문제들이 발생하는 거다 275 00:16:22,147 --> 00:16:23,732 그보다 더 싫어하는 건 276 00:16:23,816 --> 00:16:26,235 그 문제를 해결하지 못하는 거지 277 00:16:26,819 --> 00:16:27,903 죄송합니다 278 00:16:28,612 --> 00:16:30,197 아무런 대책도 없이 279 00:16:30,280 --> 00:16:31,407 속수무책 280 00:16:31,490 --> 00:16:34,159 무기력하게 '죄송합니다' 소리만 늘어놓는 건 281 00:16:34,243 --> 00:16:36,328 - [툭 치는 소리] - 패배자나 하는 소리다 282 00:16:36,412 --> 00:16:37,538 소마 상 283 00:16:41,542 --> 00:16:42,584 해결해 284 00:16:43,085 --> 00:16:45,129 더 귀찮은 상황이 생기기 전에 285 00:16:45,671 --> 00:16:46,505 알았나? 286 00:16:46,588 --> 00:16:47,631 [일본군 장교들] 네! 287 00:16:47,715 --> 00:16:48,799 [노크 소리] 288 00:16:50,050 --> 00:16:51,093 [탁 발 구르는 소리] 289 00:16:51,176 --> 00:16:52,970 침입자 1명을 생포했습니다 290 00:16:55,681 --> 00:16:57,433 [불안한 음악] 291 00:16:57,933 --> 00:16:59,309 [연신 버둥대는 발소리] 292 00:16:59,393 --> 00:17:01,270 [준택의 거친 숨소리] 293 00:17:03,022 --> 00:17:04,064 [한국어] 이게 누구야? 294 00:17:04,648 --> 00:17:06,108 부강상사의 '봇짱' 아닌가? 295 00:17:06,692 --> 00:17:08,444 [이치로가 숨을 씁 들이켜며] 내 그 집 도련님이 296 00:17:08,527 --> 00:17:10,279 골칫덩어리라는 소리는 들었는데 297 00:17:10,946 --> 00:17:12,656 이번에는 제대로 큰 사고 치셨구만 298 00:17:14,450 --> 00:17:16,910 금옥당의 장태상이라는 자와 함께 왔는가? 299 00:17:16,994 --> 00:17:18,829 그들과는 상관없는 일이오 300 00:17:19,663 --> 00:17:20,497 설마… 301 00:17:23,751 --> 00:17:24,960 [나지막이] 자네 '아카'인가? 302 00:17:25,502 --> 00:17:26,503 [피식] 303 00:17:28,881 --> 00:17:30,716 우리 영감께는 비밀로 해 주시겠소? 304 00:17:31,425 --> 00:17:32,259 [하 내뱉는 숨소리] 305 00:17:35,304 --> 00:17:36,221 [준택의 당황한 숨소리] 306 00:17:37,139 --> 00:17:38,223 까불지 마라 307 00:17:39,391 --> 00:17:40,809 여기는 네가 그래도 되는 곳이 아니야 308 00:17:41,852 --> 00:17:43,687 네놈이 누구의 아들이건 상관없다 309 00:17:44,188 --> 00:17:45,397 여기서 네놈이 죽어 나가도 310 00:17:45,481 --> 00:17:47,399 아무도 신경 쓰지 않는다는 소리야 311 00:17:49,193 --> 00:17:50,235 알겠나? 312 00:17:51,862 --> 00:17:52,988 [떨리는 숨소리] 313 00:17:55,449 --> 00:17:56,825 [일어] 실험실로 데려가 314 00:17:56,909 --> 00:17:57,743 [일본군들] 네 315 00:17:58,786 --> 00:18:00,496 [준택이 힘주며 씩씩거린다] 316 00:18:00,579 --> 00:18:02,372 [준택의 연신 버티는 소리] 317 00:18:06,710 --> 00:18:10,547 병원 기금이 달리던 참인데 잘됐군 318 00:18:11,507 --> 00:18:13,133 정신교육 좀 시켜 놔 319 00:18:13,717 --> 00:18:14,718 죽이지는 말고 320 00:18:17,429 --> 00:18:18,472 [멀어지는 발소리] 321 00:18:19,264 --> 00:18:20,099 [일본군] 들어가! 322 00:18:21,266 --> 00:18:22,726 [준택의 힘주는 소리와 신음] 323 00:18:22,810 --> 00:18:24,311 - [철문 닫히는 소리] - [철컥 잠기는 소리] 324 00:18:24,394 --> 00:18:26,271 [준택이 씩씩거린다] 325 00:18:26,355 --> 00:18:27,856 [한국어로] 문 열어, 문! 326 00:18:28,857 --> 00:18:29,775 문 열어! 327 00:18:31,110 --> 00:18:33,070 놔! 놔! 328 00:18:33,153 --> 00:18:35,364 - [일본군이 일어로] 손 내놔! - [준택의 힘주는 소리] 329 00:18:35,864 --> 00:18:38,033 [연신 씩씩거린다] 330 00:18:38,117 --> 00:18:39,118 [준택의 힘주는 소리] 331 00:18:39,618 --> 00:18:41,620 [준택이 연신 숨을 몰아쉰다] 332 00:18:48,669 --> 00:18:49,503 [힘주는 소리] 333 00:18:51,171 --> 00:18:53,549 - [준택이 연신 숨을 몰아쉰다] - [긴장되는 음악] 334 00:19:03,976 --> 00:19:05,561 [음산한 효과음] 335 00:19:10,774 --> 00:19:12,234 [일본군들의 분주한 발소리] 336 00:19:14,528 --> 00:19:15,445 [일본군] 관리관! 337 00:19:17,322 --> 00:19:18,198 [소마] 뭔가? 338 00:19:18,282 --> 00:19:19,950 방역 소대로부터 전갈입니다 339 00:19:20,576 --> 00:19:22,161 지하 2층에서 침입자 2명을 잡아 340 00:19:22,244 --> 00:19:24,371 가토 중좌한테 데려가는 중이랍니다 341 00:19:26,456 --> 00:19:28,167 [어두운 음악] 342 00:19:38,677 --> 00:19:39,511 뭔가? 343 00:19:39,595 --> 00:19:41,597 원내에 숨어든 침입자들입니다 344 00:19:51,273 --> 00:19:52,107 [툭 내려놓는 소리] 345 00:19:53,483 --> 00:19:55,110 [수감자들의 수군대는 소리] 346 00:19:56,028 --> 00:19:57,112 [여자1이 한국어로] 저거 장 대주 아니야? 347 00:19:57,196 --> 00:19:58,488 [남자1] 장 대주 아니야? 348 00:19:58,572 --> 00:20:00,490 - [여자2] 장 대주 맞잖아 - [여자3] 장 대주 같은데 349 00:20:00,574 --> 00:20:01,992 [수감자들이 연신 수군거린다] 350 00:20:02,075 --> 00:20:03,118 [일본군1이 일어로] 닥쳐! 351 00:20:03,202 --> 00:20:04,286 [수감자들이 잠잠해진다] 352 00:20:10,459 --> 00:20:12,127 이 자는 나하고 간다 353 00:20:13,462 --> 00:20:14,379 데려와 354 00:20:14,922 --> 00:20:16,089 - [일본군2] 네 - [불안한 음악] 355 00:20:16,173 --> 00:20:17,466 [태상이 한국어로] 어디 가는 거요? 356 00:20:17,549 --> 00:20:18,508 이 여자는? 357 00:20:18,592 --> 00:20:19,468 [일본군1이 일어로] 움직이지 마! 358 00:20:19,551 --> 00:20:20,385 [채옥의 힘주는 소리] 359 00:20:22,221 --> 00:20:23,263 [한국어] 그 손 치워! 360 00:20:23,764 --> 00:20:25,307 [거친 숨소리] 361 00:20:25,390 --> 00:20:28,060 [일본군1이 일어로] 뭐야? 네 여자냐? 362 00:20:29,102 --> 00:20:29,937 [일본군2] 가자 363 00:20:30,437 --> 00:20:32,814 [한국어] 있으시오 내가 꼭 찾으러 가겠소 364 00:20:34,274 --> 00:20:35,525 [일본군1의 힘주는 소리] 365 00:20:36,526 --> 00:20:38,237 내 반드시 찾아가겠소! 366 00:20:38,820 --> 00:20:40,113 내 반드시 가겠소! 367 00:20:51,875 --> 00:20:53,543 [채옥 부의 거친 숨소리] 368 00:20:56,505 --> 00:20:57,381 [힘주는 소리] 369 00:20:57,464 --> 00:20:59,049 [연신 숨을 몰아쉰다] 370 00:21:02,261 --> 00:21:05,138 [괴물의 그르렁거리는 소리] 371 00:21:11,853 --> 00:21:13,230 [끄적이는 소리] 372 00:21:13,313 --> 00:21:14,147 [가토가 일어로] 놈은 373 00:21:14,940 --> 00:21:16,775 예상보다 더 영리할지 모른다 374 00:21:17,484 --> 00:21:18,777 [서늘한 음악] 375 00:21:18,860 --> 00:21:20,237 엘리베이터를 이용하고 376 00:21:24,408 --> 00:21:26,368 [째깍거리는 소리] 377 00:21:26,451 --> 00:21:29,454 벌써 1시간 넘게 몸을 숨긴 채 모습을 드러내지 않고 있다 378 00:21:38,171 --> 00:21:40,382 [가토] 대체 뭘 노리고 있는 걸까? 379 00:21:45,804 --> 00:21:47,389 - [노크 소리] - [문 열리는 소리] 380 00:21:47,472 --> 00:21:48,473 [다가오는 발소리] 381 00:21:51,393 --> 00:21:53,979 [일본군] 조금 전에 침입자들을 잡아들였는데 382 00:21:54,062 --> 00:21:56,523 그자들이 실험체를 목격했다고 합니다 383 00:22:02,029 --> 00:22:02,863 [서늘한 효과음] 384 00:22:03,905 --> 00:22:04,740 [신음] 385 00:22:06,533 --> 00:22:08,535 - [긴장되는 음악] - [거친 숨소리] 386 00:22:21,631 --> 00:22:22,632 [날카로운 금속음] 387 00:22:25,218 --> 00:22:27,596 - [거친 숨소리] - [다가오는 발소리] 388 00:22:38,315 --> 00:22:39,232 [소마의 힘주는 소리] 389 00:22:40,776 --> 00:22:41,735 [숨 내뱉는 소리] 390 00:22:46,531 --> 00:22:48,283 - [의미심장한 음악] - [한국어] 자… 391 00:22:48,867 --> 00:22:50,160 이제 얘기 좀 해 볼까? 392 00:22:52,162 --> 00:22:53,997 [일어] 뭣 때문에 여기를 들어온 거냐? 393 00:22:54,498 --> 00:22:56,416 목적이 뭐야? 394 00:22:58,168 --> 00:22:59,753 [한국어] 사람을 찾는 중이다 395 00:23:01,880 --> 00:23:04,091 [일어] 조선말은 불법이다, 조센징 396 00:23:05,092 --> 00:23:06,843 알아듣게 일본말로 397 00:23:06,927 --> 00:23:07,803 [헛웃음] 398 00:23:08,637 --> 00:23:09,471 [피식] 399 00:23:10,138 --> 00:23:13,016 [한국어] 조선인이 조선말을 하는 것은 불법이고 400 00:23:14,935 --> 00:23:17,771 너희들이 여기서 벌이는 짓들은 합법한 것이냐? 401 00:23:22,484 --> 00:23:23,318 [일어] 일 402 00:23:23,944 --> 00:23:25,028 본 403 00:23:25,112 --> 00:23:26,071 [성난 소리] 404 00:23:27,072 --> 00:23:27,906 말 405 00:23:28,490 --> 00:23:29,825 [한국어] 내 말을 못 알아듣겠으면 406 00:23:29,908 --> 00:23:31,910 조선말 할 줄 아는 자를 데리고 오거라 407 00:23:34,663 --> 00:23:36,373 답답한 쪽이 우물 파야지 408 00:23:36,456 --> 00:23:37,541 [성난 숨소리] 409 00:23:38,834 --> 00:23:39,960 - [철썩] - [채옥의 신음] 410 00:23:41,086 --> 00:23:42,087 [채옥의 힘겨운 신음] 411 00:23:42,170 --> 00:23:44,089 [일본군의 거친 숨소리] 412 00:23:46,049 --> 00:23:47,217 [일본군이 일어로] 자… 413 00:23:47,300 --> 00:23:49,511 다시 시작해 볼까? 414 00:23:49,594 --> 00:23:52,722 여기 들어온 목적이 뭐냐? 415 00:23:52,806 --> 00:23:53,682 [채옥의 거친 숨소리] 416 00:23:57,310 --> 00:23:58,895 [태상이 한국어로] 무슨 얘기를 하고 싶나? 417 00:23:59,771 --> 00:24:01,273 동경 대공습에 대해 418 00:24:02,357 --> 00:24:03,191 들었겠지? 419 00:24:04,067 --> 00:24:04,901 뭐… 420 00:24:05,694 --> 00:24:06,987 풍문으로 대충 421 00:24:07,487 --> 00:24:08,738 [소마] 그래서 말인데 422 00:24:08,822 --> 00:24:10,407 나는 전쟁이 끝나도 423 00:24:11,158 --> 00:24:12,784 동경에 돌아가지 않을 생각이야 424 00:24:13,577 --> 00:24:16,830 내 아내와 아이도 다 경성을 좋아하고 425 00:24:16,913 --> 00:24:18,623 여기서 쭉 살고 싶어 하거든 426 00:24:19,207 --> 00:24:20,041 그래서? 427 00:24:23,545 --> 00:24:26,298 정착금 300엔과 지낼 집 428 00:24:28,508 --> 00:24:30,302 10평 정도의 점포 하나가 조건이다 429 00:24:31,386 --> 00:24:32,387 그것만 마련해 주면 430 00:24:32,971 --> 00:24:34,806 여기 옹성병원에서 살아 나가게 해 주지 431 00:24:38,977 --> 00:24:40,020 [태상의 한숨] 432 00:24:41,855 --> 00:24:44,608 내가 왜 그 조건을 들어 줘야 하지? 433 00:24:45,192 --> 00:24:46,151 넌 이미 내게 434 00:24:46,776 --> 00:24:48,528 목숨을 한 번 빚진 적이 있다 435 00:24:50,155 --> 00:24:52,282 [소마가 일어로] 좀 확인해 봐도 되겠습니까? 436 00:25:01,666 --> 00:25:03,960 - [서늘한 효과음] - [은밀한 음악] 437 00:25:05,295 --> 00:25:07,214 [사치모토] 더 확인할 게 있습니까? 438 00:25:08,298 --> 00:25:10,509 [소마] 아닙니다, 실례가 많았습니다, 사치모토 상 439 00:25:12,594 --> 00:25:14,346 [소마가 한국어로] 솔직히 좀 당황했네 440 00:25:15,138 --> 00:25:16,765 아키코 찾으러 들어온다면서 441 00:25:18,141 --> 00:25:19,851 아이들까지 빼돌릴 줄은 몰랐거든 442 00:25:20,435 --> 00:25:21,353 [씁 들이켜는 숨소리] 443 00:25:22,604 --> 00:25:24,773 그보다 명자는 어디 있나? 444 00:25:27,192 --> 00:25:28,026 포기해 445 00:25:29,486 --> 00:25:31,905 이제 데리고 나가는 건 불가능해졌네 446 00:25:32,781 --> 00:25:34,741 자네 작전은 실패야 447 00:25:36,618 --> 00:25:39,412 아까 그 지하 감옥에 갇혀 있던 조선인들은 다 뭔가? 448 00:25:41,039 --> 00:25:43,250 죄 없는 부녀자들과 어린아이들까지 잡아서 449 00:25:43,333 --> 00:25:44,501 무슨 짓을 하고 있는 거야? 450 00:25:46,753 --> 00:25:49,005 그런 끔찍한 괴물은 또 뭔가? 451 00:25:50,507 --> 00:25:52,342 대체 왜 그런 걸 만들어 낸 거지? 452 00:25:53,677 --> 00:25:54,594 설마 453 00:25:54,678 --> 00:25:57,347 진짜로 생체실험 같은 걸 하고 있었나, 이 안에서? 454 00:25:58,598 --> 00:25:59,599 [헛웃음] 455 00:26:00,183 --> 00:26:01,142 내 조건을 456 00:26:03,228 --> 00:26:04,396 거절하겠다는 뜻인가? 457 00:26:05,272 --> 00:26:06,273 [한숨] 458 00:26:12,237 --> 00:26:13,071 윤채옥은? 459 00:26:14,406 --> 00:26:16,324 나와 함께 있던 그 여자 지금 어디 있나? 460 00:26:16,825 --> 00:26:18,034 - [철썩] - [채옥의 거친 숨소리] 461 00:26:18,118 --> 00:26:18,994 [채옥의 힘겨운 신음] 462 00:26:19,995 --> 00:26:21,121 - [퍽 차는 소리] - [신음] 463 00:26:22,247 --> 00:26:23,707 - [일본군의 힘주는 소리] - [퍽 차는 소리] 464 00:26:24,249 --> 00:26:25,083 [캑 내뱉는 숨소리] 465 00:26:25,166 --> 00:26:26,543 - [피식대며 일어로] 아프겠다 - [퍽 차는 소리] 466 00:26:27,127 --> 00:26:27,961 [일본군1] 저거 봐 467 00:26:28,545 --> 00:26:30,046 [일본군2가 일어로 빈정거린다] 468 00:26:30,130 --> 00:26:31,298 - [퍽 차는 소리] - [신음] 469 00:26:31,798 --> 00:26:32,632 [캑 내뱉는 숨소리] 470 00:26:33,216 --> 00:26:35,760 - [일본군의 거친 숨소리] - [채옥의 힘겨운 신음] 471 00:26:35,844 --> 00:26:37,971 - [신음] - [일본군이 연신 숨을 몰아쉰다] 472 00:26:38,680 --> 00:26:40,515 [힘겨운 숨소리] 473 00:26:40,599 --> 00:26:42,142 - [빠드득 짓누르는 소리] - [신음] 474 00:26:42,225 --> 00:26:44,227 [한국어] 살고 싶으면 내 조건을 받아들이고 475 00:26:44,311 --> 00:26:46,187 당신 혼자라도 빠져나가! 476 00:26:46,271 --> 00:26:48,898 나 혼자 나가 봤자 어차피 죽은 목숨이야 477 00:26:50,942 --> 00:26:53,570 그러니 아키코와 윤채옥이 있는 곳을 말해 478 00:26:56,406 --> 00:26:57,699 아니면 우리 거래는 없다 479 00:26:58,491 --> 00:26:59,326 [한숨] 480 00:27:00,285 --> 00:27:01,661 [괴로운 신음] 481 00:27:02,162 --> 00:27:03,371 [채옥의 거친 숨소리] 482 00:27:07,042 --> 00:27:08,877 [일본군이 일어로] 왜 여기에 들어온 거냐? 483 00:27:08,960 --> 00:27:11,004 목적이 뭐야? 484 00:27:13,882 --> 00:27:15,508 어서 대답하라니까! 485 00:27:20,013 --> 00:27:21,389 [한국어] 엿이나 먹거라 486 00:27:22,265 --> 00:27:23,558 [비웃음] 487 00:27:23,642 --> 00:27:25,268 [채옥의 거친 숨소리] 488 00:27:26,561 --> 00:27:27,395 [일어] 잡아 489 00:27:31,399 --> 00:27:33,276 [채옥의 힘겨운 숨소리] 490 00:27:35,153 --> 00:27:37,238 [연신 숨을 몰아쉰다] 491 00:28:00,220 --> 00:28:01,137 [떨리는 숨소리] 492 00:28:03,223 --> 00:28:05,183 - [딸그락 떨어지는 소리] - 너 같은 계집을 493 00:28:06,393 --> 00:28:08,269 - [딸그락 떨어지는 소리] - 어떻게 다뤄야 하는지 494 00:28:08,353 --> 00:28:10,689 내가 잘 알고 있지 495 00:28:11,106 --> 00:28:12,399 [딸그락 떨어지는 소리] 496 00:28:18,154 --> 00:28:20,907 - 대답해라, 조센징! - [후드득 단추가 떨어진다] 497 00:28:20,990 --> 00:28:22,951 [채옥의 거친 숨소리] 498 00:28:26,037 --> 00:28:28,540 [한국어] 힘으로 나를 욕보일 수 있을지는 모르나 499 00:28:31,584 --> 00:28:33,670 그렇다고 네가 이기는 것은 아니다 500 00:28:36,923 --> 00:28:38,508 아직도 모르겠느냐? 501 00:28:38,591 --> 00:28:39,718 [일어] 나쁜 년 502 00:28:40,260 --> 00:28:41,261 죽여 버린다! 503 00:28:41,344 --> 00:28:42,637 - [쾅 열리는 문소리] - [가토] 그만해! 504 00:28:46,391 --> 00:28:48,560 [다가오는 발소리] 505 00:28:52,147 --> 00:28:53,690 그만해라, 하네다 상사 506 00:28:54,190 --> 00:28:55,066 - 아닙니다 - [문 닫히는 소리] 507 00:28:55,150 --> 00:28:57,026 제대로 교육부터 시켜놓겠습니다 508 00:28:58,403 --> 00:28:59,404 모르겠나? 509 00:29:00,613 --> 00:29:02,198 자네는 이미 졌다 510 00:29:15,378 --> 00:29:17,380 [차분한 음악] 511 00:29:27,807 --> 00:29:29,142 [철커덕 잠기는 소리] 512 00:29:29,642 --> 00:29:31,394 - [찰그랑 열쇠 꾸러미 소리] - [철문이 덜컹거린다] 513 00:29:32,061 --> 00:29:33,938 [멀어지는 발소리] 514 00:29:44,574 --> 00:29:45,950 - [한숨] - [멀리 철문 열리는 소리] 515 00:29:49,954 --> 00:29:51,664 [삐걱거리는 소리] 516 00:29:51,748 --> 00:29:52,874 [멀리 철문 닫히는 소리] 517 00:30:01,883 --> 00:30:03,301 [나월댁이 한국어로] 니 말이 맞구나 518 00:30:03,384 --> 00:30:04,719 [잔잔한 음악] 519 00:30:04,803 --> 00:30:05,637 벚꽃은 520 00:30:07,430 --> 00:30:09,682 가장 화려하게 피어오른 순간 521 00:30:10,892 --> 00:30:12,727 이미 지기 시작한다더니 522 00:30:25,782 --> 00:30:26,741 [문 열리는 소리] 523 00:30:27,784 --> 00:30:28,660 [문 닫히는 소리] 524 00:30:28,743 --> 00:30:29,661 [다급한 발소리] 525 00:30:29,744 --> 00:30:30,954 [갑평이 헐떡이며] 나월댁 526 00:30:32,121 --> 00:30:33,665 장 대주는 어찌 됐소? 527 00:30:33,748 --> 00:30:34,582 돌아왔어요? 528 00:30:43,466 --> 00:30:44,551 아직 안 돌아온 거요? 529 00:30:48,680 --> 00:30:50,348 - [새소리] - [풍경이 딸랑거린다] 530 00:30:53,726 --> 00:30:58,022 [일어] 밤새 한숨도 못 주무신 모양입니다? 531 00:31:00,984 --> 00:31:01,818 음… 532 00:31:03,403 --> 00:31:06,823 부인은 어젯밤 늦게 외출을 했던 모양이오? 533 00:31:08,491 --> 00:31:09,325 네 534 00:31:15,456 --> 00:31:17,292 [거리의 활기찬 소리] 535 00:31:20,920 --> 00:31:21,754 [새소리] 536 00:31:23,506 --> 00:31:24,340 [숨 내뱉는 소리] 537 00:31:25,133 --> 00:31:25,967 [다급한 숨소리] 538 00:31:35,768 --> 00:31:36,728 [정중한 숨소리] 539 00:31:39,981 --> 00:31:40,857 [한국어] 앉으시지요 540 00:31:42,984 --> 00:31:44,444 [숨을 몰아쉰다] 541 00:31:44,527 --> 00:31:47,322 [준택 부가 헐떡이며] 기별 받고 정신없이 달려왔습니다 542 00:31:47,906 --> 00:31:50,325 대체 이게 무슨 영문인지… 543 00:31:52,118 --> 00:31:53,202 가배 한잔 하시겠소? 544 00:31:54,078 --> 00:31:54,954 물이나 한 컵 주게 545 00:31:59,542 --> 00:32:02,670 [쩝 입소리] 철딱서니 없는 아드님께서 546 00:32:02,754 --> 00:32:04,589 - 아주 대형 사고를 치셨습니다 - [부스럭 각설탕 까는 소리] 547 00:32:05,465 --> 00:32:09,761 어젯밤 옹성병원에 무단침입을 하셨어요 548 00:32:09,844 --> 00:32:10,970 [달그락대며 휘젓는 소리] 549 00:32:11,638 --> 00:32:13,681 아, 이거 참 면구합니다 550 00:32:14,349 --> 00:32:15,516 그런 폐를 끼치다니… 551 00:32:15,600 --> 00:32:17,393 폐를 끼친 정도가 아닙니다 552 00:32:20,897 --> 00:32:22,941 - 상황이 꽤 심각해요 - [티스푼을 톡톡 턴다] 553 00:32:23,691 --> 00:32:24,609 [달그락 내려놓는 소리] 554 00:32:24,692 --> 00:32:26,027 무단침입에 555 00:32:26,653 --> 00:32:27,487 게다가… 556 00:32:29,906 --> 00:32:31,532 [나지막이] 아드님이 '아카'라면서요? 557 00:32:34,744 --> 00:32:37,163 - 잘못하면 아드님은 물론 - [불안한 음악] 558 00:32:37,664 --> 00:32:40,166 부강상사까지 위험해질 수 있겠는데? 559 00:32:43,086 --> 00:32:44,003 [한숨] 560 00:32:49,801 --> 00:32:50,635 [피곤한 숨소리] 561 00:32:54,138 --> 00:32:55,139 [다가오는 발소리] 562 00:33:01,020 --> 00:33:02,230 [심드렁하게] '아카'라고? 563 00:33:02,897 --> 00:33:03,898 [부스럭 뒤적이는 소리] 564 00:33:03,982 --> 00:33:04,941 그래서 565 00:33:05,775 --> 00:33:07,568 너희들이 원하는 게 뭐야? 566 00:33:08,152 --> 00:33:09,696 [일어] 조선의 독립 567 00:33:10,989 --> 00:33:12,115 [한국어] 뭐, 그런 건가? 568 00:33:19,831 --> 00:33:22,208 [준택의 힘주는 소리] 569 00:33:24,919 --> 00:33:26,879 [연신 힘주는 소리] 570 00:33:27,922 --> 00:33:28,840 [신음] 571 00:33:30,216 --> 00:33:32,093 [신음] 572 00:33:32,802 --> 00:33:35,304 [준택의 헐떡이는 소리] 573 00:33:36,014 --> 00:33:37,765 [준택의 거친 숨소리] 574 00:33:38,516 --> 00:33:39,517 [준택의 힘겨운 소리] 575 00:33:39,600 --> 00:33:40,518 [툭 펜 던지는 소리] 576 00:33:40,601 --> 00:33:42,478 - [거친 숨소리] - [물러서는 발소리] 577 00:33:42,562 --> 00:33:43,855 솔직히 578 00:33:44,772 --> 00:33:46,357 - [준택이 연신 헐떡인다] - 고문은 내 취향이 아니야 579 00:33:50,528 --> 00:33:53,740 [어설픈 발음으로] 힘들고 불쾌하고, 지저분하고 580 00:33:55,199 --> 00:33:56,576 그렇게 힘을 빼느니 581 00:33:57,702 --> 00:33:58,828 차라리 저 위에 올려놓고 582 00:33:58,911 --> 00:34:02,081 머리를 열든지 배를 여는 게 훨씬 더 깔끔하거든 583 00:34:04,542 --> 00:34:05,418 [준택의 거친 숨소리] 584 00:34:07,253 --> 00:34:09,380 [서늘한 효과음] 585 00:34:12,842 --> 00:34:13,926 [담배 타들어 가는 소리] 586 00:34:14,010 --> 00:34:15,928 [깊게 들이켜고 내뱉는 숨소리] 587 00:34:16,012 --> 00:34:16,846 [툭툭 담뱃재 터는 소리] 588 00:34:16,929 --> 00:34:19,265 여기 너와 함께 침입한 자들의 이름 589 00:34:20,349 --> 00:34:22,894 여기 들어온 목적에 대해 정확히 기술해 590 00:34:23,519 --> 00:34:24,437 [일본군 장교의 쩝 입소리] 591 00:34:24,937 --> 00:34:26,064 시간은 1시간 592 00:34:26,939 --> 00:34:29,942 그 안에 쓰지 않으면은 너는 여기가 아니라 593 00:34:30,985 --> 00:34:31,819 저기 594 00:34:32,320 --> 00:34:34,447 해부용 침대 위에 누워 있게 될 거야 [피식] 595 00:34:34,530 --> 00:34:36,199 [떨리는 숨소리] 596 00:34:36,824 --> 00:34:37,867 [씁 들이켜는 숨소리] 597 00:34:37,950 --> 00:34:39,285 - [길게 내뱉는 숨소리] - [툭] 598 00:34:39,368 --> 00:34:40,453 [탁 발로 비비는 소리] 599 00:34:40,536 --> 00:34:42,371 [깊게 들이켜는 숨소리] 600 00:34:42,455 --> 00:34:44,540 조선의 독립 601 00:34:46,125 --> 00:34:48,086 [피식대며] 철이 없어도 너무 없는 거 아니야? 602 00:34:49,045 --> 00:34:51,506 부강상사가 누구 덕에 지금 먹고사는데 603 00:34:52,006 --> 00:34:52,840 [일본군 장교의 비웃음] 604 00:34:53,716 --> 00:34:54,801 [일어] 멍청한 자식 605 00:35:04,936 --> 00:35:05,853 [힘겨운 숨소리] 606 00:35:05,937 --> 00:35:07,939 [묵직한 음악] 607 00:35:09,941 --> 00:35:11,734 [청소부가 한국어로] 혹시 지하 감옥에 내려가거든 608 00:35:11,818 --> 00:35:13,736 내 동생도 꼭 좀 찾아 주시오 609 00:35:14,237 --> 00:35:15,780 이름은 오상덕 610 00:35:17,698 --> 00:35:20,493 오른쪽 귀 옆에 엄지만 한 검은 반점이 있습니다 611 00:35:20,576 --> 00:35:22,787 [의미심장한 음악] 612 00:35:28,751 --> 00:35:30,545 [캑캑거리는 소리] 613 00:35:32,255 --> 00:35:33,422 [취한 숨소리] 614 00:35:35,591 --> 00:35:36,592 [취한 소리] 615 00:35:36,676 --> 00:35:37,760 어 씨, 어! 616 00:35:39,011 --> 00:35:40,138 [연신 취한 소리] 617 00:35:40,221 --> 00:35:41,806 [태상] 왜 그렇게까지 하는 것이냐? 618 00:35:45,685 --> 00:35:46,644 [태상의 한숨] 619 00:35:49,063 --> 00:35:51,607 이렇게 퍼마시면 인생이 해결돼? 620 00:35:52,900 --> 00:35:53,860 [준택의 힘겨운 숨소리] 621 00:35:55,069 --> 00:35:55,945 [개운한 탄성] 622 00:35:57,196 --> 00:35:59,490 그래도 게워 내니 시원하구나 623 00:36:01,075 --> 00:36:02,326 - [한숨] - 안국동에서 연통이 624 00:36:02,410 --> 00:36:03,494 몇 차례 왔었다 625 00:36:04,078 --> 00:36:05,329 [준택의 한숨] 626 00:36:06,914 --> 00:36:08,624 오늘은 그만 집으로 들어가 627 00:36:12,003 --> 00:36:13,004 [준택] 태상아 628 00:36:16,716 --> 00:36:19,051 나는 내 아버지가 참 부끄럽다 629 00:36:21,012 --> 00:36:23,431 - [태상의 한숨] - 친일해서 이렇게, 우… 630 00:36:23,514 --> 00:36:26,184 떵떵거리고 사는 내 아버지도 부끄럽고 631 00:36:27,935 --> 00:36:29,896 그 덕에 이렇게 호의호식하는 632 00:36:30,396 --> 00:36:31,898 [피식대며] 나도 참 거지 같고 633 00:36:34,066 --> 00:36:36,235 아버지 앞에서는 뭐 하나라도 얻어먹으려고 634 00:36:36,319 --> 00:36:37,528 굽신대는 자들이 635 00:36:38,738 --> 00:36:40,239 돌아서면 손가락질하고 636 00:36:40,323 --> 00:36:41,324 수군거리고 637 00:36:43,242 --> 00:36:45,077 그게 너무 창피했었다 638 00:36:46,245 --> 00:36:47,121 [쩝 입소리] 639 00:36:47,914 --> 00:36:50,208 그래서 죄다 부서지게 패 줬잖아, 내가 640 00:36:50,708 --> 00:36:52,501 너한테 손가락질하는 놈들 641 00:36:52,585 --> 00:36:53,419 [피식] 642 00:36:53,502 --> 00:36:54,420 [태상이 옅게 피식한다] 643 00:36:55,880 --> 00:36:57,924 넌 그때부터 참 이상한 놈이었어 644 00:36:58,007 --> 00:36:59,008 [잔잔한 음악] 645 00:36:59,091 --> 00:37:02,011 싸움은 제일 잘하면서 골목대장은 안 한다 그러고 646 00:37:03,387 --> 00:37:06,557 [쩝 입소리] 그때부터 나는 먹고사는 게 제일 중했으니까 647 00:37:08,726 --> 00:37:09,810 머리도 좋고 648 00:37:10,811 --> 00:37:12,063 능력도 되는 놈이 649 00:37:14,398 --> 00:37:15,733 왜 하필 전당포인 게냐? 650 00:37:15,816 --> 00:37:16,734 [태상의 쩝 입소리] 651 00:37:17,485 --> 00:37:18,861 [한숨 쉬며] 취향도 652 00:37:18,945 --> 00:37:19,862 적성도 653 00:37:21,155 --> 00:37:22,281 제일 잘 맞으니까? 654 00:37:24,742 --> 00:37:25,826 사내로서 655 00:37:26,827 --> 00:37:29,664 좀 더 큰 뜻을 품어볼 생각은 정녕 없는 게야? 656 00:37:30,831 --> 00:37:32,583 참 한결같은 놈 657 00:37:33,084 --> 00:37:36,003 10년째 같은 말을 하면서 지겹지도 않은 게냐? 658 00:37:37,171 --> 00:37:38,089 [준택이 피식한다] 659 00:37:39,423 --> 00:37:40,800 넌 좋은 놈이니까 660 00:37:42,134 --> 00:37:42,969 [태상의 쯧 입소리] 661 00:37:43,052 --> 00:37:44,345 내 진정성 662 00:37:45,137 --> 00:37:47,056 내 애국심, 내 모든 걸 663 00:37:49,100 --> 00:37:50,977 유일하게 인정해 준 친구니까 664 00:37:54,522 --> 00:37:57,608 그러니까 우리 애국단에 들어오자, 태상아, 어? 665 00:37:59,193 --> 00:38:01,821 저리로 가라 새로 산 양복에 술 냄새 배어 666 00:38:02,363 --> 00:38:03,572 나랑 같이 이 나라를 위해 667 00:38:03,656 --> 00:38:06,784 뜨겁게 살다 뜨겁게 죽어 보자고, 어? 668 00:38:08,202 --> 00:38:09,829 - [준택] 으아! - 싫다니까 669 00:38:10,871 --> 00:38:13,582 난 차갑고 길게 오래 살 거다 670 00:38:13,666 --> 00:38:15,668 아이 씨, 아휴, 야! 671 00:38:16,419 --> 00:38:19,255 야, 태상아, 아직 내 말 안 끝났다 672 00:38:19,338 --> 00:38:20,214 [준택의 취한 소리] 673 00:38:26,971 --> 00:38:28,639 - [옅은 숨소리] - [잔잔한 음악이 잦아든다] 674 00:38:33,352 --> 00:38:34,312 [한숨] 675 00:38:34,937 --> 00:38:37,857 [남자] 천하의 돈 많기로 소문난 금옥당 대주도 676 00:38:38,816 --> 00:38:40,067 어쩔 수 없나 보오? 677 00:38:40,818 --> 00:38:42,695 기렇게 돈 마이 벌면서 678 00:38:43,321 --> 00:38:44,864 뒷칠도 안 해 놨드랬소? 679 00:38:45,698 --> 00:38:47,491 어드렇게 이런 데까지 끌려온다는 말이오? 680 00:38:48,242 --> 00:38:49,452 [씁 입소리] 그러게 말이오 681 00:38:50,494 --> 00:38:52,413 이게 다 춘월관의 명자 때문이오 682 00:38:52,913 --> 00:38:53,748 아니지 683 00:38:54,498 --> 00:38:57,335 명자 때문이 아니라 이시카와 때문인가? 684 00:38:57,418 --> 00:38:58,544 [씁 입소리] 아니다 685 00:38:59,628 --> 00:39:00,921 그놈의 마누라 때문인가? 686 00:39:01,839 --> 00:39:02,882 [인혁이 숨을 씁 들이켠다] 687 00:39:02,965 --> 00:39:04,300 [인혁] 그… [헛기침] 688 00:39:06,302 --> 00:39:07,845 권 동지와 같이 들어온 게요? 689 00:39:08,804 --> 00:39:09,638 그 친구를 690 00:39:10,139 --> 00:39:12,475 나 같은 놈하고 동급으로 매기지는 마시오 691 00:39:13,517 --> 00:39:15,227 명자 나부랭이보다는 692 00:39:15,311 --> 00:39:17,897 좀 더 큰 뜻을 위해 목숨까지 건 친구이니 693 00:39:21,192 --> 00:39:22,068 [한숨 섞인 헛기침] 694 00:39:22,151 --> 00:39:25,154 세상 흔하고 하찮은 게 사람 목숨이라지만 695 00:39:26,113 --> 00:39:28,741 그래도 막상 잃는다 생각하면 난 좀 무섭거든 696 00:39:32,953 --> 00:39:34,080 [한숨] 697 00:39:34,163 --> 00:39:35,122 [쩝 입소리] 아이고 698 00:39:35,790 --> 00:39:36,957 사설이 길어졌네 699 00:39:38,042 --> 00:39:39,502 이제 입은 그만 놀리고 700 00:39:40,002 --> 00:39:42,421 슬슬 나갈 준비를 좀 해 볼까? 701 00:39:43,339 --> 00:39:44,757 [남자] 기거이 무슨 소리요? 702 00:39:45,925 --> 00:39:47,301 [속닥이며] 어드렇게 나가겠다는 거이요? 703 00:39:48,761 --> 00:39:49,595 [피식] 704 00:39:50,388 --> 00:39:51,430 나 장태상이오 705 00:39:52,264 --> 00:39:54,934 천하의 돈 많기로 소문난 금옥당의 전주가 706 00:39:55,518 --> 00:39:57,603 설마 뒷칠도 안 하고 잡혀 들어왔겠소? 707 00:39:59,688 --> 00:40:00,773 [극적인 음악] 708 00:40:00,856 --> 00:40:01,732 지금부터 709 00:40:02,566 --> 00:40:04,110 날 위해 3가지만 해 주시게 710 00:40:05,903 --> 00:40:08,572 일단 금옥당의 나월댁에게 기별부터 좀 넣어 주게 711 00:40:08,656 --> 00:40:10,658 [전화벨 소리] 712 00:40:18,082 --> 00:40:18,916 [일어] 여보세요? 713 00:40:20,000 --> 00:40:20,835 [한국어] 예? 714 00:40:21,377 --> 00:40:22,920 아, 예, 지가 나월댁인데예 715 00:40:23,003 --> 00:40:24,588 장 대주의 전언이오 716 00:40:25,589 --> 00:40:26,549 잘 들으시오 717 00:40:27,675 --> 00:40:28,801 [다급한 숨소리] 718 00:40:28,884 --> 00:40:29,885 말씀하이소 719 00:40:31,679 --> 00:40:33,264 두 번째는 뭔가? 720 00:40:33,848 --> 00:40:36,767 간수병들과 보초병들을 거기서 다 치워 주게 721 00:40:36,851 --> 00:40:39,019 [일어] 자네들 잠깐 따라와 722 00:40:39,728 --> 00:40:40,646 지금 말입니까? 723 00:40:41,647 --> 00:40:42,523 [소마의 한숨] 724 00:40:43,149 --> 00:40:45,234 [소마] 지하 4층에 있던 실험체 때문이다! 725 00:40:45,943 --> 00:40:47,361 잔말 말고 따라들 와! 726 00:40:49,113 --> 00:40:49,947 네 727 00:40:52,783 --> 00:40:54,702 [소마] 야, 거기! 728 00:40:55,494 --> 00:40:56,328 너도! 729 00:40:56,412 --> 00:40:57,246 [일본군] 네! 730 00:40:57,830 --> 00:40:59,039 [문 열리는 소리] 731 00:41:00,082 --> 00:41:00,916 [문 닫히는 소리] 732 00:41:10,009 --> 00:41:10,843 [딸그락 소리] 733 00:41:16,932 --> 00:41:18,934 [고조되는 극적인 음악] 734 00:41:21,687 --> 00:41:22,980 [인혁이 한국어로] 어어, 우리도! 735 00:41:23,063 --> 00:41:24,356 우리도, 우리도 같이 나갑시다 736 00:41:24,440 --> 00:41:25,357 [남자1] 데, 데려가 주기오 737 00:41:25,441 --> 00:41:27,318 [남자2] 장 대주 우리 버리지 마시오 738 00:41:27,401 --> 00:41:28,861 - [술렁거리는 소리] - 우리들도 데려가시오 739 00:41:28,944 --> 00:41:30,905 [남자3] 살려 주시오, 장 대주 살, 살려 주시오 740 00:41:30,988 --> 00:41:32,448 [여자] 살려 주세요, 장 대주 741 00:41:33,115 --> 00:41:34,283 [사람들의 울먹이는 소리] 742 00:41:35,284 --> 00:41:37,411 - [철컥거리는 소리] - [사람들의 탄식] 743 00:41:37,495 --> 00:41:38,871 [태상] 30분만 기다려 주시오 744 00:41:39,538 --> 00:41:40,789 그 안에 다시 돌아오겠소 745 00:41:40,873 --> 00:41:42,875 [인혁] 장 대주 그 말을 어찌 믿으란 말이오 746 00:41:42,958 --> 00:41:45,044 이렇게 갔다가 만약 안 돌아오면은? 747 00:41:45,628 --> 00:41:47,546 거 의심이 많으신 양반일세 748 00:41:51,050 --> 00:41:52,593 틀림없이 돌아올 거요 749 00:41:52,676 --> 00:41:53,552 그러니 750 00:41:54,136 --> 00:41:56,514 내가 돌아올 때까지 절대 움직이면 안 됩니다 751 00:41:57,348 --> 00:41:58,182 응 752 00:41:59,934 --> 00:42:01,769 - [남자1] 자, 장 대주 - [남자4] 어, 어? 장 대주 753 00:42:01,852 --> 00:42:02,728 어디 가시오? 754 00:42:03,896 --> 00:42:05,856 - [탁] - 세 번째 부탁은 755 00:42:06,398 --> 00:42:07,233 무리다 756 00:42:07,733 --> 00:42:08,984 자네가 죽을지도 몰라 757 00:42:09,068 --> 00:42:11,570 살고 죽는 문제는 내가 알아서 결정할 일이고 758 00:42:13,864 --> 00:42:14,698 윤채옥 759 00:42:15,866 --> 00:42:16,992 그 여자 지금 어디 있나? 760 00:42:18,452 --> 00:42:19,328 [다가오는 발소리] 761 00:42:19,828 --> 00:42:20,704 [극적인 음악이 잦아든다] 762 00:42:23,332 --> 00:42:24,208 [일어] 필요한가? 763 00:42:43,727 --> 00:42:44,728 [한국어] 고맙소 764 00:42:48,983 --> 00:42:50,693 [일어] 난 조선말은 모른다 765 00:42:52,152 --> 00:42:53,988 계속 만주에 있었거든 766 00:42:54,613 --> 00:42:56,365 방역 부대였소? 767 00:42:58,450 --> 00:43:00,911 그 괴물도 거기서 가져온 거요? 768 00:43:03,622 --> 00:43:04,456 [가토] 자네 769 00:43:08,127 --> 00:43:09,461 레지스탕스인가? 770 00:43:09,545 --> 00:43:13,048 10년 전 잃어버린 어머니를 찾는 중이었소 771 00:43:14,842 --> 00:43:16,677 그렇게 떠돌다 772 00:43:18,012 --> 00:43:20,639 당신들이 만월도에서 한 짓을 알게 됐고 773 00:43:24,518 --> 00:43:27,688 여기서 만월도 얘기를 듣게 될 줄 몰랐군 774 00:43:28,188 --> 00:43:31,442 그 괴물은 왜 경성까지 데려온 거요? 775 00:43:34,194 --> 00:43:37,031 순수한 과학자로서의 호기심과 열정 776 00:43:38,282 --> 00:43:40,576 내 피조물에 대한 애착 777 00:43:41,577 --> 00:43:42,411 뭐… 778 00:43:43,495 --> 00:43:45,080 그런 복합적인 이유들이지 779 00:43:54,173 --> 00:43:56,050 [불안한 음악] 780 00:43:56,133 --> 00:43:57,009 그런데 781 00:43:59,178 --> 00:44:01,347 우리 어디서 본 적 있나? 782 00:44:04,391 --> 00:44:05,225 분명히 783 00:44:06,935 --> 00:44:08,479 눈에 익은 눈빛인데 784 00:44:17,196 --> 00:44:18,113 혹시 785 00:44:19,782 --> 00:44:22,201 찾는다는 어머니 이름이 어떻게 되지? 786 00:44:23,744 --> 00:44:24,703 [한국어] 최성심이오 787 00:44:28,040 --> 00:44:28,916 '세이싱' 788 00:44:32,336 --> 00:44:34,338 [고조되는 불안한 음악] 789 00:44:43,639 --> 00:44:45,432 [불안한 음악이 잦아든다] 790 00:44:49,103 --> 00:44:50,187 [일어] 이름이 뭔가? 791 00:44:50,813 --> 00:44:51,647 [한국어] 최 792 00:44:52,981 --> 00:44:54,024 성심이오 793 00:44:59,738 --> 00:45:00,989 - [극적인 음악] - '세이싱' 794 00:45:11,417 --> 00:45:12,376 [일어] 근데 795 00:45:13,585 --> 00:45:15,671 내 어머니 이름을 왜 묻는 거요? 796 00:45:20,926 --> 00:45:22,594 - 실제로 만나 보니 어땠나? - [어두워지는 음악] 797 00:45:22,678 --> 00:45:23,762 내 실험체 말이야 798 00:45:25,723 --> 00:45:26,807 끔찍했소 799 00:45:27,850 --> 00:45:28,726 혹시 800 00:45:29,643 --> 00:45:33,397 실험체를 마주했을 때 별다른 건 느끼지 못했나? 801 00:45:34,148 --> 00:45:35,107 별로 802 00:45:36,567 --> 00:45:38,610 도망치느라 그런 건 느낄 새도 없었소 803 00:45:39,945 --> 00:45:42,364 공격 본능밖에 없어 보였거든 804 00:45:49,580 --> 00:45:51,373 이제 내 질문에 답할 차례요 805 00:45:52,875 --> 00:45:55,169 내 어머니 이름은 왜 물어본 거요? 806 00:45:56,003 --> 00:45:56,879 혹시 807 00:45:58,881 --> 00:46:00,382 우리 어머니를 알고 있소? 808 00:46:07,723 --> 00:46:09,391 일본어를 제법 잘하는데 809 00:46:09,475 --> 00:46:10,517 [툭 집는 소리] 810 00:46:10,601 --> 00:46:11,477 [쟁그랑거리는 소리] 811 00:46:11,560 --> 00:46:13,562 아까는 왜 그런 꼴을 당하고 있었나? 812 00:46:14,146 --> 00:46:15,981 내가 일본말로 대답한들 813 00:46:18,484 --> 00:46:19,777 뭐가 달라졌겠소? 814 00:46:22,696 --> 00:46:23,655 그렇군 815 00:46:55,854 --> 00:46:58,023 [고조되는 어두운 음악] 816 00:47:01,360 --> 00:47:03,362 [긴장되는 음악] 817 00:47:20,254 --> 00:47:21,588 - [가토] 끌고 가 - [일본군] 네 818 00:47:28,887 --> 00:47:30,556 [걸어가는 발소리] 819 00:47:30,639 --> 00:47:33,308 내 허락 없이 저 여자한테 손대지 마라 820 00:47:35,394 --> 00:47:36,979 만약 명령을 어기면 821 00:47:37,980 --> 00:47:40,190 널 일반 병사로 강등하겠다 822 00:47:40,274 --> 00:47:41,358 [긴장되는 음악이 잦아든다] 823 00:47:41,441 --> 00:47:42,401 알았나? 824 00:47:42,484 --> 00:47:43,694 [하네다] 네 825 00:47:55,706 --> 00:47:57,791 [철컹거리는 소리] 826 00:47:57,875 --> 00:47:58,709 [철컥 잠기는 소리] 827 00:47:59,877 --> 00:48:00,711 [물러서는 발소리] 828 00:48:02,296 --> 00:48:03,505 [하네다] 기다려라 829 00:48:03,589 --> 00:48:04,756 너는 830 00:48:05,757 --> 00:48:07,509 기필코 내가 죽여 주마 831 00:48:09,386 --> 00:48:11,013 할 수 있다면 해 보거라 832 00:48:13,265 --> 00:48:15,267 열, 등, 병 833 00:48:16,393 --> 00:48:17,436 [일본군이 웃으며] '열등병'? 834 00:48:17,519 --> 00:48:18,896 [일본군들이 키득거린다] 835 00:48:18,979 --> 00:48:21,523 [저마다 빈정거리는 소리] 836 00:48:22,733 --> 00:48:23,775 시끄럽다 837 00:48:25,235 --> 00:48:26,194 죽고 싶나? 838 00:48:26,820 --> 00:48:28,363 - [악쓰며] 하! - [다가오는 발소리] 839 00:48:31,617 --> 00:48:33,243 아사노 간부께서 상사님을 찾으십니다 840 00:48:42,586 --> 00:48:44,588 [긴박한 음악] 841 00:48:45,088 --> 00:48:46,924 - [다가오는 발소리] - [일어로 대화하는 소리] 842 00:48:47,007 --> 00:48:47,841 [다급한 숨소리] 843 00:49:01,521 --> 00:49:02,731 [긴장되는 음악] 844 00:49:11,448 --> 00:49:12,950 [멀어지는 발소리] 845 00:49:18,956 --> 00:49:19,831 [후 내뱉는 숨소리] 846 00:49:20,874 --> 00:49:21,708 [거친 숨소리] 847 00:49:23,460 --> 00:49:24,753 - [거리의 활기찬 소리] - [새소리] 848 00:49:24,836 --> 00:49:25,671 [차 문 열리는 소리] 849 00:49:29,549 --> 00:49:31,468 [한국어] 철딱서니 없는 아들놈이지만 850 00:49:32,052 --> 00:49:33,303 그래도 2대 독자입니다 851 00:49:33,804 --> 00:49:35,514 집안의 대를 이을 놈 852 00:49:36,890 --> 00:49:39,977 부디 너른 마음으로 한 번만 용서해 주십시오 853 00:49:41,186 --> 00:49:42,062 [간곡한 숨소리] 854 00:49:43,146 --> 00:49:44,731 부탁드리겠습니다, 이치로 상 855 00:49:45,941 --> 00:49:47,192 [한숨] 856 00:49:47,275 --> 00:49:48,819 거 참 난처하구만 857 00:49:53,156 --> 00:49:54,449 일단 좀 봅시다 858 00:50:02,457 --> 00:50:03,500 [한숨] 859 00:50:04,584 --> 00:50:05,836 잘 챙겨 넣었느냐? 860 00:50:06,670 --> 00:50:07,504 예 861 00:50:08,171 --> 00:50:10,382 - 분부하신 대로 넣어 두었습니다 - [불안한 음악] 862 00:50:16,471 --> 00:50:18,056 - [준택 부] 변덕스러운 인사다 - [달그락 잠그는 소리] 863 00:50:18,140 --> 00:50:20,100 따로 복안도 마련해 둬야 할 것이야 864 00:50:21,268 --> 00:50:22,102 예 865 00:50:23,186 --> 00:50:25,147 [나월댁] 그거라면 저희한테 맡겨 주이소 866 00:50:32,654 --> 00:50:34,781 자네들 금옥당 사람들 아닌가? 867 00:50:35,490 --> 00:50:36,450 [나월댁] 예 868 00:50:36,533 --> 00:50:38,785 준택 도련님을 구해 낼 복안도 869 00:50:39,453 --> 00:50:41,038 같이 갖고 오는 길입니다 870 00:50:42,873 --> 00:50:44,207 [길게 내뱉는 숨소리] 871 00:50:45,167 --> 00:50:47,169 - [탁 벽 짚는 소리] - [불안한 음악이 잦아든다] 872 00:50:52,174 --> 00:50:53,341 [한숨] 873 00:50:54,092 --> 00:50:56,094 [기묘한 음악] 874 00:51:04,394 --> 00:51:06,396 [불안한 음악] 875 00:51:45,977 --> 00:51:46,812 [울먹이는 숨소리] 876 00:51:52,818 --> 00:51:54,402 [애잔한 음악] 877 00:52:10,377 --> 00:52:11,419 [울음 섞인 숨소리] 878 00:52:13,839 --> 00:52:15,799 [흐느끼는 소리] 879 00:52:31,481 --> 00:52:33,900 [가토가 일어로] 우리 어디서 본 적 있나? 880 00:52:34,568 --> 00:52:36,361 눈에 익은 눈빛인데 881 00:52:38,280 --> 00:52:40,949 찾는다는 어머니 이름이 어떻게 되지? 882 00:53:01,636 --> 00:53:02,596 [성심이 힘없이 한국어로] 살고… 883 00:53:04,055 --> 00:53:04,973 싶다 884 00:53:07,726 --> 00:53:09,436 [연신 쓱쓱 쓰는 소리] 885 00:53:10,395 --> 00:53:11,438 살아서 886 00:53:16,610 --> 00:53:17,819 보고 싶다 887 00:53:21,740 --> 00:53:22,866 우리 딸 888 00:53:29,831 --> 00:53:31,917 [힘없이] 채옥아 889 00:53:32,709 --> 00:53:34,961 [흐느끼는 소리] 890 00:53:44,721 --> 00:53:46,723 [울음 참는 소리] 891 00:53:48,975 --> 00:53:50,810 [숨죽여 우는 소리] 892 00:54:04,866 --> 00:54:06,368 [채옥이 울며] 어머니 893 00:54:06,451 --> 00:54:07,661 [채옥이 연신 흐느낀다] 894 00:54:11,539 --> 00:54:13,208 [애잔한 음악이 잦아든다] 895 00:54:15,418 --> 00:54:16,586 [일본군1이 일어로] 배고프다 896 00:54:17,170 --> 00:54:18,463 지금 몇 시지? 897 00:54:19,089 --> 00:54:20,382 아직 1시간 남았어 898 00:54:40,402 --> 00:54:42,070 - 이거 진짜다 - 뭔데? 899 00:54:42,904 --> 00:54:43,738 캐러멜? 900 00:54:44,489 --> 00:54:47,242 이 귀한 게 왜 여기 떨어져 있지? 901 00:54:47,742 --> 00:54:48,576 [일본군2] 여기도 있다 902 00:54:50,578 --> 00:54:51,830 [쾅 문소리] 903 00:54:56,459 --> 00:54:58,461 - [거친 숨소리] - [불안한 음악] 904 00:55:04,676 --> 00:55:06,094 [태상이 한국어로] 보시오! 괜찮소? 905 00:55:06,177 --> 00:55:07,637 [열쇠 꾸러미가 짤그락거린다] 906 00:55:07,721 --> 00:55:09,306 [철컥 열리는 소리] 907 00:55:14,185 --> 00:55:15,353 왜 그러시오? 908 00:55:15,437 --> 00:55:16,855 어디 다쳤소? 윤채옥 씨 909 00:55:18,732 --> 00:55:19,816 [태상의 옅은 숨소리] 910 00:55:21,901 --> 00:55:23,028 [불안한 음악이 잦아든다] 911 00:55:23,570 --> 00:55:24,904 - [잔잔한 음악] - 무슨 일이오? 912 00:55:25,447 --> 00:55:26,448 왜 이러는 거요? 913 00:55:29,075 --> 00:55:30,785 [채옥] 어머니가 여기 있었소 914 00:55:31,870 --> 00:55:32,829 [태상] 어머니라니? 915 00:55:34,622 --> 00:55:36,624 [극적인 음악] 916 00:55:39,252 --> 00:55:40,170 이녁 어머니 말이오? 917 00:55:40,962 --> 00:55:42,547 아직 여기에 있을지 모르오 918 00:55:47,969 --> 00:55:49,721 [태상의 거친 숨소리] 919 00:55:49,804 --> 00:55:52,349 [태상] 마음은 알겠는데 지금 상황이 그리 좋지 않소 920 00:55:52,432 --> 00:55:53,391 그러지 말고… 921 00:55:57,187 --> 00:55:59,147 장 대주는 장 대주의 계획대로 하시오 922 00:56:00,315 --> 00:56:01,733 지금부터 난 따로 움직입니다 923 00:56:01,816 --> 00:56:03,735 글쎄 어디를 따로 움직이겠다는 거요? 924 00:56:03,818 --> 00:56:06,488 어머니가 여기 있다는 걸 안 이상 그냥 돌아갈 수는 없소 925 00:56:08,323 --> 00:56:09,491 가서 어머니를 찾을 겁니다 926 00:56:10,116 --> 00:56:11,493 [태상의 다급한 숨소리] 927 00:56:12,243 --> 00:56:13,411 보시오 928 00:56:13,495 --> 00:56:15,538 지금 사방에 일본군들이 쫙 깔려 있소 929 00:56:16,164 --> 00:56:18,500 총으로 중무장한 채 우리를 찾겠다고 난리들인데 930 00:56:18,583 --> 00:56:19,459 뿐이오? 931 00:56:19,542 --> 00:56:21,461 정체 모를 괴물까지 날뛰고 있는 마당에 932 00:56:21,544 --> 00:56:22,796 이녁 혼자 뭘 어쩌겠다고! 933 00:56:23,922 --> 00:56:25,131 그러지 말고 934 00:56:25,215 --> 00:56:27,133 일단 오늘은 여기를 빠져나갑시다 935 00:56:27,801 --> 00:56:28,885 내 다른 루트를 이용해 936 00:56:28,968 --> 00:56:30,428 어머니 소식은 따로 알아볼 터이니 937 00:56:31,763 --> 00:56:33,390 아까 그 괴물을 또 마주치기라도 하면 938 00:56:33,473 --> 00:56:34,516 어쩌려고 그러시오? 939 00:56:35,016 --> 00:56:36,476 이녁 혼자 놈을 어찌 상대하려고! 940 00:56:37,268 --> 00:56:38,895 그러다 진짜 무슨 일이라도 생기면… 941 00:56:39,687 --> 00:56:41,689 [애잔한 음악] 942 00:56:48,947 --> 00:56:50,031 고맙소 943 00:56:54,911 --> 00:56:57,288 그리고 끝까지 함께하지 못해 미안하오 944 00:57:05,588 --> 00:57:07,590 [애틋한 음악] 945 00:57:11,469 --> 00:57:12,762 [태상의 다급한 숨소리] 946 00:57:16,850 --> 00:57:17,976 꼭 가야겠소? 947 00:57:19,144 --> 00:57:20,103 10년이오 948 00:57:23,648 --> 00:57:25,650 지난 10년 동안 어머니를 찾기 위해 949 00:57:25,733 --> 00:57:26,985 안 가 본 곳이 없소 950 00:57:29,320 --> 00:57:30,989 그런데 여기 있는 걸 알았소 951 00:57:34,576 --> 00:57:35,785 허면 찾아야지 952 00:57:43,334 --> 00:57:45,336 [고조되는 애틋한 음악] 953 00:57:50,508 --> 00:57:51,426 죽지 마시오 954 00:58:07,567 --> 00:58:09,152 [멀어지는 발소리] 955 00:58:22,457 --> 00:58:23,374 [한숨] 956 00:58:24,834 --> 00:58:25,793 [달그락 시계 소리] 957 00:58:26,461 --> 00:58:28,379 [서늘해지는 음악] 958 00:58:59,035 --> 00:59:00,119 [준택의 흐느끼는 숨소리] 959 00:59:10,421 --> 00:59:11,297 [훌쩍이는 소리] 960 00:59:11,381 --> 00:59:12,590 [흐느끼는 소리] 961 00:59:17,262 --> 00:59:19,013 [준택의 떨리는 숨소리] 962 00:59:20,431 --> 00:59:22,392 [준택이 연신 흐느낀다] 963 00:59:26,646 --> 00:59:28,648 [애잔한 음악] 964 00:59:40,743 --> 00:59:42,745 [극적인 음악] 965 01:00:25,622 --> 01:00:27,332 [극적인 음악이 잦아든다] 966 01:00:27,415 --> 01:00:30,084 [발소리가 울린다] 967 01:00:37,800 --> 01:00:38,843 [거친 숨소리] 968 01:00:38,926 --> 01:00:41,012 [숨을 몰아쉬며] 뭐야 다 어디 간 거야? 969 01:00:42,430 --> 01:00:43,640 [총성] 970 01:00:48,353 --> 01:00:49,312 [철컥 장전 소리] 971 01:00:49,395 --> 01:00:50,229 [총 겨누는 소리] 972 01:00:55,026 --> 01:00:55,860 [일어] 당신 973 01:00:57,904 --> 01:00:59,822 최성심이 누군지 알고 있지? 974 01:01:00,490 --> 01:01:02,325 [극적인 음악] 975 01:01:04,077 --> 01:01:05,119 지금 어디 있나? 976 01:01:10,208 --> 01:01:11,250 [딸그랑 탄피 소리가 울린다] 977 01:01:13,419 --> 01:01:14,796 [한국어] 대답해! 978 01:01:14,879 --> 01:01:15,713 [거친 숨소리] 979 01:01:18,132 --> 01:01:19,467 우리 어머니 지금 어디 있어? 980 01:01:23,763 --> 01:01:25,515 [크르릉거리는 소리] 981 01:01:29,727 --> 01:01:30,812 [총성이 울린다] 982 01:01:34,107 --> 01:01:35,149 [총성이 울린다] 983 01:01:39,821 --> 01:01:40,780 [총성이 울린다]