1 00:05:28,202 --> 00:05:30,621 지금부터 군 병동의 모든 입구를 봉쇄한다 2 00:05:30,705 --> 00:05:31,748 네! 3 00:07:42,378 --> 00:07:44,130 놈들은 우리 황군복까지 갈취한 채 4 00:07:44,213 --> 00:07:45,339 탈출을 시도 중에 있다 5 00:07:45,423 --> 00:07:47,800 거동이 수상하거나 낯선 놈들은 6 00:07:47,884 --> 00:07:48,926 전부 다 색출해 내도록 7 00:07:49,010 --> 00:07:50,011 네! 8 00:07:55,057 --> 00:07:56,017 이쪽은 뭐지? 9 00:07:57,477 --> 00:07:58,769 수색이 다 끝났나? 10 00:07:59,812 --> 00:08:02,607 아니요, 좀 전에 병사 3명이 확인하러 들어갔습니다만 11 00:08:06,402 --> 00:08:08,863 근데 왜 수색하는 불빛이 안 보이지? 12 00:09:47,587 --> 00:09:48,921 젠장 13 00:09:59,599 --> 00:10:02,101 빨리 트럭부터 빼세요! 14 00:10:02,602 --> 00:10:04,103 - 빨리! 빨리! - 네! 15 00:10:54,403 --> 00:10:56,864 2층이다! 빨리 움직여! 빨리! 16 00:11:05,498 --> 00:11:07,124 빨리 뛰어, 서둘러! 17 00:11:07,208 --> 00:11:08,042 네! 18 00:13:19,340 --> 00:13:20,800 한 놈도 살려 두지 않는다! 19 00:13:21,300 --> 00:13:22,343 네! 20 00:13:22,426 --> 00:13:23,302 공격해! 21 00:14:01,632 --> 00:14:03,133 지금 이 병원 안에서 22 00:14:03,217 --> 00:14:04,885 무슨 일이 벌어지고 있는 겁니까? 23 00:14:07,721 --> 00:14:10,724 경성 부녀자 실종 사건과 확실히 관련 없는 게 맞습니까? 24 00:14:11,308 --> 00:14:14,395 정말로 이 병원에 대해 알고 싶소? 25 00:14:16,272 --> 00:14:19,608 그렇다면 총독의 허가부터 받아 오시오 26 00:14:20,609 --> 00:14:22,611 아니면 댁으로 가서 27 00:14:22,695 --> 00:14:24,947 마에다 상에게 직접 여쭤보시든가 28 00:14:27,616 --> 00:14:28,993 무슨 뜻입니까? 29 00:14:30,619 --> 00:14:33,998 이 안에서 일어나는 일은 관계자 외에 어떤 누구도 30 00:14:34,498 --> 00:14:36,709 절대 알아서는 안 된다는 뜻입니다 31 00:14:37,501 --> 00:14:40,838 그리고 이 안에 있던 그 어떤 조센징도 32 00:14:40,921 --> 00:14:43,924 절대 살아 나갈 수 없어요 33 00:14:45,009 --> 00:14:48,345 내가 대답할 수 있는 건 여기까지입니다 34 00:14:50,222 --> 00:14:53,601 내가 찾는 사람일지라도 말입니까? 35 00:14:57,897 --> 00:14:59,273 예외는 없소 36 00:15:10,492 --> 00:15:11,619 사격 중지! 37 00:15:19,251 --> 00:15:20,085 앞으로 38 00:15:42,900 --> 00:15:44,151 끈질긴 놈들 39 00:20:13,295 --> 00:20:15,005 더 이상 지체하지 않는다! 40 00:20:16,298 --> 00:20:17,674 일거에 밀고 들어가 저 안에 있는 41 00:20:17,758 --> 00:20:19,426 조센징들을 전원 소탕하도록! 42 00:20:19,509 --> 00:20:21,136 - 네! - 잠깐 43 00:21:45,804 --> 00:21:46,972 무슨 소리인가? 44 00:21:47,055 --> 00:21:49,433 조센징들을 생포해 오라는 45 00:21:49,516 --> 00:21:51,310 이치로 원장의 명령이다 46 00:21:51,893 --> 00:21:52,728 생포? 47 00:21:54,521 --> 00:21:56,440 우리 군은 벌써 여섯이나 죽었어! 48 00:21:56,523 --> 00:21:58,608 명령은 명령이다, 하네다 상사! 49 00:22:02,487 --> 00:22:04,281 한 놈도 남기지 말고 전원 사살한다! 50 00:22:04,364 --> 00:22:05,615 전원 생포한다! 51 00:25:38,912 --> 00:25:40,413 책임은 내가 진다! 52 00:25:40,497 --> 00:25:42,916 당장 들어가 전원 사살하라! 53 00:25:43,458 --> 00:25:44,876 이것 봐, 하네다 상사! 54 00:25:45,961 --> 00:25:48,421 이치로 원장께는 내가 나중에 보고드리겠다 55 00:25:52,801 --> 00:25:54,261 뭐 하고 있나! 56 00:25:54,344 --> 00:25:55,512 빨리 움직여! 57 00:25:55,595 --> 00:25:56,429 네! 58 00:29:06,661 --> 00:29:07,495 네 59 00:29:16,296 --> 00:29:17,297 출발하게 60 00:29:17,380 --> 00:29:18,214 네! 61 00:30:02,884 --> 00:30:04,344 샅샅이 찾아라! 62 00:30:05,053 --> 00:30:07,263 뭐라도 좋으니까 찾아내! 63 00:30:56,646 --> 00:30:57,897 저쪽이다! 64 00:31:00,483 --> 00:31:03,111 놈이 서쪽 N 구역으로 향하는 거 같답니다 65 00:31:54,120 --> 00:31:56,039 진품이 확실합니다 66 00:31:56,122 --> 00:31:57,832 18세기 후반 67 00:31:57,916 --> 00:31:59,667 조선의 정조 때 만들어진 68 00:31:59,751 --> 00:32:02,921 백자가 확실해 보입니다 69 00:32:12,096 --> 00:32:12,931 어 70 00:32:14,724 --> 00:32:15,850 어… 71 00:32:16,559 --> 00:32:17,518 확실해? 72 00:32:20,688 --> 00:32:21,564 아 73 00:32:22,106 --> 00:32:23,441 알았다, 그러지 74 00:33:00,979 --> 00:33:01,896 잘못했습니다 75 00:33:02,480 --> 00:33:03,898 살려 주세요 76 00:33:03,982 --> 00:33:05,942 잘못했습니다 77 00:33:06,025 --> 00:33:06,901 살려 주세요 78 00:33:08,027 --> 00:33:09,404 잘못했습니다 79 00:33:10,655 --> 00:33:12,281 살려… 살려 주세요 80 00:33:12,365 --> 00:33:14,951 잘못했습니다 81 00:33:15,034 --> 00:33:16,703 살려 주세요 82 00:33:16,786 --> 00:33:18,329 잘못했습니다 83 00:33:18,413 --> 00:33:19,831 살려 주세요 84 00:35:00,598 --> 00:35:02,183 죄송합니다, 원장님! 85 00:35:03,267 --> 00:35:05,728 그런데 제가 왔을 때는 86 00:35:05,812 --> 00:35:07,814 이미 여자는 없었습니다! 87 00:35:08,898 --> 00:35:10,483 이미 여자가 없었다? 88 00:35:11,484 --> 00:35:13,528 그런데 자네는 왜 거기 들어가 있는 거야? 89 00:35:14,112 --> 00:35:15,530 죄송합니다! 90 00:35:17,824 --> 00:35:19,700 원장님, 소마 상이랍니다 91 00:35:20,827 --> 00:35:21,661 뭐야? 92 00:35:28,209 --> 00:35:29,252 맞습니다 93 00:35:29,335 --> 00:35:30,962 소마 상이 틀림없었습니다 94 00:35:32,755 --> 00:35:33,714 소마 상? 95 00:35:35,049 --> 00:35:36,008 소마 상! 96 00:35:36,551 --> 00:35:39,053 살려 주십시오, 소마 상! 97 00:35:46,853 --> 00:35:47,687 소마 상 98 00:35:50,690 --> 00:35:52,900 소마, 그 자식이… 99 00:35:55,570 --> 00:35:56,404 그런데… 100 00:35:56,487 --> 00:35:57,655 뭡니까? 101 00:35:59,490 --> 00:36:00,658 이 안에 있던 물 102 00:36:02,910 --> 00:36:04,579 혹시 자네가 마셨나? 103 00:36:05,163 --> 00:36:05,997 아니요 104 00:36:06,539 --> 00:36:07,582 전 마시지 않았습니다 105 00:36:07,665 --> 00:36:09,333 계속 묶여 있었는 걸요 106 00:36:09,417 --> 00:36:10,251 그럼 107 00:36:11,836 --> 00:36:12,879 누가 마셨지? 108 00:36:12,962 --> 00:36:14,005 글쎄요 109 00:36:15,339 --> 00:36:16,841 저도 그건 잘… 110 00:36:17,925 --> 00:36:18,968 가토 중좌 111 00:36:19,051 --> 00:36:22,013 지금 상황의 중대성을 모르는 거 같은데… 112 00:36:26,142 --> 00:36:28,352 지금 그 컵의 물을 누가 마셨느냐가 113 00:36:28,436 --> 00:36:29,604 중요한 게 아니오 114 00:36:29,687 --> 00:36:32,356 지하 감옥에 있던 마루타들이 전부 다 사라졌다고 115 00:36:33,357 --> 00:36:36,903 마에다 상이 특별히 부탁한 그 여자까지 전부 다! 116 00:36:37,778 --> 00:36:38,613 알겠소? 117 00:36:45,620 --> 00:36:48,581 소마 이 자식부터 당장 잡아들여! 118 00:36:49,582 --> 00:36:51,417 자네는 숙소로 돌아가서 대기해 119 00:36:51,500 --> 00:36:52,376 네 120 00:36:55,755 --> 00:36:57,423 - 자네 - 네! 121 00:36:57,506 --> 00:37:00,218 이 방에 어떤 자들이 들어왔었다 그랬지? 122 00:37:01,010 --> 00:37:02,011 아, 그게… 123 00:37:04,222 --> 00:37:05,473 벗어 124 00:37:13,981 --> 00:37:15,942 모두… 그 4명이었습니다 125 00:37:19,320 --> 00:37:20,154 그렇군 126 00:37:21,572 --> 00:37:22,657 알았네, 그만 가 봐 127 00:37:34,961 --> 00:37:36,045 그렇다면 128 00:37:37,588 --> 00:37:39,507 그 넷 중 하나가 129 00:37:42,343 --> 00:37:43,344 이걸 마셨다는 건가? 130 00:38:27,430 --> 00:38:28,848 드디어 131 00:38:30,516 --> 00:38:31,600 잡았다 132 00:40:02,566 --> 00:40:03,567 - 놓치지 마! - 네! 133 00:41:37,119 --> 00:41:37,995 젠장 134 00:41:40,664 --> 00:41:41,916 빨리 후진해 135 00:41:41,999 --> 00:41:44,502 옆길로 따라간다, 서둘러, 어서! 136 00:41:55,387 --> 00:41:57,556 비켜! 빨리 비키지 못해! 137 00:42:02,478 --> 00:42:04,104 출발해, 어서! 138 00:42:07,107 --> 00:42:09,568 본정 거리 빠져나가기 전에 잡는다 139 00:42:09,652 --> 00:42:10,736 - 서둘러! - 네! 140 00:42:51,652 --> 00:42:52,486 내려 141 00:45:20,175 --> 00:45:22,428 본정 거리 빠져나가기 전에 잡는다 142 00:45:22,511 --> 00:45:23,637 - 서둘러! - 네! 143 00:46:58,023 --> 00:46:59,191 이놈을 체포한다! 144 00:47:04,738 --> 00:47:06,657 지금부터 본정 거리를 수색한다! 145 00:47:07,658 --> 00:47:09,910 조금이라도 의심되는 놈들은 다 잡아들이도록! 146 00:47:09,993 --> 00:47:11,328 빨리 움직여! 147 00:47:11,411 --> 00:47:12,412 네! 148 00:49:23,627 --> 00:49:26,755 벚꽃이 질 때까지 149 00:50:24,771 --> 00:50:27,399 방금 바깥 나리한테서 전갈인데요 150 00:50:27,899 --> 00:50:31,653 오늘 밤 집에 못 들어오신답니다 151 00:51:30,378 --> 00:51:32,172 죄송합니다, 마에다 상 152 00:51:33,048 --> 00:51:34,841 정말 면목이 없습니다 153 00:51:35,509 --> 00:51:37,677 이미 나는 원장한테 154 00:51:37,761 --> 00:51:40,430 여러 번 기회를 드렸어요 155 00:51:41,890 --> 00:51:44,726 병원을 지어 달래서 지어 줬고 156 00:51:44,810 --> 00:51:46,686 실험을 하고 싶대서 157 00:51:47,354 --> 00:51:49,231 모든 지원을 아끼지 않았고요 158 00:51:49,940 --> 00:51:53,652 어떻게든 이 모든 사태를 바로잡겠습니다 159 00:51:53,735 --> 00:51:54,986 무슨 수로요? 160 00:51:55,779 --> 00:51:59,116 도망친 마루타들을 어떻게 다시 잡아들인다는 거죠? 161 00:52:00,534 --> 00:52:02,702 꼭꼭 숨어 버린 아키코는요? 162 00:52:04,496 --> 00:52:06,832 무슨 수로 다시 찾을 건가요? 163 00:52:06,915 --> 00:52:08,166 아… 164 00:52:08,250 --> 00:52:10,335 조속히 방법을 마련하겠습니다 165 00:52:10,877 --> 00:52:13,797 조금만 시간을 주시면 책임지고… 166 00:52:13,880 --> 00:52:15,006 그냥 물러나세요 167 00:52:18,677 --> 00:52:21,972 그게 이 사태를 책임질 수 있는 168 00:52:23,140 --> 00:52:25,058 유일한 방법입니다 169 00:52:32,190 --> 00:52:33,191 최근에 170 00:52:33,817 --> 00:52:36,194 아주 중요한 실험 하나를 성공했습니다 171 00:52:44,828 --> 00:52:46,538 의학계는 물론, 어쩌면 172 00:52:47,247 --> 00:52:50,375 인류 역사의 판도를 바꿀 수도 있을 만큼 173 00:52:51,168 --> 00:52:54,045 전혀 차원이 다른 생명체의 탄생입니다 174 00:52:54,129 --> 00:52:57,632 이번에는 절대 실망하지 않으실 겁니다 175 00:52:58,341 --> 00:53:00,594 저한테 한 번만 더 기회를 주십시오 176 00:53:01,428 --> 00:53:02,470 마에다 상 177 00:53:50,393 --> 00:53:51,394 예, 맞습니다 178 00:53:52,479 --> 00:53:56,149 마에다 상께서 오래전에 특별 관리를 부탁하셨던 179 00:53:57,025 --> 00:53:58,443 그 조센징 여자입니다 180 00:54:27,722 --> 00:54:29,516 실험체는 일단 진정시켜 181 00:54:29,599 --> 00:54:31,309 철창 안에 가둬 놨습니다 182 00:54:31,393 --> 00:54:33,478 질소 주입을 언제까지 계속할까요? 183 00:54:36,606 --> 00:54:37,440 가토 중좌 184 00:54:39,317 --> 00:54:40,151 누굴까? 185 00:54:41,278 --> 00:54:42,946 누가 이걸 마신 걸까? 186 00:55:04,342 --> 00:55:05,719 빨리, 타, 타! 187 00:56:03,443 --> 00:56:04,277 누굴까? 188 00:56:05,570 --> 00:56:09,074 대체 누가 나진을 삼킨 걸까? 189 00:57:15,682 --> 00:57:17,684 "방역 부대"