1 00:00:58,183 --> 00:00:59,893 ประตูกำลังเปิด 2 00:01:48,399 --> 00:01:49,651 จะรับอะไรดีคะ 3 00:01:49,734 --> 00:01:51,736 เอ่อ คือผม… 4 00:01:53,279 --> 00:01:57,283 ผมมาเจอคุณคนที่ชื่อนางแอ่นเงินน่ะครับ 5 00:02:22,934 --> 00:02:24,227 คือลูกชายผม 6 00:02:24,727 --> 00:02:28,022 เขาติดต่อไม่ได้มาสิบวันแล้วครับ 7 00:02:28,106 --> 00:02:30,608 ถ้าลูกหนีออกจากบ้านก็ไปแจ้งตำรวจสิคะ 8 00:02:30,692 --> 00:02:32,026 เขาไม่ได้หนี 9 00:02:33,778 --> 00:02:35,363 เขาหายตัวไปครับ 10 00:02:39,993 --> 00:02:40,994 มีงาน 11 00:02:41,077 --> 00:02:44,497 ผู้สูญหายชื่อโอกีฮุน อายุ 29 ปี 12 00:02:44,998 --> 00:02:47,167 เห็นว่าหายตัวไปเกินสิบวันแล้ว 13 00:02:49,711 --> 00:02:50,753 รับงานได้ไหม 14 00:04:28,101 --> 00:04:30,728 จะทำแบบนี้ไปถึงเมื่อไหร่กัน 15 00:04:34,899 --> 00:04:37,694 ทีนี้ก็ถึงเวลาลืมได้แล้ว หืม 16 00:05:29,620 --> 00:05:31,873 ครับ จางโฮแจ บริษัทบูกังครับ 17 00:05:55,855 --> 00:05:56,856 อืม 18 00:06:00,860 --> 00:06:01,694 จะไปไหน 19 00:06:01,778 --> 00:06:04,197 วันนี้เราน่าจะได้หลักฐาน ที่คุณลูกค้ายังพิลกูขอมานะ 20 00:06:04,280 --> 00:06:05,531 เฮ้ย รอเดี๋ยวสิ รอเดี๋ยว 21 00:06:06,032 --> 00:06:09,452 เฮ้ย ก็รีบบอกแต่แรกสิวะ แบบนี้เราต้องไปด้วยกันสิ 22 00:06:09,952 --> 00:06:11,954 - ฉันต้องไปด้วย - พี่ 23 00:06:12,455 --> 00:06:13,873 วันนี้พี่เป็นคนเข้าไปนะ 24 00:06:14,374 --> 00:06:16,542 พูดบ้าอะไรของแกวะ หา 25 00:06:16,626 --> 00:06:18,961 ไอ้เรื่องธรรมเนียมกับกฎอย่ามาเปลี่ยนมั่วซั่วสิ 26 00:06:19,045 --> 00:06:21,631 - ให้มันเป็นไปตามที่เคย - โอเค 27 00:06:23,299 --> 00:06:24,217 ไปกันเร็ว 28 00:06:25,468 --> 00:06:26,719 - ชัมฉั่มชั่ม - ชัมฉั่มชั่ม 29 00:06:26,803 --> 00:06:28,262 - ชัมฉั่มชั่ม - ชัมฉั่มชั่ม 30 00:06:29,972 --> 00:06:30,807 แกไป 31 00:06:31,307 --> 00:06:32,975 - พอใจยัง - อืม 32 00:06:33,476 --> 00:06:35,395 แต่ว่าเรื่องรถเดี๋ยวฉันขับให้เอง 33 00:06:35,478 --> 00:06:36,312 ไปกัน 34 00:06:37,230 --> 00:06:39,232 ชัมฉั่มชั่ม ชัมฉั่มชั่ม 35 00:06:39,315 --> 00:06:40,650 ทำไมทำไม่ได้วะเนี่ย 36 00:06:47,407 --> 00:06:48,825 หกพันแปดร้อยวอนค่ะ 37 00:07:12,348 --> 00:07:13,182 เวรกรรม 38 00:07:13,266 --> 00:07:17,520 เอ้อนี่ โฮแจ รู้นะว่า ต้องจ่ายดอกเงินกู้ภายในอาทิตย์นี้ หา 39 00:07:17,603 --> 00:07:20,106 วันนี้ถ้าถ่ายรูปมาเป็นหลักฐานมัดตัวไม่ได้ 40 00:07:20,606 --> 00:07:23,860 อย่าว่าแต่ได้เงินเลยว่ะ เขาเอาป้ายมาแปะยึดทรัพย์แน่ 41 00:07:23,943 --> 00:07:27,488 แปลว่าตึกเราจะโดนยึด รู้ตัวอีกทีเราก็ถูกไล่ไปนอนข้างถนนแล้วแหละ 42 00:07:27,572 --> 00:07:28,531 ว่าแต่… 43 00:07:29,240 --> 00:07:31,492 - ผมสงสัยมาตลอดเลย - หือ 44 00:07:31,993 --> 00:07:35,663 ว่าทำไมผมต้องช่วยใช้คืนหนี้ก้อนนั้นด้วย ผมใช่คนก่อหนี้ที่ไหนล่ะ 45 00:07:35,746 --> 00:07:38,166 ถามได้ดีนะเนี่ย จะพูดไงดีล่ะ 46 00:07:38,249 --> 00:07:41,461 ก็ฉันเป็นประธานบริษัทไง ส่วนแกก็เป็นรอง 47 00:07:42,420 --> 00:07:43,504 เป็นตอนไหนเนี่ย 48 00:07:43,588 --> 00:07:45,590 เอ้า ใส่แว่นก่อน เร็ว 49 00:07:47,884 --> 00:07:51,637 เฮ้ย บริษัทบูกัง มันเป็นธุรกิจตกทอดจากปู่เลยนะ 50 00:07:51,721 --> 00:07:52,930 ใครจะดูแลล่ะ 51 00:07:53,014 --> 00:07:56,601 ฉัน นาย พวกเราต้องปกป้องด้วยกันน่ะสิ 52 00:07:58,269 --> 00:08:00,271 ถ้าพูดกันจริงๆ แล้ว นั่นปู่พี่ 53 00:08:00,354 --> 00:08:01,981 ไม่เกี่ยวอะไรกับผมนี่ 54 00:08:02,064 --> 00:08:04,442 แกก็รู้ว่าปู่ฉันเขารักเขาหวงแหนแกแค่ไหน 55 00:08:04,525 --> 00:08:06,569 ไม่รู้สิ ผมจำอะไรไม่ค่อยได้หรอก 56 00:08:06,652 --> 00:08:10,531 แล้วก็นะ ทั้งแกทั้งฉัน ถ้าไม่มีบูกังก็ไม่มีที่ไปกันแล้วนะโว้ย 57 00:08:10,615 --> 00:08:11,657 ผมว่าผมมี 58 00:08:12,158 --> 00:08:13,743 คนอยากได้ตัวผมเยอะ 59 00:08:14,994 --> 00:08:16,579 ชั่มชั่มฉั่ม 60 00:08:17,747 --> 00:08:19,123 เห็นไหม เอ้า 61 00:08:19,957 --> 00:08:22,585 เอานี่ไปด้วย แล้วรีบไปรีบมา อย่าโป๊ะแตกล่ะ 62 00:08:22,668 --> 00:08:24,921 ไปเร็วๆ ไปเลย ลุยเลย 63 00:08:25,922 --> 00:08:27,089 เร็วเข้า! 64 00:08:27,173 --> 00:08:29,383 เฮ้ยๆ นี่ อย่าครอปหน้าออก เหมือนคราวก่อนอีกล่ะ 65 00:08:29,467 --> 00:08:30,510 แบร่ๆๆ 66 00:08:30,593 --> 00:08:32,929 เฮ้ย ถ้ามุมกล้องห่วยอีก เขาจ่ายไม่ถึงครึ่งนะ 67 00:08:33,429 --> 00:08:34,847 รักนะ ท่านรอง 68 00:08:35,348 --> 00:08:37,683 อย่าถ่ายมาแต่ตัวนะ ถ่ายหน้าด้วย 69 00:09:35,116 --> 00:09:37,493 ขอต้อนรับ กลับเข้ารายการอีกครั้งนะครับ 70 00:09:37,577 --> 00:09:43,249 หลังจากเบรกที่แล้วที่เราคุยกันเรื่องของ สภาวะโลกร้อนที่วิกฤติมากๆ ในปัจจุบัน 71 00:09:44,875 --> 00:09:49,171 ค่ะ ในส่วนของปัจจัย ที่ทำให้ภูมิอากาศโลกเปลี่ยนแปลงนั้น 72 00:09:58,180 --> 00:10:01,350 แล้วการเปลี่ยนแปลงของพื้นผิวโลก ก็อย่างเช่น 73 00:10:01,851 --> 00:10:03,644 เอ่อ พลังงานจากดวงอาทิตย์… 74 00:10:20,119 --> 00:10:21,370 ใครอยู่ตรงนั้นน่ะ 75 00:11:36,862 --> 00:11:38,447 สัญญาณชัดเจนดีใช่ไหม 76 00:11:39,615 --> 00:11:42,076 ชัดแจ๋วอยู่แล้ว ก็ใครประดิษฐ์ล่ะ หืม 77 00:12:13,149 --> 00:12:14,817 ทำไมไม่มีคนขานรับเลย 78 00:12:15,609 --> 00:12:16,777 หรือเข้าด้ายเข้าเข็มอยู่ 79 00:12:16,861 --> 00:12:18,654 อะไรของพี่เนี่ย 80 00:12:18,738 --> 00:12:20,781 แต่แกมั่นใจนะว่าใช่ห้อง 608 น่ะ 81 00:12:22,450 --> 00:12:23,868 เออ ห้อง 608 82 00:12:24,744 --> 00:12:26,078 ก็ถูกห้องแล้วนะ 83 00:12:49,351 --> 00:12:51,604 ผมว่ามันมีอะไรแหม่งๆ แน่เลย 84 00:12:51,687 --> 00:12:53,063 ถอยกันก่อนดีไหม 85 00:12:53,147 --> 00:12:55,232 ไม่ได้สิ โฮแจ 86 00:12:55,316 --> 00:12:57,818 ถ้าไม่จ่ายดอกเบี้ยภายในสัปดาห์นี้ก็รู้นี่ 87 00:12:57,902 --> 00:12:59,570 เราถอยไม่รู้จะถอยยังไงแล้ว 88 00:13:00,404 --> 00:13:02,740 วันนี้เราต้องได้หลักฐานมัดตัวให้ได้ 89 00:13:22,760 --> 00:13:24,929 เอาเป็นว่าแกบุกเข้าไปเลย โอเคนะ 90 00:13:25,012 --> 00:13:27,598 มาสเตอร์คีย์ที่ฉันให้น่ะ แกใช้เปิดเข้าไปได้เลย 91 00:13:27,681 --> 00:13:30,559 เออ ถ่ายรูปมาแค่แชะเดียวพอ แค่นั้นก็ปิดจ๊อบแล้ว 92 00:13:31,393 --> 00:13:34,730 - โธ่ โฮแจเอ๊ยฉันขอละนะ - ให้ตายสิวะ 93 00:14:08,597 --> 00:14:09,849 ไม่เห็นมีใครเลย 94 00:14:09,932 --> 00:14:13,143 ห้องน้ำ ดูห้องน้ำซิ อาจจะอาบน้ำอยู่ด้วยกันก็ได้ 95 00:14:27,950 --> 00:14:28,951 โอ๊ย เชี่ย 96 00:14:33,956 --> 00:14:35,875 ไรวะ เฮ้ย โฮแจ 97 00:14:51,891 --> 00:14:53,934 เดี๋ยวนะ ผู้หญิงเหรอ 98 00:15:06,363 --> 00:15:07,239 เฮ้ย 99 00:15:07,323 --> 00:15:08,157 โอ๊ะ 100 00:15:15,414 --> 00:15:16,290 เวรแล้ว 101 00:15:16,790 --> 00:15:19,793 - นี่ คุณครับ ห้อง 608 เกิดเรื่องขึ้นแล้วครับ - ครับ 102 00:15:19,877 --> 00:15:21,170 มาสิครับ เร็วเข้า 103 00:16:02,544 --> 00:16:04,630 - เฮ้ย โฮแจ - ยงกิล 104 00:16:08,050 --> 00:16:08,968 แม่งเอ๊ย 105 00:16:11,303 --> 00:16:12,388 ฉิบหาย 106 00:16:14,682 --> 00:16:16,433 - นี่มัน - ทำไมมาอยู่นี่ 107 00:16:17,893 --> 00:16:18,894 มาที่ห้องนี้ทำไม 108 00:16:19,478 --> 00:16:20,646 ไหนบอกว่าห้อง 608 ไง 109 00:16:20,729 --> 00:16:23,565 ใช่ที่ไหนเล่า 809 ต่างหาก 110 00:16:31,907 --> 00:16:33,575 เหี้ยเอ๊ย 111 00:16:35,911 --> 00:16:37,955 เฮ้อ ให้ตายเหอะ 112 00:17:01,478 --> 00:17:02,604 พี่คะ 113 00:17:59,912 --> 00:18:01,914 เขาระดับมืออาชีพเลยนะครับ 114 00:18:01,997 --> 00:18:05,167 หมัดที่เขาแย็บมาเนี่ย มันมืออาชีพสุดๆ ไปเลยนะ 115 00:18:05,250 --> 00:18:06,877 แล้วพอจะจำอย่างอื่นได้อีกไหม 116 00:18:06,960 --> 00:18:09,088 ผมจะมีปัญญาจำอะไรได้ยังไงล่ะครับ 117 00:18:09,171 --> 00:18:11,632 ห้องมืดตื๋อ มองแทบไม่เห็นเลย หือ 118 00:18:11,715 --> 00:18:14,218 เขาทั้งต่อยทั้งเตะอีรุงตุงนังไปหมด 119 00:18:14,301 --> 00:18:15,219 โอ๊ย! 120 00:18:19,681 --> 00:18:21,183 ก็เท่านี้แหละครับ 121 00:18:21,266 --> 00:18:23,018 ระวังคำตอบนายด้วย โฮแจ 122 00:18:24,311 --> 00:18:27,773 สถานการณ์นี้เกิดพลาดอะไรไป นายได้เป็นแพะรับบาปคนเดียวแน่ 123 00:18:29,066 --> 00:18:31,235 - แพะรับบาปเหรอ - ทำไมล่ะครับ 124 00:18:31,318 --> 00:18:35,155 ก็นายบุกเข้าไปถ่ายรูปคนเล่นชู้กัน เพื่อเอาไปขายเรียกเงินก้อน 125 00:18:35,239 --> 00:18:37,950 แต่ฝ่ายที่เกี่ยวข้อง ดันไปมีเรื่องต่อสู้จนมีคนตายเนี่ย 126 00:18:38,033 --> 00:18:39,243 - ไม่ใช่ - ไม่ใช่สักหน่อยน่ะครับ 127 00:18:39,326 --> 00:18:42,538 ฉันตรวจสอบที่เกิดเหตุแล้ว พบรอยนิ้วมือคุณจางโฮแจคนเดียวเลย 128 00:18:42,621 --> 00:18:45,207 บอกแล้วไงครับว่า เขาตายตั้งแต่ก่อนผมเข้าไปแล้ว 129 00:18:45,290 --> 00:18:48,460 หนำซ้ำยังมีคราบเลือดเหยื่อ บนเสื้อผ้าของคุณจางโฮแจเต็มไปหมด 130 00:18:48,544 --> 00:18:51,922 ต้องให้บอกอีกกี่ครั้ง ว่าผมสู้กับไอ้คนที่อยู่ในห้องนั้นไง 131 00:18:52,005 --> 00:18:55,968 ครับ ใช่เลยครับ ไอ้โฮแจเนี่ย มันเตะต่อยคนเขาไปทั่วแหละครับ ผมเห็นกับตา 132 00:18:56,051 --> 00:18:57,469 - ใช่ไหมล่ะ - เงียบเถอะ 133 00:18:57,553 --> 00:19:02,015 แต่มันไม่ใช่คนที่จะไปฆ่าแกงใครแน่นอนนะครับ ผู้กองก็ทราบดีนี่ครับ ใช่ไหมล่ะ 134 00:19:02,099 --> 00:19:06,186 ก็บอกแล้วไงว่าอย่ามาเล่นเป็น ยอดนักสืบโคนันน่ะ เข้าใจไหม หือ 135 00:19:06,270 --> 00:19:09,148 ดักฟังอัดเสียงกับแอบถ่ายเนี่ย มันผิดกฎหมายทั้งนั้น 136 00:19:09,231 --> 00:19:11,650 แล้วก็ต้องรับโทษตามกฎหมายด้วย ฉันเคยบอกแล้วใช่ไหม 137 00:19:11,733 --> 00:19:13,652 ครับ บอกแล้วครับ ผู้กองเคยบอกเราแล้ว 138 00:19:13,735 --> 00:19:15,904 ดูนี่สิ เนี่ย ดูซะให้เต็มตาเลย 139 00:19:16,738 --> 00:19:21,118 นี่ไงๆ ดูสิพวกไฟล์ที่นายเซฟไว้เนี่ย ทั้งหมดนี่มันมีแต่คนเล่นชู้กัน 140 00:19:21,201 --> 00:19:24,329 ภาพเล่นชู้ทั้งนั้น ฉันอายจนทนดูไม่ได้ 141 00:19:24,413 --> 00:19:26,665 ทนดูไม่ได้อะไร ก็เห็นไถดูตั้งหลายรอบ 142 00:19:27,416 --> 00:19:28,834 พวกนายสองคนเนี่ย 143 00:19:29,585 --> 00:19:32,546 รู้หรือเปล่าว่าแค่โดนข้อหา แอบถ่ายก็เข้าคุกเข้าตารางได้แล้ว 144 00:19:32,629 --> 00:19:33,881 ไม่เอาน่า 145 00:19:33,964 --> 00:19:38,552 ผู้กองก็พูดเกินไป ทำไมมาทำ แบบนี้กับเราล่ะครับ ผู้กองก็รู้ดี 146 00:19:39,052 --> 00:19:41,638 เอ่อ พวกผมสองคนเนี่ย เดิมที เอ่อ… 147 00:19:41,722 --> 00:19:44,308 เคยทำบริษัทเทรดดิ้งที่ซื้อขายของจากทั่วโลกครับ 148 00:19:44,391 --> 00:19:46,768 แต่ว่าตอนนี้เศรษฐกิจโลกมันถดถอย 149 00:19:46,852 --> 00:19:49,021 บริษัทเล็กๆ อย่างเรา ก็โดนเศรษฐกิจเล่นงานซะยับ 150 00:19:49,104 --> 00:19:51,106 เราต้องปากกัดตีนถีบให้พอมีกิน 151 00:19:51,190 --> 00:19:55,110 เราก็เลยรับจ๊อบเสริมนิดๆ หน่อยๆ เองน่ะครับ 152 00:19:55,194 --> 00:19:57,112 ผู้กองก็รู้จักพวกเรานี่ครับ 153 00:19:57,196 --> 00:20:00,741 ผู้กองก็รู้ดีนี่นา 154 00:20:02,784 --> 00:20:05,537 เดี๋ยวผมเงียบเอง เชิญคุยกันได้เลยครับ 155 00:20:05,621 --> 00:20:07,456 เฮ้อ ให้ตายสิ 156 00:20:08,624 --> 00:20:10,667 พอได้แล้วแหละครับ 157 00:20:11,210 --> 00:20:12,377 มีอะไรก็บอกผมมาเถอะ 158 00:20:13,587 --> 00:20:14,630 หา 159 00:20:14,713 --> 00:20:18,050 ดูจากที่ขู่ว่าแอบถ่ายมันผิดกฎหมายนู่นนี่เนี่ย 160 00:20:18,133 --> 00:20:20,135 จริงๆ แล้วมีอะไรแอบแฝงล่ะสิ 161 00:20:20,928 --> 00:20:22,387 บอกมาสิครับว่าเรื่องอะไร 162 00:20:32,856 --> 00:20:34,024 ไปสืบมาว่านี่ใคร 163 00:20:35,400 --> 00:20:36,235 - หา - หา 164 00:20:36,318 --> 00:20:37,653 แต่ผู้กองคะ 165 00:20:37,736 --> 00:20:38,612 เดี๋ยวนะ 166 00:20:38,695 --> 00:20:42,282 ตำรวจต้องเป็นคนล่าคนร้ายสิ ทำไมมาใช้เราล่ะ 167 00:20:42,366 --> 00:20:44,534 ก็เราจับผู้ต้องสงสัยสำคัญได้ แล้วยังไงเล่า 168 00:20:44,618 --> 00:20:46,370 แต่พวกนายบอกว่าไม่แฟร์นี่ 169 00:20:46,453 --> 00:20:48,580 ถ้าไม่แฟร์ก็ต้องมาช่วยหาคนร้ายไม่ใช่รึไง 170 00:20:49,164 --> 00:20:50,499 เอ่อคือ ผู้กองคะ 171 00:20:50,582 --> 00:20:52,918 ผู้กองครับ ผมว่ายังไงแบบนี้มันก็… 172 00:20:53,001 --> 00:20:54,753 ทำไม ทำไม่ได้เหรอ 173 00:20:54,836 --> 00:21:00,425 ถ้าอย่างนั้นจางโฮแจจะโดนตั้งเป้า เป็นผู้ต้องสงสัยว่าฆ่าคนตายอันดับหนึ่งเลย 174 00:21:00,509 --> 00:21:04,304 ก็แค่รอเวลาให้นักข่าวเอาหน้า กับชื่อของนายไปทำข่าวทั่วบ้านทั่วเมือง 175 00:21:04,388 --> 00:21:06,515 ก็บอกแล้วไงครับว่าผมไม่ได้ฆ่าน่ะ 176 00:21:06,598 --> 00:21:08,767 ก็ใช่ไง แบบนี้ไม่แฟร์สุดๆ เลยเนอะ 177 00:21:08,850 --> 00:21:12,229 ทั้งที่นายไม่ได้ฆ่า แต่ดันต้องโดนเข้าใจผิดว่าเป็นคนร้ายเนี่ย 178 00:21:12,312 --> 00:21:14,898 แต่ว่าฉันก็ต้องทำงานส่วนของฉันไง 179 00:21:14,982 --> 00:21:18,485 คนที่อยู่ในสถานที่เกิดเหตุ ตอนเหยื่อเสียชีวิตก็คือนาย 180 00:21:18,568 --> 00:21:21,530 งั้นคนที่ต้องสงสัยที่สุด ตอนนี้ก็คือนายนั่นเอง 181 00:21:22,030 --> 00:21:25,367 พวกฉันก็แค่แต่งๆ รายงานส่งไป ก็เซฟตัวเองได้แล้ว 182 00:21:28,287 --> 00:21:30,706 ไม่นึกเลยว่าผู้กองจะเป็นคนแบบนี้ 183 00:21:30,789 --> 00:21:34,001 ผู้กองเฮงซวยมากเลยรู้ไหมครับ 184 00:21:34,084 --> 00:21:35,544 แหม รู้สิ 185 00:21:37,546 --> 00:21:40,632 ฉันให้สิบวัน ยังไงก็สืบมาให้ได้นะ 186 00:21:40,716 --> 00:21:43,468 ว่าไอ้คนนี้มันเป็นใคร เป็นผู้ชายหรือผู้หญิง 187 00:21:43,552 --> 00:21:46,888 แล้วมันเป็นโรคจิตเบอร์ไหน ถึงได้เที่ยวฆ่าคนด้วยวิธีแบบนี้ 188 00:21:46,972 --> 00:21:50,475 ถ้าทำไม่ได้ก็รีบบอกมาซะ ฉันจะได้ออกหมายจับให้แบบด่วนๆ เลย 189 00:21:50,559 --> 00:21:51,727 จะเอายังไง 190 00:22:02,237 --> 00:22:03,238 เฮ้อ! 191 00:22:06,575 --> 00:22:10,746 โฮแจ พวกเราถึงคราว เคราะซ้ำกรรมซัดแล้วใช่ไหม หือ 192 00:22:12,831 --> 00:22:15,250 จะไม่เป็นไรเหรอคะ พวกเขาเป็นพลเรือนนะ 193 00:22:17,878 --> 00:22:19,838 อีกฝ่ายเป็นถึงฆาตกรต่อเนื่อง 194 00:22:19,921 --> 00:22:22,549 จำไอ้โรคจิตที่เราจับเมื่อสองเดือนก่อนได้ไหม 195 00:22:23,050 --> 00:22:25,218 ตอนที่เธอเพิ่ง เข้าทีมอาชญากรรมรุนแรง 196 00:22:25,302 --> 00:22:27,846 คนที่กระทำชำเราพวกนักศึกษาหญิงน่ะเหรอคะ 197 00:22:27,929 --> 00:22:29,765 ที่ทำผู้กองปวดหัวอยู่สามปีน่ะ 198 00:22:29,848 --> 00:22:30,682 อืม 199 00:22:31,516 --> 00:22:32,684 พวกนั้นนั่นแหละจับมัน 200 00:22:33,352 --> 00:22:34,186 หา 201 00:22:34,269 --> 00:22:37,564 จางโฮแจนั่นน่ะ มีดีกว่าที่คิดนะ 202 00:22:39,191 --> 00:22:40,525 อย่าห่วงไปหน่อยเลย 203 00:22:58,668 --> 00:22:59,836 ร้านยังไม่เปิดนะครับ 204 00:23:04,800 --> 00:23:06,551 มีธุระอะไรที่นี่อีกเหรอคะ 205 00:23:06,635 --> 00:23:10,138 คนที่ชื่อนางแอ่นเงินคนนั้น ขอผมเจอเขาหน่อยครับ 206 00:23:10,889 --> 00:23:13,725 เรื่องที่ลูกชายคุณต้องเผชิญมันแย่มากจริงๆ 207 00:23:13,809 --> 00:23:15,644 แต่เราก็ทำอะไรไม่ได้เหมือนกันแหละค่ะ 208 00:23:17,437 --> 00:23:20,315 ส่วนเรื่องเงินมัดจำ ทางเราโอนคืนเข้าบัญชีของคุณแล้วนะคะ 209 00:23:20,399 --> 00:23:22,984 เงินนั่น คุณเอาคืนไปเถอะครับ 210 00:23:23,652 --> 00:23:24,528 คะ 211 00:23:24,611 --> 00:23:27,239 แต่ช่วยตามหาคนให้ผมอีกคน 212 00:23:28,115 --> 00:23:29,199 แล้วคนนั้นเป็นใครคะ 213 00:23:29,282 --> 00:23:31,785 คนที่ทำให้ลูกผมเป็นแบบนี้ไงครับ 214 00:23:32,285 --> 00:23:35,205 ไม่ว่ามันจะเป็นใคร ผมต้องตามหามันให้เจอ 215 00:23:35,789 --> 00:23:36,623 นะครับ 216 00:23:41,336 --> 00:23:42,421 เอายังไงดีล่ะ 217 00:23:44,172 --> 00:23:47,592 คนจ้างอยากให้ทำทุกวิถีทาง เพื่อหาคนที่ฆ่าลูกชายเขาให้เจอ 218 00:24:14,453 --> 00:24:15,537 นี่ โฮแจ 219 00:24:16,037 --> 00:24:19,207 ฉันว่าพวกเราเผ่นออกจากโซลสักพักเถอะนะ 220 00:24:19,291 --> 00:24:21,293 โอซาก้าเป็นไง หรือไปสิงคโปร์ดี 221 00:24:21,376 --> 00:24:24,045 เออ หรือว่าไปฮาวายกันดีไหม 222 00:24:24,546 --> 00:24:28,258 ถ้าเราหนีไปเมืองนอกแบบนั้นก็เหมือน ยอมรับกลายๆ ว่าเป็นผู้ต้องสงสัยเบอร์หนึ่งสิ 223 00:24:28,341 --> 00:24:30,677 นี่พี่อยากให้ผมโดนหมายจับทั่วโลกหรือไง 224 00:24:30,760 --> 00:24:32,888 ไม่ใช่ไม่ได้หมายความแบบนั้นโว้ย 225 00:24:32,971 --> 00:24:36,558 หมายถึงให้พวกเราหลีกเลี่ยง การเสี่ยงอันตรายก่อนสักพักไงเล่า 226 00:24:36,641 --> 00:24:38,477 ก็เผื่อแกถูกโยงให้รับผิดมั่วซั่ว 227 00:24:39,853 --> 00:24:41,188 แล้วมีเงินไปฮาวายเหรอ 228 00:24:41,771 --> 00:24:44,232 จะไปมีได้ไง ต้องช่วยกันหาสิ 229 00:24:44,900 --> 00:24:49,070 ผมถึงบอกไงว่าเวลาแบบนี้ อย่ามัวแต่กังวล ต้องหาทางออกกันก่อนนะ 230 00:24:49,821 --> 00:24:51,740 ทางออกที่มันเป็นไปได้ 231 00:24:51,823 --> 00:24:54,409 อะไรล่ะ ทางออกที่เป็นไปได้ของแกน่ะ ยังไง 232 00:24:54,493 --> 00:24:56,828 จะไปตามหาคนร้ายตัวจริงรึไง 233 00:24:57,996 --> 00:24:59,039 อะไรวะเนี่ย 234 00:24:59,623 --> 00:25:02,083 ก่อนอื่นผมว่า กระจายรูปนั้นให้เครือข่ายของเราดีกว่า 235 00:25:03,001 --> 00:25:06,505 ว่าเราอยากได้เบาะแส ไม่ว่าจะเป็น คนหน้าเหมือนหรือใครก็ได้ที่เคยเห็นคนคนนี้ 236 00:25:07,797 --> 00:25:09,299 เดี๋ยวนะ นี่แกเอาจริงเหรอวะเนี่ย 237 00:25:09,382 --> 00:25:13,720 ถ้าไม่ทำ อีกสิบวันข้างหน้าผมก็ได้อยู่ในข่าวน่ะสิ ว่าเป็นผู้ต้องสงสัยฆ่าคน 238 00:25:14,763 --> 00:25:17,807 พี่ ผมอยากใช้ชีวิตแบบสงบๆ 239 00:25:18,850 --> 00:25:19,935 ช่วยผมหน่อยนะ 240 00:25:41,498 --> 00:25:45,502 ทำไมปู่ต้องมาไหว้วาน ฝากฝังเรื่องนี้ไว้กับผมด้วยนะ 241 00:26:10,860 --> 00:26:13,113 - มันอร่อยนะ - เอามาจากบ้านเหรอ 242 00:26:16,992 --> 00:26:18,868 - วันนี้ตั้งใจดีมาก - โอ๊ย อย่างเหนื่อยเลยวันนี้ 243 00:26:19,369 --> 00:26:20,745 กินหมดแล้ว ต้องไปแล้วละ 244 00:26:22,205 --> 00:26:23,456 - โอ๊ะ - อะไร 245 00:26:23,540 --> 00:26:25,834 - เห็นรูปนี้ยังครับ - รูปอะไร 246 00:28:21,449 --> 00:28:23,326 นี่ โฮแจ เห็นว่าเป็นชินซาดง 247 00:28:24,202 --> 00:28:27,747 สัปดาห์ก่อนตอนเขาถ่ายรูปตึก เพื่อจะประเมินราคาบังเอิญถ่ายติดคนนั้นพอดี 248 00:28:27,831 --> 00:28:29,833 ตอนเก็บกวาดตึก ก็มีคนเห็นอีกหลายรอบ 249 00:28:30,417 --> 00:28:34,254 เห็นว่าชอบมานั่งแบบนี้ก่อน พระอาทิตย์ตกยาวไปจนถึงฟ้ามืดเลยแหละ 250 00:28:36,423 --> 00:28:37,424 ชินซาดงแถวไหนเหรอ 251 00:29:23,803 --> 00:29:24,637 หา 252 00:29:30,185 --> 00:29:31,019 เธอแน่ใจนะ 253 00:29:31,686 --> 00:29:33,438 นี่เธอจะรับงานนี้จริงๆ อย่างนั้นเหรอ 254 00:29:34,522 --> 00:29:36,107 แต่มีเงื่อนไขข้อนึง 255 00:29:36,191 --> 00:29:38,693 ถ้าจับคนร้ายได้ต้องส่งตัวให้ตำรวจนะ 256 00:29:39,819 --> 00:29:42,655 บอกเขาด้วยว่า ฉันไม่รับงานจากการแก้แค้นส่วนตัว 257 00:29:43,698 --> 00:29:46,117 และถ้าเขาตกลง ฉันถึงจะรับงานนี้ 258 00:29:46,201 --> 00:29:48,203 เธอคิดอะไรของเธออยู่เนี่ย 259 00:29:48,703 --> 00:29:50,872 ปกติเธอไม่รับงานแบบนี้นี่นา 260 00:29:51,372 --> 00:29:53,792 อยู่ๆ จะมาตามหาฆาตกรให้เนี่ยนะ 261 00:29:54,292 --> 00:29:56,586 พอดีฉันสงสัยอะไรบางอย่างอยู่เหมือนกัน 262 00:33:05,650 --> 00:33:06,484 นายเป็นใคร 263 00:33:11,739 --> 00:33:14,242 ตอบไม่ได้ก็แสดงว่ามีอะไรไม่ชอบมาพากล 264 00:33:16,369 --> 00:33:18,037 เราหันหน้ามาคุยกันดีกว่านะ 265 00:33:18,997 --> 00:33:20,581 ขืนขยับได้เจ็บแน่ 266 00:33:23,543 --> 00:33:24,669 รู้จักโอกีฮุนรึเปล่า 267 00:33:25,753 --> 00:33:26,838 เป็นตำรวจเหรอ 268 00:33:26,921 --> 00:33:28,464 ก็ไม่ใช่ตำรวจหรอก 269 00:33:30,174 --> 00:33:32,510 แต่ผมกำลังตามหาผู้ต้องสงสัยที่ฆ่าโอกีฮุนอยู่ 270 00:33:33,177 --> 00:33:35,430 ตามผิดคนแล้วละ ไม่ใช่ฉันหรอก 271 00:33:35,513 --> 00:33:37,056 แล้วทำไมคุณถึงอยู่ที่นั่น 272 00:33:39,017 --> 00:33:40,518 คนที่อยู่ที่นั่นในตอนนั้น 273 00:33:42,937 --> 00:33:44,522 คือคุณใช่ไหม 274 00:34:53,049 --> 00:34:54,801 ต่อยมาอย่างจังเลยนะ 275 00:34:57,553 --> 00:34:59,055 มืออาชีพจริงๆ ด้วย 276 00:35:06,229 --> 00:35:07,730 คราวนี้ไม่อ่อนข้อแล้วนะ 277 00:35:07,814 --> 00:35:10,233 จากนี้ผมจะเริ่มเอาจริงบ้างแล้ว 278 00:35:17,532 --> 00:35:18,366 เอ๊ะ 279 00:35:26,040 --> 00:35:27,625 ยังไม่ทันทำอะไรเลยนะ 280 00:35:30,920 --> 00:35:32,004 นายท่านจาง 281 00:35:41,389 --> 00:35:42,598 นายท่านจาง 282 00:35:46,936 --> 00:35:49,105 ใช่นายท่านจริงๆ หรือเปล่า 283 00:37:15,650 --> 00:37:16,734 น่าสนุกนี่ 284 00:37:46,764 --> 00:37:47,682 ฤดูใบไม้ผลิ 285 00:37:49,684 --> 00:37:51,102 ใกล้เข้ามาอีกแล้ว 286 00:40:37,685 --> 00:40:38,686 มาเริ่มกันเลย 287 00:40:40,020 --> 00:40:40,855 ครับ 288 00:40:41,605 --> 00:40:44,567 จะเริ่มการทดลองเอโอ 67 เลยนะครับ