1 00:00:37,537 --> 00:00:40,749 GYEONGSEONG CREATURE 2 2 00:01:22,248 --> 00:01:23,541 Hep aynı şekilde. 3 00:01:24,709 --> 00:01:27,754 Aşırı kan ya da güç kaybından sonra açlık çekiyorum. 4 00:01:32,842 --> 00:01:35,053 -Beslenmem lazım. -Beslenmem lazım. 5 00:01:36,971 --> 00:01:39,015 -Beslenmem lazım. -Beslenmem lazım. 6 00:01:42,435 --> 00:01:43,603 Beslenmem lazım. 7 00:01:43,686 --> 00:01:45,480 Beslenmem lazım, lazım. 8 00:01:48,566 --> 00:01:50,610 -Beslenmem lazım. -Beslenmem lazım. 9 00:02:11,881 --> 00:02:12,966 Çok tehlikeli. 10 00:03:22,285 --> 00:03:25,580 Bundan sonra daima şanslı olacaksın. 11 00:04:01,282 --> 00:04:02,867 SÜT KARAMEL 12 00:04:22,136 --> 00:04:25,473 BUGANG ŞİRKETİ, GENEL MÜDÜR YARDIMCISI JANG HO-JAE 13 00:04:29,310 --> 00:04:30,478 BENİ ARA 14 00:04:48,246 --> 00:04:50,290 BUGANG ŞİRKETİ 15 00:05:16,441 --> 00:05:20,320 GYEONGSEONG CREATURE HAFIZA VE UNUTUŞ ARASINDA 16 00:05:20,403 --> 00:05:24,407 3. BÖLÜM BÖLÜK PÖRÇÜK ANILAR 17 00:05:25,450 --> 00:05:27,493 BUGANG ŞİRKETİ 18 00:05:42,508 --> 00:05:43,426 Otursana. 19 00:05:55,938 --> 00:05:57,023 Bir şey içer misin? 20 00:05:57,523 --> 00:05:59,984 Kahve… Ya da başka bir şey? 21 00:06:01,611 --> 00:06:02,779 Hemen işe koyulalım. 22 00:06:06,324 --> 00:06:07,992 O zaman önce tanışalım. 23 00:06:10,411 --> 00:06:13,414 Ben adımı söylemiştim. Seninki ne? 24 00:06:15,583 --> 00:06:16,584 Benim adım yok. 25 00:06:17,168 --> 00:06:20,129 İşbirliği yapacağız ama adını… söylemeyecek misin? 26 00:06:20,213 --> 00:06:21,672 İşbirliği yapıyorsak 27 00:06:22,465 --> 00:06:24,133 ıvır zıvır ayrıntıları geçelim. 28 00:06:29,013 --> 00:06:29,889 Yaraların nasıl? 29 00:06:32,308 --> 00:06:33,309 Daha iyi misin? 30 00:06:36,062 --> 00:06:36,729 O gün, 31 00:06:37,855 --> 00:06:38,940 ağır yaralıydın. 32 00:06:43,903 --> 00:06:45,780 Sadece iki kural koymak istiyorum. 33 00:06:47,407 --> 00:06:48,866 Kişisel soru sormak yok. 34 00:06:50,326 --> 00:06:51,953 Ve dediğim her şeyi yapacaksın. 35 00:06:54,664 --> 00:06:56,916 Adını söylemiyorsun, hal hatır sordurmuyorsun, 36 00:06:56,999 --> 00:06:59,043 sence ortağına aşırı yüklenmiyor musun? 37 00:06:59,127 --> 00:07:01,629 Şimdi Madam Na'nın telefonunu arayacağım. 38 00:07:02,255 --> 00:07:03,423 Ama Madam Na öldü. 39 00:07:04,006 --> 00:07:06,092 Telefonu onu öldüren kişinin elinde. 40 00:07:07,176 --> 00:07:08,803 Aynı zamanda iş talep eden 41 00:07:09,887 --> 00:07:10,888 son kişiydi. 42 00:07:15,101 --> 00:07:16,310 İş neydi peki? 43 00:07:31,659 --> 00:07:32,827 Bu kime benziyor? 44 00:08:02,565 --> 00:08:03,483 Ne yapıyorsun? 45 00:08:04,859 --> 00:08:07,361 Gözaltındayken gezinebileceğini kim söyledi? 46 00:08:07,445 --> 00:08:08,196 Nasıl yani? 47 00:08:09,280 --> 00:08:11,782 Beni hapsedip zombiye falan mı çevirmek istiyorsun? 48 00:08:11,866 --> 00:08:15,953 Senin gibi tutarsız birini kontrol etmenin tek yoluysa evet. 49 00:08:19,373 --> 00:08:20,708 Bu kadar korktuğun şey ne? 50 00:08:24,587 --> 00:08:27,006 O yüzden bizi baskılamaya çalışıyorsun. 51 00:08:29,592 --> 00:08:30,635 Korktuğun için. 52 00:08:31,594 --> 00:08:33,095 Tehdit haline gelmemizden. 53 00:08:34,013 --> 00:08:36,265 Ho-jae üstünde o yüzden mi çalıştın? 54 00:08:37,517 --> 00:08:38,601 Canımı sıktı. 55 00:08:40,937 --> 00:08:42,605 Ayak bağı oluyordu. 56 00:08:47,068 --> 00:08:48,027 Sinir bozucuydu. 57 00:08:48,778 --> 00:08:49,695 O yüzden. 58 00:08:52,740 --> 00:08:55,159 Gerçekten kontrol edilebilir miyiz sanıyorsun? 59 00:08:55,243 --> 00:08:59,830 Kafanın içindeki nancini nasıl kontrol edebileceğimi biliyorum. 60 00:09:03,501 --> 00:09:05,211 Şimdi odana geri dön. 61 00:09:08,506 --> 00:09:11,217 Dışarıda bizden biriyle karşılaştım. 62 00:09:22,353 --> 00:09:23,312 O arıyor. 63 00:09:28,943 --> 00:09:29,777 Alo? 64 00:09:30,528 --> 00:09:31,821 Beni aradığını duydum. 65 00:09:33,489 --> 00:09:34,574 Beni tanıyor musun? 66 00:09:35,366 --> 00:09:36,242 Ve nereden? 67 00:09:37,410 --> 00:09:38,869 Kadınla birlikte misiniz? 68 00:09:42,415 --> 00:09:43,332 İnanılmaz. 69 00:09:44,667 --> 00:09:48,546 Olanlardan sonra hâlâ yaşıyorsa… benim türümden olmalı. 70 00:09:49,922 --> 00:09:51,424 Neden bahsediyorsun? 71 00:09:52,049 --> 00:09:53,718 Bilmiyormuş gibi davranma. 72 00:09:53,801 --> 00:09:56,762 Bilmediğim için soruyorum. Anlayacağım şekilde açıkla. 73 00:09:56,846 --> 00:09:57,847 Ne demek istedin? 74 00:09:59,724 --> 00:10:00,850 Neydi o öyle? 75 00:10:19,118 --> 00:10:19,869 Kimdi o? 76 00:10:20,620 --> 00:10:21,495 Ho-jae. 77 00:10:23,372 --> 00:10:25,166 Şu an kızın yanında. 78 00:10:26,417 --> 00:10:28,044 Ne yapalım? Tekrar arayayım mı? 79 00:10:30,087 --> 00:10:31,047 Bekleyelim. 80 00:10:32,965 --> 00:10:33,799 Bana 81 00:10:34,717 --> 00:10:37,511 onun… türünden biri olduğunu söyledi. 82 00:10:37,595 --> 00:10:39,597 Ne demek bu? Biliyor musun? 83 00:10:42,933 --> 00:10:43,768 Sen 84 00:10:44,518 --> 00:10:45,811 bizdensin değil mi? 85 00:10:47,146 --> 00:10:47,980 Hayır. 86 00:10:55,154 --> 00:10:57,198 MADAM NA BU AKŞAM BULUŞALIM 87 00:10:57,281 --> 00:10:58,199 O yazdı. 88 00:10:59,283 --> 00:11:00,326 Buluşmak istiyor. 89 00:11:08,334 --> 00:11:10,336 BİR YER BELİRLE 90 00:11:15,383 --> 00:11:16,217 Oldu. 91 00:11:16,926 --> 00:11:18,302 Senden tek ihtiyacım buydu. 92 00:11:18,386 --> 00:11:19,095 Hepsi bu mu? 93 00:11:20,096 --> 00:11:21,263 Oraya yalnız gideceğim. 94 00:11:21,847 --> 00:11:22,682 Şaka mı bu? 95 00:11:23,599 --> 00:11:25,851 Buluşmayı ayarladım ve hepsi bu mu yani? 96 00:11:25,935 --> 00:11:26,644 Dinle. 97 00:11:27,144 --> 00:11:31,357 Burada şüpheli olan benim ve aynı zamanda buluşmak isteyen de. 98 00:11:31,440 --> 00:11:34,276 Hayatında asla karşılaşmaman gereken şeyler var. 99 00:11:36,237 --> 00:11:39,323 Onlara bulaşırsan hayatın bir anda cehenneme döner. 100 00:11:41,534 --> 00:11:42,868 Geriye dönemezsin. 101 00:11:45,621 --> 00:11:46,956 Asla eskisi gibi olmaz. 102 00:11:49,041 --> 00:11:52,670 Ömrünün geri kalanı bitmeyen bir kâbusa dönüşebilir. 103 00:11:54,255 --> 00:11:56,590 Beni önemsiyor musun yoksa korkutuyor musun? 104 00:11:56,674 --> 00:11:58,384 Seni caydırmaya çalışıyorum. 105 00:12:00,511 --> 00:12:02,221 O insanlarla başa çıkamazsın. 106 00:12:02,304 --> 00:12:03,764 O zaman polisi ara. 107 00:12:03,848 --> 00:12:06,851 Amacım onu yakalamak, durumu daha da kötüleştirmek değil. 108 00:12:08,144 --> 00:12:11,147 Polisi arayıp onun saklanmasına sebep olursak, 109 00:12:12,982 --> 00:12:14,650 amacımıza ulaşamayız. 110 00:12:14,734 --> 00:12:16,402 Aradığı kişi benim. 111 00:12:16,986 --> 00:12:19,905 Aslında seninle değil, benimle buluşmak istiyor. 112 00:12:19,989 --> 00:12:22,783 Pervasızlıkla cesaretin farkını bilmiyorsun, değil mi? 113 00:12:22,867 --> 00:12:26,996 Birini tehlikeye atmaktansa ölmeyi tercih ederim diyelim. 114 00:12:29,665 --> 00:12:31,041 İşbirliği istemiştin. 115 00:12:31,834 --> 00:12:33,043 Birlikte gidelim. 116 00:12:37,631 --> 00:12:39,425 Yani buluşacaklar mı? 117 00:12:39,508 --> 00:12:43,012 Evet, sanırım bugün Madam Na'nın telefonunu alanla temas kuracaklar. 118 00:12:43,095 --> 00:12:43,971 Yer ve zaman söyle. 119 00:12:44,054 --> 00:12:47,224 O konuyu ayrıntılı konuşmadılar. Takip etmeyi planlıyorum. 120 00:12:47,308 --> 00:12:51,395 Destek için talepte bulunacağım. Sen harekete geçtiklerinde takip et. 121 00:12:51,479 --> 00:12:55,441 Bekle biraz ne yapacağını söyledin? Kiminle buluşacaksın? 122 00:12:55,524 --> 00:12:58,778 Baykuş Bar'ın sahibini öldürenle. Moteldeki cinayeti de onun 123 00:12:58,861 --> 00:13:00,029 işlediğini düşünüyor. 124 00:13:00,112 --> 00:13:02,948 O halde önce polisi aramalısın. Neden gidiyorsun oraya? 125 00:13:03,032 --> 00:13:06,368 Polis çağırırsak katil fark edip bulunmayacak biçimde saklanır ve 126 00:13:06,452 --> 00:13:07,745 amacımıza ulaşamayız. 127 00:13:07,828 --> 00:13:08,913 Kim diyor bunu? 128 00:13:09,413 --> 00:13:10,080 O diyor. 129 00:13:10,706 --> 00:13:13,459 Tüm söylediklerine inanıyor musun? Onu tanımıyorsun bile. 130 00:13:13,542 --> 00:13:14,877 Görüştük ya, iki kez. 131 00:13:14,960 --> 00:13:16,003 Tanrım. 132 00:13:16,504 --> 00:13:17,171 Baksana. 133 00:13:18,047 --> 00:13:20,132 Peki ismini biliyor musun? 134 00:13:20,633 --> 00:13:21,258 Bayan Gümüşgaga? 135 00:13:21,342 --> 00:13:22,301 Ne iş yapıyor? 136 00:13:22,384 --> 00:13:24,053 Kayıp kişileri buluyor. 137 00:13:24,136 --> 00:13:25,805 Tahmin etmiştim! Gördün mü? 138 00:13:25,888 --> 00:13:30,309 A'dan Z'ye her şey şüpheli ve yine de sorgulamadan körü körüne peşinden 139 00:13:30,392 --> 00:13:31,352 mi gideceksin? 140 00:13:31,435 --> 00:13:32,436 Senden beklemezdim. 141 00:13:33,270 --> 00:13:34,396 Dediğim de o. 142 00:13:34,480 --> 00:13:37,817 Ama tuhaf biçimde söylediği her şeye inanıyorum. 143 00:13:37,900 --> 00:13:38,651 Aaa! 144 00:13:39,151 --> 00:13:40,611 Dış görünüşüne bakmam diyordun bir de. 145 00:13:40,694 --> 00:13:42,071 Kendine gel be adam! 146 00:13:42,154 --> 00:13:44,824 Kadın suç ortağı çıkarsa ne yapacaksın? 147 00:13:44,907 --> 00:13:47,117 Seni sırtından vurmak için işbirliği yapıyorsa? 148 00:13:47,201 --> 00:13:49,537 Kadının en yakın arkadaşı öldürüldü. 149 00:13:49,620 --> 00:13:53,332 Abi, kendini onun yerine koy. Korkunç biçimde öldürüldüğümü düşün. 150 00:13:53,415 --> 00:13:55,334 İntikamımı almak istemez miydin? 151 00:13:55,417 --> 00:13:57,670 Dur, neden bizi buna karıştırıyorsun? 152 00:13:58,170 --> 00:14:01,549 -Zaten sinir oluyorum. -Söylesene, ister miydin, istemez miydin? 153 00:14:01,632 --> 00:14:02,925 Dostum, tabii ki isterdim! 154 00:14:03,008 --> 00:14:06,470 -Yapanı deli gibi aramaz mıydın? -Evet, tabii ki arardım! 155 00:14:06,554 --> 00:14:08,973 -Peki bana destek olacak mısın? -Tabii ki destek olacağım! 156 00:14:09,056 --> 00:14:09,682 Sağ olasın. 157 00:14:10,891 --> 00:14:13,811 Pislik herif. Pisliksin gerçekten! 158 00:14:14,854 --> 00:14:16,230 Kalın giyin, hava soğuk. 159 00:14:19,358 --> 00:14:20,276 Bir dakika. 160 00:14:21,485 --> 00:14:22,570 Üç kez gördüm. 161 00:14:23,529 --> 00:14:25,489 Onu şimdiden üç kez gördüm. 162 00:14:48,429 --> 00:14:49,722 Jong-hyeok sen misin? 163 00:14:49,805 --> 00:14:51,557 Evet, büyükanne. Ben geldim! 164 00:14:53,809 --> 00:14:54,810 Ay. 165 00:14:55,311 --> 00:14:57,104 -Yorgunsundur. -Hayır, iyiyim. 166 00:14:57,187 --> 00:14:58,480 -İyi, sevindim. -Ah. 167 00:15:12,828 --> 00:15:15,497 -Git ellerini yıka da önce yemek yiyelim. -Olur. 168 00:15:16,874 --> 00:15:19,126 Eğitim yarın mı başlıyordu? 169 00:15:19,209 --> 00:15:21,128 Evet, bir ay devam edecek. 170 00:15:21,712 --> 00:15:24,131 Nasıl bir eğitim bir ay sürer ki? 171 00:15:24,214 --> 00:15:26,216 Bütün yeni çalışanlar alıyor. 172 00:15:28,010 --> 00:15:29,303 Büyükanne o nedir? 173 00:15:29,887 --> 00:15:30,596 Hı? 174 00:15:33,390 --> 00:15:36,143 Ne olacak? Yeni bir takım elbise işte. 175 00:15:36,810 --> 00:15:38,395 Büyükannen ikramiye aldı. 176 00:15:38,479 --> 00:15:40,272 Sahi mi? Madam Na'dan mı? 177 00:15:40,356 --> 00:15:43,901 -Hayır, Jang Efendi'den. -Jang… 178 00:15:44,485 --> 00:15:48,530 -Kim? -Biri işte. Haydi otur. Yemek yiyelim. 179 00:15:48,614 --> 00:15:49,490 Tamam. 180 00:15:50,783 --> 00:15:51,617 Ah! 181 00:15:59,041 --> 00:16:02,378 Oh, ne çok yemek var böyle. 182 00:16:02,461 --> 00:16:06,423 Yarından itibaren yemeğimi yiyemeyeceksin de ondan. 183 00:16:06,507 --> 00:16:07,800 JEONSEUNG 184 00:17:05,482 --> 00:17:06,817 Hey, Ho-jae. 185 00:17:07,860 --> 00:17:09,737 Sana bir kez daha söyleyeyim, bu… 186 00:17:09,820 --> 00:17:10,612 Döneceğim, abi. 187 00:17:21,790 --> 00:17:22,666 Korkuyor musun? 188 00:17:24,001 --> 00:17:25,085 Hayır. 189 00:17:25,586 --> 00:17:26,045 Hiç. 190 00:17:31,133 --> 00:17:32,676 Baya iyi cihazların var. 191 00:17:32,760 --> 00:17:34,178 Çift yönlü çalışıyor. 192 00:17:36,346 --> 00:17:37,514 Bir de bu var. 193 00:17:39,892 --> 00:17:42,728 Durum kötüye giderse onu sertçe yere çarp. 194 00:17:43,729 --> 00:17:45,147 Kendi kendine patlar. 195 00:17:47,649 --> 00:17:50,027 Böyle malzemeleri nereden buluyorsun? 196 00:17:50,527 --> 00:17:54,364 Yoksa eski asker falan mısın? Ya da eski gizli servis ajanı? 197 00:17:55,449 --> 00:17:59,244 İki ilâ üç dakika etkilidir. Aralıklarla kullanırsan… 198 00:17:59,328 --> 00:18:02,039 arabaya dönmek için vakit kazanırsın. 199 00:18:03,457 --> 00:18:04,833 Seni yine anlayamıyorum. 200 00:18:05,626 --> 00:18:07,628 Önemsiyor musun, korkutuyor musun? 201 00:18:08,962 --> 00:18:11,048 Birbirimizi yavaşlatmayalım diyorum. 202 00:18:35,948 --> 00:18:38,534 Bu arada, adını niye saklıyorsun? 203 00:18:39,493 --> 00:18:42,121 İsmin konusunda takıntılı falan mısın? 204 00:18:43,539 --> 00:18:47,042 Ya da… açıklayamayacağın bir sırrın mı var? 205 00:18:50,963 --> 00:18:51,880 Alo, alo. 206 00:18:52,548 --> 00:18:53,423 Bayan Gümüşgaga. 207 00:18:54,967 --> 00:18:55,926 Duyuyor musun? 208 00:18:56,593 --> 00:18:59,263 -Alo? Deneme… -İşimize odaklanalım. 209 00:19:04,810 --> 00:19:06,270 Anlaşıldı. Tamam. 210 00:19:17,030 --> 00:19:18,699 BİLİNMEYEN NUMARA R2 211 00:19:19,741 --> 00:19:21,410 Galiba o çoktan gelmiş. 212 00:19:21,910 --> 00:19:22,661 R2'ye doğru gidiyorum. 213 00:20:04,953 --> 00:20:05,787 R6 214 00:21:01,718 --> 00:21:04,137 Gümüşgaga, geliyor musun? 215 00:21:05,514 --> 00:21:06,598 Şu an neredesin? 216 00:21:08,141 --> 00:21:09,142 Gümüşgaga. 217 00:21:34,501 --> 00:21:35,544 Ne oluyor? 218 00:21:38,171 --> 00:21:40,090 Galiba tuzağa düştük. 219 00:21:40,590 --> 00:21:41,758 Hemen kaç buradan. 220 00:21:44,303 --> 00:21:44,970 Hemen! 221 00:22:19,254 --> 00:22:21,173 Gümüşgaga, iyi misin? Neredesin? 222 00:22:24,634 --> 00:22:25,927 Geliyorum, koşmaya devam et! 223 00:22:51,578 --> 00:22:53,038 Ne oluyor? 224 00:22:55,332 --> 00:22:57,042 Jang Ho-jae, ciddi olamazsın. 225 00:23:15,644 --> 00:23:16,436 Ah! 226 00:23:38,250 --> 00:23:39,167 Bu taraftan! 227 00:23:52,722 --> 00:23:54,808 Bunlar ne böyle? İnsanlar mı? 228 00:23:55,308 --> 00:23:56,518 Önce buradan çıkalım. 229 00:24:09,948 --> 00:24:11,408 Bu artık benim savaşım. 230 00:24:12,659 --> 00:24:13,910 Ne demek şimdi bu? 231 00:24:13,994 --> 00:24:16,455 Sen buradayken doğru dürüst dövüşemem. 232 00:24:16,538 --> 00:24:17,372 Ne? 233 00:24:21,460 --> 00:24:22,377 Kusura bakma. 234 00:25:28,652 --> 00:25:29,569 Sen de kimsin? 235 00:25:30,278 --> 00:25:31,196 Merhaba. 236 00:25:33,198 --> 00:25:33,865 Ho-jae abi. 237 00:25:35,617 --> 00:25:36,576 Uzun zaman oldu. 238 00:25:37,577 --> 00:25:38,578 Hayır, dur biraz. 239 00:25:39,454 --> 00:25:40,872 Geçen sefer kısa bir görüştük. 240 00:25:43,333 --> 00:25:44,751 Kadının karnını deştiğinde. 241 00:27:14,424 --> 00:27:16,718 Sen… Gümüşgaga mısın? 242 00:27:16,801 --> 00:27:19,012 Soru sormadan önce kim olduğunu söyle. 243 00:27:20,263 --> 00:27:21,765 Nesiniz siz piç kuruları? 244 00:27:25,101 --> 00:27:27,145 Madam Na'yı öldüren gruptan mısınız? 245 00:28:12,691 --> 00:28:15,610 Göt herif. O kadar mı korktun? 246 00:28:16,236 --> 00:28:18,947 Az önce üstümüze saldığın o sürü ne peki ha? 247 00:28:19,030 --> 00:28:20,323 Ameliyat olduğunu duydum. 248 00:28:22,659 --> 00:28:23,827 Emin olmaya geldim. 249 00:28:25,495 --> 00:28:27,664 Hafızan tümüyle mi silindi 250 00:28:29,416 --> 00:28:30,375 yoksa geriye 251 00:28:31,126 --> 00:28:32,502 bir şey kalmadı mı diye. 252 00:29:16,880 --> 00:29:21,342 Şerefsiz piçler sözlerini tutmuyorlar. 253 00:30:10,683 --> 00:30:12,268 Bu ne ya? Çok sıkıcı. 254 00:30:13,645 --> 00:30:14,604 Elinden gelen bu mu? 255 00:30:17,774 --> 00:30:18,900 Devam et. 256 00:30:21,861 --> 00:30:24,280 Devam et, göt herif. 257 00:31:06,906 --> 00:31:08,533 Bugün buraya gelen 258 00:31:10,076 --> 00:31:11,411 herkes ölecek. 259 00:31:17,709 --> 00:31:20,962 Hayır. Yapma. Yapma, pislik! 260 00:31:21,045 --> 00:31:22,297 Jang Efendi. 261 00:31:40,064 --> 00:31:40,857 Hayır, hayır. 262 00:31:47,363 --> 00:31:48,740 İyi misin? Ha? 263 00:31:51,576 --> 00:31:54,329 İyi misin? Ha? Hayır! 264 00:31:54,829 --> 00:31:56,414 Jang Efendi. 265 00:31:57,498 --> 00:31:58,666 Hayır, hayır. Hayır. 266 00:31:59,626 --> 00:32:00,543 Bırakma kendini. 267 00:32:01,961 --> 00:32:02,795 Dayan! 268 00:32:03,463 --> 00:32:04,839 İşlerini bitir. 269 00:32:05,340 --> 00:32:06,966 Hayır, lütfen. Kalkman gerek. 270 00:32:08,217 --> 00:32:10,178 Hayır, lütfen. 271 00:32:19,562 --> 00:32:21,689 Ho-jae, hemen atla! Çabuk! 272 00:32:41,960 --> 00:32:43,711 -Takip edin! -Boş verin. 273 00:32:45,588 --> 00:32:46,923 Buna gerek yok. 274 00:32:51,469 --> 00:32:52,595 Ne kurtardıklarını 275 00:32:54,764 --> 00:32:56,391 yakında kendileri öğrenecek. 276 00:33:10,154 --> 00:33:11,072 Öldü mü? 277 00:33:11,572 --> 00:33:13,241 Söylesene, kadın öldü mü? 278 00:33:13,324 --> 00:33:15,118 Gerçekten delireceğim! 279 00:33:15,618 --> 00:33:18,204 -Neler oluyor böyle? -Abi, önce hastaneye gidelim! Bas gaza! 280 00:33:18,287 --> 00:33:19,205 Ne? Hastane mi? 281 00:33:19,288 --> 00:33:21,207 -Haydi bas! -Hastane… Tamam. 282 00:33:25,503 --> 00:33:26,337 Ne? 283 00:33:27,547 --> 00:33:28,339 Ne? 284 00:33:29,674 --> 00:33:30,466 İyi misin? 285 00:33:31,926 --> 00:33:35,513 Galiba iki gün önceki yarası tümüyle iyileşmedi. 286 00:33:35,596 --> 00:33:37,098 -Beslenmem lazım. -Beslenmem lazım. 287 00:33:37,181 --> 00:33:40,768 Buna tekrar yaralanmaktan dolayı… aşırı kan kaybını da ekle. 288 00:33:40,852 --> 00:33:44,689 Ardından gelen açlık ve susuzluğa kesinlikle direnemez. 289 00:33:47,233 --> 00:33:48,192 Beslenmem lazım. 290 00:33:48,276 --> 00:33:49,485 Beslenmem lazım. 291 00:33:52,947 --> 00:33:55,616 Çok kan kaybediyorsun. Önce onu durdurmalıyız. 292 00:33:57,618 --> 00:34:00,038 Arabayı durdur. Durdur şunu! 293 00:34:00,621 --> 00:34:02,790 -Dur yapma, çok tehlikeli! -Durdur dedim! Durdur şunu! 294 00:34:02,874 --> 00:34:04,417 -Kes şunu! -Dur, dur delirdin mi? 295 00:34:04,500 --> 00:34:06,169 -Bırak onu! -Bunu yapamazsın! 296 00:34:28,566 --> 00:34:29,859 Abi. Abi. 297 00:34:31,944 --> 00:34:34,030 Abi, iyi misin? 298 00:34:34,864 --> 00:34:36,240 Abi, uyan. 299 00:34:53,466 --> 00:34:54,634 Beslenmem lazım. 300 00:34:54,717 --> 00:34:55,760 Beslenmem lazım. 301 00:34:55,843 --> 00:34:56,803 Beslenmem lazım. 302 00:34:56,886 --> 00:34:59,180 Beslenmem lazım… Lazım. 303 00:35:00,473 --> 00:35:01,641 Beslenmem lazım. 304 00:35:02,141 --> 00:35:03,017 Beslenmem lazım. 305 00:35:04,685 --> 00:35:06,729 -Çok tehlikeli. -Gümüşgaga. 306 00:35:11,818 --> 00:35:13,319 -Beslenmem lazım. -…Lazım. 307 00:35:13,903 --> 00:35:14,987 -Neyin var, Gümüşgaga? -Beslenmem lazım… 308 00:35:15,071 --> 00:35:15,988 Ah! Git başımdan! 309 00:35:19,951 --> 00:35:21,285 Özür dilerim. 310 00:35:28,167 --> 00:35:29,168 Benden uzak dur. 311 00:35:29,752 --> 00:35:30,795 Uzak dur. 312 00:35:31,504 --> 00:35:32,964 Yaklaşma bana. 313 00:35:36,843 --> 00:35:38,469 Önce hastaneye gitmelisin. 314 00:35:38,553 --> 00:35:44,433 -Böyle devam edersen ölürsün! -Ölmeden önce! Ölmeden önce… 315 00:35:47,186 --> 00:35:49,438 Seni öldürebilirim. 316 00:35:50,898 --> 00:35:55,111 Sonunda belki de… sana saldırabilirim, yani lütfen… 317 00:35:57,947 --> 00:36:02,702 Lütfen git. Lütfen, rica ediyorum. Lütfen. 318 00:36:10,042 --> 00:36:12,545 Neden böyle davrandığımı ben de bilmiyorum. 319 00:36:13,045 --> 00:36:13,880 Ama… 320 00:36:15,673 --> 00:36:17,758 az önce bir isim hatırladım. 321 00:36:19,468 --> 00:36:20,720 Bayan Yoon Chae-ok.