1 00:00:37,871 --> 00:00:41,875 GYEONGSEONG CREATURE 2 00:01:22,457 --> 00:01:23,958 Hep aynı döngü. 3 00:01:24,751 --> 00:01:28,171 Aşırı kan kaybı veya yorgunluktan sonra açlığa yeniliyorum. 4 00:01:32,675 --> 00:01:34,469 -Beslenmeliyim. -Beslenmeliyim. 5 00:01:37,055 --> 00:01:38,848 -Beslenmeliyim. -Beslenmeliyim. 6 00:01:42,602 --> 00:01:44,729 Beslenmeliyim. 7 00:01:48,608 --> 00:01:50,610 -Beslenmeliyim. -Beslenmeliyim. 8 00:02:12,132 --> 00:02:13,216 Çok kötü. 9 00:03:22,285 --> 00:03:25,580 Bundan sonra şansın hep yaver gidecek. 10 00:04:22,136 --> 00:04:25,473 BUGANG ŞİRKETİ MÜDÜR YARDIMCISI JANG HO-JAE 11 00:04:29,310 --> 00:04:33,189 BENİ ARA 12 00:04:48,246 --> 00:04:49,914 BUGANG ŞİRKETİ 13 00:05:16,899 --> 00:05:20,403 GYEONGSEONG CREATURE HATIRALARLA UNUTULANLAR ARASINDA 14 00:05:20,486 --> 00:05:24,407 ÜÇÜNCÜ BÖLÜM ANILARDAN KESİTLER 15 00:05:25,491 --> 00:05:30,246 BUGANG ŞİRKETİ 16 00:05:42,675 --> 00:05:43,676 Buyur. 17 00:05:56,147 --> 00:05:58,274 Bir şey içer misin? Kahve? 18 00:05:58,858 --> 00:05:59,984 Başka bir şey? 19 00:06:01,778 --> 00:06:02,779 Önce konuşalım. 20 00:06:06,491 --> 00:06:07,992 Önce bir tanışalım. 21 00:06:10,578 --> 00:06:12,205 Sana adımı söylemiştim. 22 00:06:12,288 --> 00:06:13,498 Senin adın ne? 23 00:06:15,666 --> 00:06:16,584 Adım yok. 24 00:06:17,293 --> 00:06:20,129 Aynı taraftayız, niye adını saklıyorsun ki? 25 00:06:20,213 --> 00:06:24,133 Aynı tarafta olduğumuza göre önemsiz konuları atlayabiliriz. 26 00:06:29,055 --> 00:06:29,889 Yaran nasıl? 27 00:06:32,392 --> 00:06:33,309 İyi misin? 28 00:06:35,561 --> 00:06:38,940 O gün ciddi yaralanmıştın. 29 00:06:44,028 --> 00:06:45,780 İki kural koymak istiyorum. 30 00:06:47,407 --> 00:06:48,991 Kişisel soru sormak yok. 31 00:06:50,535 --> 00:06:51,953 Ve dediğimi yapacaksın. 32 00:06:54,872 --> 00:06:57,125 Tanışma ve hâl hatır sormak yok mu? 33 00:06:57,208 --> 00:06:59,043 Ne soğuk bir takım arkadaşısın. 34 00:06:59,127 --> 00:07:01,629 Madam Na'nın telefonunu arayacağım. 35 00:07:02,338 --> 00:07:03,423 Ama Madam Na öldü. 36 00:07:04,090 --> 00:07:06,092 Telefonu onu öldüren kişide. 37 00:07:07,385 --> 00:07:08,803 İş talebinde bulunan 38 00:07:10,012 --> 00:07:10,888 son kişi de o. 39 00:07:15,309 --> 00:07:16,727 Ne işiydi? 40 00:07:31,826 --> 00:07:32,827 Tanıdık geldi mi? 41 00:08:02,732 --> 00:08:03,733 Ne yapıyorsun? 42 00:08:04,859 --> 00:08:07,361 Vukuatlısın, sağda solda dolaşma. 43 00:08:07,445 --> 00:08:08,446 Yapma ya. 44 00:08:09,363 --> 00:08:11,782 Canlı ceset olana kadar hapis mi kalacağım? 45 00:08:11,866 --> 00:08:15,953 Senin gibi bir değişkeni kontrol etmenin tek yolu buysa evet. 46 00:08:19,499 --> 00:08:20,708 Niye korkuyorsun ki? 47 00:08:24,587 --> 00:08:27,507 O yüzden bizi baskı ve kontrol altında tutuyorsun. 48 00:08:29,634 --> 00:08:30,635 Korkuyorsun. 49 00:08:31,636 --> 00:08:33,137 Tehdit teşkil etmemizden. 50 00:08:34,013 --> 00:08:36,265 O yüzden mi Ho-jae ameliyat edildi? 51 00:08:37,558 --> 00:08:38,768 Canımı sıktı. 52 00:08:41,062 --> 00:08:42,605 Bana ayak bağı oluyordu. 53 00:08:47,109 --> 00:08:48,194 Sinir bozucuydu. 54 00:08:49,028 --> 00:08:49,862 Sebebi bu. 55 00:08:52,907 --> 00:08:55,159 Sence bizi kontrol edebilir misin? 56 00:08:55,243 --> 00:08:59,830 Kafandaki Najin'i kontrol etmeyi biliyorum, orası kesin. 57 00:09:03,793 --> 00:09:05,253 Odana dön. 58 00:09:08,589 --> 00:09:11,092 Dışarıda bizden biriyle tanıştım. 59 00:09:21,477 --> 00:09:22,311 İSPİNOZ 60 00:09:22,395 --> 00:09:23,312 O arıyor. 61 00:09:29,026 --> 00:09:30,027 Alo? 62 00:09:30,570 --> 00:09:31,862 Beni mi arıyorsun? 63 00:09:33,489 --> 00:09:34,740 Beni tanıyor musun? 64 00:09:35,366 --> 00:09:36,242 Nereden? 65 00:09:37,535 --> 00:09:38,869 Kadın yanında mı? 66 00:09:42,164 --> 00:09:43,165 İnanılmaz. 67 00:09:44,750 --> 00:09:48,546 O kadar yaradan sonra hayatta yani. Demek ki bizden biri. 68 00:09:49,922 --> 00:09:51,424 Neden bahsediyorsun? 69 00:09:52,091 --> 00:09:53,718 Eminim biliyorsundur. 70 00:09:53,801 --> 00:09:56,762 Bilmiyorum, o yüzden sordum. Açıkla. 71 00:09:56,846 --> 00:09:57,930 Neyi kastettin? 72 00:09:59,849 --> 00:10:01,017 Cevap ver. 73 00:10:19,327 --> 00:10:21,495 -O kimdi? -Ho-jae. 74 00:10:23,873 --> 00:10:25,374 Şu an kadının yanında. 75 00:10:26,459 --> 00:10:28,044 Ne yapsak? Yine mi arasak? 76 00:10:30,129 --> 00:10:31,047 Bekleyelim. 77 00:10:33,049 --> 00:10:34,050 Ama… 78 00:10:34,925 --> 00:10:37,511 Dedi ki sen onlardan biriymişsin. 79 00:10:37,595 --> 00:10:39,680 Neyi kastettiğini biliyor musun? 80 00:10:42,933 --> 00:10:43,934 Sen… 81 00:10:44,518 --> 00:10:45,811 Sen de bizdensin. 82 00:10:47,396 --> 00:10:48,397 Hayır. 83 00:10:55,154 --> 00:10:57,198 MADAM NA BU AKŞAM GÖRÜŞELİM 84 00:10:57,281 --> 00:10:58,282 O yazmış. 85 00:10:59,450 --> 00:11:00,326 Görüşmek istiyor. 86 00:11:08,334 --> 00:11:10,336 YER SEÇ 87 00:11:15,383 --> 00:11:16,384 Tamam. 88 00:11:16,967 --> 00:11:18,302 Öğreneceğimi öğrendim. 89 00:11:18,386 --> 00:11:19,512 Öğrendin mi? 90 00:11:20,179 --> 00:11:21,263 Yalnız gideceğim. 91 00:11:21,931 --> 00:11:23,140 Dalga mı geçiyorsun? 92 00:11:23,724 --> 00:11:26,060 Görüşme ayarlamana yardım etmedim mi? 93 00:11:26,143 --> 00:11:27,061 Bak. 94 00:11:27,144 --> 00:11:29,397 Katil damgası yiyen benim. 95 00:11:29,480 --> 00:11:31,357 Görüşmek istediği kişi benim. 96 00:11:31,440 --> 00:11:34,276 Hayatta bazı şeylerle asla karşılaşmamak gerekir. 97 00:11:36,237 --> 00:11:39,490 Onlara bulaşırsan hayatın birdenbire cehenneme döner. 98 00:11:41,701 --> 00:11:43,035 Geri dönüşü de olmaz. 99 00:11:45,705 --> 00:11:46,956 Geçmişe dönemezsin. 100 00:11:49,041 --> 00:11:52,670 Bütün hayatın bitmek bilmez bir kâbus olur. 101 00:11:54,505 --> 00:11:56,590 Bu bir tehdit mi, endişe mi? 102 00:11:56,674 --> 00:11:58,426 Seni caydırmaya çalışıyorum. 103 00:12:00,678 --> 00:12:02,221 O adamla baş edemezsin. 104 00:12:02,304 --> 00:12:03,764 O zaman polisi ara. 105 00:12:03,848 --> 00:12:06,851 Amacım onu yakalamak, olayı büyütmek değil. 106 00:12:08,310 --> 00:12:11,188 Ya polis çağırırsak da saklanmaya karar verirse? 107 00:12:13,232 --> 00:12:14,650 O zaman çıkmaza girerim. 108 00:12:14,734 --> 00:12:16,902 Aradığı kişi benim. 109 00:12:16,986 --> 00:12:19,905 Benimle görüşmek istiyor, seninle değil. 110 00:12:19,989 --> 00:12:22,783 Pervasızlık, cesaretle aynı şey değildir. 111 00:12:22,867 --> 00:12:26,996 Birini tehlikeye yalnız göndermektense ölmeyi yeğlerim. 112 00:12:29,665 --> 00:12:31,167 Aynı taraftayız demiştin. 113 00:12:32,042 --> 00:12:33,043 Birlikte gidelim. 114 00:12:37,631 --> 00:12:39,508 Görüşecekler miymiş? 115 00:12:39,592 --> 00:12:43,012 Evet, Madam Na'nın telefonunu kullanan şüpheliyle. 116 00:12:43,095 --> 00:12:44,054 Zaman ve yer? 117 00:12:44,138 --> 00:12:45,181 Daha belli değil. 118 00:12:45,264 --> 00:12:47,391 Onları takip etmeyi planlıyorum. 119 00:12:47,475 --> 00:12:49,351 Destek talep edeyim, 120 00:12:49,435 --> 00:12:51,395 harekete geçerlerse takip et. 121 00:12:51,479 --> 00:12:55,566 Ne, nereye gidiyorsun? Kiminle görüşeceğim dedin sen? 122 00:12:55,649 --> 00:13:00,154 Baykuş Bar'ın sahibinin katiliyle. Moteldeki adamın katili de o olabilirmiş. 123 00:13:00,237 --> 00:13:03,157 O zaman polis çağır, oraya gitme! 124 00:13:03,240 --> 00:13:06,243 Polis çağırdığımızı fark ederse sırra kadem basar, 125 00:13:06,327 --> 00:13:07,620 çıkmaza gireriz. 126 00:13:08,120 --> 00:13:09,288 Kime göre? 127 00:13:09,371 --> 00:13:10,372 Kadına göre. 128 00:13:10,956 --> 00:13:13,542 Ona güveniyor musun ki? Kaç kez görüştünüz? 129 00:13:13,626 --> 00:13:15,294 Bilmem, iki kez falan. 130 00:13:16,420 --> 00:13:17,421 Bana bak. 131 00:13:18,255 --> 00:13:20,299 Adını bile biliyor musun ki? 132 00:13:20,382 --> 00:13:22,343 -İspinoz galiba. -Ne iş yapıyor? 133 00:13:22,426 --> 00:13:24,136 Kayıp insanları buluyor. 134 00:13:24,220 --> 00:13:25,971 Biliyordum! 135 00:13:26,055 --> 00:13:28,682 Kadının her şeyi muğlak, belirsiz ve şaibeli. 136 00:13:28,766 --> 00:13:32,436 Ama sorgusuz sualsiz peşine mi düşeceksin? Sen böyle yapmazdın. 137 00:13:33,354 --> 00:13:34,438 Biliyorum. 138 00:13:34,522 --> 00:13:37,107 Ama nedense her dediğine inanıyorum. 139 00:13:38,442 --> 00:13:40,611 Çünkü güzelliğine vurulmuşsun! 140 00:13:40,694 --> 00:13:42,071 Kendine gel oğlum! 141 00:13:42,154 --> 00:13:44,907 Adamın suç ortağı çıkarsa ne yapacaksın? 142 00:13:44,990 --> 00:13:47,117 Ya sana tuzak kuruyorlarsa? 143 00:13:47,201 --> 00:13:49,703 En yakın dostu öldürüldü. 144 00:13:49,787 --> 00:13:51,789 Yong-gil, kendini onu yerine koy. 145 00:13:51,872 --> 00:13:55,334 Biri beni böyle vahşice öldürse aklını kaçırmaz mıydın? 146 00:13:55,417 --> 00:13:57,753 Ne? Niye olayı bize çevirdin ki? 147 00:13:58,295 --> 00:13:59,421 Ağzından yel alsın. 148 00:13:59,505 --> 00:14:01,549 Aklını kaçırmaz mıydın? 149 00:14:01,632 --> 00:14:02,925 Tabii kaçırırdım! 150 00:14:03,008 --> 00:14:04,927 Deli gibi katili aramaz mıydın? 151 00:14:05,010 --> 00:14:06,387 Evet, arardım tabii! 152 00:14:06,470 --> 00:14:07,805 Bize arka çıkar mısın? 153 00:14:07,888 --> 00:14:08,848 Evet, çıkarım… 154 00:14:08,931 --> 00:14:09,932 Sağ ol abi. 155 00:14:12,142 --> 00:14:13,811 Ulan deli… Kahrolasıca! 156 00:14:15,020 --> 00:14:16,230 Sıkı giyin ha. 157 00:14:19,525 --> 00:14:20,442 Bir dakika. 158 00:14:21,694 --> 00:14:22,778 Üç kez. 159 00:14:23,779 --> 00:14:25,531 Onu üç kez gördüm. 160 00:14:48,596 --> 00:14:49,722 Sen misin Jong-hyeok? 161 00:14:49,805 --> 00:14:51,640 Benim nine, geldim. 162 00:14:53,976 --> 00:14:55,895 Amanın, yorulmuşsundur. 163 00:14:55,978 --> 00:14:58,314 -İyiyim. -Aferin sana. 164 00:15:12,995 --> 00:15:13,996 Ellerini yıka. 165 00:15:14,079 --> 00:15:15,497 -Yemek yiyelim. -Tamam. 166 00:15:17,124 --> 00:15:19,126 E, iş eğitimin yarın mı başlıyor? 167 00:15:19,209 --> 00:15:21,253 Evet, bir ay sürecekmiş. 168 00:15:21,921 --> 00:15:24,089 Koca bir ay eğitim mi olur ya? 169 00:15:24,173 --> 00:15:26,508 Yeni çalışanların hepsine veriliyormuş. 170 00:15:28,135 --> 00:15:29,303 Nine, bu ne? 171 00:15:29,970 --> 00:15:31,013 Ne? 172 00:15:33,474 --> 00:15:36,143 Ne olacak? Yeni takım elbisen. 173 00:15:36,894 --> 00:15:38,395 İkramiye aldım. 174 00:15:38,479 --> 00:15:40,272 Hadi ya? Madam Na'dan mı? 175 00:15:40,356 --> 00:15:42,775 Hayır, Jang Efendi'den. 176 00:15:42,858 --> 00:15:45,194 Ne efendisi? Kim? 177 00:15:45,277 --> 00:15:46,528 Takma kafana. 178 00:15:46,612 --> 00:15:48,530 Otur hadi, yemek yiyelim. 179 00:15:48,614 --> 00:15:49,615 Tamam. 180 00:16:00,709 --> 00:16:04,004 -Bu yemekler ne? -Ev yemeği yiyemeyeceksin diye yaptım. 181 00:16:04,088 --> 00:16:06,423 AHN JONG-HYEOK, DESTEK EKİBİ JEONSEUNG BİYOTEKNOLOJİ 182 00:17:05,983 --> 00:17:06,817 Ho-jae. 183 00:17:07,860 --> 00:17:09,737 Benden son kez uyarması… 184 00:17:09,820 --> 00:17:11,030 Birazdan gelirim. 185 00:17:21,832 --> 00:17:22,666 Korktun mu? 186 00:17:24,209 --> 00:17:26,045 Hayır, hiç de bile. 187 00:17:31,216 --> 00:17:32,801 Afili aletlerin varmış. 188 00:17:32,885 --> 00:17:34,219 Çift yönlü. 189 00:17:36,847 --> 00:17:37,848 Bunları da al. 190 00:17:40,142 --> 00:17:42,728 İşler sarpa sararsa yere fırlat. 191 00:17:43,812 --> 00:17:45,397 Kendi kendine patlar. 192 00:17:47,816 --> 00:17:49,902 Böyle teçhizatları nereden buldun? 193 00:17:50,402 --> 00:17:54,490 Emekli asker misin? Eski istihbaratçı falan mısın? 194 00:17:55,574 --> 00:17:57,618 İki üç dakika etkililer, 195 00:17:58,160 --> 00:18:02,164 o yüzden art arda kullanırsan arabaya gidecek kadar vaktin olur. 196 00:18:03,665 --> 00:18:05,250 Yine kafamı karıştırdın. 197 00:18:05,834 --> 00:18:07,836 Bu bir tehdit mi, endişe mi? 198 00:18:09,171 --> 00:18:11,340 Birbirimizi yavaşlatmayalım diyorum. 199 00:18:36,198 --> 00:18:38,534 Bu arada adını niye saklıyorsun? 200 00:18:39,535 --> 00:18:42,121 Adınla ilgili bir takıntın mı var? 201 00:18:43,622 --> 00:18:47,042 Ya da paylaşamayacağın bir sır mı saklıyorsun? 202 00:18:52,589 --> 00:18:53,423 İspinoz. 203 00:18:55,092 --> 00:18:56,093 Duyuyor musun? 204 00:18:56,593 --> 00:18:57,427 Alo? 205 00:18:57,928 --> 00:18:59,763 -Ses, bir, iki… -Odaklan lütfen. 206 00:19:04,309 --> 00:19:06,270 Tamam, anlaşıldı. 207 00:19:19,908 --> 00:19:23,245 Çoktan gelmiş herhâlde. R2'ye doğru gidiyorum. 208 00:21:01,927 --> 00:21:03,095 İspinoz, 209 00:21:03,178 --> 00:21:04,388 geliyor musun? 210 00:21:05,681 --> 00:21:06,682 Neredesin? 211 00:21:08,350 --> 00:21:09,351 İspinoz. 212 00:21:34,668 --> 00:21:35,585 O neydi? 213 00:21:38,171 --> 00:21:40,007 Galiba tuzağa düştük. 214 00:21:40,507 --> 00:21:41,842 Kaçman gerek. 215 00:21:44,303 --> 00:21:45,387 Hemen! 216 00:22:19,296 --> 00:22:21,131 Şu an neredesin? İyi misin? 217 00:22:24,593 --> 00:22:25,927 Geliyorum, koş, durma! 218 00:22:52,120 --> 00:22:53,205 Dur bakalım. 219 00:22:55,374 --> 00:22:57,167 Jang Ho-jae, aptal herif. 220 00:23:37,999 --> 00:23:39,209 Bu taraftan! 221 00:23:52,722 --> 00:23:55,142 Onlar ne öyle? İnsan mı onlar? 222 00:23:55,225 --> 00:23:56,935 Önce buradan gidelim. 223 00:24:10,031 --> 00:24:11,408 Artık bu benim savaşım. 224 00:24:12,909 --> 00:24:13,910 O ne demek? 225 00:24:13,994 --> 00:24:16,037 Sen buradayken düzgün savaşamam. 226 00:24:16,538 --> 00:24:17,456 Ne? 227 00:24:21,710 --> 00:24:22,711 Üzgünüm. 228 00:25:28,151 --> 00:25:29,569 Sen kimsin lan? 229 00:25:30,278 --> 00:25:31,279 Merhaba. 230 00:25:33,031 --> 00:25:33,865 Ho-jae. 231 00:25:35,575 --> 00:25:36,993 Ne zamandır görüşmedik. 232 00:25:37,577 --> 00:25:40,872 Hayır, dur. Kısa bir karşılaşmamız oldu. 233 00:25:43,416 --> 00:25:44,751 Kadını bıçakladığımda. 234 00:27:14,924 --> 00:27:16,635 İspinoz dedikleri sen misin? 235 00:27:16,718 --> 00:27:19,262 Soru sormadan önce kim olduğunu söyle. 236 00:27:20,347 --> 00:27:21,765 Siz neyin nesisiniz lan? 237 00:27:25,101 --> 00:27:27,145 Na'yı öldüren adamla mısınız? 238 00:28:12,941 --> 00:28:14,234 Şerefsiz. 239 00:28:14,317 --> 00:28:15,610 O kadar mı korktun? 240 00:28:16,444 --> 00:28:18,947 Az önce gördüğüm adam sürüsü neydi? 241 00:28:19,030 --> 00:28:20,323 Ameliyat olmuşsun. 242 00:28:22,659 --> 00:28:23,952 Merak ettim de 243 00:28:25,537 --> 00:28:27,664 anılarının hepsi sahiden silindi mi? 244 00:28:29,666 --> 00:28:32,502 Ve geriye hiçbir şey kalmadı mı? 245 00:29:16,880 --> 00:29:18,465 Piç herifler. 246 00:29:19,674 --> 00:29:20,925 Böyle anlaşmamıştık. 247 00:30:10,683 --> 00:30:12,519 Çok sıkıcıydı ya. 248 00:30:13,853 --> 00:30:15,188 Elinden gelen bu mu? 249 00:30:17,899 --> 00:30:18,900 Devam et. 250 00:30:21,861 --> 00:30:24,364 Devam etsene lan piç. 251 00:31:06,906 --> 00:31:08,658 Bugün buraya gelen herkes 252 00:31:10,243 --> 00:31:11,411 ölecek. 253 00:31:17,709 --> 00:31:19,961 Hayır, yapma. 254 00:31:20,044 --> 00:31:20,962 Yapma şerefsiz! 255 00:31:21,045 --> 00:31:22,297 Jang Efendi. 256 00:31:39,981 --> 00:31:40,857 Hayır… 257 00:31:51,534 --> 00:31:52,785 İyi misin? 258 00:31:55,330 --> 00:31:56,497 Jang Efendi. 259 00:31:57,749 --> 00:31:58,833 Hayır. 260 00:31:59,626 --> 00:32:00,627 Benimle kal. 261 00:32:01,961 --> 00:32:02,962 Hayır! 262 00:32:03,463 --> 00:32:04,464 Öldür onları. 263 00:32:05,340 --> 00:32:06,966 Kalkmak zorundasın, hayır. 264 00:32:08,217 --> 00:32:10,178 Hayır, lütfen! Uyansana! 265 00:32:19,771 --> 00:32:21,689 Ho-jae, çabuk bin! 266 00:32:41,960 --> 00:32:42,794 Yakalayın! 267 00:32:42,877 --> 00:32:43,711 Boş verin. 268 00:32:46,089 --> 00:32:47,090 Gerek yok. 269 00:32:51,636 --> 00:32:52,971 Neyi kurtardıklarını 270 00:32:54,973 --> 00:32:56,599 yakında fark edecekler. 271 00:33:10,238 --> 00:33:11,406 Öldü mü? 272 00:33:11,489 --> 00:33:13,324 Söylesene, kadın öldü mü? 273 00:33:13,825 --> 00:33:15,493 Tanrım, bu ne böyle be? 274 00:33:15,576 --> 00:33:17,578 -Ne oluyor? -Hastaneye gidelim. 275 00:33:17,662 --> 00:33:19,163 -Ne? Hastane mi? -Bas. 276 00:33:19,247 --> 00:33:21,332 -Gaza bas! -Hastaneye mi? Bekle. 277 00:33:25,753 --> 00:33:26,587 Ne? 278 00:33:27,755 --> 00:33:28,756 Ne oluyor? 279 00:33:29,632 --> 00:33:30,466 İyi misin? 280 00:33:32,051 --> 00:33:35,513 İki gün önceki yarası tam iyileşmemişti. 281 00:33:35,596 --> 00:33:37,181 Beslenmeliyim. 282 00:33:37,265 --> 00:33:40,435 Bunun üstüne aynı yerden yaralanınca çok kan kaybeder. 283 00:33:40,935 --> 00:33:44,772 Açlığı ve susuzluğuna karşı gelmesi neredeyse imkânsız olacak. 284 00:33:47,275 --> 00:33:48,276 Beslenmeliyim. 285 00:33:48,359 --> 00:33:49,694 Beslenmeliyim. 286 00:33:52,989 --> 00:33:55,491 Çok kan kaybediyorsun. Önce onu durduralım. 287 00:33:57,702 --> 00:34:00,038 Arabayı durdur! 288 00:34:00,621 --> 00:34:02,623 -Arabayı durdur! -Ne yapıyorsun be? 289 00:34:02,707 --> 00:34:04,417 -Dur! -Aklını mı kaçırdın? 290 00:34:04,500 --> 00:34:06,044 -Bırak beni! -Yapma! 291 00:34:28,649 --> 00:34:30,234 Yong-gil. 292 00:34:31,986 --> 00:34:34,072 Yong-gil, iyi misin? 293 00:34:35,073 --> 00:34:36,491 Yong-gil, uyan. 294 00:34:53,508 --> 00:34:54,759 Beslenmeliyim. 295 00:34:54,842 --> 00:34:56,844 -Beslenmeliyim. -Beslenmeliyim. 296 00:34:56,928 --> 00:34:59,263 Beslenmeliyim. 297 00:35:00,598 --> 00:35:03,267 -Beslenmeliyim. -Beslenmeliyim. 298 00:35:04,727 --> 00:35:05,561 Çok kötü. 299 00:35:05,645 --> 00:35:06,729 İspinoz! 300 00:35:11,317 --> 00:35:13,277 Beslenmeliyim. 301 00:35:13,820 --> 00:35:14,904 -Sorun ne? -Beslen… 302 00:35:14,987 --> 00:35:16,405 Uzak dur benden! 303 00:35:20,034 --> 00:35:21,452 Özür dilerim. 304 00:35:28,376 --> 00:35:30,962 Benden uzak dur. 305 00:35:32,130 --> 00:35:33,381 Yaklaşma. 306 00:35:37,343 --> 00:35:39,804 Hastaneye gitmen gerek, ölebilirsin! 307 00:35:39,887 --> 00:35:41,139 Ölmeden önce… 308 00:35:43,057 --> 00:35:44,475 Ölmeden önce… 309 00:35:47,353 --> 00:35:48,855 …seni öldürebilirim. 310 00:35:50,898 --> 00:35:55,319 İstemeden sana saldırabilirim, o yüzden lütfen… 311 00:35:58,239 --> 00:36:01,242 Lütfen git buradan. 312 00:36:01,868 --> 00:36:02,702 Lütfen… 313 00:36:10,168 --> 00:36:12,420 Neden böyle davrandığımı bilmiyorum. 314 00:36:13,337 --> 00:36:14,338 Ama 315 00:36:15,923 --> 00:36:17,717 aklımda bir isim belirdi. 316 00:36:19,594 --> 00:36:20,845 Bayan Yoon Chae-ok. 317 00:40:59,790 --> 00:41:04,795 Alt yazı çevirmeni: Deniz Fikirdanış