1 00:00:38,288 --> 00:00:42,000 《京城怪物》 2 00:01:48,525 --> 00:01:49,651 您想来点什么吗? 3 00:01:49,734 --> 00:01:51,569 嗯 那个 4 00:01:53,279 --> 00:01:57,033 我来见一位叫殷彩燕的人 5 00:02:22,934 --> 00:02:23,768 我儿子 6 00:02:24,853 --> 00:02:28,022 已有十来天没有音信了 7 00:02:28,106 --> 00:02:30,608 您儿子离家出走 那应该去警察局报警才对 8 00:02:30,692 --> 00:02:31,734 他不是离家出走 9 00:02:33,862 --> 00:02:34,779 他是失踪了 10 00:02:36,489 --> 00:02:38,616 (罗社长) 11 00:02:39,993 --> 00:02:42,662 寻人委托 失踪者姓名 吴奇勋 12 00:02:43,246 --> 00:02:44,289 年龄 29岁 13 00:02:45,039 --> 00:02:46,833 失踪大概已有十来天 14 00:02:49,878 --> 00:02:50,753 接受委托吗? 15 00:03:35,673 --> 00:03:38,384 (接受) 16 00:04:28,184 --> 00:04:30,311 你到底要执拗到什么时候? 17 00:04:34,899 --> 00:04:37,610 差不多也该忘了陈年往事了 嗯? 18 00:04:58,464 --> 00:05:02,385 《京城怪物 认知与未知的边界》 19 00:05:29,620 --> 00:05:31,414 喂 我是富强商社的张浩才 20 00:05:32,874 --> 00:05:36,794 第一部 剧名:《浩才》 21 00:05:36,878 --> 00:05:40,131 (富强商社 引领世界贸易的富强商社) 22 00:05:40,214 --> 00:05:42,800 (亚洲贸易中心 富强商社) 23 00:05:42,884 --> 00:05:45,762 (钟路区的骄傲 以全新的面貌回归) 24 00:05:45,845 --> 00:05:49,891 (帮您代办任何业务 24小时待机) 25 00:06:00,860 --> 00:06:01,694 你去哪儿? 26 00:06:01,778 --> 00:06:04,238 看似今天能搞到 杨必求顾客请求的证据 27 00:06:04,322 --> 00:06:05,239 喂 等一下 28 00:06:06,032 --> 00:06:07,658 你小子不早说 29 00:06:08,326 --> 00:06:09,285 喂 那得一起去啊 30 00:06:09,994 --> 00:06:11,496 -我得去 -哥 31 00:06:12,497 --> 00:06:13,623 今天轮到你进去了 32 00:06:14,332 --> 00:06:16,501 这是什么胡话?嗯? 33 00:06:16,584 --> 00:06:18,961 我们尽量不要颠覆传统和规则 34 00:06:19,045 --> 00:06:20,088 还是照老规矩来吧 35 00:06:20,713 --> 00:06:21,547 好吧 36 00:06:23,341 --> 00:06:24,175 放马过来 37 00:06:25,468 --> 00:06:26,677 -黑白猜! -黑白猜! 38 00:06:26,761 --> 00:06:28,096 -黑白猜! -黑白猜! 39 00:06:29,889 --> 00:06:30,723 你输了 40 00:06:31,391 --> 00:06:32,642 -满意了? -嗯 41 00:06:33,476 --> 00:06:35,812 哥来开车 走吧 42 00:06:37,355 --> 00:06:39,941 黑白猜 黑白猜 怎么就赢不了呢? 43 00:06:47,407 --> 00:06:48,533 总共六千八百韩元 44 00:07:04,382 --> 00:07:08,219 (向日葵旅馆) 45 00:07:12,348 --> 00:07:13,182 走吧 46 00:07:13,766 --> 00:07:14,642 喂 浩才 47 00:07:14,725 --> 00:07:17,603 你知道我们得在这周之内 付完银行利息吧 嗯? 48 00:07:17,687 --> 00:07:19,856 要是今天没有搞到确凿的证据照片 49 00:07:20,648 --> 00:07:21,941 那我们的报酬就泡汤了 50 00:07:22,024 --> 00:07:23,276 随后我们就会被查封 51 00:07:23,901 --> 00:07:26,446 这样一来 那栋楼就会被扣押 而我们俩就要流落街头 52 00:07:26,529 --> 00:07:27,488 这将是一瞬间的事 53 00:07:27,572 --> 00:07:28,406 我说 54 00:07:29,282 --> 00:07:31,200 -有件事我一直很好奇 -说吧 55 00:07:32,034 --> 00:07:34,454 我凭什么要跟你一起还那笔债? 56 00:07:34,537 --> 00:07:35,663 那也不是我欠下的债啊 57 00:07:35,746 --> 00:07:38,332 问得好 怎么说呢? 58 00:07:38,416 --> 00:07:40,918 我是富强商社的代表 而你是副代表嘛 59 00:07:42,587 --> 00:07:43,504 什么时候的事? 60 00:07:44,088 --> 00:07:45,298 喂 你先戴上这个 来 61 00:07:48,384 --> 00:07:51,679 喂 富强商社可是 爷爷传下来的最后一个祖业 62 00:07:51,762 --> 00:07:52,930 这由谁来继承? 63 00:07:53,014 --> 00:07:56,225 你、我 我俩要一起继承下去啊 64 00:07:58,311 --> 00:08:01,397 严格来说 是你的爷爷 其实跟我扯不上关系 65 00:08:02,106 --> 00:08:04,442 爷爷当时多疼你啊 66 00:08:04,525 --> 00:08:06,569 这我就记不得了 67 00:08:06,652 --> 00:08:10,531 再说了 要不是富强商社 你和我住哪里?也没地方可去 68 00:08:10,615 --> 00:08:13,326 我可不是没地方可去 有很多地方要我过去呢 69 00:08:15,036 --> 00:08:16,579 黑白!猜 70 00:08:17,747 --> 00:08:18,748 认输了吧?给 71 00:08:19,916 --> 00:08:20,750 拿着它 72 00:08:20,833 --> 00:08:22,585 快去快回 别给人发现了 73 00:08:22,668 --> 00:08:24,712 快去吧 快点 开始行动 74 00:08:25,838 --> 00:08:26,672 赶紧的! 75 00:08:27,173 --> 00:08:29,383 喂 可不能像上次那样只拍进半张脸 76 00:08:30,635 --> 00:08:32,720 喂 角度不正的话 我们只能收半价不到的钱 77 00:08:33,429 --> 00:08:34,597 副代表 爱你哟! 78 00:08:35,389 --> 00:08:37,391 只拍进身体不算数 也要把脸拍进去才行! 79 00:08:51,531 --> 00:08:53,950 (向日葵旅馆) 80 00:10:20,161 --> 00:10:20,995 谁在那里? 81 00:11:36,946 --> 00:11:38,030 信号稳定吧? 82 00:11:39,657 --> 00:11:41,867 喂 那当然了 这是谁组装的呀 嗯? 83 00:12:13,232 --> 00:12:14,817 怎么没有应声呢? 84 00:12:15,693 --> 00:12:16,777 他们太专注了吧? 85 00:12:16,861 --> 00:12:18,654 乱说什么呢?妈的 86 00:12:18,738 --> 00:12:20,781 喂 话说 你确定是608号吗? 87 00:12:22,950 --> 00:12:23,784 嗯 是608号 88 00:12:24,827 --> 00:12:25,703 是这里没错啊 89 00:12:49,852 --> 00:12:51,604 总觉得不太对劲 90 00:12:52,229 --> 00:12:53,063 要不我先撤? 91 00:12:53,147 --> 00:12:55,274 浩才 你可不能撤啊 嗯? 92 00:12:55,357 --> 00:12:58,027 要是这周内还不了银行利息的话 你知道的 嗯? 93 00:12:58,110 --> 00:12:59,570 我们没有退路了 94 00:13:00,529 --> 00:13:02,615 今天一定要搞到证据才行 95 00:13:22,760 --> 00:13:24,845 你就直接闯进去 好吧? 96 00:13:24,929 --> 00:13:27,598 哥给过你一把万能钥匙吧? 你用那把钥匙打开门进去 97 00:13:27,681 --> 00:13:30,559 嗯 拍张照 拍完就出来 这样就任务完成了 好不好? 98 00:13:31,352 --> 00:13:32,186 啊 99 00:13:32,269 --> 00:13:34,480 -哎哟 真该死 -浩才 拜托了 嗯? 100 00:14:08,556 --> 00:14:09,431 里面怎么没人? 101 00:14:09,932 --> 00:14:12,643 浴室 你去浴室看看 说不定那两个人在洗鸳鸯浴呢 102 00:14:27,950 --> 00:14:28,951 嚯 妈的 103 00:14:33,956 --> 00:14:35,875 怎么回事?浩才 104 00:14:51,891 --> 00:14:53,934 我说 那女人… 105 00:15:06,363 --> 00:15:08,157 呃 诶? 106 00:15:16,832 --> 00:15:19,418 老板 上面608号出事了 107 00:15:19,501 --> 00:15:20,920 -什么? -您快点 快 108 00:16:02,503 --> 00:16:04,296 喂 浩才 喂 109 00:16:08,008 --> 00:16:08,968 操 110 00:16:11,470 --> 00:16:12,304 妈的 111 00:16:14,431 --> 00:16:16,433 -这都是… -你们怎么会在这里? 112 00:16:17,977 --> 00:16:18,894 在这里干什么? 113 00:16:19,561 --> 00:16:20,646 是你说的 608号 114 00:16:20,729 --> 00:16:21,772 我哪有? 115 00:16:22,439 --> 00:16:23,273 我说的是809号 116 00:16:31,907 --> 00:16:33,575 该死 117 00:16:35,995 --> 00:16:37,871 唉 真该死 118 00:17:01,687 --> 00:17:02,521 哥哥 119 00:17:06,650 --> 00:17:08,986 (已除掉叛逃者) 120 00:17:14,450 --> 00:17:17,453 (向日葵旅馆) 121 00:18:00,120 --> 00:18:01,914 那个人简直是高手 122 00:18:01,997 --> 00:18:04,750 出拳力度堪称是选手级别 123 00:18:05,250 --> 00:18:06,877 还有其他印象吗? 124 00:18:06,960 --> 00:18:09,129 我当时哪有那么多功夫? 125 00:18:09,213 --> 00:18:11,715 黑漆漆的 根本看不见什么 是不是? 126 00:18:11,799 --> 00:18:13,425 还得忙着应付拳打脚踢 127 00:18:19,848 --> 00:18:21,183 总之 我记得的就这些了 128 00:18:21,266 --> 00:18:22,851 你得回答谨慎啊 浩才 129 00:18:24,394 --> 00:18:27,147 现在这情况 你一不留神就要一个人背黑锅了 130 00:18:29,191 --> 00:18:31,235 -什么 一个人背黑锅? -凭什么? 131 00:18:31,318 --> 00:18:34,738 你原本打算拍下出轨现场 想以高价卖出 132 00:18:35,239 --> 00:18:37,950 可当事人之间殴打起来 导致有人死亡 133 00:18:38,033 --> 00:18:39,243 -我说 -才不是那回事! 134 00:18:39,326 --> 00:18:42,538 在现场采取的指纹 都是张浩才先生您的 135 00:18:42,621 --> 00:18:45,207 我进去的时候人已经死了 136 00:18:45,290 --> 00:18:48,460 再说 您衣服上 到处都是受害人的血迹 137 00:18:48,544 --> 00:18:51,922 我都说几遍了? 那是我和当时在场的人打斗时留下的 138 00:18:52,005 --> 00:18:55,342 对 可不是吗? 我们家浩才平时确实是到处打人 139 00:18:55,425 --> 00:18:57,553 -这我亲眼见过 难道不是吗? -你闭嘴 140 00:18:57,636 --> 00:19:00,097 可他绝不是随便动手杀人的那种人 141 00:19:00,180 --> 00:19:02,057 班长先生 这您心里清楚 难道不是吗? 142 00:19:02,141 --> 00:19:05,936 所以啊 我不是叫你们 不要擅自搞私家侦探这种把戏吗? 143 00:19:06,436 --> 00:19:09,106 非法窃听、非法录音和非法拍摄 144 00:19:09,189 --> 00:19:11,650 这些全部归于处罚范围 这我都告诉过你们 145 00:19:11,733 --> 00:19:13,694 是 您是告诉过我们了 可是班长先生… 146 00:19:13,777 --> 00:19:15,904 你们瞧 嗯?瞧 瞧瞧这些 147 00:19:16,738 --> 00:19:18,532 瞧瞧这里面存下来的文件 148 00:19:18,615 --> 00:19:21,118 这不都是出轨现场吗? 149 00:19:21,618 --> 00:19:23,912 瞧瞧 全都是出轨照 看得让人害臊 不忍直视 150 00:19:24,454 --> 00:19:26,665 还说“不忍直视” 翻来翻去 明明看了好几遍嘛 151 00:19:27,749 --> 00:19:28,584 你们俩小子 152 00:19:29,585 --> 00:19:32,546 就凭非法偷拍 马上就能送你俩去坐牢 知不知道? 153 00:19:32,629 --> 00:19:35,424 诶 这您就太夸张了 154 00:19:35,507 --> 00:19:38,177 班长先生 您何必给我们来这个? 您心里清楚啊 155 00:19:39,052 --> 00:19:41,597 啊 我们俩呢 原本是那个 156 00:19:41,680 --> 00:19:44,308 面向全球市场做贸易的人 157 00:19:44,391 --> 00:19:46,768 可现在全球经济衰退 158 00:19:46,852 --> 00:19:49,021 像我们这种做小买卖的人被彻底压垮 159 00:19:49,104 --> 00:19:51,190 我们只是为了维持生计 160 00:19:51,273 --> 00:19:55,152 稍微搞了一下副业 但只是一小会儿 161 00:19:55,235 --> 00:19:58,614 哎哟 您心里清楚的 我们班长先生 您心里清楚的呀 162 00:20:03,493 --> 00:20:05,162 我少说两句 您两位谈吧 163 00:20:09,374 --> 00:20:12,377 差不多了 您就告诉我们您到底想说什么吧 164 00:20:13,587 --> 00:20:14,630 什么? 165 00:20:14,713 --> 00:20:17,674 就凭非法偷拍这么吓唬我们 166 00:20:18,217 --> 00:20:19,801 说明您另有想说的话 不是吗? 167 00:20:21,011 --> 00:20:22,387 请说说看 到底是什么事? 168 00:20:32,856 --> 00:20:34,024 去给我查出那个人是谁 169 00:20:35,400 --> 00:20:36,235 -什么? -什么? 170 00:20:36,818 --> 00:20:37,653 那个 班长 171 00:20:37,736 --> 00:20:39,238 我说 抓犯人 172 00:20:39,738 --> 00:20:42,282 难道不是警察的任务吗? 为什么硬塞给我们? 173 00:20:42,366 --> 00:20:44,534 我们已经抓到两个重大嫌疑人了啊 174 00:20:45,118 --> 00:20:46,370 可你们俩不是在喊冤吗? 175 00:20:46,453 --> 00:20:48,580 既然觉得冤 那就得一起跑腿 还能怎样? 176 00:20:49,164 --> 00:20:50,499 那个 班长 177 00:20:50,582 --> 00:20:53,001 我说 班长先生 再怎么说 这也太… 178 00:20:53,085 --> 00:20:54,336 怎么 办不到? 179 00:20:55,337 --> 00:21:00,259 那么张浩才 你将会被指控为头号谋杀嫌疑人 180 00:21:00,759 --> 00:21:04,304 你的脸蛋和名字 被新闻曝光出去就是迟早的事了 181 00:21:04,388 --> 00:21:06,515 我说了 人不是我杀的 182 00:21:06,598 --> 00:21:08,767 所以啊 你多冤啊 183 00:21:08,850 --> 00:21:10,102 明明不是你杀的 184 00:21:10,185 --> 00:21:11,937 却要被冤枉为犯人 185 00:21:12,437 --> 00:21:14,898 而我呢 总得提交我的工作 186 00:21:15,482 --> 00:21:18,485 受害人死亡当时你就在现场 187 00:21:18,568 --> 00:21:21,363 所以目前你就是头号嫌疑人 188 00:21:22,030 --> 00:21:25,367 我们只需要稍微篡改下调查报告 提交上去就能免责 189 00:21:28,328 --> 00:21:30,664 班长先生 我真是没想到 190 00:21:30,747 --> 00:21:31,581 您这人 191 00:21:32,916 --> 00:21:34,001 太卑鄙了 您知道吗? 192 00:21:34,084 --> 00:21:35,544 当然知道 193 00:21:37,546 --> 00:21:40,299 我给你们十天时间 给我查出点什么来 194 00:21:40,841 --> 00:21:43,510 查出这家伙到底是谁 是男是女 195 00:21:43,593 --> 00:21:46,888 我要知道到底是什么样的臭变态 才会以这种方式到处杀人 196 00:21:46,972 --> 00:21:48,682 你要是做不来 现在赶快告诉我 197 00:21:48,765 --> 00:21:50,475 我好执行紧急拘捕 198 00:21:50,559 --> 00:21:51,601 你打算怎么办? 199 00:22:06,616 --> 00:22:09,328 浩才 我们这是惹上大麻烦了 是吧? 200 00:22:09,411 --> 00:22:10,620 难道不是吗?嗯? 201 00:22:12,831 --> 00:22:15,125 这样真的没问题吗? 他们毕竟只是老百姓啊 202 00:22:18,003 --> 00:22:19,421 而对手可是连环杀人犯 203 00:22:19,921 --> 00:22:22,132 你还记得 两个月前被抓捕的哈叭狗吧? 204 00:22:23,133 --> 00:22:25,218 你当时刚转到我们重案组 205 00:22:25,302 --> 00:22:27,971 您指的是那个女大学生强奸犯吗? 206 00:22:28,055 --> 00:22:29,765 那个困扰了您三年多的案子? 207 00:22:29,848 --> 00:22:30,682 嗯 208 00:22:31,641 --> 00:22:32,684 那犯人是他们俩抓的 209 00:22:33,352 --> 00:22:34,186 什么? 210 00:22:34,269 --> 00:22:37,147 张浩才那小子啊 比看上去能干多了 211 00:22:39,232 --> 00:22:40,317 所以别太担心 212 00:22:43,236 --> 00:22:44,613 (钟路区连环杀人案) 213 00:22:44,696 --> 00:22:46,990 (眼球破裂以及大脑被掏空 杀人凶器不明) 214 00:22:47,074 --> 00:22:50,577 (死亡地点 向日葵旅馆 608号) 215 00:22:50,660 --> 00:22:53,914 (吴奇勋 29周岁 传承生物科技保安) 216 00:22:53,997 --> 00:22:57,626 (第五起案) 217 00:22:58,794 --> 00:22:59,836 现在还没到营业时间 218 00:23:04,800 --> 00:23:06,551 您又有什么事? 219 00:23:07,135 --> 00:23:10,138 让我见见那位叫殷彩燕的人吧 220 00:23:10,931 --> 00:23:13,725 虽然您儿子的事挺叫人惋惜的 221 00:23:13,809 --> 00:23:15,644 但我们当时束手无策 222 00:23:17,437 --> 00:23:20,315 之前收的预付金已经打回您的存折了 223 00:23:20,399 --> 00:23:22,984 那笔钱您重新拿走吧 224 00:23:23,693 --> 00:23:24,528 什么? 225 00:23:24,611 --> 00:23:27,239 我想再委托找一个人 226 00:23:28,198 --> 00:23:29,199 找谁呢? 227 00:23:29,282 --> 00:23:31,701 我要找到把我儿子弄成那样的混蛋 228 00:23:32,327 --> 00:23:35,205 我一定要知道那个混蛋究竟是谁 229 00:23:35,789 --> 00:23:36,623 拜托了 230 00:23:41,378 --> 00:23:42,212 你打算接吗? 231 00:23:44,131 --> 00:23:47,134 委托人拜托 一定要找到杀了他儿子的犯人 232 00:24:14,953 --> 00:24:18,582 浩才 不如我们 暂时离开首尔一段时间吧 嗯? 233 00:24:19,291 --> 00:24:20,876 大阪怎么样?要不新加坡也可以 234 00:24:21,376 --> 00:24:23,712 或者我们干脆去夏威夷待一段时间? 235 00:24:24,546 --> 00:24:25,964 要是逃到海外 236 00:24:26,047 --> 00:24:27,966 那不等于承认了我就是嫌疑人吗? 237 00:24:28,049 --> 00:24:30,677 哥 你难道 想让我成为全球通缉犯吗? 238 00:24:30,760 --> 00:24:32,888 不 我不是那意思 239 00:24:32,971 --> 00:24:36,558 我是说 我们可以暂时避一避嘛 240 00:24:36,641 --> 00:24:38,477 哥是怕你惹上大麻烦 241 00:24:39,853 --> 00:24:41,188 你有去夏威夷的钱吗? 242 00:24:41,771 --> 00:24:44,232 我哪有什么钱? 我们得一起想办法搞到钱啊 243 00:24:44,983 --> 00:24:49,029 所以啊 哥 这种时候 你应该想想办法 而不是瞎操心 244 00:24:49,905 --> 00:24:51,740 想想现实一点的办法 245 00:24:51,823 --> 00:24:54,451 唉 我说 哪有什么现实的办法? 246 00:24:54,534 --> 00:24:56,703 难不成你真打算抓真凶? 247 00:24:58,079 --> 00:24:58,914 这是什么? 248 00:24:59,623 --> 00:25:02,083 先把那张照片发给所有联系人 249 00:25:03,001 --> 00:25:05,128 告诉他们 要是已经见过或以后见到这样的人 250 00:25:05,212 --> 00:25:06,505 都可以向我们举报 251 00:25:07,839 --> 00:25:09,299 我说 你真打算做了? 252 00:25:09,382 --> 00:25:11,676 要不然十天之后 我会被扣上谋杀嫌疑人的帽子 253 00:25:11,760 --> 00:25:13,428 全国各地会曝光我的脸啊 254 00:25:14,804 --> 00:25:17,349 我啊 我想过得清静一些 龙吉哥 255 00:25:18,725 --> 00:25:19,559 哥 那就拜托你了 256 00:25:41,540 --> 00:25:45,293 爷爷他老人家真是的 当初干什么托付给我这一切呢? 257 00:25:50,090 --> 00:25:53,593 (天线群友们 各位好 请人肉搜索照片当中的人) 258 00:25:58,598 --> 00:26:02,394 (首尔特别市) 259 00:26:05,480 --> 00:26:06,898 (人肉搜索照片当中的人) 260 00:26:10,819 --> 00:26:12,195 -真好吃 -是你带来的? 261 00:26:16,992 --> 00:26:18,702 -嗯 好 辛苦了 -哎哟 262 00:26:19,369 --> 00:26:20,745 我吃完了 又得开工了 263 00:26:22,330 --> 00:26:23,331 -呃 -怎么了? 264 00:26:23,415 --> 00:26:24,666 您看了这张照片吗? 265 00:26:24,749 --> 00:26:25,584 什么照片? 266 00:28:21,449 --> 00:28:22,992 浩才 新沙洞有发现 267 00:28:24,327 --> 00:28:25,578 上周清洁公司为了估价 268 00:28:25,662 --> 00:28:27,747 拍大楼照片时无意间拍进去的 269 00:28:27,831 --> 00:28:29,833 说是之后打扫的时候又见过几次 270 00:28:30,417 --> 00:28:33,878 据说那人一般在日落前出现 然后一直这么坐到天黑 271 00:28:36,381 --> 00:28:37,424 这是新沙洞哪里? 272 00:29:21,676 --> 00:29:23,219 (接受) 273 00:29:23,303 --> 00:29:24,137 什么? 274 00:29:25,930 --> 00:29:26,931 (正在呼叫殷彩燕) 275 00:29:30,101 --> 00:29:30,935 真的吗? 276 00:29:31,770 --> 00:29:33,438 你真要接受这个委托? 277 00:29:34,564 --> 00:29:35,398 但我有个条件 278 00:29:36,316 --> 00:29:38,526 等抓到犯人后 我一定要把犯人交给警察处理 279 00:29:39,819 --> 00:29:42,280 告诉他我做事不是为了让别人报私仇 280 00:29:43,740 --> 00:29:45,742 只有他同意了这一点 我才会接受这份委托 281 00:29:46,242 --> 00:29:47,827 你到底是怎么想的? 282 00:29:48,703 --> 00:29:50,330 你原本不接受这种委托的 283 00:29:51,414 --> 00:29:53,458 怎么突然决定帮人找杀人犯了? 284 00:29:54,334 --> 00:29:56,085 因为有几件事也引起了我的好奇 285 00:33:05,650 --> 00:33:06,484 你是什么人? 286 00:33:11,698 --> 00:33:14,242 看你说不上来 肯定有什么猫腻 287 00:33:16,369 --> 00:33:17,662 我们面对面谈吧 288 00:33:18,997 --> 00:33:20,581 要是不想伤着自己 就不要乱动 289 00:33:23,668 --> 00:33:24,669 你认识吴奇勋吗? 290 00:33:25,878 --> 00:33:26,838 你是警察吗? 291 00:33:26,921 --> 00:33:28,256 倒不是警察 292 00:33:30,258 --> 00:33:32,510 但我确实是在找杀了吴奇勋的嫌疑人 293 00:33:33,219 --> 00:33:35,430 那你就找错人了 人不是我杀的 294 00:33:35,513 --> 00:33:37,056 那你当时为什么在现场? 295 00:33:39,017 --> 00:33:40,226 当时在现场的 296 00:33:43,438 --> 00:33:44,313 就是你吧? 297 00:34:53,549 --> 00:34:54,383 真是好拳 298 00:34:57,553 --> 00:34:59,055 你果然是高手 没错吧? 299 00:35:06,312 --> 00:35:07,313 那我也不客气了 300 00:35:08,314 --> 00:35:09,732 现在开始 我也要来真的 301 00:35:17,532 --> 00:35:18,366 怎么… 302 00:35:26,040 --> 00:35:27,208 我还什么都没做呢 303 00:35:30,920 --> 00:35:32,004 张贷主? 304 00:35:41,430 --> 00:35:42,306 张贷主 305 00:35:46,894 --> 00:35:48,604 真的是你吗? 306 00:37:15,691 --> 00:37:16,525 有意思 307 00:37:46,806 --> 00:37:47,640 不久 308 00:37:49,725 --> 00:37:50,768 又要迎来春天了吧? 309 00:38:15,293 --> 00:38:19,088 (一直以来 “人”的存在让我们好奇) 310 00:38:19,672 --> 00:38:22,925 (人创造历史 人成为历史) 311 00:38:23,009 --> 00:38:25,553 (《存在的记载》) 312 00:38:28,264 --> 00:38:29,098 (申知悟著) 313 00:38:29,181 --> 00:38:30,599 (《进化与相生之书》) 314 00:38:30,683 --> 00:38:33,436 (为了没有疾病、痛苦与偏见的世界 一位医生的回忆录) 315 00:38:35,104 --> 00:38:38,691 (我们的未来来自人 而我们要给人献上全新的未来) 316 00:38:39,483 --> 00:38:44,363 (进步 进化 永不停歇) 317 00:38:44,947 --> 00:38:46,657 (人的可能性) 318 00:38:46,741 --> 00:38:48,993 (人类的无限性) 319 00:38:50,703 --> 00:38:53,664 (传承) 320 00:39:21,275 --> 00:39:22,234 (传承) 321 00:40:37,726 --> 00:40:38,561 开始吧 322 00:40:40,020 --> 00:40:40,855 是 323 00:40:41,605 --> 00:40:44,066 我们这就进行AO-67实验 324 00:44:27,998 --> 00:44:32,544 字幕翻译:Rita Huang