1 00:00:07,340 --> 00:00:09,342 [주제곡] 2 00:00:12,345 --> 00:00:13,805 [바람 소리] 3 00:00:44,085 --> 00:00:45,754 [새소리] 4 00:00:49,591 --> 00:00:50,967 [여자의 비명] 5 00:00:51,593 --> 00:00:54,137 - [여자의 헐떡이는 숨소리] - [풍경 소리] 6 00:00:59,059 --> 00:01:00,143 [달그락 소리] 7 00:01:00,810 --> 00:01:02,145 [풍경이 연신 딸랑거린다] 8 00:01:02,228 --> 00:01:04,230 [어두운 음악] 9 00:01:13,239 --> 00:01:15,825 [승조] 나는 특별한 아이였다 10 00:01:19,704 --> 00:01:20,747 [꿈틀대는 소리] 11 00:01:24,918 --> 00:01:27,128 [여자의 겁먹은 비명] 12 00:01:33,510 --> 00:01:34,886 [여자의 연신 겁먹은 숨소리] 13 00:01:41,768 --> 00:01:43,311 [멀어지는 발소리] 14 00:01:43,394 --> 00:01:45,230 - [바스락대며 집는 소리] - [다가오는 발소리] 15 00:01:52,028 --> 00:01:54,030 [덜그럭 수레 소리] 16 00:01:57,033 --> 00:01:58,451 죽이는 건 괜찮아요 17 00:01:59,702 --> 00:02:00,995 하지만 들키는 건 18 00:02:02,205 --> 00:02:03,039 안 됩니다 19 00:02:03,998 --> 00:02:05,208 어째서요? 20 00:02:11,589 --> 00:02:13,675 착한 아들은 '네'라고 대답하는 거예요 21 00:02:15,176 --> 00:02:16,761 '어째서요'라고 되묻는 건 22 00:02:17,846 --> 00:02:19,097 예의가 아니랍니다 23 00:02:20,390 --> 00:02:21,349 승조 군 24 00:02:24,644 --> 00:02:25,478 네 25 00:02:26,271 --> 00:02:27,105 어머니 26 00:02:38,241 --> 00:02:40,160 [승조] 어머니께 인정받고 싶었다 27 00:02:40,243 --> 00:02:41,369 [삑삑대는 의료기기 소리] 28 00:02:41,452 --> 00:02:42,537 [옅은 숨소리] 29 00:02:44,706 --> 00:02:46,541 [어린 승조의 울먹이는 소리] 30 00:02:57,135 --> 00:02:58,011 [달그락대는 소리] 31 00:02:59,262 --> 00:03:00,513 [연신 울먹이는 숨소리] 32 00:03:00,597 --> 00:03:01,931 [승조] 한 번이라도 좋으니 33 00:03:04,434 --> 00:03:05,977 위로라는 걸 받고 싶었다 34 00:03:07,353 --> 00:03:08,229 [어두운 음악이 멈춘다] 35 00:03:08,313 --> 00:03:09,814 [헐떡이는 숨소리] 36 00:03:10,398 --> 00:03:11,649 [새소리] 37 00:03:24,329 --> 00:03:25,163 [은밀한 음악] 38 00:03:25,246 --> 00:03:26,414 [가토가 일어로] 어째서 저 아이만 39 00:03:26,497 --> 00:03:28,958 촉수화가 되는지 규명할 순 없지만 40 00:03:29,876 --> 00:03:31,878 하나의 가설은 세워 볼 수 있습니다 41 00:03:33,004 --> 00:03:34,130 [마에다] 그게 뭔가요? 42 00:03:35,715 --> 00:03:38,218 다른 실험 개체들과는 달리 승조 군은 43 00:03:39,469 --> 00:03:42,931 제 생모로부터 나진을 물려받았다는 거예요 44 00:03:45,016 --> 00:03:47,936 아키코 말인가요? 45 00:03:48,603 --> 00:03:50,230 [가토] 어미 몸에서 46 00:03:50,813 --> 00:03:53,566 이미 많은 걸 학습한 나진이 47 00:03:54,817 --> 00:03:57,028 아이의 몸으로 들어가면서 48 00:03:57,111 --> 00:04:01,866 동조 현상이 더 활성화됐다고 봐야죠 49 00:04:04,702 --> 00:04:05,578 세이싱이 50 00:04:08,498 --> 00:04:10,124 딸을 지키기 위해 51 00:04:11,125 --> 00:04:15,421 갑자기 자신의 몸을 활성화시켰듯이요 52 00:04:18,675 --> 00:04:20,343 저 아이 머릿속에 53 00:04:22,011 --> 00:04:23,596 아키코의 모성이 54 00:04:24,889 --> 00:04:26,599 같이 존재한다? 55 00:04:26,683 --> 00:04:27,850 [숨 들이켜는 소리] 56 00:04:28,685 --> 00:04:29,894 어쩌면요 57 00:04:30,561 --> 00:04:31,437 [피식] 58 00:04:32,230 --> 00:04:33,523 재미있군요 59 00:04:43,616 --> 00:04:45,368 - [승조가 한국어로] 그때 알았다 - [어두운 음악] 60 00:04:46,244 --> 00:04:47,996 나는 특별한 존재가 아니라 61 00:04:49,580 --> 00:04:50,415 특별한 62 00:04:52,292 --> 00:04:53,584 실험체였다는 걸 63 00:04:56,337 --> 00:04:58,673 [마에다가 일어로] 장 상하고는 잘 만났나요? 64 00:04:59,215 --> 00:05:00,049 [식기가 달그락거린다] 65 00:05:00,133 --> 00:05:00,967 [한국어] 네 66 00:05:02,510 --> 00:05:03,594 잘 만났어요 67 00:05:03,678 --> 00:05:08,057 [일어] 모쪼록 다음 계획도 잘 부탁해요 68 00:05:09,392 --> 00:05:10,351 승조 군 69 00:05:11,352 --> 00:05:12,603 [다가오는 발소리] 70 00:05:15,773 --> 00:05:16,733 [달그락 내려놓는 소리] 71 00:05:31,080 --> 00:05:32,832 [조르르 따르는 소리] 72 00:05:49,390 --> 00:05:51,768 [거친 숨소리가 난다] 73 00:05:54,896 --> 00:05:56,397 [연신 헐떡이는 숨소리] 74 00:06:22,632 --> 00:06:23,841 [어두운 음악이 멈춘다] 75 00:06:24,801 --> 00:06:26,094 [새소리] 76 00:07:19,147 --> 00:07:20,189 [한국어] 좀 잤어요? 77 00:07:24,527 --> 00:07:25,361 다친 데는? 78 00:07:30,867 --> 00:07:31,701 왜요? 79 00:07:32,535 --> 00:07:33,661 아직 많이 아파요? 80 00:07:35,371 --> 00:07:36,747 이게 꿈이라면 81 00:07:40,793 --> 00:07:42,378 깨고 싶지 않아서요 82 00:08:03,941 --> 00:08:05,943 [서정적인 음악] 83 00:08:08,237 --> 00:08:09,363 [채옥] 보고 싶었다 84 00:08:13,451 --> 00:08:15,786 보고 싶었다는 말을 아무리 많이 해도 85 00:08:16,954 --> 00:08:18,623 채워지지 않을 만큼 86 00:08:21,083 --> 00:08:22,460 당신이 보고 싶었다 87 00:08:29,592 --> 00:08:30,843 [철제 계단 내려가는 소리] 88 00:08:31,802 --> 00:08:33,804 [서늘한 음악] 89 00:08:49,028 --> 00:08:51,155 어떻게 된 거야, 71호는? 90 00:08:51,864 --> 00:08:53,074 아직 못 찾았습니다 91 00:09:01,332 --> 00:09:02,166 [쿠로코01] 너지? 92 00:09:06,337 --> 00:09:07,964 너 대체 무슨 생각이야? 93 00:09:10,049 --> 00:09:10,883 '셋 힘 프리' 94 00:09:11,884 --> 00:09:12,718 자유 95 00:09:14,845 --> 00:09:17,765 그건 자유가 아니라 혼란이고 혼돈이야 96 00:09:17,848 --> 00:09:18,975 착각하지 마 97 00:09:19,892 --> 00:09:20,977 뭐가 됐든 98 00:09:23,980 --> 00:09:26,190 형이 생각하는 것보다는 재밌을걸? 99 00:09:27,066 --> 00:09:28,234 그게 무슨 소리야? 100 00:09:28,943 --> 00:09:29,902 나 알거든 101 00:09:33,739 --> 00:09:35,366 형이 하고 싶은 게 뭔지 102 00:09:37,118 --> 00:09:39,120 [음산해지는 음악] 103 00:09:56,220 --> 00:09:58,055 [쓱쓱 연신 비질하는 소리] 104 00:09:58,139 --> 00:09:59,890 - [나직이] 배고파 - [꿈틀대는 소리] 105 00:10:27,960 --> 00:10:28,794 [남자의 한숨] 106 00:10:29,462 --> 00:10:31,547 [남자가 중얼대며] 아이고 밤새 얼마나 퍼마셨으면 107 00:10:31,631 --> 00:10:32,840 아직까지 안 깨고 저러나 108 00:10:33,883 --> 00:10:34,717 [다가오는 발소리] 109 00:10:36,218 --> 00:10:37,053 저기요, 선생님 110 00:10:38,012 --> 00:10:38,971 [나직이] 배고파 111 00:10:40,139 --> 00:10:41,390 [종혁의 거친 숨소리] 112 00:10:44,226 --> 00:10:45,394 [어두운 음악] 113 00:10:45,978 --> 00:10:46,812 [승조의 한숨] 114 00:10:48,522 --> 00:10:49,815 일이 좀 생겼어 115 00:10:51,984 --> 00:10:52,818 [다가오는 발소리] 116 00:11:06,499 --> 00:11:07,708 [쨍 방울 소리 효과음] 117 00:11:14,465 --> 00:11:16,467 - [분주한 소리] - [전화벨 소리] 118 00:11:25,059 --> 00:11:26,102 [안테나] 네가 그랬냐? 119 00:11:26,185 --> 00:11:27,687 장 사장 수배하라고? 120 00:11:28,479 --> 00:11:30,189 뭐, 내가 그랬다기보다는… 121 00:11:30,272 --> 00:11:32,608 [안테나] 네가 사건 담당 팀장이라며 122 00:11:32,692 --> 00:11:34,026 그럼 네가 한 거지 123 00:11:34,110 --> 00:11:35,277 그럼 어떡해요? 124 00:11:35,903 --> 00:11:37,321 살인 사건 계속 일어나고 있고 125 00:11:37,405 --> 00:11:38,989 사건 현장마다 장호재가 그냥 126 00:11:39,073 --> 00:11:40,866 물증을 질질 흘리고 다니고 있는데 127 00:11:40,950 --> 00:11:42,993 네 외조부로부터 너까지 128 00:11:43,077 --> 00:11:45,496 3대가 금옥당 대주 은혜를 입어 놓고 129 00:11:46,205 --> 00:11:49,417 어떻게 네가 감히 장 사장을 수배 명단에 올려놔? 130 00:11:49,500 --> 00:11:50,334 [쩝 입소리] 131 00:11:51,585 --> 00:11:54,004 엄한 사람 잡아서 사회 정의 구현 132 00:11:54,088 --> 00:11:55,047 그거 하지 말고 133 00:11:56,173 --> 00:11:57,007 [숨 내뱉는 소리] 134 00:11:57,717 --> 00:11:59,218 우리 종혁이나 좀 찾아봐 135 00:12:00,094 --> 00:12:00,928 예? 136 00:12:01,721 --> 00:12:02,888 우리 종혁이가 137 00:12:04,014 --> 00:12:05,015 실종됐다 138 00:12:05,099 --> 00:12:06,767 - [은밀한 음악] - 그게 무슨 소리예요? 139 00:12:06,851 --> 00:12:09,645 회사에서 연수한다고 들어간 놈이 140 00:12:10,354 --> 00:12:12,815 갑자기 돈 천만 원 띡 보내놓고 141 00:12:13,441 --> 00:12:14,275 연락 두절이야 142 00:12:15,609 --> 00:12:17,027 회사에 전화해 봤는데 143 00:12:17,695 --> 00:12:19,488 그런 연수 자체가 없다는 거야 144 00:12:20,197 --> 00:12:21,323 무슨 회사인데, 거기? 145 00:12:22,032 --> 00:12:22,992 전승 제약 146 00:12:39,091 --> 00:12:40,885 [중얼대며] 그러니까 맥락이… 147 00:12:42,928 --> 00:12:44,138 전승 바이오다? 148 00:12:44,930 --> 00:12:46,098 [지수] 제가 한번 파 볼까요? 149 00:12:46,182 --> 00:12:47,600 - 야, 놀라라 - [은밀한 음악이 잦아든다] 150 00:12:48,225 --> 00:12:49,810 인기척을 좀 내고 다녀라 151 00:12:49,894 --> 00:12:50,728 어제 152 00:12:51,353 --> 00:12:53,105 그 할머니랑은 잘 만나셨어요? 153 00:12:55,399 --> 00:12:57,485 어유, 놀라라 [헛기침] 154 00:12:59,153 --> 00:13:00,571 [지수] 두 분이 어떤 사이세요? 155 00:13:00,654 --> 00:13:02,990 막, 장호재랑도 친한 거 같던데? 156 00:13:03,073 --> 00:13:04,325 [명준] 박 형사, 밥 먹자 157 00:13:04,867 --> 00:13:06,160 네, 할머니 국밥집에서 시킬까요? 158 00:13:07,077 --> 00:13:09,038 - 너 뭐 먹어? - 솔직히 159 00:13:09,121 --> 00:13:10,581 처음부터 좀 이상했어요 160 00:13:11,332 --> 00:13:14,043 아무리 장호재가 날고 기는 선수라고 해도 161 00:13:14,126 --> 00:13:15,211 그렇게 아무렇지 않게 162 00:13:15,294 --> 00:13:17,755 용의자 단서를 찾아오라고 시킨 것부터 163 00:13:17,838 --> 00:13:20,341 저한테 따로 감시하라고 한 것도 그렇고 164 00:13:20,841 --> 00:13:23,928 또 권용길 씨 중환자실 앞에서 밤새 지켜보신 것도 그렇고 165 00:13:24,011 --> 00:13:24,929 너 배 안 고파? 166 00:13:25,012 --> 00:13:27,223 서로 알고 지낸 지 오래된 사이죠? 167 00:13:27,306 --> 00:13:28,516 우리 거 먼저 시킨다 168 00:13:28,599 --> 00:13:29,558 - [한숨] - [전화벨 소리] 169 00:13:30,226 --> 00:13:31,852 - [휴대폰 진동음] - [명준] 어? 170 00:13:31,936 --> 00:13:33,187 [전화벨 소리] 171 00:13:33,270 --> 00:13:35,147 여보세요 강력 2팀장 여명준입니다 172 00:13:36,357 --> 00:13:37,566 - 예? - [전화벨 소리] 173 00:13:38,692 --> 00:13:39,860 [연신 울리는 전화벨 소리] 174 00:13:40,694 --> 00:13:41,529 저, 반장님 175 00:13:44,448 --> 00:13:46,325 [TV 속 앵커] 서울시 한 전철역 승강장에서 176 00:13:46,408 --> 00:13:47,785 - [어두운 음악] - 무차별 살인 사건이 벌어져 177 00:13:47,868 --> 00:13:49,912 현장에서 시민 3명이 사망했고 178 00:13:49,995 --> 00:13:51,288 - 1명은 중태에 빠져 - [형사의 한숨] 179 00:13:51,372 --> 00:13:53,249 급히 응급실로 후송됐습니다 180 00:13:53,332 --> 00:13:55,125 - [한숨] - 지난 새벽 5시경 181 00:13:55,209 --> 00:13:57,419 소방안전센터로 환각 상태의… 182 00:13:57,503 --> 00:13:59,129 [시끌시끌한 소리] 183 00:13:59,213 --> 00:14:00,214 [찰칵찰칵 카메라 셔터음] 184 00:14:02,550 --> 00:14:03,759 [연신 찰칵거리는 소리] 185 00:14:05,302 --> 00:14:06,220 경찰 등에 따르면 186 00:14:06,303 --> 00:14:07,805 - 피의자 A 씨는 - 종… 187 00:14:07,888 --> 00:14:09,181 [TV 속 앵커] 운행 준비를 위해 근무 중이던 188 00:14:09,265 --> 00:14:12,685 50대 남성 B 씨를 무차별적으로 공격한 것으로 알려졌습니다 189 00:14:12,768 --> 00:14:13,727 나 저 애 알아요 190 00:14:13,811 --> 00:14:16,105 [TV 속 앵커] 이로 인해 서울철도공사 직원과… 191 00:14:16,188 --> 00:14:18,315 [채옥] 전승 제약 지하에서 실험당하던 애예요 192 00:14:18,399 --> 00:14:19,650 [TV 속 앵커] 환경미화원인 40대 여성 1명이… 193 00:14:19,733 --> 00:14:20,568 - 사실이야? - [승조] 어 194 00:14:20,651 --> 00:14:22,069 [TV 속 앵커] 현장에서 사망했습니다 195 00:14:22,152 --> 00:14:23,571 [승조] 오늘 아침에 거기서 탈출했어 196 00:14:23,654 --> 00:14:26,282 [TV 속 앵커] 또 다른 40대 남성은 현재 응급실로 후송해… 197 00:14:26,365 --> 00:14:27,199 내가 그랬어 198 00:14:27,283 --> 00:14:29,410 [뉴스가 연신 흘러나온다] 199 00:14:29,493 --> 00:14:31,078 내가 탈출시켰다고 200 00:14:31,161 --> 00:14:33,289 [TV 속 앵커] 출동한 경찰에 의해 현행범으로 긴급 구속 되어… 201 00:14:33,372 --> 00:14:35,124 무슨 생각으로 이런 짓을 한 거야? 202 00:14:36,417 --> 00:14:37,293 [한숨] 203 00:14:37,793 --> 00:14:38,627 보여 주려고 204 00:14:38,711 --> 00:14:40,045 [TV 속 앵커] 범행 방식이 최근 발생한 205 00:14:40,129 --> 00:14:41,297 종로 연쇄 살인 사건과 유사… 206 00:14:41,380 --> 00:14:43,757 요즘 사람들은 지들 눈으로 직접 보지를 않으면 207 00:14:43,841 --> 00:14:45,050 통 믿지를 않거든 208 00:14:45,134 --> 00:14:46,635 - [뉴스가 연신 흘러나온다] - [불안한 음악] 209 00:14:46,719 --> 00:14:47,845 믿음이 너무 약해져서 210 00:14:48,429 --> 00:14:49,930 사람이 셋이나 또 죽었어 211 00:14:50,014 --> 00:14:52,182 그보다 더 많은 사람들이 죽을 수도 있어 212 00:14:53,309 --> 00:14:54,268 알아? 213 00:14:55,227 --> 00:14:56,270 그게 무슨 말이야? 214 00:14:58,022 --> 00:15:00,441 제대로 얘기해 봐 더 많은 사람이 죽을 수도 있다니? 215 00:15:00,524 --> 00:15:01,358 [승조의 쩝 입소리] 216 00:15:02,443 --> 00:15:03,611 자세한 건 몰라 217 00:15:05,571 --> 00:15:06,864 그냥 마에다 상이 뭔가 218 00:15:08,741 --> 00:15:10,576 위험한 일을 계획하고 있다는 것만 알아 219 00:15:11,118 --> 00:15:12,620 - [새소리] - [풍경이 딸랑거린다] 220 00:15:16,248 --> 00:15:17,166 [태상] 얼마큼? 221 00:15:18,459 --> 00:15:19,835 [승조] 그 여자는 형이 더 잘 알잖아 222 00:15:21,086 --> 00:15:22,463 뭐가 됐든 끝을 볼 거야 223 00:15:24,673 --> 00:15:25,507 아마도 224 00:15:26,717 --> 00:15:28,802 혹시 그 계획에 이 상황도 포함돼 있니? 225 00:15:30,596 --> 00:15:32,139 쟤를 미끼로 삼고 226 00:15:33,057 --> 00:15:34,266 우리 둘을 잡으려고? 227 00:15:35,476 --> 00:15:37,019 누님은 내가 영 싫은가 봐? 228 00:15:37,102 --> 00:15:38,270 아직 못 믿는 거지 229 00:15:38,354 --> 00:15:40,564 거기서 누님을 밖으로 내보내 준 게 누구였더라? 230 00:15:40,648 --> 00:15:43,484 날 찌르고 납치한 게 누군지는 똑똑히 기억하지 231 00:15:48,530 --> 00:15:50,282 [짙은 숨소리] 232 00:16:00,125 --> 00:16:01,335 [덜그럭덜그럭 소리] 233 00:16:08,634 --> 00:16:09,593 [어두운 음악이 멈춘다] 234 00:16:09,677 --> 00:16:11,804 [경찰] 아따 마, 힘이 을매나 세든가 235 00:16:11,887 --> 00:16:13,806 10명이 달라붙어도 다 날라갔다 아입니까 236 00:16:13,889 --> 00:16:15,182 완전 황소라예, 황소 237 00:16:15,265 --> 00:16:17,101 뭐, 별수 있습니까, 내가 마 238 00:16:17,184 --> 00:16:18,477 테이저 건으로 지져 삤지예 239 00:16:19,186 --> 00:16:20,104 그랑께나 뻗대예 240 00:16:21,480 --> 00:16:23,232 저 봐라, 저, 저, 저 [쯧 입소리] 241 00:16:23,315 --> 00:16:24,817 - [종혁의 거친 숨소리] - 저게 사람이가? 242 00:16:25,734 --> 00:16:26,568 종혁아 243 00:16:28,278 --> 00:16:29,697 - [종혁의 거친 숨소리] - [어두운 음악] 244 00:16:30,280 --> 00:16:32,157 - [퍽 머리 찧는 소리] - 나 봐 봐, 안종혁 245 00:16:34,159 --> 00:16:35,119 너 왜 이래? 어? 246 00:16:36,161 --> 00:16:37,037 - 어! - [경찰의 놀란 소리] 247 00:16:37,538 --> 00:16:39,498 - 반장님! - [명준의 거친 숨소리] 248 00:16:39,581 --> 00:16:40,749 [경찰] 개않십니까? 249 00:16:42,334 --> 00:16:44,378 일단 구급약 좀 갖고 올게예 250 00:16:45,087 --> 00:16:46,255 - 아는 사이세요? - [쾅 철창 소리] 251 00:16:47,589 --> 00:16:48,966 [휴대폰 진동음] 252 00:16:49,550 --> 00:16:50,426 [불안해지는 음악] 253 00:16:53,887 --> 00:16:54,722 [휴대폰 터치음] 254 00:16:55,597 --> 00:16:56,432 여보세요 255 00:16:57,641 --> 00:16:58,684 [태상] 나예요, 여 반장 256 00:16:59,601 --> 00:17:01,603 야, 너, 너 어떻게 된 거야? 257 00:17:02,229 --> 00:17:04,398 아직 살아 있어요, 걱정 마 258 00:17:04,481 --> 00:17:06,692 너 이 번호를 다시 쓰는 거야? 259 00:17:06,775 --> 00:17:07,735 나… 260 00:17:09,278 --> 00:17:10,237 다시 돌아왔거든 261 00:17:12,406 --> 00:17:13,323 아… 262 00:17:14,116 --> 00:17:14,950 그래 263 00:17:15,576 --> 00:17:17,244 지금 상황 좀 설명해 줄 수 있어? 264 00:17:18,537 --> 00:17:19,371 종혁이야 265 00:17:20,039 --> 00:17:21,373 신설동 안테나 손주 266 00:17:22,124 --> 00:17:23,375 걔가 범인이었어 267 00:17:25,294 --> 00:17:27,171 그 애가 새로 취직한 회사가… 268 00:17:27,254 --> 00:17:28,422 - 응 - [어두워지는 음악] 269 00:17:28,964 --> 00:17:30,007 전승 제약 270 00:17:34,428 --> 00:17:35,262 [신 회장의 성난 숨소리] 271 00:17:36,180 --> 00:17:37,181 뭐 하는 놈이야, 너! 272 00:17:37,765 --> 00:17:39,808 실험체 하나 제대로 관리 못 하고 273 00:17:39,892 --> 00:17:43,020 지금 방송이고 어디고 전부 난리 난 거 안 보여? 274 00:17:44,313 --> 00:17:45,606 [신 회장의 못마땅한 소리] 275 00:17:47,274 --> 00:17:48,108 [신 회장의 성난 숨소리] 276 00:17:48,692 --> 00:17:50,527 승조 짓인 것 같습니다 277 00:17:50,611 --> 00:17:51,945 승조가 왜! 278 00:17:54,281 --> 00:17:56,492 마에다 상한테 가서 물어봐야 하지 않을까요? 279 00:17:57,117 --> 00:18:00,037 이게 다 마에다 상의 계획이라는 거냐? 280 00:18:08,253 --> 00:18:10,881 그래서 내가 얘기했잖아, 형 281 00:18:17,304 --> 00:18:19,431 장태상이를 되돌리게 할 때부터 282 00:18:19,515 --> 00:18:22,768 난 이 계획이 마음에 안 들었다고 말했잖아, 응? 283 00:18:24,770 --> 00:18:26,188 마에다 상이 무슨 생각으로 284 00:18:26,271 --> 00:18:28,440 그런 지시를 내렸는지는 모르겠지만 285 00:18:28,524 --> 00:18:29,691 우리 전승 제약 모두를 286 00:18:29,775 --> 00:18:32,027 위험에 빠트리게 하는 짓이었다고, 알아? 287 00:18:37,074 --> 00:18:38,367 그래, 선대 회장께서 288 00:18:38,450 --> 00:18:40,369 내 머릿속에 나진을 심어 둔 건 289 00:18:40,452 --> 00:18:41,954 오로지 전승을 지키고 290 00:18:42,037 --> 00:18:45,207 위업 달성에 전심을 다하라는 뜻이었어, 맞아 291 00:18:50,254 --> 00:18:53,590 만약에 이번 일로 전승의 안녕이 위협받게 된다면 292 00:18:55,217 --> 00:18:56,301 그때는 가차 없이 293 00:18:56,385 --> 00:18:58,387 그 위험 요소들을 제거해 버릴 거야 294 00:18:58,470 --> 00:19:01,223 그게 장태상이 됐든 형의 무능이 됐든 295 00:19:04,226 --> 00:19:05,769 마에다 상의 독단이 됐든 296 00:19:11,942 --> 00:19:12,818 잊지 마 297 00:19:13,902 --> 00:19:14,736 일단 298 00:19:15,737 --> 00:19:17,156 가서 이 상황부터 수습해 299 00:19:18,532 --> 00:19:20,450 71번부터 다시 수거해 오고 300 00:19:21,243 --> 00:19:22,119 그런 다음 301 00:19:22,911 --> 00:19:24,496 마에다 상하고 다시 얘기하자 302 00:19:25,330 --> 00:19:26,165 됐니? 303 00:19:32,087 --> 00:19:34,089 [어두운 음악이 고조된다] 304 00:19:55,694 --> 00:19:56,737 [탁 뚜껑 닫는 소리] 305 00:19:57,863 --> 00:19:58,780 [어두운 음악이 잦아든다] 306 00:20:02,910 --> 00:20:04,119 [달그락 집는 소리] 307 00:20:07,206 --> 00:20:08,540 [다가오는 발소리] 308 00:20:14,922 --> 00:20:15,756 뭐 하는 거예요? 309 00:20:18,258 --> 00:20:19,718 설마 혼자 가려 그랬어요? 310 00:20:21,136 --> 00:20:22,095 혼자 갈 거예요 311 00:20:23,513 --> 00:20:25,098 다친 사람이 어디를 따라가겠다는 거야? 312 00:20:25,182 --> 00:20:26,975 - [달그락 내려놓는 소리] - 아직 회복도 안 된 몸으로 313 00:20:32,981 --> 00:20:33,815 봤죠? 314 00:20:35,442 --> 00:20:37,110 같이 갈 수 있겠죠, 이 정도면? 315 00:20:37,194 --> 00:20:38,779 - [달그락 금고 문소리] - 그래도 안 돼요 316 00:20:38,862 --> 00:20:39,696 - [탁 닫힌다] - 장 대주 317 00:20:40,280 --> 00:20:41,198 더 이상 318 00:20:42,199 --> 00:20:44,243 윤채옥 씨가 다치는 거 보고 싶지 않아요 319 00:20:46,536 --> 00:20:49,039 당신이 위험에 빠지는 것도 보고 싶지 않고 320 00:20:49,539 --> 00:20:51,959 그런 상황에 빠트려 놓고 후회하고 싶지도 않아요 321 00:20:53,377 --> 00:20:54,294 더 이상은 안 돼요 322 00:20:55,170 --> 00:20:56,588 지금 21세기예요 323 00:20:57,965 --> 00:20:59,967 설마 뭐, 나를 지켜주겠다는 324 00:21:00,050 --> 00:21:02,261 그런 구태의연한 말을 하려는 건 아니죠? 325 00:21:02,844 --> 00:21:03,679 맞아요 326 00:21:05,555 --> 00:21:06,807 - [서정적인 음악] - 내가 이래 봬도 327 00:21:06,890 --> 00:21:08,725 연식이 100년도 넘는 남자거든 328 00:21:09,309 --> 00:21:12,229 게다가 사고방식도 꽤나 구식이라서 329 00:21:12,729 --> 00:21:15,774 여전히 남자가 여자를 지켜줘야 한다고 믿는 편이고 330 00:21:17,609 --> 00:21:19,820 싸움은 내가 장 대주보다 잘할 텐데 331 00:21:20,612 --> 00:21:21,488 음… [씁 입소리] 332 00:21:21,571 --> 00:21:22,781 그래도 안 돼요 [피식] 333 00:21:22,864 --> 00:21:23,699 그리고 난 334 00:21:27,369 --> 00:21:28,370 죽지도 않아요 335 00:21:30,914 --> 00:21:31,748 나는 336 00:21:33,041 --> 00:21:35,711 당신이 지켜줘야 하는 여자로 사는 것보다 337 00:21:38,171 --> 00:21:40,590 당신과 함께하는 여자로 살고 싶어요 338 00:21:43,427 --> 00:21:44,428 그러니까 339 00:21:46,513 --> 00:21:48,265 우리 같이 있읍시다, 장 대주 340 00:21:51,977 --> 00:21:52,811 응? 341 00:21:58,859 --> 00:21:59,818 [헛웃음] 342 00:22:02,404 --> 00:22:03,697 [태상의 헛웃음] 343 00:22:03,780 --> 00:22:04,740 [한숨] 344 00:22:05,240 --> 00:22:06,283 [채옥의 웃는 소리] 345 00:22:06,366 --> 00:22:07,242 [태상의 헛웃음] 346 00:22:07,326 --> 00:22:08,827 그렇게 웃으면 반칙이잖아요 347 00:22:12,080 --> 00:22:13,123 [태상의 숨 들이켜는 소리] 348 00:22:14,374 --> 00:22:15,250 그… 349 00:22:15,334 --> 00:22:16,460 [웅얼대며] 한 번만 더 웃어 봐요 350 00:22:21,798 --> 00:22:23,800 [불안한 음악] 351 00:22:29,097 --> 00:22:31,058 [탁탁 차 문 닫히는 소리] 352 00:22:40,275 --> 00:22:41,109 어 353 00:22:43,320 --> 00:22:44,654 뭐, 어디? 누구라고? 354 00:22:45,238 --> 00:22:47,407 [박 형사] 전승 제약이요 거기서 나온 사람들이랍니다 355 00:22:54,206 --> 00:22:55,082 [불안한 음악이 잦아든다] 356 00:22:56,166 --> 00:22:58,293 [승조] 미쳤어? 지금 어디를 간다고? 357 00:22:58,377 --> 00:22:59,211 [태상] 그 애한테 358 00:22:59,294 --> 00:23:01,046 [승조] 거기를 왜 가냐고, 글쎄! 359 00:23:03,215 --> 00:23:04,049 내가 아는 애야 360 00:23:04,132 --> 00:23:05,133 아는 애인데, 뭐? 361 00:23:05,967 --> 00:23:08,011 이미 경찰한테 체포까지 된 애를 어쩌겠다고? 362 00:23:08,637 --> 00:23:10,680 전승 쪽에서 가만두지 않을 테니까 363 00:23:12,057 --> 00:23:13,350 저 애를 처리하려고 움직일 텐데 364 00:23:13,433 --> 00:23:14,559 둘 중 하나 아니겠어? 365 00:23:15,060 --> 00:23:16,686 도로 데려가거나 죽이거나 366 00:23:17,687 --> 00:23:20,190 그런 일을 당하기 전에 어떻게든 손을 써 봐야지 367 00:23:20,273 --> 00:23:21,316 지겹지도 않냐? 368 00:23:22,901 --> 00:23:23,860 평생 그러고 사는 거? 369 00:23:25,737 --> 00:23:26,613 저 사람들 상대로 370 00:23:26,696 --> 00:23:28,782 싸우고 터지고 죽을 고비까지 넘기고 371 00:23:29,741 --> 00:23:31,118 그런데도 아직도 싸울 마음이 남은 거야? 372 00:23:32,661 --> 00:23:34,246 어떻게 사람이 그래? 373 00:23:34,746 --> 00:23:36,415 이제 그만하고 싶을 때도 됐잖아, 형 374 00:23:36,998 --> 00:23:37,833 [숨을 들이켜며] 승조야 375 00:23:37,916 --> 00:23:39,418 차라리 그냥 도망쳐! 376 00:23:40,127 --> 00:23:41,628 저 여자랑 어디든 같이 가서 377 00:23:41,711 --> 00:23:44,047 그냥 형 인생 살라고, 이제, 어? 378 00:23:44,131 --> 00:23:44,965 [쩝 입소리] 379 00:23:46,716 --> 00:23:48,218 나도 내 인생 살고 싶어 380 00:23:49,386 --> 00:23:50,929 저 여자랑 같이 행복하게 381 00:23:51,012 --> 00:23:51,888 그런데 382 00:23:53,014 --> 00:23:54,307 도망쳐서는 아니야 383 00:23:56,017 --> 00:23:58,437 도망쳐서 찾을 수 있는 내 인생이라는 건 384 00:24:01,064 --> 00:24:02,149 없어, 승조야 385 00:24:05,152 --> 00:24:06,069 [휴대폰 진동음] 386 00:24:08,572 --> 00:24:09,406 [휴대폰 터치음] 387 00:24:09,948 --> 00:24:10,866 누구십니까? 388 00:24:10,949 --> 00:24:11,992 [지수] 나예요, 노지수 389 00:24:13,118 --> 00:24:15,579 지금 전승 제약 쪽에서 사람들이 몰려왔어요 390 00:24:16,580 --> 00:24:17,956 범인을 데려가겠다네요 391 00:24:18,039 --> 00:24:20,125 [불안한 음악] 392 00:24:20,834 --> 00:24:22,043 그게 무슨 소리예요? 393 00:24:22,127 --> 00:24:25,088 갑자기 찾아와서 범인을 인계하시겠다고? 394 00:24:25,172 --> 00:24:26,631 그 사람은 감염자입니다 395 00:24:27,215 --> 00:24:29,551 - 감염자요? - 종로서 강력 2팀에서 396 00:24:30,719 --> 00:24:31,803 이 질소탄에 대해서 397 00:24:32,387 --> 00:24:33,847 문의를 해 주셨더라고요? 398 00:24:33,930 --> 00:24:34,764 예 399 00:24:35,265 --> 00:24:37,350 우리는 아직 아무 답변도 못 듣고 있고요 400 00:24:37,434 --> 00:24:39,686 난폭한 감염자들을 진압하기 위해서 만든 401 00:24:39,769 --> 00:24:41,021 휴대용 질소탄이에요 402 00:24:41,855 --> 00:24:43,482 저희 제약 회사에서 개발했고요 403 00:24:43,565 --> 00:24:45,233 - [달그락 건네는 소리] - 감염자들이 워낙 404 00:24:45,317 --> 00:24:46,860 공격성이 강해서요 405 00:24:48,028 --> 00:24:50,113 질병관리청에서 공식 공문 떨어졌고 406 00:24:51,072 --> 00:24:53,241 경찰청 윗선에서 모두 다 동의한 사항이에요 407 00:24:54,493 --> 00:24:56,578 감염자부터 저희 쪽으로 인계해 주시죠 408 00:24:56,661 --> 00:24:58,538 지금 수사 기관을 뭘로 보는 거예요? 409 00:24:59,998 --> 00:25:03,251 지난 2달 동안 일어났던 6건의 연쇄 살인 용의자입니다 410 00:25:03,335 --> 00:25:04,169 오늘도 411 00:25:05,128 --> 00:25:07,464 한 장소에서 3명이나 죽었어요, 그런… 412 00:25:08,006 --> 00:25:09,549 - 그런 강력범을 - [탁 서류 잡는 소리] 413 00:25:09,633 --> 00:25:11,051 뭐, 이런 종이 한 장 딸랑 들고 와서 414 00:25:11,134 --> 00:25:11,968 그냥 데려가겠다고? 415 00:25:13,345 --> 00:25:14,262 [드르륵 의자 밀리는 소리] 416 00:25:23,730 --> 00:25:25,732 지금은 수사가 먼저가 아니라 417 00:25:25,815 --> 00:25:28,151 시민의 안전과 생명이 우선입니다 418 00:25:28,652 --> 00:25:31,863 잘못하다 감염병이 확산돼 걷잡을 수 없는 상황이 되면 419 00:25:31,947 --> 00:25:34,491 여명준 경감께서 책임지시겠습니까? 420 00:25:35,700 --> 00:25:37,077 [거친 숨소리] 421 00:25:41,081 --> 00:25:42,499 생각보다 빠르게 움직이네 422 00:25:42,582 --> 00:25:43,917 어차피 늦은 거 아니야? 423 00:25:44,000 --> 00:25:45,835 관할서가 여기서 10분도 안 걸려 424 00:25:45,919 --> 00:25:46,753 아직 시간 있어 425 00:25:46,836 --> 00:25:48,255 시간 있으면 뭐? 426 00:25:48,922 --> 00:25:49,798 가서 어쩌려고? 427 00:25:50,382 --> 00:25:51,466 나 잘하는 거 있잖아 428 00:25:52,592 --> 00:25:53,426 깽판 429 00:25:54,010 --> 00:25:55,262 [계단 내려오는 발소리] 430 00:25:56,471 --> 00:25:58,306 준비 다 됐어요, 가시죠 431 00:26:00,016 --> 00:26:00,850 같이 가 432 00:26:04,437 --> 00:26:05,689 나도 같이 가자고 433 00:26:08,733 --> 00:26:09,568 [피식] 434 00:26:11,361 --> 00:26:12,988 [불안한 음악이 고조된다] 435 00:26:18,702 --> 00:26:19,536 [자동차 경적] 436 00:26:20,579 --> 00:26:21,663 [차들이 빵빵거린다] 437 00:26:25,125 --> 00:26:26,626 - 너무 과속하는 거 아니야? - [고조된 음악이 가라앉는다] 438 00:26:26,710 --> 00:26:28,128 시속 50인데 표지판 안 보여? 439 00:26:28,211 --> 00:26:29,045 보여 440 00:26:29,546 --> 00:26:30,755 근데 별로 지켜 본 적 없어 441 00:26:37,929 --> 00:26:38,805 [명준] 확인해 봤어? 442 00:26:39,556 --> 00:26:42,726 예, 질병청에서 다 맞다고 확인해 줬습니다 443 00:26:43,268 --> 00:26:45,604 그 비슷한 이상 증세를 가지고 있는 감염자들이 444 00:26:45,687 --> 00:26:47,814 국내에 몇 명 존재하는 것도 다 사실입니다 445 00:26:48,398 --> 00:26:49,733 워낙 사안이 중요해서 446 00:26:49,816 --> 00:26:51,651 보안 사항으로 다 취급되고 있는 중이고요 447 00:26:51,735 --> 00:26:54,237 전승 제약 쪽에서는 감염 원인에 대해서 448 00:26:54,321 --> 00:26:55,822 연구하고 있는 것도 다 확인했습니다 449 00:26:55,905 --> 00:26:57,657 [경찰] 어? 반장님 450 00:26:58,283 --> 00:27:00,327 쟤들 다 가리는데요? 451 00:27:02,287 --> 00:27:03,288 에이 씨 452 00:27:08,251 --> 00:27:09,628 [직원] 질소탄부터 터트릴까요? 453 00:27:10,211 --> 00:27:11,630 번거로우니까 그냥 열어 454 00:27:14,591 --> 00:27:15,550 [종혁의 거친 숨소리] 455 00:27:15,634 --> 00:27:16,468 [달려드는 발소리] 456 00:27:20,305 --> 00:27:21,598 [힘겨운 신음] 457 00:27:21,681 --> 00:27:23,183 - [버둥대는 소리] - [종혁의 거친 숨소리] 458 00:27:25,268 --> 00:27:26,353 - [푹 찌르는 소리] - [신음] 459 00:27:27,437 --> 00:27:28,271 [종혁의 신음] 460 00:27:34,819 --> 00:27:36,237 [종혁의 힘겨운 숨소리] 461 00:28:09,437 --> 00:28:11,064 [멀어지는 차 소리] 462 00:28:33,253 --> 00:28:34,671 [바이크 소리] 463 00:28:38,258 --> 00:28:39,551 [불안한 음악이 고조된다] 464 00:28:40,760 --> 00:28:42,470 [놀란 소리] 465 00:29:04,409 --> 00:29:05,452 [달그락 소리] 466 00:29:19,591 --> 00:29:20,884 - [고조된 음악이 잦아든다] - [휴대폰 벨 소리] 467 00:29:20,967 --> 00:29:22,218 - [삑 터치음] - 네, 반장님 468 00:29:22,302 --> 00:29:23,553 [명준] 어, 너 어디야? 469 00:29:25,513 --> 00:29:27,891 - 야, 너 어디냐고 - [어두운 음악] 470 00:29:27,974 --> 00:29:30,018 저 지금 전승 바이오 쫓아가고 있어요 471 00:29:31,519 --> 00:29:33,062 - 뭐? - 죄송합니다 472 00:29:33,146 --> 00:29:34,647 범인이 범행 현장에서 잡혔고 473 00:29:34,731 --> 00:29:37,108 사건 수사도 이걸로 종결인 거 알겠는데요 474 00:29:37,692 --> 00:29:39,235 근데 계속 찜찜해서요 475 00:29:39,319 --> 00:29:41,654 물론 절 못 미더워하시는 거 잘 알지만 476 00:29:41,738 --> 00:29:44,032 그래도 이번에는 제 감대로 한번 움직여 볼게요 477 00:29:44,574 --> 00:29:45,450 죄송합니다 478 00:29:47,619 --> 00:29:48,703 간만에 일 좀 하네 479 00:29:48,787 --> 00:29:50,079 [긴장되는 음악] 480 00:29:50,163 --> 00:29:51,790 절대 놓치지 말고 481 00:29:52,582 --> 00:29:54,375 중간중간 경과보고 계속 해 주고 482 00:29:55,251 --> 00:29:57,378 네, 뭐라도 꼭 하나 건져 올게요 483 00:29:57,462 --> 00:29:58,880 됐어, 이상 484 00:29:59,964 --> 00:30:00,799 [통화 종료음] 485 00:30:13,812 --> 00:30:14,646 [한숨] 486 00:30:20,652 --> 00:30:22,278 우, 우리 종혁이 487 00:30:23,279 --> 00:30:24,447 여기 왔다면서? 488 00:30:25,365 --> 00:30:26,241 나 좀 489 00:30:26,324 --> 00:30:27,700 마, 만나게 해 줄 수 있지? 490 00:30:29,369 --> 00:30:30,787 - 예, 그… - [긴장되는 음악이 멈춘다] 491 00:30:30,870 --> 00:30:32,247 지, 지금은 안 돼요 492 00:30:33,706 --> 00:30:35,792 아니야, 우리 애가 그런 거 493 00:30:36,543 --> 00:30:38,044 우리 종혁이 그런 애 아니라고 494 00:30:38,795 --> 00:30:40,421 여 반장, 알지? 495 00:30:40,505 --> 00:30:41,923 - 예, 그… - [어두운 음악] 496 00:30:43,675 --> 00:30:44,551 [한숨] 497 00:30:54,352 --> 00:30:56,646 [직원] 뒤에 바이크 1대와 차량 2대가 따라붙습니다 498 00:30:57,605 --> 00:30:58,439 밟아 499 00:31:00,024 --> 00:31:01,025 [차들이 빵빵거린다] 500 00:31:02,193 --> 00:31:03,361 [긴박한 음악] 501 00:31:11,953 --> 00:31:12,787 [지수] 어? 502 00:31:33,349 --> 00:31:34,726 [긴박한 음악이 잦아든다] 503 00:31:37,103 --> 00:31:37,937 형을 504 00:31:40,023 --> 00:31:40,857 얼마나 좋아해? 505 00:31:45,612 --> 00:31:47,655 내가 왜 그걸 너한테 얘기해야 되는데? 506 00:31:48,531 --> 00:31:49,782 나도 형을 좋아하거든 507 00:31:52,619 --> 00:31:54,704 형과 마에다 상의 악연도 알고 있었고 508 00:31:56,915 --> 00:31:57,749 왜 그토록 509 00:31:59,208 --> 00:32:01,377 전승 제약에 분노하는지도 알고 있었어 510 00:32:03,546 --> 00:32:04,756 그래서 1년 전 511 00:32:05,340 --> 00:32:07,467 그 지하 실험실을 쓸어 버린다고 했을 때 512 00:32:10,762 --> 00:32:11,971 1초도 안 망설이고 513 00:32:14,432 --> 00:32:15,975 호재 형 편이 되겠다고 했어 514 00:32:20,104 --> 00:32:20,980 그때는 정말 515 00:32:24,651 --> 00:32:26,653 형을 위해 죽을 수도 있다고 생각했거든 516 00:32:29,739 --> 00:32:30,740 그런데 517 00:32:36,287 --> 00:32:37,163 아니더라고 518 00:32:40,166 --> 00:32:41,542 그때 1년 전에 말이야 519 00:32:46,214 --> 00:32:47,548 실은 못 간 게 아니었어 520 00:32:51,552 --> 00:32:52,679 [마에다] 다시 한번 말해 봐요 521 00:32:53,388 --> 00:32:55,139 [어두운 음악] 522 00:32:55,807 --> 00:32:57,892 장 상을 위해 죽을 수도 있다고요? 523 00:33:01,104 --> 00:33:02,689 지금 그렇게 말했나요? 524 00:33:02,772 --> 00:33:03,898 [승조의 떨리는 숨소리] 525 00:33:03,982 --> 00:33:05,692 [승조] 처음으로 나를 인정해 줬어요 526 00:33:06,734 --> 00:33:07,735 내가 나여도 527 00:33:09,320 --> 00:33:10,363 괜찮다고 했어요 528 00:33:11,823 --> 00:33:12,699 [승조의 흐느끼는 소리] 529 00:33:12,782 --> 00:33:13,992 내가 사람이라는 걸 530 00:33:14,534 --> 00:33:15,952 깨닫게 해 줬고 531 00:33:18,621 --> 00:33:19,914 그래서 살아 있는 게 532 00:33:22,917 --> 00:33:24,836 처음으로 고통스럽지 않았어요 533 00:33:25,962 --> 00:33:26,921 나도 널 534 00:33:28,548 --> 00:33:29,590 인정해 줬어요 535 00:33:31,009 --> 00:33:32,635 천한 기생의 몸에서 태어났지만 536 00:33:32,719 --> 00:33:34,053 널 아들로 인정했고 537 00:33:35,471 --> 00:33:38,224 모두의 반대에도 불구하고 널 내 호적에 올려 줬고 538 00:33:40,059 --> 00:33:40,977 그런데 539 00:33:42,103 --> 00:33:43,396 날 배신해? 540 00:33:45,565 --> 00:33:46,566 죄송해요, 어머니 541 00:33:50,695 --> 00:33:51,738 가게 해 주세요 542 00:33:51,821 --> 00:33:52,655 [한숨] 543 00:33:57,285 --> 00:33:58,369 [일어] 고개 들어요 544 00:34:01,706 --> 00:34:02,874 고개 들어요 545 00:34:04,250 --> 00:34:05,084 어서! 546 00:34:12,341 --> 00:34:13,426 [신음] 547 00:34:14,802 --> 00:34:16,637 이제 앞으로 24시간 동안 548 00:34:16,721 --> 00:34:19,223 나진은 깊은 잠에 들 겁니다 549 00:34:19,307 --> 00:34:20,433 [승조의 신음] 550 00:34:24,854 --> 00:34:28,691 어떤 상황에서도 승조 군을 지켜 주지 않을 거예요 551 00:34:28,775 --> 00:34:30,610 [고통에 찬 신음] 552 00:34:31,694 --> 00:34:33,988 칼에 맞으면 베인 채로 피가 흐를 거고 553 00:34:34,655 --> 00:34:38,117 총에 맞으면 그대로 관통상을 당한 채 죽어 갈 거예요 554 00:34:40,411 --> 00:34:42,371 회복되지도 않을 거고 555 00:34:44,707 --> 00:34:47,043 다시 재생되지도 않을 겁니다 556 00:34:53,049 --> 00:34:54,217 [물러서는 발소리] 557 00:34:54,300 --> 00:34:56,010 [헐떡이는 숨소리] 558 00:35:03,935 --> 00:35:05,478 [한국어] 가고 싶으면 가도 좋아요 559 00:35:07,063 --> 00:35:08,523 가서 깨닫기 바랍니다 560 00:35:09,398 --> 00:35:12,652 인간의 몸이 얼마나 약하고 고통스러운지를 561 00:35:14,403 --> 00:35:16,489 죽음 앞에서 인간의 선의와 정의가 562 00:35:17,949 --> 00:35:19,617 얼마나 의미 없는 것인지를 563 00:35:23,496 --> 00:35:24,956 [비장한 음악] 564 00:35:25,039 --> 00:35:27,291 선택은 스스로 하세요 565 00:35:29,001 --> 00:35:30,378 문은 열어 두도록 하죠 566 00:35:35,967 --> 00:35:37,176 [승조가 연신 헐떡인다] 567 00:35:59,073 --> 00:35:59,907 [달그락 내려놓는 소리] 568 00:35:59,991 --> 00:36:01,284 - [놀란 소리] - [후두두 핏방울이 떨어진다] 569 00:36:01,993 --> 00:36:03,870 [승조의 거친 숨소리] 570 00:36:08,457 --> 00:36:09,792 [연신 핏방울 떨어지는 소리] 571 00:36:13,838 --> 00:36:15,631 [승조가 연신 흐느낀다] 572 00:36:15,715 --> 00:36:17,300 [승조] 사실 1년 전 그때 573 00:36:17,884 --> 00:36:18,843 나도 거기 있었어 574 00:36:20,219 --> 00:36:21,053 하지만 575 00:36:21,804 --> 00:36:23,055 형한테 갈 수 없었어 576 00:36:29,061 --> 00:36:30,521 - 무서웠거든 - [어두운 음악] 577 00:36:32,231 --> 00:36:33,149 죽을까 봐 578 00:36:34,525 --> 00:36:36,152 [음악이 잦아든다] 579 00:36:37,820 --> 00:36:38,696 [채옥] 무서운 건 580 00:36:41,115 --> 00:36:42,617 미안해할 일이 아니야 581 00:36:45,912 --> 00:36:48,331 누군가는 죽는 게 무서울 수도 있고 582 00:36:54,086 --> 00:36:56,255 또 누군가는 사는 게 무서울 수도 있고 583 00:37:03,221 --> 00:37:05,973 사람이 느끼는 두려움은 다 제각각이니까 584 00:37:12,605 --> 00:37:14,398 그리고 장 대주도 그거에 대해서 너한테 585 00:37:14,482 --> 00:37:16,234 한 번도 추궁하지 않았잖아 586 00:37:20,196 --> 00:37:21,948 그건 널 이미 이해한다는 뜻이야 587 00:37:24,659 --> 00:37:25,534 [채옥의 옅은 숨소리] 588 00:37:26,160 --> 00:37:27,453 그러니까 미안해하지 마 589 00:37:39,048 --> 00:37:41,050 [어두운 음악] 590 00:37:58,693 --> 00:37:59,527 [채옥의 신음] 591 00:38:02,613 --> 00:38:03,698 [채옥의 거친 숨소리] 592 00:38:06,117 --> 00:38:07,034 [힘겨운 숨소리] 593 00:38:08,577 --> 00:38:09,412 [채옥의 고통에 찬 신음] 594 00:38:09,495 --> 00:38:10,746 앞으로 24시간 595 00:38:12,248 --> 00:38:13,582 나진은 잠들어 있을 거야 596 00:38:14,208 --> 00:38:15,167 넌 지금부터 597 00:38:15,835 --> 00:38:17,211 칼에 베이면 베이는 대로 598 00:38:18,921 --> 00:38:20,256 총에 맞으면 맞는 대로 599 00:38:22,591 --> 00:38:23,426 죽게 될 거야 600 00:38:23,509 --> 00:38:26,345 대체 왜, 왜… 601 00:38:27,680 --> 00:38:28,514 말했잖아 602 00:38:30,891 --> 00:38:31,809 무서웠다고 603 00:38:31,892 --> 00:38:33,602 [힘겨운 숨소리] 604 00:38:34,478 --> 00:38:35,896 [채옥의 고통에 찬 신음] 605 00:38:36,856 --> 00:38:37,898 내가 죽을까 봐 606 00:38:39,650 --> 00:38:40,735 [달그락 차 문소리] 607 00:38:53,122 --> 00:38:54,040 [달그락 내려놓는 소리] 608 00:39:15,853 --> 00:39:16,896 [불안한 음악] 609 00:39:17,938 --> 00:39:19,357 이렇게 다시 보는구나 610 00:39:19,940 --> 00:39:20,775 그러게 611 00:39:21,609 --> 00:39:22,443 1년 만인가? 612 00:39:23,027 --> 00:39:25,154 이 지긋지긋한 놈아 613 00:39:25,237 --> 00:39:26,072 [피식] 614 00:39:26,989 --> 00:39:29,075 내가 또 근성 빼면 또 볼 게 없어요 615 00:39:29,158 --> 00:39:31,702 그렇게 오매불망하던 여자를 만났으면 616 00:39:31,786 --> 00:39:35,164 그냥 여자 옆에만 있을 것이지 뭐 하러 다시 나타난 거야? 617 00:39:35,247 --> 00:39:36,248 걱정 마 618 00:39:37,166 --> 00:39:39,710 여기서 볼일 다 끝나면 알아서 돌아갈 테니까 619 00:39:41,128 --> 00:39:42,713 너 아직도 승조를 믿어? 620 00:39:44,882 --> 00:39:45,716 [채옥의 신음] 621 00:39:47,426 --> 00:39:48,803 - [오싹한 효과음] - [고통에 찬 신음] 622 00:39:50,179 --> 00:39:51,847 [연신 힘겨운 신음] 623 00:39:54,517 --> 00:39:57,103 [힘겨운 숨소리] 624 00:40:05,778 --> 00:40:06,612 [채옥의 거친 숨소리] 625 00:40:09,657 --> 00:40:10,491 어 626 00:40:12,034 --> 00:40:12,868 믿어 627 00:40:16,038 --> 00:40:17,123 여자가 안됐네 628 00:40:18,290 --> 00:40:20,292 [긴박해지는 음악] 629 00:40:21,335 --> 00:40:22,586 네 앞가림이나 해 630 00:40:36,976 --> 00:40:38,436 장태상을 유인했고 631 00:40:38,519 --> 00:40:40,438 승조는 윤채옥과 함께 있답니다 632 00:40:51,824 --> 00:40:52,825 [거친 숨소리] 633 00:40:55,911 --> 00:40:58,164 [촉수 꿈틀대는 소리] 634 00:41:12,761 --> 00:41:13,804 [긴박한 음악이 잦아든다] 635 00:41:15,764 --> 00:41:16,849 [저마다 두런거리는 소리] 636 00:41:17,433 --> 00:41:18,267 [여자] 오빠 637 00:41:20,394 --> 00:41:22,396 [잔잔한 클래식이 흘러나온다] 638 00:41:33,741 --> 00:41:34,575 오빠 639 00:41:35,993 --> 00:41:37,620 나 수술받게 되면 640 00:41:38,829 --> 00:41:41,373 첼로 연주도 다시 할 수 있는 거지? 641 00:41:41,457 --> 00:41:42,458 물론이지 642 00:41:44,210 --> 00:41:46,670 사고 나기 전보다 훨씬 더 잘할 수 있게 될 거야 643 00:41:46,754 --> 00:41:48,130 - [식기가 달그락거린다] - 이식 수술은 644 00:41:48,214 --> 00:41:49,882 언제쯤 받게 되는 건데? 645 00:41:52,343 --> 00:41:54,637 너한테 더 적합한 걸로 고르는 중이야 646 00:41:55,888 --> 00:41:57,389 [연구원] 3개월에서 6개월 정도면 647 00:41:58,098 --> 00:42:00,059 웬만한 메커니즘은 학습이 돼 있어서 648 00:42:00,726 --> 00:42:02,978 이식을 해도 몸에 큰 무리는 없을 겁니다 649 00:42:03,604 --> 00:42:07,191 유충일 때보다는 확실히 성공 확률이 높은 건가? 650 00:42:07,274 --> 00:42:08,734 성충으로 이식했을 때 651 00:42:10,653 --> 00:42:12,321 아직 죽은 사람은 없었습니다 652 00:42:19,245 --> 00:42:20,120 이걸로 하지 653 00:42:21,664 --> 00:42:23,374 3개월 뒤에 이식하는 걸로 654 00:42:25,167 --> 00:42:26,627 앞으로 3개월만 더 기다려 655 00:42:28,712 --> 00:42:30,297 그럼 다시 걸을 수 있게 될 거야 656 00:42:31,131 --> 00:42:31,966 어서 먹어 657 00:42:50,484 --> 00:42:51,610 [식기가 달그락거린다] 658 00:42:52,903 --> 00:42:53,779 [옅은 한숨]