1 00:00:01,752 --> 00:00:03,629 MARY JANE: Previously on The Gray House. 2 00:00:03,713 --> 00:00:05,339 MCNIVEN: Your mother, 3 00:00:05,423 --> 00:00:07,925 you know that she would want you to carry on. 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,051 We just need a code name. 5 00:00:09,135 --> 00:00:10,094 (Cat meowing) 6 00:00:10,177 --> 00:00:11,387 ELIZABETH: "Babcock". 7 00:00:11,470 --> 00:00:13,222 MARY JANE: ...Try another one. 8 00:00:13,305 --> 00:00:14,849 Fox. 9 00:00:18,227 --> 00:00:20,980 CLARA: I can't take this. 10 00:00:21,063 --> 00:00:22,940 It's too much 11 00:00:23,023 --> 00:00:24,942 and clearly meant for someone special. 12 00:00:25,025 --> 00:00:28,362 HAMPTON: Once upon a time, but... 13 00:00:28,446 --> 00:00:31,073 I prefer you here, close to me. 14 00:00:31,157 --> 00:00:32,908 I know you do. 15 00:00:34,744 --> 00:00:35,828 (Squeaking) 16 00:00:35,911 --> 00:00:37,955 LOUNSBURY: The prison break will be massive. 17 00:00:38,038 --> 00:00:39,582 (Groaning) 18 00:00:39,665 --> 00:00:41,542 Dahlgren decided on an alternate plan. 19 00:00:41,625 --> 00:00:43,419 He plans to lead a strike force through the capital 20 00:00:43,502 --> 00:00:45,713 to kill Jeff Davis and his High Command. 21 00:00:45,796 --> 00:00:46,797 Who's attacking Richmond? 22 00:00:46,881 --> 00:00:48,591 All I know is the codename "Babcock"! 23 00:00:48,674 --> 00:00:49,884 - (Rebels whooping) - (Guns firing) 24 00:00:49,967 --> 00:00:52,052 UNION OFFICER: Fall back! 25 00:00:52,136 --> 00:00:53,721 (Groaning) 26 00:00:57,808 --> 00:01:00,936 I... I... love you. 27 00:01:04,273 --> 00:01:11,238 ♪ 28 00:01:16,243 --> 00:01:17,953 ♪ Dig down ♪ 29 00:01:18,037 --> 00:01:19,705 ♪ Dig down deep ♪ 30 00:01:19,789 --> 00:01:23,626 ♪ Lord, I'm tired and oh so weak ♪ 31 00:01:23,709 --> 00:01:24,668 ♪ Dig down ♪ 32 00:01:24,752 --> 00:01:27,463 ♪ Dig down deep ♪ 33 00:01:27,546 --> 00:01:30,674 ♪ Dig me a grave that's six feet deep ♪ 34 00:01:30,758 --> 00:01:32,343 ♪ There's blood ♪ 35 00:01:32,426 --> 00:01:34,678 ♪ In the river ♪ 36 00:01:34,762 --> 00:01:36,096 ♪ There's blood ♪ 37 00:01:36,180 --> 00:01:38,682 ♪ In the river ♪ 38 00:01:38,766 --> 00:01:40,684 ♪ There's blood ♪ 39 00:01:40,768 --> 00:01:42,144 ♪ In the river ♪ 40 00:01:42,228 --> 00:01:44,980 ♪ Who's gonna save us now? ♪ 41 00:01:46,774 --> 00:01:49,568 ♪ Who's gonna save us now? ♪ 42 00:01:56,492 --> 00:01:58,494 ♪ Blood in the river ♪ 43 00:02:02,998 --> 00:02:05,543 ♪ Oh! ♪ 44 00:02:05,626 --> 00:02:08,003 ♪ There's blood ♪ 45 00:02:08,087 --> 00:02:10,172 ♪ In the river ♪ 46 00:02:10,256 --> 00:02:12,132 ♪ There's blood ♪ 47 00:02:12,216 --> 00:02:13,926 ♪ In the river ♪ 48 00:02:14,009 --> 00:02:15,803 ♪ There's blood ♪ 49 00:02:15,886 --> 00:02:17,972 ♪ In the river ♪ 50 00:02:18,055 --> 00:02:20,683 ♪ Who's gonna save us now? ♪ 51 00:02:21,892 --> 00:02:24,103 ♪ Who's gonna save us now? ♪ 52 00:02:25,271 --> 00:02:28,732 ♪ Nobody's gonna save us ♪ 53 00:02:28,816 --> 00:02:31,443 ♪ Now ♪ 54 00:02:38,492 --> 00:02:42,663 - (Fire crackling) - (Bell tolling) 55 00:02:43,873 --> 00:02:47,751 (Townspeople chattering) 56 00:02:50,212 --> 00:02:52,590 - (Bell ringing) - MAN: Don't leave without me. 57 00:02:52,673 --> 00:02:54,425 (Bell ringing) 58 00:02:56,427 --> 00:02:57,595 Hold now! 59 00:02:59,471 --> 00:03:01,807 (Thunder crashing) 60 00:03:03,642 --> 00:03:06,645 Y'all account for your appearance here this morning? 61 00:03:06,729 --> 00:03:09,565 I set out to aid the wounded. 62 00:03:11,692 --> 00:03:13,611 Gathered clothes to use as bandages. 63 00:03:13,694 --> 00:03:15,821 Or... 64 00:03:15,905 --> 00:03:19,199 clothe escaped prisoners. 65 00:03:19,283 --> 00:03:21,869 Think what you will. 66 00:03:21,952 --> 00:03:23,245 When you're finished... 67 00:03:23,329 --> 00:03:25,539 sniffing my laundry, 68 00:03:25,623 --> 00:03:27,750 may I go? 69 00:03:27,833 --> 00:03:30,336 Stokely, we have more pressing issues to attend to. 70 00:03:30,419 --> 00:03:33,005 More pressing than ferreting out traitors, huh? 71 00:03:36,216 --> 00:03:37,468 Let her go! 72 00:03:41,347 --> 00:03:42,640 Move it! 73 00:03:53,233 --> 00:03:55,611 Hampton! 74 00:03:55,694 --> 00:03:58,405 That woman made a jackass out of you, boy. Damn fool! 75 00:03:58,489 --> 00:04:01,700 (Horse galloping, whinnying) 76 00:04:08,123 --> 00:04:09,541 (Thunder rumbling) 77 00:04:12,169 --> 00:04:13,629 (Woman screaming) 78 00:04:13,712 --> 00:04:16,966 (Sobbing) 79 00:04:17,049 --> 00:04:18,425 (Wailing) 80 00:04:18,509 --> 00:04:20,302 AMANDA SUGGS: They killed my boy! 81 00:04:22,805 --> 00:04:25,474 Yankee dogs killed my little baby! 82 00:04:25,557 --> 00:04:28,394 It's your fault! 83 00:04:28,477 --> 00:04:31,146 You gave succor to those foul prisoners! 84 00:04:32,690 --> 00:04:36,652 (Amanda screaming) Damn you! 85 00:04:40,489 --> 00:04:44,368 Jasper, my sweet... 86 00:04:44,451 --> 00:04:45,995 (Amanda Suggs wailing) 87 00:04:46,078 --> 00:04:47,287 Elizabeth. 88 00:04:49,039 --> 00:04:50,332 AMANDA SUGGS: They killed him! 89 00:04:55,004 --> 00:04:56,338 Jasper! 90 00:05:00,801 --> 00:05:04,096 (Chickens clucking) 91 00:05:04,179 --> 00:05:06,390 (Cow lowing) 92 00:05:09,518 --> 00:05:12,312 Rebel Army requisitioned our livestock, 93 00:05:12,396 --> 00:05:16,191 same as my neighbors, who now have no animals left. 94 00:05:16,275 --> 00:05:19,903 At least we have fresh milk and butter. 95 00:05:19,987 --> 00:05:24,283 And they call me Crazy Bett. 96 00:05:24,366 --> 00:05:26,994 I cannot tell ye how sorry I am about Captain Lounsbury 97 00:05:27,077 --> 00:05:29,163 and the others. 98 00:05:30,664 --> 00:05:34,460 Another patriot son fills an untimely grave. 99 00:05:35,878 --> 00:05:38,047 Just another casualty of war. 100 00:05:39,673 --> 00:05:43,010 In Scotland... (Breathing shakily) 101 00:05:43,093 --> 00:05:45,220 ...it's considered a good death when it's earned in battle 102 00:05:45,304 --> 00:05:47,723 for a worthy cause, 103 00:05:47,806 --> 00:05:51,935 a glorious victory to be celebrated, 104 00:05:52,019 --> 00:05:54,855 especially when served with a strong pour of whiskey. 105 00:05:56,774 --> 00:05:58,650 No, thank you. 106 00:06:05,908 --> 00:06:07,993 (Breathing shakily) 107 00:06:08,077 --> 00:06:12,331 O! Why has worth so short a date? 108 00:06:12,414 --> 00:06:15,751 While villains ripen grey with time. 109 00:06:15,834 --> 00:06:20,047 Must thou, the noble, generous, and great... 110 00:06:22,382 --> 00:06:25,219 ...fall in bold manhood's hardy prime. 111 00:06:28,764 --> 00:06:30,682 (Breathing shakily) 112 00:06:36,105 --> 00:06:38,315 Are you certain there's nothing else you need me for, ma'am? 113 00:06:38,398 --> 00:06:40,150 Thank you, Thomas. 114 00:06:41,610 --> 00:06:45,155 But I'm far beyond feeling anything at all right now. 115 00:06:49,201 --> 00:06:50,327 Night, ma'am. 116 00:06:54,414 --> 00:06:56,500 (Horse neighing) 117 00:07:09,388 --> 00:07:10,472 (Sighing) 118 00:07:23,735 --> 00:07:30,701 ♪ 119 00:07:41,712 --> 00:07:42,754 (Screaming) 120 00:07:44,715 --> 00:07:46,008 (Screaming) 121 00:07:47,467 --> 00:07:48,677 (Screaming) 122 00:07:50,345 --> 00:07:51,555 (Wailing) 123 00:07:55,184 --> 00:07:57,102 (Sobbing) 124 00:07:59,271 --> 00:08:06,236 ♪ 125 00:08:32,888 --> 00:08:33,847 (Crowd chattering) 126 00:08:33,931 --> 00:08:35,390 (Coins jingling) 127 00:08:38,518 --> 00:08:41,730 - (Chuckling) - (Flies buzzing) 128 00:08:41,813 --> 00:08:43,815 Looky what I got! 129 00:08:45,442 --> 00:08:49,071 Colonel Dahlgren's ring! 130 00:08:49,154 --> 00:08:51,114 Give me that. 131 00:08:51,198 --> 00:08:52,783 That's government property there. 132 00:08:52,866 --> 00:08:53,825 (Spitting) 133 00:08:55,869 --> 00:08:57,037 That ain't. 134 00:09:01,458 --> 00:09:03,669 Ha! Look at what else I got! 135 00:09:03,752 --> 00:09:05,796 His leg! 136 00:09:05,879 --> 00:09:09,007 Give that to Hampton. He needs it more now. 137 00:09:09,091 --> 00:09:10,717 Son, give it. 138 00:09:10,801 --> 00:09:12,261 STOKELY: Go on now. Go on. 139 00:09:16,223 --> 00:09:18,058 Pick that up. 140 00:09:23,605 --> 00:09:25,691 What we got here? 141 00:09:25,774 --> 00:09:27,109 Love letter? 142 00:09:28,944 --> 00:09:30,570 JUDAH: "Once in Richmond, 143 00:09:30,654 --> 00:09:32,906 release the prisoners and exhort them to kill, 144 00:09:32,990 --> 00:09:36,576 pillage and burn that hateful city. 145 00:09:36,660 --> 00:09:38,078 All must be destroyed - 146 00:09:38,161 --> 00:09:40,956 criminal Jeff Davis and his cabinet killed." 147 00:09:41,039 --> 00:09:42,541 Copy for the press. 148 00:09:42,624 --> 00:09:46,128 Let the world know the North has sunk to a new low of barbarity. 149 00:09:46,211 --> 00:09:50,507 I say we retaliate against Mr. 'Ape' Lincoln. 150 00:09:51,758 --> 00:09:54,386 And assassinate him. 151 00:09:54,469 --> 00:09:55,887 Blood for blood... 152 00:09:55,971 --> 00:09:59,516 No, no. Now, we will not demean ourselves. 153 00:09:59,599 --> 00:10:01,184 This shameless ignominy 154 00:10:01,268 --> 00:10:03,103 only proves how desperate the Federals are. 155 00:10:03,186 --> 00:10:04,646 JUDAH: We need to wreak our revenge on 156 00:10:04,730 --> 00:10:06,648 those most responsible... 157 00:10:06,732 --> 00:10:09,026 the Yankee spy who calls himself "Babcock". 158 00:10:09,109 --> 00:10:10,569 JEFFERSON DAVIS: Find him. 159 00:10:10,652 --> 00:10:12,946 Stokely, make an example of him. 160 00:10:13,030 --> 00:10:16,033 STOKELY: I can do that, sir. I can do that. 161 00:10:20,537 --> 00:10:24,082 LAVINIA: Yessum, Miss O'Melia. I's gives Talulah a talkin' to. 162 00:10:40,265 --> 00:10:45,020 Captain William Lounsbury, mustered into Libby in '61, 163 00:10:45,103 --> 00:10:47,939 after the first battle of Manassas, 164 00:10:48,023 --> 00:10:49,983 along with Major Paul Revere - 165 00:10:50,067 --> 00:10:52,027 leader to our little breakout, huh? 166 00:10:52,110 --> 00:10:54,196 Here's the visitor records. 167 00:10:54,279 --> 00:10:55,781 Elizabeth Van Lew and her mother 168 00:10:55,864 --> 00:10:57,741 were regular callers on Revere and Lounsbury, 169 00:10:57,824 --> 00:11:00,869 bringing them Bibles, and pies, and-- 170 00:11:00,952 --> 00:11:02,913 And secret messages, most likely. 171 00:11:02,996 --> 00:11:04,790 Most likely. 172 00:11:04,873 --> 00:11:07,292 So, if Lounsbury and Dahlgren 173 00:11:07,376 --> 00:11:10,837 came to help bust out their buddies, 174 00:11:10,921 --> 00:11:13,006 thing I can't work out is when did Lounsbury escape Libby? 175 00:11:13,090 --> 00:11:14,674 He didn't. 176 00:11:16,551 --> 00:11:19,388 Ledger says... 177 00:11:19,471 --> 00:11:22,766 Lounsbury died of cholera at Libby. 178 00:11:22,849 --> 00:11:24,810 And the death certificate was signed-- 179 00:11:24,893 --> 00:11:26,686 I don't believe it! Erasmus! 180 00:11:26,770 --> 00:11:27,813 STOKELY: Yeah. 181 00:11:30,774 --> 00:11:32,526 Sneaky son of a bitch was in on it. 182 00:11:32,609 --> 00:11:33,860 (Pouring liquor) 183 00:11:33,944 --> 00:11:35,737 LUMPKIN: Totally makes sense. Totally makes sense. 184 00:11:35,821 --> 00:11:38,573 That stupid muttonhead always was sweet on Crazy Bett. 185 00:11:38,657 --> 00:11:39,783 Here you go. You earned that. 186 00:11:39,866 --> 00:11:41,618 Ain't this enough to hang her? 187 00:11:41,701 --> 00:11:43,995 First, I need that conniving little bitch 188 00:11:44,079 --> 00:11:46,039 to lead me to Babcock. 189 00:11:46,123 --> 00:11:48,041 Arrest her. Beat it out of her. 190 00:11:48,125 --> 00:11:49,584 STOKELY: No. 191 00:11:49,668 --> 00:11:53,922 It'll tip off Babcock, you see, and he'll be dust in the wind. 192 00:11:54,005 --> 00:11:57,384 Uh-uh. We cannot let them know we are onto her. 193 00:11:57,467 --> 00:11:58,510 LUMPKIN: No, we can't do that. 194 00:11:58,593 --> 00:11:59,928 Keep reading, Lumpkin, it suits ya! 195 00:12:00,011 --> 00:12:02,055 (Chuckling) 196 00:12:02,139 --> 00:12:07,018 (Wind gusting) 197 00:12:08,145 --> 00:12:10,105 (Cradle creaking) 198 00:12:21,950 --> 00:12:28,915 ♪ 199 00:12:53,398 --> 00:12:54,357 (Child grunts) 200 00:12:56,401 --> 00:12:57,694 (Woman screaming) 201 00:12:57,777 --> 00:12:59,362 MAN: Miss Varina! Miss Varina! 202 00:12:59,446 --> 00:13:02,199 MAN 2: Somebody call Doc Graves! Get him over here now! 203 00:13:02,282 --> 00:13:06,453 (Women screaming) 204 00:13:06,536 --> 00:13:09,206 No! Joe! 205 00:13:10,749 --> 00:13:12,167 Joe! 206 00:13:12,250 --> 00:13:14,002 It's all right, baby. Here, let me-- 207 00:13:14,085 --> 00:13:16,171 Oh my-- oh my God! 208 00:13:16,254 --> 00:13:19,216 What happened?! What did you do?! 209 00:13:19,299 --> 00:13:21,092 JERICHO: Talulah was supposed to be watchin'... 210 00:13:21,176 --> 00:13:23,929 Easy. Easy. Shh... 211 00:13:24,012 --> 00:13:26,556 VARINA: Talulah! Is he all right, Jeff? 212 00:13:26,640 --> 00:13:28,266 JEFF: Get the doctor! 213 00:13:31,811 --> 00:13:33,813 Talulah, the servant gal, spread out and find her. 214 00:13:33,897 --> 00:13:35,023 TALULAH: Jericho... 215 00:13:35,106 --> 00:13:37,317 Search all throughout the house! Find her! 216 00:13:37,400 --> 00:13:38,735 MAN: Yes, sir. 217 00:13:38,818 --> 00:13:40,070 It wasn't my fault! 218 00:13:40,153 --> 00:13:42,989 Stupid li'l Joe, he just walk right out the window. 219 00:13:43,073 --> 00:13:45,742 It wasn't my fault, I swear! 220 00:13:46,785 --> 00:13:48,495 Stay here. 221 00:13:48,578 --> 00:13:50,038 - No, no, no! - Stay. Stay. Stay. 222 00:13:50,121 --> 00:13:51,456 Stay! 223 00:13:51,540 --> 00:13:54,251 Don't leave me... (Breathing shakily) 224 00:13:54,334 --> 00:13:57,003 JERICHO: Mary Jane? 225 00:13:57,087 --> 00:13:58,547 Talulah supposed to be watching Lil' Joe. 226 00:13:58,630 --> 00:13:59,589 What happened? 227 00:13:59,673 --> 00:14:00,924 - He fell outta the window. - What? 228 00:14:01,007 --> 00:14:02,801 I gotta get her outta here before they kills her. 229 00:14:02,884 --> 00:14:05,345 LAVINIA: Talulah! Where you hidin' at girl? 230 00:14:05,428 --> 00:14:06,972 Get to that boat I told you about. 231 00:14:07,055 --> 00:14:09,015 It's about a quarter mile down from Rocketts Dock. 232 00:14:09,099 --> 00:14:10,559 - Come with us. - No! Go! 233 00:14:10,642 --> 00:14:13,770 Before they get the hounds! Go! I'll distract 'em. 234 00:14:13,853 --> 00:14:15,021 JERICHO: Hey. Come on. 235 00:14:15,105 --> 00:14:17,649 LAVINIA: Talulah! I knows where you hidin' at! 236 00:14:19,192 --> 00:14:23,154 JERICHO: Come on, come on, come on. Let's go. 237 00:14:23,238 --> 00:14:28,118 - (Men chattering) - (Hounds barking) 238 00:14:28,201 --> 00:14:30,161 (Hounds barking) 239 00:14:32,622 --> 00:14:35,917 - (Men chattering) - (Hounds barking) 240 00:14:36,001 --> 00:14:36,960 (Straining) 241 00:14:37,043 --> 00:14:38,295 TALULAH: You sweet on Mary Jane. 242 00:14:38,378 --> 00:14:39,671 JERICHO: No. She risked her life for us. 243 00:14:39,754 --> 00:14:41,089 TALULAH: For you, maybe. 244 00:14:41,172 --> 00:14:42,841 But her life ain't goin' be worth duck squat anyways. 245 00:14:42,924 --> 00:14:44,342 JERICHO: What are you sayin'? 246 00:14:44,426 --> 00:14:47,470 TALULAH: I found that book she learnin' you letters wit, 247 00:14:47,554 --> 00:14:49,598 along with Massa Davis 248 00:14:49,681 --> 00:14:51,308 private papers in her secret little hidey hole! 249 00:14:51,391 --> 00:14:52,684 Wait, wait, wait, wait. What? What? 250 00:14:52,767 --> 00:14:54,102 Mary Jane a no-good Yankee spy! 251 00:14:54,185 --> 00:14:55,520 What'd you do, Talulah? 252 00:14:55,604 --> 00:14:57,355 Well, I stacked them papers right where Miss Lavinia 253 00:14:57,439 --> 00:14:59,858 do her regular 'spection of Mary Jane's room. 254 00:14:59,941 --> 00:15:03,862 Well, she did that so we can be free, Negros can live free. 255 00:15:03,945 --> 00:15:05,196 You the fool! 256 00:15:05,280 --> 00:15:07,115 White folk ain't never let us free. 257 00:15:07,198 --> 00:15:08,158 (Straining) 258 00:15:12,746 --> 00:15:14,039 Nah, we gotta-- we gotta go back. 259 00:15:14,122 --> 00:15:15,874 We ain't going back! 260 00:15:15,957 --> 00:15:17,876 JERICHO: We gotta go back. Water's too rough. 261 00:15:20,837 --> 00:15:23,089 You go ahead on back and I will just say Lil' Joe 262 00:15:23,173 --> 00:15:26,134 found the secret place Mary Jane hidin' Massa Davis's papers, 263 00:15:26,217 --> 00:15:27,719 and I seen her catch him, 264 00:15:27,802 --> 00:15:29,804 and she throws that sweet child out the window. 265 00:15:29,888 --> 00:15:32,515 Then, she says she gon' kill me if I tell a soul, 266 00:15:32,599 --> 00:15:34,851 and I was so scared, and that is why I runs away! 267 00:15:34,934 --> 00:15:36,102 We're going back, Talulah! 268 00:15:36,186 --> 00:15:37,646 No, we are not! 269 00:15:37,729 --> 00:15:39,022 Stupid bonebox! 270 00:15:40,690 --> 00:15:41,650 Hey. 271 00:15:42,859 --> 00:15:44,861 Talulah! Talulah? 272 00:15:44,944 --> 00:15:47,238 Talulah? 273 00:15:59,959 --> 00:16:02,212 I knew you was no good! 274 00:16:02,295 --> 00:16:05,465 Now, looky here what I found! Massa Davis, 275 00:16:05,548 --> 00:16:08,802 he's gonna hang your ass in the city square for all to see! 276 00:16:08,885 --> 00:16:10,595 Aah! 277 00:16:21,272 --> 00:16:22,857 (Yelping) 278 00:16:22,941 --> 00:16:25,735 Fire! Fire! Help! 279 00:16:25,819 --> 00:16:26,820 MAN: Fire! 280 00:16:26,903 --> 00:16:30,782 - Fire! We need help! - (Bell ringing) 281 00:16:30,865 --> 00:16:33,785 What are you doing here? Where's Talulah? 282 00:16:33,868 --> 00:16:35,704 - S-she's gone. - Gone? 283 00:16:35,787 --> 00:16:36,955 We gotta-- we gotta get outta here. 284 00:16:37,038 --> 00:16:38,331 - Yes, we do. - Yeah. 285 00:16:38,415 --> 00:16:39,416 Come on. 286 00:16:39,499 --> 00:16:43,545 I's gonna... kill you, Mary Jane! 287 00:16:43,628 --> 00:16:46,923 You dirty spy! 288 00:16:47,006 --> 00:16:49,718 You's-- you's a murderer! 289 00:16:52,178 --> 00:16:53,930 Move! Move! Move! 290 00:16:54,013 --> 00:16:55,432 - Filthy spy! - Move! 291 00:16:55,515 --> 00:16:57,642 (Screaming) 292 00:16:59,936 --> 00:17:01,146 (Guns firing) 293 00:17:01,229 --> 00:17:03,440 Go get the dogs! Now! 294 00:17:06,401 --> 00:17:07,986 JERICHO: Whoa! 295 00:17:10,029 --> 00:17:16,995 ♪ 296 00:17:28,548 --> 00:17:30,341 JEREMIAH: Miss Lizzy? Miss Lizzy! 297 00:17:30,425 --> 00:17:32,010 Mary Jane in trouble! 298 00:17:32,093 --> 00:17:34,888 Isham just got word and they headed to the hideaway. 299 00:17:38,641 --> 00:17:40,477 Horse piss. Get in. Get in. 300 00:17:42,312 --> 00:17:44,814 Throws the hounds off. 301 00:17:47,567 --> 00:17:49,903 Here. Put these on. 302 00:17:52,197 --> 00:17:54,157 You may need this. Take it. 303 00:17:54,240 --> 00:17:55,950 Jeremiah, come take these clothes 304 00:17:56,034 --> 00:17:57,786 and put 'em where the hounds can't find 'em. 305 00:17:57,869 --> 00:17:59,245 - Go on. - JEREMIAH: Yes, sir. 306 00:18:05,710 --> 00:18:06,669 (Hounds barking) 307 00:18:06,753 --> 00:18:08,880 LUMPKIN: Come on now! Follow 'em! 308 00:18:08,963 --> 00:18:11,299 (Hounds barking) 309 00:18:11,382 --> 00:18:13,009 That ain't him! 310 00:18:13,092 --> 00:18:14,803 Out of my way, boy! 311 00:18:14,886 --> 00:18:16,805 Come with us, all of you. 312 00:18:16,888 --> 00:18:19,474 They're gonna know you're behind all of this 313 00:18:19,557 --> 00:18:20,892 and come after you! 314 00:18:20,975 --> 00:18:24,562 Get to the train tracks. Don't stop and don't come back. 315 00:18:24,646 --> 00:18:25,939 ISHAM: She's right. 316 00:18:26,022 --> 00:18:28,691 Don't you come back here. 317 00:18:28,775 --> 00:18:31,528 (Hounds barking in distance) 318 00:18:42,789 --> 00:18:45,124 (Re-corking bottle) 319 00:18:45,208 --> 00:18:47,585 Surely I can tempt you with a bit of this? 320 00:18:49,045 --> 00:18:51,005 Come on, my love. 321 00:18:53,007 --> 00:18:54,425 No. 322 00:18:57,220 --> 00:18:58,596 All right. 323 00:19:00,181 --> 00:19:02,392 If I can't take your mind off your troubles, 324 00:19:02,475 --> 00:19:05,770 perhaps it'll help to get it off your chest. 325 00:19:05,854 --> 00:19:07,564 Hmm? 326 00:19:09,941 --> 00:19:11,651 (Sighing) 327 00:19:11,734 --> 00:19:13,987 Last January, 328 00:19:14,070 --> 00:19:16,531 we held a secret meeting with Lincoln in Petersburg. 329 00:19:16,614 --> 00:19:18,283 For peace talks. 330 00:19:18,366 --> 00:19:20,243 Which failed. 331 00:19:20,326 --> 00:19:22,662 Now, Grant's digging in in Petersburg, 332 00:19:22,745 --> 00:19:26,207 maneuvering Lee into a decisive battle. 333 00:19:28,209 --> 00:19:30,503 If they take Petersburg, Richmond falls. 334 00:19:32,046 --> 00:19:33,798 The Yanks will hang you in the public square. 335 00:19:33,882 --> 00:19:35,091 Most likely. 336 00:19:37,302 --> 00:19:40,179 Just think of all those Union greenbacks you'll earn. 337 00:19:40,263 --> 00:19:42,765 - (Chuckling) - Don't be flippant with me. 338 00:19:42,849 --> 00:19:44,225 Huh? 339 00:19:44,309 --> 00:19:46,769 You know how much I care for you. 340 00:19:46,853 --> 00:19:48,104 Listen to me. 341 00:19:49,647 --> 00:19:51,691 Our situation is dire. 342 00:19:51,774 --> 00:19:55,194 Davis is sending me to England to plead for support. 343 00:19:59,532 --> 00:20:02,452 Would you consider accompanying me? 344 00:20:04,245 --> 00:20:06,873 Judah... your family's there. 345 00:20:06,956 --> 00:20:08,958 My wife and daughter live there. 346 00:20:09,042 --> 00:20:11,544 I'd visit them, but I'll spend the rest of my time with you. 347 00:20:11,628 --> 00:20:13,880 I'd spend every minute with you. 348 00:20:18,092 --> 00:20:19,552 England? 349 00:20:19,636 --> 00:20:20,595 Yeah. 350 00:20:21,846 --> 00:20:23,848 That's my dream. 351 00:20:23,932 --> 00:20:26,142 I'll take you to Paris. I'll take you to the-- 352 00:20:26,225 --> 00:20:27,810 - (Knocking) - MESSENGER: Secretary Benjamin! 353 00:20:27,894 --> 00:20:29,020 Come quick! 354 00:20:32,690 --> 00:20:34,108 What happened? 355 00:20:34,192 --> 00:20:36,778 I was still assessing, but it looks like the maids 356 00:20:36,861 --> 00:20:38,905 threw the baby out the window to create a distraction, 357 00:20:38,988 --> 00:20:41,032 and another one knocked out her overseer 358 00:20:41,115 --> 00:20:42,659 and set fire to the house. 359 00:20:42,742 --> 00:20:44,869 - JUDAH: Stokely! - Don't worry, sir. 360 00:20:44,953 --> 00:20:48,498 I've got my most diligent men on it right now. 361 00:20:48,581 --> 00:20:50,458 - JUDAH: Mr. President. - STOKELY: Mr. President, sir. 362 00:20:51,709 --> 00:20:56,589 (Men chattering) 363 00:21:01,344 --> 00:21:03,471 You were supposed to protect us! 364 00:21:03,554 --> 00:21:04,806 How could you let this happen?! 365 00:21:04,889 --> 00:21:06,516 Mr. President, Mr. President, 366 00:21:06,599 --> 00:21:08,893 nobody anticipated an attack from within your own home. 367 00:21:08,977 --> 00:21:11,020 Come on! You expect me to believe 368 00:21:11,104 --> 00:21:13,231 our trusted house servants took the initiative on their own 369 00:21:13,314 --> 00:21:16,067 to set fire to my house and murder my son?! 370 00:21:16,150 --> 00:21:17,610 Come here, come here, come here, come here. 371 00:21:17,694 --> 00:21:20,446 Look, look, look. Reporters are right behind me - 372 00:21:20,530 --> 00:21:22,615 The Chronicle, the Examiner, the Sentinel. We don't need a panic. 373 00:21:22,699 --> 00:21:24,033 We'll tell 'em it was a tragic accident. 374 00:21:24,117 --> 00:21:25,827 This is the second Yankee attempt to assassinate me. 375 00:21:25,910 --> 00:21:27,161 It's an act of total desperation. 376 00:21:27,245 --> 00:21:29,163 They can't defeat Lee, so they mark you. 377 00:21:29,247 --> 00:21:31,791 All right. I want to know who's behind this! Okay? 378 00:21:31,874 --> 00:21:33,710 You! 379 00:21:33,793 --> 00:21:35,420 You must know something by now! 380 00:21:35,503 --> 00:21:39,549 We believe the spy ring emanates from the Shockoe Saloon. 381 00:21:39,632 --> 00:21:41,467 You want me to believe that a cadre of whores 382 00:21:41,551 --> 00:21:42,802 is behind all this? 383 00:21:42,885 --> 00:21:44,095 GENERAL WINDER: Yes, sir. Yes, sir. 384 00:21:44,178 --> 00:21:45,555 They're a part of it, sir. 385 00:21:45,638 --> 00:21:48,099 The young whore who killed herself is attached to Webster. 386 00:21:48,182 --> 00:21:50,309 And then, we just lured another one into our trap. 387 00:21:50,393 --> 00:21:52,228 Bring her in! God damn it! I'll get to the bottom of this! 388 00:21:52,311 --> 00:21:54,981 Oh, bring her in, huh? 389 00:21:55,064 --> 00:21:56,524 - It's your job! - Babcock 390 00:21:56,607 --> 00:22:00,028 will spirit her away before we can do anything about it. 391 00:22:00,111 --> 00:22:03,406 Babcock's outfoxed you! You, you, and you at every turn! 392 00:22:03,489 --> 00:22:05,783 But, sir, if we can make a connection 393 00:22:05,867 --> 00:22:07,702 between Babcock and your servants... 394 00:22:07,785 --> 00:22:10,663 My staff... My staff came with me from Mississippi. 395 00:22:10,747 --> 00:22:12,040 WINDER: But the driver and the wet nurse 396 00:22:12,123 --> 00:22:13,207 come from Governor Wise. 397 00:22:13,291 --> 00:22:15,501 DAVIS: Governor Wise is beyond reproach. 398 00:22:15,585 --> 00:22:17,170 WINDER: And the maid that set fire to the house, 399 00:22:17,253 --> 00:22:20,256 I believe she was gifted to you by the Van Lews. 400 00:22:20,339 --> 00:22:21,591 Hmm. 401 00:22:23,176 --> 00:22:24,135 Mm-hmm. 402 00:22:26,345 --> 00:22:29,348 Elizabeth Van Lew, and I have this 403 00:22:29,432 --> 00:22:33,811 on good authority, that she works... 404 00:22:33,895 --> 00:22:35,229 ...for Babcock. 405 00:22:35,313 --> 00:22:38,191 - Elizabeth Van Lew? - STOKELY: Yes, sir. 406 00:22:41,319 --> 00:22:44,822 Elizabeth Van Lew?! 407 00:22:44,906 --> 00:22:47,116 STOKELY: Yes, sir. Elizabeth Van Lew - 408 00:22:47,200 --> 00:22:50,703 the pride of Richmond, Virginia. 409 00:22:50,787 --> 00:22:52,830 Did I just hear my name? 410 00:22:52,914 --> 00:22:54,832 Oh, dear Lord. 411 00:22:54,916 --> 00:22:56,250 Elizabeth? 412 00:22:56,334 --> 00:22:58,127 (Sighing) 413 00:22:59,629 --> 00:23:01,631 I came as soon as I heard. 414 00:23:01,714 --> 00:23:03,508 Dear Lord, Mr. President, 415 00:23:03,591 --> 00:23:06,427 my heart breaks for you. 416 00:23:06,511 --> 00:23:08,012 Lizzie? 417 00:23:09,430 --> 00:23:10,890 My dear Lizzie. 418 00:23:13,392 --> 00:23:15,770 My poor, sweet Varina. 419 00:23:15,853 --> 00:23:16,938 (Sobbing) 420 00:23:17,021 --> 00:23:19,148 I am so sorry. 421 00:23:20,608 --> 00:23:22,819 (Varina sobbing) 422 00:23:22,902 --> 00:23:24,821 VARINA: My child! 423 00:23:24,904 --> 00:23:28,032 ELIZABETH: Let's get you upstairs. 424 00:23:28,116 --> 00:23:29,450 (Sobbing) 425 00:23:32,370 --> 00:23:35,123 I'm at the top of Church Hill, gentlemen. 426 00:23:35,206 --> 00:23:37,792 Call upon me any time. 427 00:23:44,257 --> 00:23:46,217 Find Babcock. 428 00:23:47,260 --> 00:23:49,846 Bring me proof of your suspicions 429 00:23:49,929 --> 00:23:51,889 or I'll hang you as complicit. 430 00:23:55,143 --> 00:23:57,270 Yes, sir, Mr. President. 431 00:23:58,771 --> 00:24:00,481 (Train whistle blaring) 432 00:24:00,565 --> 00:24:04,569 (Whistle blaring) 433 00:24:06,154 --> 00:24:07,989 (Bell ringing) 434 00:24:08,072 --> 00:24:12,869 (Train bell ringing) 435 00:24:17,206 --> 00:24:18,916 (Bell continues ringing) 436 00:24:35,683 --> 00:24:37,351 (Exhaling sharply) 437 00:24:38,978 --> 00:24:40,438 Catch that train. 438 00:24:42,064 --> 00:24:44,775 When I give you the signal, make a run for it. 439 00:24:44,859 --> 00:24:46,152 I'm not going without you. 440 00:24:46,235 --> 00:24:47,904 Listen, you got to make it to the Yankee General. 441 00:24:47,987 --> 00:24:48,905 I owes it to Talulah. 442 00:24:48,988 --> 00:24:50,448 No, I need you! 443 00:24:50,531 --> 00:24:52,658 Stop your bossin'. I'm telling you what to do. 444 00:25:06,005 --> 00:25:08,257 (Grunting) 445 00:25:08,341 --> 00:25:10,051 (Train whistle blaring) 446 00:25:10,134 --> 00:25:11,510 (Bones cracking) 447 00:25:11,594 --> 00:25:12,929 (Train whistle blaring) 448 00:25:13,012 --> 00:25:15,723 Mary Jane, go! Go! 449 00:25:20,394 --> 00:25:21,979 Hey! 450 00:25:22,063 --> 00:25:23,231 (Gun firing) 451 00:25:26,234 --> 00:25:27,652 Jericho! 452 00:25:27,735 --> 00:25:31,030 (Bell ringing) 453 00:25:32,406 --> 00:25:39,372 ♪ 454 00:25:41,707 --> 00:25:43,668 Oh, Jericho... 455 00:25:53,094 --> 00:25:57,890 (Snoring) 456 00:26:37,054 --> 00:26:38,306 (Exhaling sharply) 457 00:26:42,977 --> 00:26:45,646 Looking for this? 458 00:26:51,485 --> 00:26:53,654 How long, my sweet? 459 00:26:56,949 --> 00:26:58,743 Since the beginning. 460 00:27:00,578 --> 00:27:02,121 I see. 461 00:27:04,582 --> 00:27:07,460 So, your body was for rent and not for sale. 462 00:27:07,543 --> 00:27:11,172 I never lied to you about my feelings-- 463 00:27:11,255 --> 00:27:14,467 Stop it. I despise being made the fool by a Yankee whore. 464 00:27:14,550 --> 00:27:17,011 Sweetheart, we can still get away together. 465 00:27:17,094 --> 00:27:18,846 Okay? The South has lost! 466 00:27:18,929 --> 00:27:19,930 You and I-- 467 00:27:20,014 --> 00:27:21,474 I said, stop it! 468 00:27:27,021 --> 00:27:30,024 If I am arrested, you will be implicated. 469 00:27:30,107 --> 00:27:31,525 Some might even say, 470 00:27:31,609 --> 00:27:34,737 "The dirty Jew was complicit". I'm thinking of you! 471 00:27:34,820 --> 00:27:37,406 I said stop it. 472 00:27:37,490 --> 00:27:40,242 It's far simpler to shoot you, isn't it? 473 00:27:40,326 --> 00:27:41,577 Isn't it? 474 00:27:46,457 --> 00:27:47,917 Then, do it. 475 00:27:50,503 --> 00:27:54,048 If that's what will protect you, do it. 476 00:27:54,131 --> 00:28:01,097 ♪ 477 00:28:08,145 --> 00:28:10,564 I said do it, damn it! 478 00:28:10,648 --> 00:28:14,110 You coward, Judah! Do it now! 479 00:28:14,193 --> 00:28:16,153 Judah! Do it! 480 00:28:21,575 --> 00:28:23,244 No. 481 00:28:24,870 --> 00:28:26,956 Don't do this, Judah. 482 00:28:27,039 --> 00:28:29,458 She's yours, Mr. Reeves. 483 00:28:29,542 --> 00:28:31,502 CLARA: Don't do this. Judah! 484 00:28:31,585 --> 00:28:33,504 Judah, stop them! 485 00:28:33,587 --> 00:28:35,464 (Muffled coughing) 486 00:28:35,548 --> 00:28:37,591 STOKELY: Come on now, Clara. 487 00:28:37,675 --> 00:28:40,845 - (Clara choking) - Who is Babcock? 488 00:28:40,928 --> 00:28:44,765 - (Clara coughing, gasping) - Identify him. 489 00:28:44,849 --> 00:28:46,225 (Clara coughing, gasping) 490 00:28:46,308 --> 00:28:49,812 We know Elizabeth Van Lew 491 00:28:49,895 --> 00:28:53,274 placed that n***** gal in The Gray House. 492 00:28:53,357 --> 00:28:55,568 That we know. 493 00:28:57,403 --> 00:28:58,904 - Hmm? - (Clara coughing, gasping) 494 00:28:58,988 --> 00:29:00,239 All you have to do, 495 00:29:00,322 --> 00:29:03,451 you just admit that Crazy Bett's your cohort... 496 00:29:04,994 --> 00:29:08,497 ...and I will stay your execution! 497 00:29:08,581 --> 00:29:11,917 (Clara retching, gasping) 498 00:29:12,001 --> 00:29:14,211 I will pardon you. 499 00:29:14,295 --> 00:29:16,881 (Breathing heavily) 500 00:29:16,964 --> 00:29:20,593 I've already lived longer than I expected. 501 00:29:22,011 --> 00:29:23,846 Make sure your hangman doesn't bungle it, 502 00:29:23,929 --> 00:29:25,347 like he did Webster. 503 00:29:26,807 --> 00:29:30,686 You're gonna make me do it, ain't ya? 504 00:29:30,769 --> 00:29:34,356 (Grunting) 505 00:29:34,440 --> 00:29:37,359 (Coughing) 506 00:29:42,198 --> 00:29:44,116 (Knocking) 507 00:29:44,200 --> 00:29:46,410 MCNIVEN: Psst. Elizabeth. 508 00:29:52,041 --> 00:29:54,418 President Davis is moving his family south. 509 00:29:54,502 --> 00:29:57,254 He and his cabinet are abandoning Richmond. 510 00:29:57,338 --> 00:30:00,257 As should you. They arrested Clara. 511 00:30:01,550 --> 00:30:03,761 When Stokely breaks that poor girl, 512 00:30:03,844 --> 00:30:05,346 she'll expose us all. 513 00:30:07,598 --> 00:30:09,183 I'll face it. 514 00:30:09,266 --> 00:30:11,435 That'll give you enough time to get away. 515 00:30:11,519 --> 00:30:13,270 They'll hang you. 516 00:30:13,354 --> 00:30:15,272 Like Clara. 517 00:30:15,356 --> 00:30:17,483 That is a risk we all accepted. 518 00:30:21,070 --> 00:30:24,782 You're not the genteel lady you once were, ma'am. 519 00:30:24,865 --> 00:30:27,076 You're a hero to me. 520 00:30:35,834 --> 00:30:37,795 (Chattering) 521 00:30:43,008 --> 00:30:44,385 General Grant. 522 00:30:44,468 --> 00:30:46,387 They're ready for your photograph. 523 00:30:49,765 --> 00:30:51,225 (Dog barking) 524 00:30:51,308 --> 00:30:53,269 (Chattering) 525 00:30:56,814 --> 00:30:57,982 Here you are. 526 00:30:58,065 --> 00:31:00,609 Oh. Thank you. Thank you. 527 00:31:00,693 --> 00:31:04,488 (Chuckling) Yeah. 528 00:31:04,572 --> 00:31:07,157 PHOTOGRAPHER: General? And hold. 529 00:31:07,241 --> 00:31:08,742 GRANT: That's enough. 530 00:31:08,826 --> 00:31:11,370 I'm not a fashion plate. 531 00:31:11,453 --> 00:31:13,789 So, this person was working as a spy within the Grey House. 532 00:31:13,872 --> 00:31:16,542 Mm-hmm. 533 00:31:16,625 --> 00:31:19,295 You've been of great service to your country, young man. 534 00:31:19,378 --> 00:31:20,504 You have more information for me? 535 00:31:20,588 --> 00:31:23,549 Uh, no, no, no, sir. I don't have nothing. 536 00:31:23,632 --> 00:31:26,218 It's-- it's her. 537 00:31:33,267 --> 00:31:36,812 General, this is Miss Mary Jane Richards. 538 00:31:36,895 --> 00:31:39,481 She has information from Richmond. 539 00:31:39,565 --> 00:31:43,360 Yes, sir. Battery defenses and artillery are still in place, 540 00:31:43,444 --> 00:31:46,280 but with only young boy soldiers left to man them. 541 00:31:46,363 --> 00:31:48,949 General Hood's command has retreated to here 542 00:31:49,033 --> 00:31:50,826 at about two-thirds strength. 543 00:31:50,909 --> 00:31:53,787 Forest here, Pickett here. 544 00:31:53,871 --> 00:31:57,249 Lee's army is decimated by disease, desertion 545 00:31:57,333 --> 00:31:58,792 and lack of supplies. 546 00:31:58,876 --> 00:32:00,294 Morale has turned. 547 00:32:00,377 --> 00:32:02,463 Davis plans to evacuate his family. 548 00:32:02,546 --> 00:32:04,715 Judah Benjamin's will be traveling 549 00:32:04,798 --> 00:32:07,134 as an envoy to England to seek assistance. 550 00:32:07,217 --> 00:32:10,387 Richmond is a grave just waiting to be dug. 551 00:32:12,306 --> 00:32:14,642 GRANT: On behalf of a grateful nation, 552 00:32:14,725 --> 00:32:16,101 I thank you for your service. 553 00:32:16,185 --> 00:32:17,186 It's my duty. 554 00:32:17,269 --> 00:32:19,521 General... 555 00:32:19,605 --> 00:32:24,151 after the war, we are all to be considered free patriots. 556 00:32:24,234 --> 00:32:25,235 GRANT: Yes, ma'am. 557 00:32:25,319 --> 00:32:26,654 Sharpe, 558 00:32:26,737 --> 00:32:28,572 see that Miss Richards and her companion 559 00:32:28,656 --> 00:32:30,824 have proper provisions and a full escort to Philadelphia. 560 00:32:30,908 --> 00:32:32,743 SHARPE: Yes, sir. 561 00:32:32,826 --> 00:32:34,161 Thank you, General. 562 00:32:36,163 --> 00:32:37,998 Thank you. 563 00:32:40,751 --> 00:32:43,045 GRANT: That is a remarkable woman. 564 00:32:43,128 --> 00:32:44,797 Send a message to Babcock 565 00:32:44,880 --> 00:32:46,382 that I look forward to meeting him, as well. 566 00:32:46,465 --> 00:32:50,094 General, sir... Babcock is a young socialite 567 00:32:50,177 --> 00:32:52,513 by the name of Miss Elizabeth Van Lew. 568 00:32:52,596 --> 00:32:54,556 (Chuckling) I'll be damned. 569 00:32:54,640 --> 00:32:57,184 Well, pants or pantaloons, these ladies are our best 570 00:32:57,267 --> 00:32:59,228 intelligence resources of this war! 571 00:32:59,311 --> 00:33:03,315 PREACHER: "The nations raised, the kingdoms were moved. 572 00:33:03,399 --> 00:33:07,027 He uttered his voice, the earth melted. 573 00:33:07,111 --> 00:33:11,782 Come, behold the works of the Lord, who has made this land..." 574 00:33:11,865 --> 00:33:13,784 - (Congregation whispering) - You've got nerve. 575 00:33:13,867 --> 00:33:16,286 I'll be right up front when they hang you. 576 00:33:17,955 --> 00:33:21,750 PREACHER: "He maketh wars to cease unto the end..." 577 00:33:28,716 --> 00:33:31,427 (Congregation whispering) 578 00:33:33,137 --> 00:33:36,640 Prepare the city for evacuation. Leave nothing for the Yanks. 579 00:33:44,356 --> 00:33:47,025 Ladies and gentlemen... 580 00:33:47,109 --> 00:33:50,362 I have just received word... 581 00:33:50,446 --> 00:33:52,990 that General Lee and his army 582 00:33:53,073 --> 00:33:55,784 have abandoned Petersburg. 583 00:33:55,868 --> 00:33:58,328 - (Audience gasping) - Now... 584 00:33:58,412 --> 00:34:01,123 Now, we must forsake our cause... 585 00:34:02,624 --> 00:34:04,918 ...but our spirit is not broken. 586 00:34:07,880 --> 00:34:09,923 WINDER: Do not panic. 587 00:34:10,007 --> 00:34:13,927 If you leave the city, do so in an orderly fashion. 588 00:34:14,011 --> 00:34:15,804 HAMPTON: That's it. 589 00:34:15,888 --> 00:34:18,557 Orderly fashion, ladies and gentlemen. 590 00:34:18,640 --> 00:34:20,225 I have to rally the Home Guard. 591 00:34:20,309 --> 00:34:21,393 I'm packing our things. 592 00:34:21,477 --> 00:34:22,936 When you return, we'll go to New Orleans. 593 00:34:23,020 --> 00:34:23,979 Mm-hmm. 594 00:34:25,105 --> 00:34:26,148 Go. 595 00:34:26,231 --> 00:34:27,691 Come along. 596 00:34:27,775 --> 00:34:29,818 DAVIS: I have ordered the Home Guard to defend the bridge 597 00:34:29,902 --> 00:34:31,945 to give us more time to evacuate. 598 00:34:32,029 --> 00:34:33,655 (Bells ringing) 599 00:34:33,739 --> 00:34:36,450 (Chattering) 600 00:34:36,533 --> 00:34:41,413 - (Bells ringing in distance) - (Crowd clamoring) 601 00:34:49,713 --> 00:34:52,466 What's all the commotion about? 602 00:34:53,550 --> 00:34:55,010 Am I to be hanged today? 603 00:34:55,093 --> 00:34:58,180 Yanks a' comin', but... 604 00:34:58,263 --> 00:35:00,974 before they get here... 605 00:35:01,058 --> 00:35:04,520 we have some unfinished business. 606 00:35:04,603 --> 00:35:06,688 You bastard. 607 00:35:06,772 --> 00:35:07,856 Get away from me! 608 00:35:15,239 --> 00:35:16,281 Get over here. 609 00:35:16,365 --> 00:35:18,242 (Groaning) 610 00:35:21,078 --> 00:35:22,246 Stay down! 611 00:35:24,289 --> 00:35:26,124 (Screaming) 612 00:35:28,710 --> 00:35:30,504 Stay down! 613 00:35:32,589 --> 00:35:33,549 (Gun firing) 614 00:35:36,218 --> 00:35:38,095 Get off her! 615 00:35:39,471 --> 00:35:40,848 Come on. 616 00:35:40,931 --> 00:35:42,474 You came back! 617 00:35:44,059 --> 00:35:48,146 (Clamoring) 618 00:35:48,230 --> 00:35:50,148 Judah, keys! 619 00:35:50,232 --> 00:35:53,902 You're free! You're free! 620 00:35:55,571 --> 00:35:56,530 Be safe. 621 00:35:58,198 --> 00:35:59,449 We're free! 622 00:35:59,533 --> 00:36:03,537 - (Cheering) - We are free! 623 00:36:06,915 --> 00:36:08,166 Right here. Right here. 624 00:36:10,919 --> 00:36:13,213 CLARA: I'm sorry. I really never meant to-- 625 00:36:15,966 --> 00:36:17,426 I'm sorry. 626 00:36:17,509 --> 00:36:18,677 You never implicated me. 627 00:36:18,760 --> 00:36:20,220 I'm ashamed I let this happen to you. 628 00:36:20,304 --> 00:36:21,930 Now, I made arrangements to smuggle you out 629 00:36:22,014 --> 00:36:23,348 on the President's train. 630 00:36:23,432 --> 00:36:25,684 Then, we'll slip away and catch a ship to England. 631 00:36:28,103 --> 00:36:32,357 (Horse whinnying) 632 00:36:32,441 --> 00:36:35,777 (Flute and drum playing) 633 00:36:35,861 --> 00:36:37,946 ♪ 634 00:36:40,115 --> 00:36:42,618 God damn. Closer than we thought. 635 00:36:42,701 --> 00:36:45,579 Hyah! Hyah! 636 00:36:47,122 --> 00:36:50,792 (Flute and drum playing) 637 00:36:50,876 --> 00:36:53,795 (Church bells ringing in distance) 638 00:37:00,844 --> 00:37:02,930 HAMPTON: Here they come! Yanks on the way! 639 00:37:03,013 --> 00:37:04,389 Hundreds of 'em! 640 00:37:08,268 --> 00:37:09,645 Yanks are comin'! 641 00:37:09,728 --> 00:37:12,940 (Bugle sounding) 642 00:37:14,942 --> 00:37:16,985 Prepare to blow the bridge! 643 00:37:17,069 --> 00:37:21,573 (Artillery whooshing) 644 00:37:23,533 --> 00:37:24,493 (Screaming) 645 00:37:25,535 --> 00:37:27,037 (Horses whinnying) 646 00:37:32,209 --> 00:37:35,087 Light 'em up! 647 00:37:40,842 --> 00:37:43,720 Clear the bridge! Clear the bridge! 648 00:37:46,723 --> 00:37:48,141 Bill! 649 00:37:48,225 --> 00:37:50,060 Billy? 650 00:37:50,143 --> 00:37:51,687 Wake up, Billy! Wake up! 651 00:37:53,730 --> 00:37:55,107 (Bugle sounding) 652 00:37:55,190 --> 00:37:57,401 Bill, wake up! 653 00:37:57,484 --> 00:38:00,404 - (Bugle sounding) - (Soldiers shouting) 654 00:38:00,487 --> 00:38:02,322 (Bugle sounding) 655 00:38:03,991 --> 00:38:05,158 - (Boy sobbing) - He's gone! 656 00:38:05,242 --> 00:38:06,994 - BOY: No! - Get up! 657 00:38:14,918 --> 00:38:17,546 CONFEDERATE SOLDIER: Come on! Come on! Come on! 658 00:38:21,758 --> 00:38:23,760 (Groaning) 659 00:38:23,844 --> 00:38:30,809 ♪ 660 00:38:45,115 --> 00:38:47,743 (Bells ringing) 661 00:38:47,826 --> 00:38:49,578 ELIZABETH: Clara! 662 00:38:49,661 --> 00:38:51,371 Clara! 663 00:38:54,458 --> 00:38:56,126 Miss Elizabeth. 664 00:38:56,209 --> 00:38:58,879 So, it was you. My God... 665 00:39:00,130 --> 00:39:01,381 We gotta go. 666 00:39:01,465 --> 00:39:02,841 I have to get my things. 667 00:39:02,924 --> 00:39:05,177 Hurry now! Meet me at the train! It won't wait! 668 00:39:18,148 --> 00:39:20,358 CLARA: For you. From Hampton. 669 00:39:20,442 --> 00:39:22,861 It was always meant for you. 670 00:39:22,944 --> 00:39:24,196 How do you-- 671 00:39:24,279 --> 00:39:26,573 All that matters is that you know 672 00:39:26,656 --> 00:39:29,034 he always wanted to marry you. 673 00:39:29,117 --> 00:39:32,496 Elizabeth, he still loves you. 674 00:39:33,914 --> 00:39:37,626 - (Crowd clamoring) - (Bells ringing) 675 00:39:37,709 --> 00:39:39,753 ISHAM: Hyah! 676 00:39:39,836 --> 00:39:41,963 Miss Lizzy! Miss Lizzy! 677 00:39:42,047 --> 00:39:43,298 Isham! Isham! 678 00:39:43,381 --> 00:39:44,925 ISHAM: The Yankees are comin'! 679 00:39:45,008 --> 00:39:48,178 The Home Guard's been attacked. 680 00:39:48,261 --> 00:39:49,888 Hampton's in the hospital. Come on! 681 00:39:49,971 --> 00:39:52,766 Go. Lizzy, go. 682 00:39:52,849 --> 00:39:55,727 Come on, Lizzy. Hyah! 683 00:39:58,146 --> 00:40:00,941 (Man screaming) 684 00:40:03,110 --> 00:40:06,780 (Screaming) 685 00:40:08,573 --> 00:40:10,492 Mr. Arsenault? 686 00:40:10,575 --> 00:40:15,455 (Men groaning) 687 00:40:18,792 --> 00:40:20,377 - Mr. Arsenault? - Right there. 688 00:40:21,461 --> 00:40:26,341 (Man screaming in distance) 689 00:40:27,634 --> 00:40:29,344 Oh... 690 00:40:29,427 --> 00:40:30,887 (Exhaling sharply) 691 00:40:33,515 --> 00:40:36,434 My... darling Elizabeth? 692 00:40:36,518 --> 00:40:39,229 (Breathing heavily) 693 00:40:39,312 --> 00:40:42,065 That was not the one I was expecting, 694 00:40:42,149 --> 00:40:45,861 but an angel, nonetheless. 695 00:40:46,987 --> 00:40:49,531 My dearest Hampton... 696 00:40:49,614 --> 00:40:51,992 (Groaning softly) 697 00:40:52,075 --> 00:40:54,202 Are you in much pain? 698 00:40:54,286 --> 00:40:58,290 No. Old Doc Graves gave me some morphine. 699 00:41:00,750 --> 00:41:02,169 Oh, uh... 700 00:41:02,252 --> 00:41:05,380 A friend of ours was saving it for you. 701 00:41:05,463 --> 00:41:07,507 You can give it to Laurett-- 702 00:41:09,551 --> 00:41:10,760 Oh, keep it on. 703 00:41:10,844 --> 00:41:13,221 (Breathing raggedly) 704 00:41:13,305 --> 00:41:15,932 (Chuckling) 705 00:41:20,604 --> 00:41:22,480 It was always meant for you. 706 00:41:24,316 --> 00:41:25,984 Always. 707 00:41:29,613 --> 00:41:31,281 Um... 708 00:41:33,658 --> 00:41:35,493 I... 709 00:41:35,577 --> 00:41:39,581 I never thanked you for not turning me over to Stokely. 710 00:41:40,832 --> 00:41:43,877 The Confederacy suffocated on its own pride. 711 00:41:44,961 --> 00:41:46,254 Oh... 712 00:41:46,338 --> 00:41:51,218 if granted the grace to choose my course a second time, 713 00:41:51,301 --> 00:41:54,012 I would fight by your side, Elizabeth. 714 00:42:01,853 --> 00:42:03,188 Oh, my God. 715 00:42:04,481 --> 00:42:07,275 What have they done to us? 716 00:42:08,777 --> 00:42:10,862 (Breathing raggedly) 717 00:42:10,946 --> 00:42:13,657 (Exhaling slowly and raggedly) 718 00:42:18,495 --> 00:42:19,871 (Exhaling slowly) 719 00:42:26,378 --> 00:42:29,547 (Breathing shakily) 720 00:42:34,719 --> 00:42:41,685 ♪ 721 00:43:10,547 --> 00:43:14,467 STOKELY: Burn it all! Leave nothing of value! 722 00:43:14,551 --> 00:43:16,469 MAN: Burn it all! 723 00:43:16,553 --> 00:43:17,554 (Panicked shouts) 724 00:43:17,637 --> 00:43:18,638 MAN: They're comin' this way. 725 00:43:18,722 --> 00:43:19,848 MAN 2: They gon' burn us? 726 00:43:19,931 --> 00:43:22,809 (Screaming and clamoring) 727 00:43:30,150 --> 00:43:31,443 (Explosion thudding) 728 00:43:33,945 --> 00:43:34,946 PRISONER: Help! 729 00:43:35,030 --> 00:43:36,448 Let us out of here! 730 00:43:36,531 --> 00:43:37,741 Help! 731 00:43:40,160 --> 00:43:45,040 (Shouting and screaming) 732 00:43:48,418 --> 00:43:50,920 PRISONER: Oh, please! Please! 733 00:43:51,004 --> 00:43:54,716 Orders are to leave nothing of value. 734 00:43:54,799 --> 00:43:55,925 No, no, no, no! 735 00:43:57,927 --> 00:43:59,220 (Screaming) 736 00:43:59,304 --> 00:44:03,224 (Mocking shouts) 737 00:44:03,308 --> 00:44:06,269 (Laughing) 738 00:44:06,353 --> 00:44:09,230 Fuel! Fuel! I need fuel! 739 00:44:09,314 --> 00:44:10,815 (Screaming) 740 00:44:10,899 --> 00:44:14,444 (Shouting and screaming) 741 00:44:18,990 --> 00:44:20,116 Yeah. 742 00:44:24,954 --> 00:44:26,831 - (Wood creaking) - Aah! 743 00:44:26,915 --> 00:44:27,957 MAN: Burn it all! 744 00:44:37,050 --> 00:44:39,761 (Shouting and screaming) 745 00:44:39,844 --> 00:44:41,262 Burn it all! 746 00:44:46,643 --> 00:44:47,644 (Laughing) 747 00:44:47,727 --> 00:44:48,978 (Glass breaking) 748 00:44:49,062 --> 00:44:50,271 MAN: Burn it all! 749 00:44:50,355 --> 00:44:52,065 (Whinnying) 750 00:44:52,148 --> 00:44:53,983 JEREMIAH: Pull! 751 00:44:54,067 --> 00:44:55,777 Easy! Easy! 752 00:44:58,905 --> 00:45:00,073 That's it. That's it. 753 00:45:00,156 --> 00:45:02,992 Go! Go! Come on. Get out! 754 00:45:04,411 --> 00:45:06,287 (Groaning) 755 00:45:11,876 --> 00:45:13,753 LUMPKIN: You! 756 00:45:13,837 --> 00:45:15,964 I'm 'bout ta burn up! Don't ya see this fire! 757 00:45:16,047 --> 00:45:18,508 Yes, sir. I do. 758 00:45:18,591 --> 00:45:20,093 Well, then, help me out! Do something! 759 00:45:20,176 --> 00:45:22,345 I'll pray for you, sir. 760 00:45:22,429 --> 00:45:26,599 May the Lord have mercy on your wicked soul. 761 00:45:26,683 --> 00:45:28,143 (Wood creaking) 762 00:45:30,186 --> 00:45:32,021 No! No! No! No! Don't go! 763 00:45:32,105 --> 00:45:34,399 Boy, you come back here! Get back here, boy! 764 00:45:34,482 --> 00:45:35,900 (Screaming unintelligibly) 765 00:45:35,984 --> 00:45:39,946 (Screaming) 766 00:45:41,489 --> 00:45:42,532 (Glass breaking) 767 00:45:42,615 --> 00:45:49,581 ♪ 768 00:45:53,209 --> 00:45:55,420 CONDUCTOR: Please have your identification and papers ready! 769 00:45:55,503 --> 00:45:58,965 Please have your papers and identification in hand! 770 00:45:59,048 --> 00:46:00,425 All passengers will be... 771 00:46:00,508 --> 00:46:02,177 CONFEDERATE: Mr. President, we must hurry. 772 00:46:02,260 --> 00:46:06,806 - CONDUCTOR: All aboard! - (Train bell ringing) 773 00:46:06,890 --> 00:46:11,519 (Bell ringing) 774 00:46:16,691 --> 00:46:21,112 (Screaming and shouting) 775 00:46:27,744 --> 00:46:29,621 STOKELY: Leave nothing of value. 776 00:46:30,663 --> 00:46:32,540 Get outta my way. 777 00:46:32,624 --> 00:46:34,125 (Train bell ringing) 778 00:46:34,209 --> 00:46:37,962 Judah, let's go, old boy. Tempus fugit. 779 00:46:39,380 --> 00:46:41,341 (Train bell ringing) 780 00:46:52,185 --> 00:46:54,145 (Train whistle blaring) 781 00:46:57,106 --> 00:46:59,275 - (Train whistle in distance) - (Fire crackling) 782 00:46:59,359 --> 00:47:00,777 (Gun firing) 783 00:47:05,823 --> 00:47:07,825 (Gasping) 784 00:47:07,909 --> 00:47:11,496 (Breathing raggedly) 785 00:47:11,579 --> 00:47:13,998 (Gasping) 786 00:47:16,125 --> 00:47:18,753 (Breathing raggedly) 787 00:47:18,836 --> 00:47:21,339 You... 788 00:47:21,422 --> 00:47:22,924 lost! 789 00:47:23,007 --> 00:47:24,467 (Gun cocking) 790 00:47:26,427 --> 00:47:28,930 - (Gun firing) - (Groaning) 791 00:47:29,013 --> 00:47:32,392 (Breathing raggedly) 792 00:47:32,475 --> 00:47:36,521 (Straining) 793 00:47:36,604 --> 00:47:38,565 (Breathing raggedly) 794 00:47:45,530 --> 00:47:49,909 (Train bell ringing and whistle blowing) 795 00:47:55,665 --> 00:48:02,630 ♪ 796 00:48:16,686 --> 00:48:19,981 Don't you think we should wait till Grant's army gets here? 797 00:48:20,064 --> 00:48:21,608 I want every loyal Union soldier 798 00:48:21,691 --> 00:48:23,401 to see it when they ride into Richmond. 799 00:48:23,484 --> 00:48:25,778 I pray that's sooner than later. 800 00:48:28,990 --> 00:48:30,533 MAN: We're comin' for you! 801 00:48:30,617 --> 00:48:31,784 (Clamoring) 802 00:48:31,868 --> 00:48:33,828 You're gonna hang, you bitch! 803 00:48:33,911 --> 00:48:35,747 (Clamoring) 804 00:48:38,124 --> 00:48:40,460 - I want revenge! - MAN 2: Burn it down! 805 00:48:43,421 --> 00:48:46,924 Miss Lizzy, they coming. 806 00:48:47,008 --> 00:48:48,968 (Clamoring in distance) 807 00:48:50,887 --> 00:48:51,971 All right. 808 00:48:52,055 --> 00:48:53,806 (Clamoring approaching) 809 00:48:57,685 --> 00:48:59,145 ELIZABETH: Mm. 810 00:49:03,566 --> 00:49:05,026 (Cat mewling) 811 00:49:06,611 --> 00:49:08,571 (Clamoring) 812 00:49:15,578 --> 00:49:17,872 - (Clamoring) - Hang the traitor! 813 00:49:17,955 --> 00:49:19,290 WOMAN: Burn it down! 814 00:49:22,835 --> 00:49:25,296 (Shouting) 815 00:49:29,717 --> 00:49:31,928 (Clamoring) 816 00:49:32,011 --> 00:49:34,013 MAN: We're comin' for you, Van Lew! 817 00:49:34,097 --> 00:49:35,598 (Grunting) 818 00:49:38,393 --> 00:49:40,853 STOKELY: We know who you are! 819 00:49:40,937 --> 00:49:43,690 I see you now, you bluebelly turncoat. 820 00:49:43,773 --> 00:49:44,941 ELIZABETH: I'm no turncoat. 821 00:49:45,024 --> 00:49:49,737 I am and have always been a loyal American. 822 00:49:51,030 --> 00:49:52,532 Sookie, take Babcock. 823 00:49:52,615 --> 00:49:54,200 (Mewling) 824 00:49:54,283 --> 00:49:56,369 That's Babcock? 825 00:49:57,745 --> 00:49:59,664 Well, I'll be damned. 826 00:49:59,747 --> 00:50:02,750 Y'all used the name of your goddamn cat? 827 00:50:02,834 --> 00:50:04,335 Take her. 828 00:50:06,379 --> 00:50:08,381 Get them gallows tight and ready. 829 00:50:08,464 --> 00:50:11,092 We're hanging a goddamn Yankee spy! 830 00:50:11,175 --> 00:50:13,428 ELIZABETH: General Grant will be here shortly! 831 00:50:13,511 --> 00:50:15,596 Not before you get what you deserve, 832 00:50:15,680 --> 00:50:17,473 Yankee murderer! (Spitting) 833 00:50:17,557 --> 00:50:20,601 Amanda. I know you, Mr. Judson. 834 00:50:20,685 --> 00:50:22,311 MAN IN CROWD: You're gonna meet your mother soon! 835 00:50:22,395 --> 00:50:23,688 And you, Mr. Lemuel. 836 00:50:23,771 --> 00:50:25,231 MAN IN CROWD: I'll have your neck! 837 00:50:25,314 --> 00:50:27,400 - ELIZABETH: I know all of you! - STOKELY: You done talkin'? 838 00:50:27,483 --> 00:50:28,609 MAN IN CROWD: Get her out of here! 839 00:50:28,693 --> 00:50:31,904 You done talkin'? Get out of our way! 840 00:50:31,988 --> 00:50:33,239 (Spitting) Bitch! 841 00:50:33,322 --> 00:50:35,783 (Crowd jeering and shouting) 842 00:50:38,202 --> 00:50:39,787 Boo! 843 00:50:39,871 --> 00:50:41,080 MAN IN CROWD: String her up! 844 00:50:41,164 --> 00:50:42,331 MAN 2: You'll meet your mother soon! 845 00:50:42,415 --> 00:50:45,126 MAN 3: I'll have your neck! 846 00:50:45,209 --> 00:50:46,502 (Crowd jeering and shouting) 847 00:50:46,586 --> 00:50:50,256 She's a traitor! She's a traitor! Hang her high! 848 00:50:50,339 --> 00:50:52,675 (Jeering and shouting) 849 00:50:52,759 --> 00:50:55,052 STOKELY: Who wants to see her hangin', huh?! 850 00:50:55,136 --> 00:50:56,929 (Jeering and shouting) 851 00:50:57,013 --> 00:50:59,348 Hang her! Traitor! 852 00:50:59,432 --> 00:51:00,391 MAN: String her up! 853 00:51:01,934 --> 00:51:06,773 My death is a celebration of your defeat 854 00:51:06,856 --> 00:51:10,109 and the end of the Confederacy! 855 00:51:10,193 --> 00:51:12,153 (Jeering and shouting) 856 00:51:12,236 --> 00:51:14,655 You lost. 857 00:51:17,825 --> 00:51:19,494 God bless America. 858 00:51:19,577 --> 00:51:21,496 I've been waiting for this. 859 00:51:21,579 --> 00:51:24,749 AMANDA SUGGS: My boy Jasper was killed because of you! 860 00:51:24,832 --> 00:51:27,293 (Jeering and shouting) 861 00:51:28,544 --> 00:51:32,256 MAN IN CROWD: Rotten traitor! 862 00:51:32,340 --> 00:51:39,305 ♪ 863 00:51:42,225 --> 00:51:44,393 (Screaming inaudibly) 864 00:51:44,477 --> 00:51:48,022 (Jeering and shouting indistinctly) 865 00:51:48,105 --> 00:51:55,071 ♪ 866 00:51:56,322 --> 00:51:57,949 (Guns firing) 867 00:51:58,032 --> 00:52:01,285 UNION OFFICER: 114th USCI orders you to throw down your arms 868 00:52:01,369 --> 00:52:04,163 and disperse! 869 00:52:04,247 --> 00:52:06,666 (Bugle blaring) 870 00:52:11,295 --> 00:52:13,172 Yankee scum! 871 00:52:13,256 --> 00:52:16,300 SOOKIE: I'm comin', Miss Lizzy! I'm comin'. 872 00:52:16,384 --> 00:52:17,677 (Clamoring) 873 00:52:17,760 --> 00:52:19,011 STOKELY: You come here to me?! 874 00:52:19,095 --> 00:52:21,305 My house?! I'm the law! 875 00:52:21,389 --> 00:52:24,058 Stokely! The war is over! 876 00:52:25,476 --> 00:52:30,189 I refuse to live under Yankee N**** rule! 877 00:52:30,273 --> 00:52:31,899 COMMANDER: Ready! 878 00:52:31,983 --> 00:52:35,528 You hear me?! You hear me?! 879 00:52:35,611 --> 00:52:37,196 - Huh?! - (Gun clicking) 880 00:52:37,280 --> 00:52:38,406 COMMANDER: Fire! 881 00:52:38,489 --> 00:52:42,535 (Shots firing) 882 00:52:44,620 --> 00:52:45,913 (Stokely groaning) 883 00:52:51,878 --> 00:52:53,838 (Groaning) 884 00:52:55,923 --> 00:52:57,425 - (Horse whinnying) - Boy! 885 00:52:59,510 --> 00:53:02,305 This is from General Grant. 886 00:53:02,388 --> 00:53:03,973 Run it up to the house. 887 00:53:04,056 --> 00:53:05,808 Yes, sir. 888 00:53:09,604 --> 00:53:11,063 (Cicadas whirring) 889 00:53:18,654 --> 00:53:21,782 You all right, ma'am? 890 00:53:21,866 --> 00:53:25,369 Happy as a... dog with two tails. 891 00:53:25,453 --> 00:53:27,288 Miss Van Lew, 892 00:53:27,371 --> 00:53:30,207 Colonel Wooster says this is from General Grant, 893 00:53:30,291 --> 00:53:33,377 who looks forward to having tea with you in your garden. 894 00:53:38,090 --> 00:53:41,010 Like I said, you're a hero. 895 00:53:42,345 --> 00:53:44,764 As are all of you. 896 00:53:46,265 --> 00:53:50,061 Looks like this war has made a whole bushel of heroes. 897 00:53:52,897 --> 00:53:56,943 We are among those still alive, 898 00:53:57,026 --> 00:53:58,736 only by the grace of God. 899 00:54:07,870 --> 00:54:12,708 "Richmond. Grant Victory. 'Baby-lon' is fallen." 900 00:54:12,792 --> 00:54:15,544 - "Babylon." - "Ba-Babylon is fallen." 901 00:54:15,628 --> 00:54:18,756 "Philadelphia colored troops the first to enter." 902 00:54:29,100 --> 00:54:30,768 Hey, hey, hey. 903 00:54:38,401 --> 00:54:40,319 It's all right. 904 00:54:57,086 --> 00:55:04,051 ♪ 905 00:55:10,391 --> 00:55:12,560 Look! Look over there! 906 00:55:12,643 --> 00:55:13,769 Bless you. Thank you. 907 00:55:13,853 --> 00:55:15,187 Thank you, sir. 908 00:55:15,271 --> 00:55:17,148 MCNIVEN: He truly is a homely man, 909 00:55:17,231 --> 00:55:19,108 but thank God for him. 910 00:55:21,736 --> 00:55:24,280 Welcome to Richmond, Mr. President. 911 00:55:24,363 --> 00:55:25,948 LINCOLN: Thank you, ma'am. 912 00:55:26,032 --> 00:55:29,452 Please excuse our mess. 913 00:55:29,535 --> 00:55:32,371 You have a sacred task ahead of you. 914 00:55:32,455 --> 00:55:36,208 LINCOLN: Indeed we do. 915 00:55:36,292 --> 00:55:38,544 Mr. President, 916 00:55:38,627 --> 00:55:41,922 don't you go forgetting about all our sacrifices. 917 00:55:42,006 --> 00:55:43,924 LINCOLN: No, sir. I will not. 918 00:55:48,679 --> 00:55:49,930 MAN: Thank you, President Lincoln! 919 00:55:50,014 --> 00:55:51,807 God bless you! 920 00:55:57,855 --> 00:56:04,820 ♪ 921 00:56:22,088 --> 00:56:23,923 (Cicadas whirring) 922 00:56:29,095 --> 00:56:31,430 Miss Elizabeth? 923 00:56:31,514 --> 00:56:33,599 Looks like we got visitors. 924 00:56:33,682 --> 00:56:36,560 (Gasping) Mary Jane. 925 00:56:36,644 --> 00:56:40,106 I'm Mary Jane Bowser now. You remember Jericho? 926 00:56:40,189 --> 00:56:43,317 Miss Van Lew. It's a delight to see you once again. 927 00:56:43,400 --> 00:56:46,362 I've regaled our daughter many-a-night 928 00:56:46,445 --> 00:56:49,198 with heroic tales of you and your mother. 929 00:56:49,281 --> 00:56:51,242 This is our daughter Elizabeth. 930 00:56:51,325 --> 00:56:53,577 Mama speaks often about you, too. 931 00:56:53,661 --> 00:56:56,664 Pleased to make your acquaintance, ma'am. 932 00:56:56,747 --> 00:57:00,292 You, my dear, are a picture. 933 00:57:03,379 --> 00:57:08,259 Now, Mary Jane, I want to hear everything about you. 934 00:57:11,303 --> 00:57:12,847 JERICHO: You almost got it. 935 00:57:12,930 --> 00:57:13,848 (Water splashes) 936 00:57:13,931 --> 00:57:15,808 That was close. Try it again. 937 00:57:15,891 --> 00:57:18,644 In your last letter, you were teaching. 938 00:57:18,727 --> 00:57:20,729 In the Freedman schools, yes. 939 00:57:20,813 --> 00:57:22,606 That's over now. 940 00:57:22,690 --> 00:57:25,693 Life is still not what we hoped it would be for us. 941 00:57:29,363 --> 00:57:32,449 It seems that some people still feel 942 00:57:32,533 --> 00:57:35,911 that our freedom is their humiliation. 943 00:57:35,995 --> 00:57:37,955 We have a long way to go. 944 00:57:39,039 --> 00:57:43,002 Elizabeth, come, let's get some lemonade. 945 00:57:44,336 --> 00:57:46,297 MARY JANE: Miss Lizzy, how are you faring? 946 00:57:46,380 --> 00:57:49,216 ELIZABETH: Well, I'm held in contempt and scorn 947 00:57:49,300 --> 00:57:50,843 by everyone I know. 948 00:57:50,926 --> 00:57:54,180 MARY JANE: Hmm. Perhaps it's you that needs saving. 949 00:57:55,848 --> 00:57:57,808 I shall haunt them when I'm dead. 950 00:57:57,892 --> 00:57:58,934 MARY JANE: Oh... (Chuckling) 951 00:57:59,018 --> 00:58:01,520 Come with us when we return to Boston. 952 00:58:01,604 --> 00:58:03,689 Oh, my dear, as mother always said, 953 00:58:03,772 --> 00:58:07,568 "I was born here, and I shall die here." 954 00:58:10,946 --> 00:58:13,532 MARY JANE: Is that Laurette? 955 00:58:13,616 --> 00:58:16,160 ELIZABETH: She's family. 956 00:58:16,243 --> 00:58:19,163 MARY JANE: Oh, Miss Lizzy, you haven't changed a bit. 957 00:58:22,791 --> 00:58:25,920 ELIZABETH: Like I said, we have a long way to go. 958 00:58:26,003 --> 00:58:30,049 But until then, you haven't lived 959 00:58:30,132 --> 00:58:33,177 until you've tasted Sookie's scrumptious custard pie. 960 00:58:33,260 --> 00:58:35,846 MARY JANE: Mmm... If it's anything like Eula's, 961 00:58:35,930 --> 00:58:37,306 I cannot wait. 962 00:58:37,389 --> 00:58:39,475 ELIZABETH: Oh, Eula's sponge cake... 963 00:58:39,558 --> 00:58:40,643 MARY JANE: Mmm... 964 00:58:40,726 --> 00:58:43,437 (Both speaking indistinctly) 965 00:58:50,653 --> 00:58:51,779 ♪ 966 00:58:51,862 --> 00:58:53,322 {\an8}(Narrator reading) 967 01:00:14,069 --> 01:00:21,035 ♪ 968 01:00:32,755 --> 01:00:34,590 ♪ Open arms ♪ 969 01:00:34,673 --> 01:00:37,301 ♪ Guiding light ♪ 970 01:00:37,384 --> 01:00:40,346 ♪ A beacon of hope in the night ♪ 971 01:00:42,306 --> 01:00:44,683 ♪ The stars and stripes ♪ 972 01:00:47,019 --> 01:00:50,105 ♪ A spirit that's always gonna fly ♪ 973 01:00:50,189 --> 01:00:52,524 ♪ What makes us different ♪ 974 01:00:52,608 --> 01:00:54,401 ♪ Makes us strong ♪ 975 01:00:55,569 --> 01:00:58,197 ♪ Together, we will carry on ♪ 976 01:01:00,032 --> 01:01:02,659 ♪ The heart ♪ 977 01:01:02,743 --> 01:01:05,704 ♪ Of America ♪ 978 01:01:07,873 --> 01:01:11,001 ♪ It's still dreaming ♪ 979 01:01:11,085 --> 01:01:14,088 ♪ Dreaming of things to come ♪ 980 01:01:17,299 --> 01:01:19,385 {\an8}♪ And it's beating ♪ 981 01:01:20,469 --> 01:01:22,971 {\an8}♪ Beating like a drum ♪ 982 01:01:24,932 --> 01:01:26,350 {\an8}♪ Oh ♪ 983 01:01:26,433 --> 01:01:28,769 {\an8}♪ The heart ♪ 984 01:01:28,852 --> 01:01:31,563 {\an8}♪ Of America ♪ 985 01:01:39,738 --> 01:01:43,700 {\an8}♪ It's a hand reaching out ♪ 986 01:01:43,784 --> 01:01:47,746 {\an8}♪ To your brother and her mama in a doubt ♪ 987 01:01:49,206 --> 01:01:52,751 {\an8}♪ The freedom in our lungs ♪ 988 01:01:52,835 --> 01:01:57,381 {\an8}♪ To sing a song that's never been sung ♪ 989 01:01:57,464 --> 01:02:01,885 {\an8}♪ And there's room for everyone ♪ 990 01:02:01,969 --> 01:02:05,389 {\an8}♪ The heart ♪ 991 01:02:05,472 --> 01:02:07,975 {\an8}♪ Of America ♪ 992 01:02:10,477 --> 01:02:13,397 {\an8}♪ It's still dreaming ♪ 993 01:02:13,480 --> 01:02:16,066 {\an8}♪ Dreaming of things to come ♪ 994 01:02:20,195 --> 01:02:22,823 {\an8}♪ It's beating ♪ 995 01:02:22,906 --> 01:02:25,784 {\an8}♪ Beating like a drum ♪ 996 01:02:28,287 --> 01:02:30,622 {\an8}♪ Oh, the heart ♪ 997 01:02:30,706 --> 01:02:33,625 {\an8}♪ Of America ♪ 998 01:02:38,005 --> 01:02:39,840 {\an8}♪ We've seen it bleed ♪ 999 01:02:39,923 --> 01:02:42,384 {\an8}♪ We've seen it break ♪ 1000 01:02:42,468 --> 01:02:46,263 {\an8}♪ When you think it's had all that it can take ♪ 1001 01:02:46,346 --> 01:02:49,725 {\an8}♪ It rings out good and loud ♪ 1002 01:02:49,808 --> 01:02:52,186 {\an8}♪ Like the Liberty Bell ♪ 1003 01:02:55,314 --> 01:02:58,400 {\an8}♪ The heart ♪ 1004 01:02:58,484 --> 01:03:00,569 {\an8}♪ Of America ♪ 1005 01:03:03,530 --> 01:03:06,617 {\an8}♪ It's still dreaming ♪ 1006 01:03:06,700 --> 01:03:09,536 {\an8}♪ Dreaming of things to come ♪ 1007 01:03:12,789 --> 01:03:15,751 {\an8}♪ And it's beating ♪ 1008 01:03:15,834 --> 01:03:18,337 {\an8}♪ Beating like a drum ♪ 1009 01:03:21,173 --> 01:03:23,926 {\an8}♪ Oh, the heart ♪ 1010 01:03:24,009 --> 01:03:27,012 {\an8}♪ Of America ♪ 1011 01:03:29,890 --> 01:03:32,935 {\an8}♪ Oh, the heart ♪ 1012 01:03:33,018 --> 01:03:35,812 {\an8}♪ Of America ♪ 1013 01:03:39,566 --> 01:03:42,861 {\an8}♪ America ♪ 1014 01:03:45,155 --> 01:03:47,282 {\an8}♪ America ♪ 1015 01:03:49,201 --> 01:03:56,166 {\an8}♪