1 00:02:22,142 --> 00:02:23,268 살려 주세요 2 00:02:43,413 --> 00:02:46,249 살려 주세요 살려 주세요 3 00:02:48,668 --> 00:02:50,587 이게 다 어찌 된 일이냐? 4 00:02:52,547 --> 00:02:53,506 살, 살… 5 00:02:58,970 --> 00:03:00,805 내가 이리 한 것이냐? 6 00:03:35,798 --> 00:03:38,760 대한 독립 만세! 7 00:03:38,843 --> 00:03:41,638 대한 독립 만세! 8 00:03:56,277 --> 00:03:57,320 이제 경성은 9 00:04:01,199 --> 00:04:03,117 새로운 봄을 맞이하겠지 10 00:04:17,632 --> 00:04:19,008 하지만 나의 겨울은 11 00:04:20,551 --> 00:04:21,844 아직 끝나지 않았다 12 00:04:36,442 --> 00:04:38,027 이렇게 여기 완벽한 지옥에 13 00:04:38,111 --> 00:04:39,654 혼자 남겨진 채 14 00:04:44,492 --> 00:04:46,286 모든 것들로 잊혀졌다 15 00:04:51,291 --> 00:04:52,125 그런데… 16 00:04:57,505 --> 00:04:58,673 어째서 17 00:04:59,674 --> 00:05:01,801 왜 또 이런 일이 일어나는 걸까? 18 00:05:06,806 --> 00:05:07,640 장 대주 19 00:05:09,559 --> 00:05:11,853 어째서 당신이 여기 있는 거지? 20 00:05:32,832 --> 00:05:33,666 저기 21 00:05:35,001 --> 00:05:36,836 사람을 잘못 본 거 같은데 22 00:05:40,715 --> 00:05:41,591 누구죠, 그게? 23 00:05:44,218 --> 00:05:46,095 미안하지만 난 모르는 사람인데 24 00:05:55,688 --> 00:05:57,440 장 대주가 아니라고? 25 00:05:57,523 --> 00:05:58,358 아니에요 26 00:06:00,068 --> 00:06:01,361 내 이름은 장호재입니다 27 00:06:11,245 --> 00:06:12,080 괜찮아요? 28 00:06:14,165 --> 00:06:15,291 왜 그랬을까? 29 00:06:16,793 --> 00:06:18,044 그럴 리가 없는데 30 00:06:18,753 --> 00:06:19,587 이봐요 31 00:06:21,839 --> 00:06:23,257 그 사람일 리가 없는데 32 00:06:24,801 --> 00:06:26,260 이봐요 33 00:06:30,181 --> 00:06:31,140 잠깐만 34 00:06:33,768 --> 00:06:35,061 아직 대답 못 들었는데 35 00:06:39,732 --> 00:06:40,566 무슨 대답? 36 00:06:40,650 --> 00:06:42,360 당신이 어떤 사람인지 37 00:06:43,111 --> 00:06:44,278 그날 거기는 왜 있었고 38 00:06:44,362 --> 00:06:46,322 죽은 오기훈 씨하고는 어떤 관계인지 39 00:06:46,406 --> 00:06:49,367 그러니까 내가 왜 그걸 당신한테 얘기해야 되냐고 40 00:06:49,450 --> 00:06:51,327 실은 내가 독박 쓰게 생겼거든 41 00:06:52,537 --> 00:06:55,081 그날 그 모텔 방에서 그쪽하고 잘못 엮이는 바람에 42 00:06:55,164 --> 00:06:56,124 살인 용의자로 43 00:06:57,875 --> 00:06:58,709 말해 줄래요? 44 00:06:59,627 --> 00:07:00,753 거기는 왜 갔었는지 45 00:07:04,090 --> 00:07:05,216 의뢰를 받았어 46 00:07:06,134 --> 00:07:07,635 실종자를 찾아 달라고 47 00:07:08,428 --> 00:07:11,055 난 거기 실종자 오기훈을 찾으러 갔던 거고 48 00:07:11,848 --> 00:07:13,474 갔을 때는 이미 죽어 있었고 49 00:07:15,059 --> 00:07:16,769 그쪽도 나하고 같은 입장이다? 50 00:07:16,853 --> 00:07:18,229 같다고 볼 수는 없지 51 00:07:19,147 --> 00:07:20,648 용의자가 된 건 당신이니까 52 00:07:22,984 --> 00:07:24,944 그쪽 영상도 경찰이 갖고 있어요 53 00:07:27,613 --> 00:07:29,782 그쪽도 조만간 수배 뜰 거 같은데 54 00:07:29,866 --> 00:07:30,992 그래서? 55 00:07:32,910 --> 00:07:33,744 같은 편 할래요? 56 00:07:35,830 --> 00:07:37,790 그쪽도 범인이 아니고 나도 아니고 57 00:07:38,416 --> 00:07:39,625 근데 우리 둘 다 경찰한테 58 00:07:39,709 --> 00:07:41,419 혐의를 받고 있는 상황이고 59 00:07:41,502 --> 00:07:42,670 그럼 서로 도와야지 60 00:07:43,337 --> 00:07:45,465 도와 달라는 말을 되게 당당하게 하시네 61 00:07:46,924 --> 00:07:48,676 나랑 한편 먹어서 나쁠 거 없거든 62 00:07:49,844 --> 00:07:52,180 뭐, 내 입으로 이런 말 하기는 좀 그렇지만 63 00:07:52,680 --> 00:07:54,849 내가 이쪽 업계에서는 나름 좀… 64 00:07:55,349 --> 00:07:56,184 잘나가는 편이라 65 00:07:57,685 --> 00:07:58,978 난 혼자 일합니다 66 00:08:00,938 --> 00:08:02,773 누구랑 엮이는 거 딱 질색이라 67 00:08:05,318 --> 00:08:07,528 나도 누구랑 엮이는 거 별로 좋아하지 않거든 68 00:08:07,612 --> 00:08:08,446 근데 69 00:08:09,989 --> 00:08:11,991 사람이 죽었잖아, 어? 70 00:08:15,578 --> 00:08:17,121 나도 두 번은 안 맞아 줘 71 00:08:21,959 --> 00:08:22,877 충고 하나 할까? 72 00:08:24,253 --> 00:08:25,755 살인범이 누군지 안다고 해도 73 00:08:25,838 --> 00:08:27,215 넌 절대 감당 못 해 74 00:08:27,298 --> 00:08:28,758 감당할 수 있는지 아닌지는 75 00:08:28,841 --> 00:08:29,967 내가 알아서 판단할게 76 00:08:30,051 --> 00:08:31,052 해 보든가, 그럼 77 00:08:32,386 --> 00:08:34,263 괜히 나한테 얹혀 갈 생각 하지 말고 78 00:08:34,347 --> 00:08:35,556 얹혀 간다고? 79 00:08:35,640 --> 00:08:37,558 누가? 내가? 80 00:08:37,642 --> 00:08:38,476 그러니까 81 00:08:40,478 --> 00:08:42,104 각자 문제는 각자 해결하면서 82 00:08:42,188 --> 00:08:43,481 각자도생하는 걸로 83 00:09:33,447 --> 00:09:34,824 왔어? 84 00:09:34,907 --> 00:09:36,409 그, 나간 일은 어떻게 됐어? 85 00:09:37,034 --> 00:09:38,536 그 여자 찾은 거야? 만났어? 86 00:09:38,619 --> 00:09:40,871 말 시키지 마 나 지금 얘기할 기분 아니야 87 00:09:46,252 --> 00:09:48,254 형, 혹시 장대주라는 이름 알아? 88 00:09:50,006 --> 00:09:50,840 누구? 89 00:09:50,923 --> 00:09:51,799 장대주 90 00:09:52,842 --> 00:09:54,552 아니, 모르는 이름인데 91 00:09:55,553 --> 00:09:56,387 왜? 92 00:09:56,470 --> 00:09:58,681 그 여자가 날 그렇게 부르대 장대주냐고 93 00:09:59,557 --> 00:10:00,391 그래서? 94 00:10:01,058 --> 00:10:02,310 아니라고는 했는데 95 00:10:03,269 --> 00:10:05,187 하, 그 이름이 낯설지가 않아서 96 00:10:05,271 --> 00:10:07,648 혹시 형한테 들은 적이 있는 이름인가, 어쩐가… 97 00:10:08,608 --> 00:10:09,442 나한테? 98 00:10:10,651 --> 00:10:11,652 아닐걸 99 00:10:11,736 --> 00:10:12,778 나 처음 듣는 이름이야 100 00:10:14,447 --> 00:10:16,657 나 라면 끓일 건데 먹을래? 물 더 부을까? 101 00:10:17,199 --> 00:10:18,159 아니야, 생각 없어 102 00:10:45,478 --> 00:10:47,021 네, 부강상사 장호재입니다 103 00:10:50,608 --> 00:10:51,442 누구십니까? 104 00:11:56,757 --> 00:11:57,800 의뢰 105 00:11:57,883 --> 00:11:59,635 실종자 이름 장호재 106 00:12:00,261 --> 00:12:01,512 나이는 30대 초반 107 00:12:02,012 --> 00:12:03,848 실종된 지 1년쯤 됐음 108 00:12:05,182 --> 00:12:07,226 사진이 없대서 그림으로 올렸는데 109 00:12:07,852 --> 00:12:08,728 의뢰 가능? 110 00:12:41,469 --> 00:12:42,720 여기요 111 00:12:43,220 --> 00:12:44,305 감사합니다 112 00:12:49,560 --> 00:12:51,687 오, 에티오피아? 113 00:12:52,188 --> 00:12:53,022 파라과이예요 114 00:12:56,400 --> 00:12:58,027 실은 커피 잘 몰라요 115 00:12:58,110 --> 00:12:59,236 그냥 찍어 본 거라 116 00:12:59,320 --> 00:13:00,279 실은 저도 잘 몰라요 117 00:13:00,362 --> 00:13:01,697 봉투에 쓰여 있는 거 읽었어요 118 00:13:02,656 --> 00:13:03,657 아… 119 00:13:04,992 --> 00:13:07,828 남의 커피 취향까지 확인하러 온 건 아닐 테고 120 00:13:08,496 --> 00:13:09,413 본론부터 얘기하시죠 121 00:13:09,497 --> 00:13:10,331 무슨 일입니까? 122 00:13:11,040 --> 00:13:11,874 사실 123 00:13:16,921 --> 00:13:17,755 이거 드리려고 왔어요 124 00:13:25,429 --> 00:13:26,388 지난 2달 새 125 00:13:26,472 --> 00:13:28,390 관내에서 일어나고 있는 연쇄 살인이에요 126 00:13:28,891 --> 00:13:30,684 거기 다섯 번째 희생자가 127 00:13:30,768 --> 00:13:31,727 오기훈 씨였고요 128 00:13:32,561 --> 00:13:34,230 그 다섯 케이스 129 00:13:34,313 --> 00:13:35,564 방법이 모두 똑같아요 130 00:13:36,065 --> 00:13:37,233 사건 발견 당시에 131 00:13:37,316 --> 00:13:38,567 한쪽 눈이랑 뇌가 132 00:13:38,651 --> 00:13:39,985 전부 사라졌거든요 133 00:13:40,069 --> 00:13:40,903 뇌? 134 00:13:42,905 --> 00:13:44,156 여기, 이 안에 있는 뇌요? 135 00:13:44,740 --> 00:13:45,658 솔직히 136 00:13:46,158 --> 00:13:48,202 한 번도 보지 못했던 살해 유형이라 137 00:13:48,285 --> 00:13:51,205 우리 경찰들도 좀 당황하는 중이에요 138 00:13:51,288 --> 00:13:53,666 뭐, 뇌를 빨아들인 살해 도구가 뭔지 139 00:13:53,749 --> 00:13:55,584 아직 밝혀내지도 못한 상태고요 140 00:13:57,253 --> 00:13:58,295 아니, 이게… 141 00:13:58,379 --> 00:13:59,922 전부 다 한 사람 짓이라고요? 142 00:14:00,673 --> 00:14:02,883 네, 한 사람이 한 짓이에요 143 00:14:08,055 --> 00:14:09,223 연락이 늦네요 144 00:14:11,100 --> 00:14:13,686 어, 바쁘면 연락처 남겨 놓고 가셔도 돼요 145 00:14:14,353 --> 00:14:16,355 접수 여부는 나중에 문자로 알려 드릴게요 146 00:14:17,439 --> 00:14:19,608 은제비랑 같이 일한 지는 얼마나 됐어요? 147 00:14:23,070 --> 00:14:25,155 은제비 관련한 질문은 받지 않아요 148 00:14:26,198 --> 00:14:27,825 실종자 의뢰만 받습니다 149 00:14:29,243 --> 00:14:30,286 기훈이 의뢰도 150 00:14:32,496 --> 00:14:33,539 그쪽이 받은 건가? 151 00:14:38,502 --> 00:14:39,879 아… 152 00:14:42,715 --> 00:14:43,841 그러니까 여기가 153 00:14:45,593 --> 00:14:46,927 접수처 같은 데구나 154 00:14:49,722 --> 00:14:50,556 그렇죠? 155 00:15:17,666 --> 00:15:19,460 궁금하네요 156 00:15:20,502 --> 00:15:21,545 무슨 뜻입니까, 이거? 157 00:15:21,629 --> 00:15:24,757 나한테 수사 내용을 까는 이유와 목적이 있을 거 같은데 158 00:15:24,840 --> 00:15:26,133 그래야 좀 공평하죠 159 00:15:26,717 --> 00:15:29,428 지금 발을 담근 사건이 어떤 사건인지 160 00:15:29,511 --> 00:15:32,556 상대 범인이 얼마나 위험한지 얼마나 끔찍한지 161 00:15:33,223 --> 00:15:34,767 이 정도는 아셔야 될 거 같아서 162 00:15:35,476 --> 00:15:36,894 강력반 온 지 얼마 안 됐죠? 163 00:15:36,977 --> 00:15:38,395 이제 막 2달 됐어요 164 00:15:38,479 --> 00:15:39,939 사건 몇 개 해결해 봤어요? 165 00:15:40,022 --> 00:15:41,941 그냥 잡다한 사건 두어 개? 166 00:15:42,024 --> 00:15:43,901 근데 연쇄 살인 사건을 맡으셨고? 167 00:15:43,984 --> 00:15:46,070 사건을 골라 맡을 수는 없으니까 168 00:15:46,153 --> 00:15:47,613 전 지시 받은 대로 하는 거고요 169 00:15:47,696 --> 00:15:49,490 근데 왜 그건 거기다 붙이고 있어요? 170 00:15:54,119 --> 00:15:54,995 그런 데는 171 00:15:55,537 --> 00:15:57,623 눈에 잘 띌 텐데, 그렇죠? 172 00:16:01,835 --> 00:16:02,670 죄송합니다 173 00:16:02,753 --> 00:16:03,754 괜찮아요 174 00:16:04,338 --> 00:16:05,172 많이 놀랐죠? 175 00:16:05,255 --> 00:16:06,256 네 176 00:16:11,470 --> 00:16:12,763 또 살인 사건이에요 177 00:16:13,263 --> 00:16:14,181 벌써 여섯 번째예요 178 00:16:14,890 --> 00:16:15,724 같이 나갑시다 179 00:16:16,558 --> 00:16:17,393 네? 180 00:16:17,893 --> 00:16:19,103 어! 181 00:16:49,717 --> 00:16:50,926 협조 부탁드리겠습니다 182 00:16:51,593 --> 00:16:53,721 물러나세요 사진 찍으시면 안 됩니다 183 00:16:53,804 --> 00:16:54,638 물러나세요 184 00:16:56,223 --> 00:16:57,099 물러나세요 185 00:16:59,143 --> 00:17:00,352 - 안 됩니다, 사건 현장입니다 - 뭐야 186 00:17:00,436 --> 00:17:01,311 물러나세요 187 00:17:01,395 --> 00:17:02,312 누가 다쳤습니까? 188 00:17:02,396 --> 00:17:03,230 사건 현장입니다 189 00:17:04,231 --> 00:17:05,441 비켜 주세요, 나와 주세요 190 00:17:19,830 --> 00:17:20,998 미치겠다, 진짜 191 00:17:23,459 --> 00:17:25,419 아유, 우리 사장이 저럴 줄 몰랐어 192 00:17:26,086 --> 00:17:26,962 누가 아니래요 193 00:17:27,046 --> 00:17:28,380 - 아유 - 어떡하면 좋아 194 00:17:30,799 --> 00:17:32,468 나한테 참 잘했어 195 00:18:10,380 --> 00:18:11,215 너 누구야? 196 00:18:13,926 --> 00:18:15,094 장호재를 어떻게 알아? 197 00:18:18,013 --> 00:18:19,223 나 사장 네가 죽였니? 198 00:18:21,975 --> 00:18:24,144 내가 묻는데 자꾸 딴소리를 하잖아 199 00:18:25,020 --> 00:18:25,854 그래서 200 00:18:30,901 --> 00:18:32,319 이 미친 새끼가 201 00:18:34,321 --> 00:18:35,322 너 지금 어디야? 202 00:18:38,450 --> 00:18:40,119 지금 어디 있는지 당장 얘기해 203 00:18:40,744 --> 00:18:41,787 내가 질문했잖아 204 00:18:41,870 --> 00:18:42,830 사진 찍으시면 안 됩니다 205 00:18:42,913 --> 00:18:44,164 그럼 넌 대답을 해야지 206 00:18:44,665 --> 00:18:46,083 나와 주세요, 나와 주세요 207 00:18:48,168 --> 00:18:50,129 안 됩니다, 물러나세요 사건 현장입니다… 208 00:18:57,761 --> 00:18:58,679 물러나세요 209 00:18:58,762 --> 00:19:00,013 물러나세요, 사건 현장입니다 210 00:19:00,848 --> 00:19:01,723 물러나세요 211 00:19:07,771 --> 00:19:10,023 감사합니다, 덕분에 빨리 왔어요 212 00:22:01,028 --> 00:22:02,029 이상하네 213 00:22:04,406 --> 00:22:05,407 왜 안 죽어? 214 00:22:06,033 --> 00:22:07,117 보통 이쯤이면 215 00:22:07,993 --> 00:22:09,077 목이 부러지거나 216 00:22:09,161 --> 00:22:10,579 내장이 터져 죽어야 하는 거 아니야? 217 00:22:13,040 --> 00:22:13,874 사람이라면 218 00:22:20,881 --> 00:22:21,965 뭐 하는 새끼야? 219 00:22:23,383 --> 00:22:24,593 나 사장은 왜 죽였어? 220 00:22:25,677 --> 00:22:26,762 오기훈도 네가 죽였니? 221 00:22:27,387 --> 00:22:28,597 네가 한 짓이야, 전부 다? 222 00:22:32,809 --> 00:22:33,643 너 223 00:22:35,937 --> 00:22:36,897 동족이구나? 224 00:23:10,806 --> 00:23:11,640 확인 225 00:23:16,520 --> 00:23:17,562 너 뭐 하는 새끼야! 226 00:23:20,065 --> 00:23:21,483 이봐요, 괜찮아요? 227 00:23:21,566 --> 00:23:22,818 어디 다친… 228 00:23:29,408 --> 00:23:31,785 여보세요, 여기 사람이 찔렸어요 229 00:23:31,868 --> 00:23:33,245 빨리 와 주세요, 빨리! 230 00:23:41,711 --> 00:23:42,629 괜찮아요? 231 00:23:43,296 --> 00:23:44,464 좀만 견뎌 봐요 232 00:23:44,548 --> 00:23:46,383 119 올 거니까 좀만 참아 봐요 233 00:23:47,551 --> 00:23:49,386 이봐요, 이봐요! 234 00:23:50,137 --> 00:23:51,012 이봐요, 정신 차려야 돼요 235 00:23:52,013 --> 00:23:53,265 이봐요! 236 00:23:54,975 --> 00:23:56,226 정신 차려야 돼요 237 00:23:56,309 --> 00:23:57,477 이봐요, 이봐요! 238 00:24:14,161 --> 00:24:14,995 좀 잤어요? 239 00:24:22,502 --> 00:24:24,671 아, 하도 곤히 자길래 240 00:24:25,547 --> 00:24:27,007 일부러 안 깨웠는데 241 00:24:35,891 --> 00:24:36,725 장 대주 242 00:24:42,063 --> 00:24:42,898 왜 그래요? 243 00:24:43,648 --> 00:24:44,524 무슨… 244 00:24:45,025 --> 00:24:46,651 안 좋은 꿈이라도 꾼 거요? 245 00:24:53,033 --> 00:24:54,910 아주 몹쓸 꿈을 꾸었소 246 00:24:59,789 --> 00:25:01,082 아주 무섭고 247 00:25:05,420 --> 00:25:06,838 외로운… 248 00:25:10,717 --> 00:25:11,551 꿈은 249 00:25:12,552 --> 00:25:13,637 꿈일 뿐이에요 250 00:25:15,555 --> 00:25:16,723 너무 의미 두지 말아요 251 00:25:27,192 --> 00:25:29,236 걱정 말아요, 어디 안 갈 테니까 252 00:25:30,987 --> 00:25:32,030 이대로 계속 253 00:25:33,323 --> 00:25:34,908 이녁 옆에만 있을 거요 254 00:26:07,607 --> 00:26:08,567 환자분, 그만 놓으세요 255 00:26:08,650 --> 00:26:10,360 출혈 많아서 빨리 치료받아야 돼요 256 00:26:59,117 --> 00:26:59,951 네, 회장님 257 00:27:00,452 --> 00:27:01,620 아니요, 레벨 1입니다 258 00:27:03,913 --> 00:27:04,748 네? 259 00:27:07,292 --> 00:27:08,126 어젯밤에요? 260 00:27:17,844 --> 00:27:19,554 어떻게 된 일인지 알아보겠습니다 261 00:27:20,930 --> 00:27:23,516 아니요, 걱정 마십시오 신경 쓰실 일 없게 하겠습니다 262 00:27:24,017 --> 00:27:24,851 네 263 00:27:29,481 --> 00:27:30,690 승조한테 전화해 봐 264 00:27:31,399 --> 00:27:32,942 네, 알겠습니다 265 00:28:02,430 --> 00:28:04,099 방금 왔던 응급 환자 어디 갔는지 몰라요? 266 00:28:04,683 --> 00:28:06,142 아니요, 못 봤는데요 267 00:28:07,936 --> 00:28:09,521 저, 어떻게 됐습니까? 268 00:28:09,604 --> 00:28:10,855 여자분은 좀 괜찮습니까? 269 00:28:11,564 --> 00:28:13,149 지금 환자가 없어져서요 270 00:28:14,234 --> 00:28:16,611 일단 원내는 다 뒤져 보고 있기는 한데 271 00:28:18,196 --> 00:28:21,116 그, 아무래도 병원 밖으로 나가신 거 같은데요 272 00:28:21,825 --> 00:28:22,784 아니 273 00:28:24,285 --> 00:28:25,120 무슨… 274 00:28:42,721 --> 00:28:44,514 아이, 뭘 또 이렇게 총출동하고 그래요? 275 00:28:47,726 --> 00:28:49,310 이런 식으로 겁주는 거 좀 옛날 방식… 276 00:29:12,459 --> 00:29:15,086 다시는 사고 치지 마 네 멋대로 굴지도 말고 277 00:29:15,170 --> 00:29:16,546 내가 멋대로 굴어서 278 00:29:17,338 --> 00:29:19,048 오기훈 그 자식도 해결한 거야 279 00:29:19,883 --> 00:29:21,009 알면서 그래? 280 00:29:21,593 --> 00:29:23,887 내가 얘기하고 있을 때는 넌 듣기만 해 281 00:29:24,471 --> 00:29:25,680 이렇게 사는 거 안 답답해? 282 00:29:26,389 --> 00:29:28,266 언제까지 답답하게 숨기고 살 건데? 283 00:29:29,350 --> 00:29:32,103 우리 힘이면 이제 그냥 살고 싶은 대로 살아도 되잖아! 284 00:29:35,732 --> 00:29:39,611 스스로 제어할 수 없는 힘은 진짜 힘이 아니다, 승조야 285 00:29:41,237 --> 00:29:43,990 그건 그냥 무질서한 관성이고 폭력일 뿐이야 286 00:29:46,451 --> 00:29:48,661 당분간 조용히 숨소리도 내지 마 287 00:29:50,330 --> 00:29:52,248 네가 저지른 사건들 288 00:29:52,791 --> 00:29:54,334 잠잠해질 때까지 289 00:29:54,417 --> 00:29:55,835 꼼짝도 하지 말고 290 00:29:58,922 --> 00:30:00,423 한 번만 더 여기서 사고 치면 291 00:30:00,507 --> 00:30:03,593 그땐 네가 직접 회장님 앞에 가서 해명해야 될 거야 292 00:30:04,677 --> 00:30:06,137 그러고 싶으면 마음대로 해 보든가 293 00:30:13,102 --> 00:30:14,771 정말로 죽은 거 맞아? 294 00:30:17,023 --> 00:30:18,024 호재 형 295 00:30:20,693 --> 00:30:22,070 정말로 죽은 거 맞냐고 296 00:30:33,665 --> 00:30:34,499 승조야 297 00:30:35,166 --> 00:30:37,168 그 이름 앞으로는 입에 올리지 마라 298 00:30:38,336 --> 00:30:39,170 뒈진다 299 00:30:44,008 --> 00:30:45,343 씨… 300 00:30:48,221 --> 00:30:49,514 아휴 301 00:30:51,057 --> 00:30:52,600 이걸로 여섯 번째 피해자네 302 00:30:54,060 --> 00:30:55,436 범인은 흔적도 없고 303 00:30:56,396 --> 00:30:58,147 살해 수법 말고는 피해자들 간에 304 00:30:58,231 --> 00:30:59,732 어떤 관계성도 없고 305 00:31:00,233 --> 00:31:01,109 패턴도 없고요 306 00:31:08,992 --> 00:31:10,952 그쪽은 뭐 좀 건진 거 없냐? 307 00:31:12,745 --> 00:31:13,580 노 형사 308 00:31:14,706 --> 00:31:15,707 노지수! 309 00:31:18,459 --> 00:31:19,627 뭐 건진 거 없어? 310 00:31:20,211 --> 00:31:22,130 네, 뭐, 아직 특이 사항은 없어요 311 00:31:22,213 --> 00:31:23,047 근데? 312 00:31:23,756 --> 00:31:24,591 네? 313 00:31:24,674 --> 00:31:26,885 근데 거기 앉아서 뭐 하고 있냐고 314 00:31:26,968 --> 00:31:28,386 뭐 하나 건진 것도 없이 315 00:31:28,970 --> 00:31:30,013 내가 316 00:31:30,930 --> 00:31:32,265 장호재 전담 마크 하라 그랬지 317 00:31:33,099 --> 00:31:35,768 누가 책상 앞에 처앉아서 음악이나 듣고 있으래? 318 00:31:39,480 --> 00:31:40,523 다녀오겠습니다, 그럼 319 00:31:51,701 --> 00:31:52,994 아직 안 들어온 건가? 320 00:32:16,726 --> 00:32:18,353 나는 잘 모르지 321 00:32:18,436 --> 00:32:20,063 은제비가 어디 사는지 322 00:32:21,147 --> 00:32:23,441 아마 나 사장도 거까지 몰랐을걸 323 00:32:28,488 --> 00:32:30,865 웬만한 건 문자로 주고받았고 324 00:32:31,950 --> 00:32:34,619 아주 급할 때만 서로 통화했던 거 같고 325 00:32:35,870 --> 00:32:38,790 본 사람도 없고 은제비 얼굴을 몰라 326 00:32:43,836 --> 00:32:45,004 뭐가 이렇게 쓸쓸해 327 00:32:48,549 --> 00:32:50,218 아휴 328 00:32:50,301 --> 00:32:53,262 사람 사는 거 정말 한 치 앞을 모른다더니 329 00:32:53,346 --> 00:32:55,682 나 사장 저렇게 갈 줄 누가 알았겠어? 330 00:33:08,194 --> 00:33:09,320 뭘 이렇게 많이 줘? 331 00:33:09,404 --> 00:33:11,322 손주 이번에 졸업했다면서요 332 00:33:11,823 --> 00:33:12,782 옷이라도 사 입히세요 333 00:33:15,827 --> 00:33:18,246 안 그래도 얼마 전에 입사 시험을 봤는데 334 00:33:18,788 --> 00:33:22,583 그냥 한 번에 철커덕 면접까지 붙어 버렸지 뭐야 335 00:33:23,251 --> 00:33:24,335 회사 들어가요, 벌써? 336 00:33:24,919 --> 00:33:27,380 전승 제약에 들어갔어, 이번에 337 00:33:30,091 --> 00:33:32,218 안 그래도 옷 한 벌 해 입히려 그랬는데 338 00:33:33,803 --> 00:33:34,971 고마워, 장 대표 339 00:33:35,638 --> 00:33:37,265 대표는 용길이 형이고요 340 00:33:37,348 --> 00:33:38,349 아유 341 00:33:38,433 --> 00:33:40,143 우리 안테나들은 다 알아 342 00:33:40,226 --> 00:33:42,353 부강상사 먹여 살리는 건 장 대주라는 거 343 00:33:48,735 --> 00:33:50,236 누구요? 344 00:33:50,903 --> 00:33:51,738 어? 345 00:33:54,824 --> 00:33:56,409 방금 누구라고… 346 00:33:56,492 --> 00:33:57,326 부르셨어요? 347 00:33:58,703 --> 00:33:59,537 아이, 저… 348 00:34:01,998 --> 00:34:05,752 원래 거기가 그, 전당포 자리였잖아 349 00:34:05,835 --> 00:34:07,295 금옥당이라고 350 00:34:07,962 --> 00:34:10,381 거기 주인 양반인데, 그… 351 00:34:10,465 --> 00:34:14,260 우리 어머니 대서부터 아주 그렇게 호인이셨어 352 00:34:17,096 --> 00:34:17,930 그러니까요 353 00:34:19,807 --> 00:34:20,641 누구라고요? 354 00:34:22,185 --> 00:34:23,019 있어 355 00:34:24,979 --> 00:34:26,022 장 대주라고 356 00:34:29,484 --> 00:34:30,443 장 대주 357 00:35:06,104 --> 00:35:08,856 이번 A0-67 실험 결과입니다 358 00:35:09,607 --> 00:35:11,359 이번에는 어디까지 진행됐나? 359 00:35:12,443 --> 00:35:14,362 2단계에서 또 넘어서지 못했습니다 360 00:35:35,007 --> 00:35:36,008 겁먹지 마 361 00:35:36,092 --> 00:35:39,929 네가 겁먹은 걸 알아채는 순간 놈이 널 공격할 거다 362 00:36:21,804 --> 00:36:22,972 움직이지 마, 버텨 363 00:36:31,063 --> 00:36:32,523 살려 주세요! 364 00:36:32,607 --> 00:36:34,233 시선 피하지 말고 버텨 365 00:36:34,817 --> 00:36:36,652 난 못 해! 못 해! 366 00:37:07,266 --> 00:37:10,102 언제까지 실패한 보고서만 들이밀 생각이냐? 367 00:37:10,811 --> 00:37:13,564 저 아래 있는 놈들을 컨트롤하지 못하면 368 00:37:13,648 --> 00:37:15,524 그다음 단계로 넘어갈 수가 없어 369 00:37:16,234 --> 00:37:18,986 계속 이런 식으로 성과 없이 지지부진하면 370 00:37:19,904 --> 00:37:22,490 다시 그놈을 데려와야 할 수도 있어 371 00:37:23,908 --> 00:37:25,368 답을 찾아내겠습니다 372 00:37:25,451 --> 00:37:26,911 선대 회장님께서 373 00:37:26,994 --> 00:37:28,996 네 머릿속에 나진을 심어 둔 건 374 00:37:29,497 --> 00:37:31,165 오로지 전승을 지키고 375 00:37:31,958 --> 00:37:34,627 위업 달성에 전심을 다하라는 뜻이었어 376 00:37:35,920 --> 00:37:38,881 이런 어이없는 실수와 실패만 계속할 거라면 377 00:37:40,258 --> 00:37:43,010 용도 폐기 될 수밖에 없다는 걸 잊지 말아야지 378 00:37:44,387 --> 00:37:45,513 잊은 적 없습니다 379 00:37:46,681 --> 00:37:48,057 단 한 순간도 380 00:37:58,234 --> 00:37:59,068 승조는? 381 00:38:00,069 --> 00:38:02,446 알아듣게 잘 타일렀으니 당분간 조용히 있을 겁니다 382 00:38:02,989 --> 00:38:04,532 한 번만 더 문제 일으키면 383 00:38:04,615 --> 00:38:06,534 그때는 영원히 가둬 버리겠다고 해 384 00:38:08,494 --> 00:38:09,620 살인이라니 385 00:38:10,663 --> 00:38:12,164 지금 시대가 어느 때인데 386 00:38:48,951 --> 00:38:49,869 왜 사 왔냐? 387 00:38:49,952 --> 00:38:51,704 응? 다 불겠다, 야, 아깝게 388 00:38:55,499 --> 00:38:57,585 형, 여기가 옛날에 전당포였다며? 389 00:38:57,668 --> 00:38:58,502 금옥당이라고 390 00:38:59,920 --> 00:39:00,755 그래? 391 00:39:02,256 --> 00:39:03,382 거기 주인이 장 대주였대 392 00:39:13,059 --> 00:39:15,478 안테나 할머니도 알고 계시던데 형은 몰랐어? 393 00:39:17,188 --> 00:39:18,397 어, 글쎄? 394 00:39:18,939 --> 00:39:20,608 뭐, 들었는데 까먹었을 수도 있고 395 00:39:23,319 --> 00:39:24,320 또 왜? 396 00:39:26,489 --> 00:39:27,531 혹시 말이야, 형 397 00:39:28,407 --> 00:39:30,785 1년 전의 사고 나기 전 일들 중에 398 00:39:31,744 --> 00:39:33,412 내가 아직 알아야 할 게 남았을까? 399 00:39:35,081 --> 00:39:35,915 아니, 없는데 400 00:39:36,791 --> 00:39:37,792 네가 알아야 될 건 401 00:39:37,875 --> 00:39:39,502 내가 대충 다 말해 준 것 같은데, 왜? 402 00:39:40,086 --> 00:39:41,087 뭐가 더 궁금한 건데? 403 00:39:41,962 --> 00:39:44,548 모르지, 나도 내가 뭘 더 알아야 하는지 404 00:39:46,217 --> 00:39:47,760 내가 기억하는 나는 405 00:39:49,053 --> 00:39:50,346 그 사고 이후부터고 406 00:39:51,222 --> 00:39:54,141 사고 이전의 기억은 전부 형이 채워 준 거잖아 407 00:39:59,647 --> 00:40:01,148 호재야, 나 믿지? 408 00:40:01,732 --> 00:40:02,566 믿지 409 00:40:02,650 --> 00:40:04,443 이 지구상에서 나만큼 너 걱정하고 410 00:40:04,527 --> 00:40:05,903 위해 주는 사람 없는 것도 알고? 411 00:40:06,654 --> 00:40:07,530 어, 알고 412 00:40:07,613 --> 00:40:08,989 그러니까 형 말 들어 413 00:40:09,949 --> 00:40:13,077 너는 사고 전보다 지금의 네가 훨씬 더 좋아 414 00:40:14,662 --> 00:40:15,496 어… 415 00:40:15,579 --> 00:40:17,415 모든 걸 다 기억하고 산다고 해서 416 00:40:17,498 --> 00:40:18,791 꼭 좋은 것도 아니고 417 00:40:19,417 --> 00:40:21,377 망각이 왜 인간한테 준 선물인지 418 00:40:21,460 --> 00:40:22,962 널 보면 알 것 같기도 하고 419 00:40:23,546 --> 00:40:24,588 아, 이왕 리셋된 거 420 00:40:25,172 --> 00:40:26,257 다 털고 421 00:40:26,340 --> 00:40:28,050 새 인생 사는 것도 나쁘지 않은 것 같고 422 00:40:31,762 --> 00:40:33,055 내 인생이 그렇게 별로였어? 423 00:40:33,139 --> 00:40:35,391 아이, 또 다큐로 받는다, 또! 424 00:40:35,891 --> 00:40:37,518 지금 그런 뜻이 아니잖아 425 00:40:37,601 --> 00:40:39,270 아, 이왕 리셋된 거 426 00:40:39,353 --> 00:40:40,980 다 털고 새 인생 살라는 건 427 00:40:41,480 --> 00:40:43,566 어쨌든 사고 이전의 내 인생은 428 00:40:43,649 --> 00:40:44,650 불행했거나 429 00:40:45,734 --> 00:40:47,570 엿같았거나 대충 그런 뜻 아니야? 430 00:40:48,696 --> 00:40:51,365 어쨌든 사고는 일어났고 넌 기억을 잃었고 431 00:40:51,449 --> 00:40:53,242 그리고 나는 그 기억이… 432 00:40:57,413 --> 00:40:58,330 궁금해, 형 433 00:40:59,790 --> 00:41:00,624 호재야 434 00:41:03,669 --> 00:41:04,587 말해 줄래? 435 00:41:06,672 --> 00:41:07,923 나 어떤 놈이었어? 436 00:41:09,758 --> 00:41:11,969 아니, 얼마나 엿같았길래 그래? 437 00:41:14,096 --> 00:41:14,930 어? 438 00:41:18,601 --> 00:41:19,435 네 인생? 439 00:41:21,228 --> 00:41:22,855 완전, 열라 440 00:41:23,731 --> 00:41:24,982 개빡치게 엿같았어 441 00:41:26,150 --> 00:41:28,194 우울했고 비참했고 불행했고 442 00:41:29,570 --> 00:41:30,863 완전 열라 구렸어 443 00:41:30,946 --> 00:41:32,781 피해망상에 불안증에 불면증으로 444 00:41:32,865 --> 00:41:34,658 매일매일 지옥문에 매달려 살았고 445 00:41:35,159 --> 00:41:36,660 분노 조절 장애로 툭하면 사고 치고 446 00:41:36,744 --> 00:41:38,370 툭하면 죄다 두들겨 부수고 447 00:41:38,996 --> 00:41:40,164 그러니까 448 00:41:40,247 --> 00:41:42,291 지나온 인생 뒤돌아볼 건더기도 없어 449 00:41:42,374 --> 00:41:43,876 그리고 궁금해할 건더기도 없고 450 00:41:44,543 --> 00:41:45,628 그냥 너는… 451 00:41:46,629 --> 00:41:49,924 지금 네 눈앞에 보이는 것만 믿고 보고 생각하고 즐겨! 452 00:41:50,424 --> 00:41:52,259 지금 네 눈앞에는 짜장면이 있고 453 00:41:52,343 --> 00:41:54,678 너는 그냥 이 짜장면이나 맛있게 먹으면 되고! 454 00:42:14,323 --> 00:42:15,199 형이 455 00:42:15,783 --> 00:42:17,201 많이 힘들었겠네 456 00:42:19,370 --> 00:42:20,538 저기, 호재야 457 00:42:24,416 --> 00:42:25,251 여보세요 458 00:42:29,129 --> 00:42:29,964 여보세요 459 00:42:31,173 --> 00:42:32,007 나예요 460 00:42:33,259 --> 00:42:34,093 어디예요? 461 00:42:34,843 --> 00:42:35,886 다친 데는요? 462 00:42:36,387 --> 00:42:37,221 괜찮아요? 463 00:42:38,514 --> 00:42:39,974 지금 잠깐 들어가도 되죠? 464 00:42:43,477 --> 00:42:44,687 뭐… 465 00:42:55,948 --> 00:42:57,116 어떻게 된 거예요? 466 00:42:59,618 --> 00:43:00,536 아직 그 제안 467 00:43:03,289 --> 00:43:04,206 유효한 거요? 468 00:43:07,167 --> 00:43:08,419 같은 편 하자는 거 469 00:43:11,839 --> 00:43:13,340 아직 유효한가 해서 470 00:44:39,885 --> 00:44:40,719 여보세요