1 00:00:10,541 --> 00:00:13,500 STADT SÃO PAULO 2 00:00:16,000 --> 00:00:18,708 Die Bundespolizei! Stehenbleiben! 3 00:00:25,916 --> 00:00:26,916 Granate! 4 00:00:27,000 --> 00:00:29,875 Meine Damen und Herren, die Operation "Genom des Verbrechens", die heute Morgen 5 00:00:29,958 --> 00:00:32,833 begonnen hat, beweist die Wirksamkeit des Einsatzes von Gentechnik bei der 6 00:00:32,916 --> 00:00:36,083 Polizeiarbeit. 7 00:00:36,166 --> 00:00:39,625 Dies ist dem unermüdlichen Einsatz unseres Experten-Teams zu verdanken, das rund um 8 00:00:39,708 --> 00:00:43,166 die Uhr Einsatzkräfte mobilisiert hat,… …um den Müll zu durchwühlen, den die Täter 9 00:00:43,250 --> 00:00:46,750 hinterlassen hatten. 10 00:00:47,750 --> 00:00:49,958 Bislang konnten rund 60 DNA-Profile mit dem Fall? Proguard? In Verbindung gebracht 11 00:00:50,041 --> 00:00:52,250 werden. 12 00:00:55,125 --> 00:00:57,416 Zwei der Täter wurden heute morgen festgenommen. 13 00:01:06,333 --> 00:01:09,333 Die andere Seite! Umzingelt ihn, umzingelt ihn! 14 00:01:09,416 --> 00:01:12,458 Eines der DNA-Profile stammt von Carlos Oliveira Dias, bekannt als Batoré. 15 00:01:13,833 --> 00:01:18,125 Die DNA wurde während seiner Haft 2015 2016 erfasst und stimmt mit der DNA auf 16 00:01:18,208 --> 00:01:22,500 einem Zigarettenstummel überein, der im Hauptquartier der Bande, in Ciudad del 17 00:01:22,583 --> 00:01:26,916 -Este gefunden wurde. -Stehen bleiben! Los, runter, hinlegen. 18 00:01:30,791 --> 00:01:33,250 Ein weiteres DNA-Profil stammt von Leanderson Matias do Céu, bekannt als 19 00:01:33,333 --> 00:01:35,833 Caroço. 20 00:01:41,333 --> 00:01:45,541 Sehen Sie mich nicht an. Sehen Sie auf den Boden. Ich sagte, auf den Boden sehen. 21 00:01:48,541 --> 00:01:51,208 Na los, runter damit! macht schon, macht schon! 22 00:01:51,291 --> 00:01:54,041 Die Badezeit ist vorbei. 23 00:01:54,125 --> 00:01:57,166 Die meisten der DNA-Profile konnten noch keiner Identität zugeordnet werden, dafür 24 00:01:57,250 --> 00:02:00,291 aber anderen Verbrechen, vielen Verbrechen. 25 00:02:00,375 --> 00:02:03,208 Seid vorsichtig damit, Leute. 26 00:02:03,291 --> 00:02:06,125 Dank der Datenbank für genetische Profile konnten wir feststellen, dass 27 00:02:06,208 --> 00:02:09,666 mehrere dieser Profile, entweder zusammen oder einzeln,… 28 00:02:09,750 --> 00:02:12,833 … An mindestens zehn weiteren Fällen von Stadtübernahmen sowie gewalttätigen 29 00:02:12,916 --> 00:02:16,000 Raubüberfällen in verschiedenen Teilen Brasiliens beteiligt waren. 30 00:02:17,000 --> 00:02:20,125 Wir sprechen hier von einem Zusammenschluss mehrerer Gruppen, die 31 00:02:20,208 --> 00:02:23,333 gemeinsam die wahrscheinlich größte Bankräuberbande auf der ganzen Welt 32 00:02:23,416 --> 00:02:26,541 bilden. Mithilfe der Operation "Genom des Verbrechens" sollen die Eigentumsdelikte 33 00:02:26,625 --> 00:02:29,333 im Land weitgehend unterbunden werden. 34 00:02:29,416 --> 00:02:32,166 Stell die am besten ganz nach hinten. 35 00:02:38,541 --> 00:02:41,541 Die Festnahmen von heute sind erst der Anfang. Danke vielmals. 36 00:02:42,791 --> 00:02:45,875 Senhor, eine Frage- 37 00:02:47,375 --> 00:02:49,583 Was geht, Partner? 38 00:03:37,458 --> 00:03:40,375 CODE DES VERBRECHENS 39 00:03:40,458 --> 00:03:45,416 DAS TIER MENSCH 40 00:03:47,125 --> 00:03:49,791 Die anderen Fläschchen sind im Schrank. Weißt du? Der in der Küche, über der 41 00:03:49,875 --> 00:03:52,541 -Spüle. -Ja. 42 00:03:52,625 --> 00:03:55,750 Und weißt du noch, wie viel sie bekommt? 43 00:03:55,833 --> 00:03:59,000 Ja. Morgens sieben Messlöffel auf 210 ml Wasser… 44 00:03:59,083 --> 00:04:03,000 -Ja. 150. -…und nachmittags 5 Messlöffel auf 180 ml? 45 00:04:03,083 --> 00:04:07,041 Ah. Und noch was Wichtiges, im ganzen Haus sind Überwachungskameras. 46 00:04:07,125 --> 00:04:09,500 Ah. Kein Problem. Alles klar. 47 00:04:09,583 --> 00:04:11,958 Wir sind Polizisten. So ist das eben. 48 00:04:13,666 --> 00:04:15,500 Guten Morgen. Ich hab? doch niemanden geweckt, oder? 49 00:04:15,583 --> 00:04:16,833 -Morgen. -Wer ist das? 50 00:04:16,916 --> 00:04:18,166 -Ich glaub, der ist alle. -Ich mach uns nen super leckeren 51 00:04:18,250 --> 00:04:19,291 Gibt?s Kaffee? Morgen. 52 00:04:20,416 --> 00:04:23,625 -Kaffee. Filter, okay, für 600 ml- -Äh- Das- ist doch nicht nötig. Äh… 53 00:04:23,708 --> 00:04:26,958 Okay, eins, zwei- 54 00:04:28,583 --> 00:04:31,041 -Hey, Spinner? -Hey. 55 00:04:31,125 --> 00:04:33,416 -Ein bisschen viel, huh? -Ist doch gut. 56 00:04:33,500 --> 00:04:35,791 -Sind das noch die Klamotten von gestern? -Sehr witzig. -Mirna, wenn du Fragen hast, 57 00:04:35,875 --> 00:04:38,750 ruf Fernando an, okay? Los, Spinner? Wir haben keine Zeit mehr für Kaffee. 58 00:04:38,833 --> 00:04:41,000 Ist gut. 59 00:04:41,083 --> 00:04:43,291 -Mach's gut, Großer. -Wiedersehen. 60 00:04:43,375 --> 00:04:45,916 Tchau, Mirna. 61 00:04:46,000 --> 00:04:48,583 Ich schulde dir nen Kaffee, Suellen. 62 00:05:21,791 --> 00:05:25,208 -Wie kommen Sie denn hier rein? -Die Tür war offen, ich hab die Toilette 63 00:05:25,291 --> 00:05:28,708 gesucht und- Hey, das ist doch das Programm zum Knacken von 64 00:05:28,791 --> 00:05:31,791 Handy-Passwörtern, oder? 65 00:05:31,875 --> 00:05:34,875 -Ja. Das ist das Handy von Mamute. -Hm, ja, die Verschlüsselung von 66 00:05:34,958 --> 00:05:38,166 Hand zu knacken, dauert ne Weile. 67 00:05:38,916 --> 00:05:41,875 -Das Programm ist viel schneller. -Oh, superschnell. Es 68 00:05:41,958 --> 00:05:45,083 sind nur noch 13 Stunden. 69 00:05:45,166 --> 00:05:48,958 -Ah. Okay. Na dann mal, viel Glück. -Danke. 70 00:05:49,041 --> 00:05:52,833 Wir sehen uns in der Besprechung. 71 00:06:05,583 --> 00:06:09,583 Okay, Alter, ich weiß, du machst dir ins Hemd, nach Foz zu gehen. 72 00:06:09,666 --> 00:06:13,375 Aber Medianera, Mann? Das ist scheiße weit weg. 73 00:06:13,458 --> 00:06:16,333 Ich muss so schnell wie möglich Geld auftreiben. 74 00:06:16,416 --> 00:06:18,625 -Wie viel? -23. 75 00:06:18,708 --> 00:06:21,166 Millionen? 76 00:06:22,041 --> 00:06:24,958 Oh fuck, Mann. Wie lange hast du? 77 00:06:25,041 --> 00:06:27,500 -Drei Monate. -Nicht dein Ernst, Mann. Es war nicht 78 00:06:27,583 --> 00:06:30,041 deine Schuld, was bei der Proguard-Nummer passiert ist. 79 00:06:30,625 --> 00:06:35,416 Es war Mamute, der hat es verkackt. Er trinkt nicht, Mann. 80 00:06:36,666 --> 00:06:41,250 Am Besten gehst du zu Isaac. 81 00:06:42,500 --> 00:06:48,875 Der Typ ist echt groß, riesengroß. Er ist furchtbar eitel, aber ein echtes Monster. 82 00:06:49,500 --> 00:06:53,041 Wäre dieser ganze Mist mit Proguard nicht passiert, dann müsste ich jetzt 83 00:06:53,125 --> 00:06:56,666 nicht dieses Problem lösen. 84 00:06:57,333 --> 00:07:02,291 Komm schon. Du kennst die Gegend, ich brauch einen verdammten Job. 85 00:07:02,375 --> 00:07:06,166 Das funktioniert nicht, Mann. Die Polizei schnüffelt hier rum. 86 00:07:06,250 --> 00:07:10,083 Ja, aber ich muss meinen Brüdern bezahlen, was ich ihnen versprochen hab. 87 00:07:10,166 --> 00:07:13,083 Es ist dringend. -Aber dein Versprechen ist nicht mein Versprechen. -Was soll das, 88 00:07:13,166 --> 00:07:16,083 Mann? 89 00:07:18,625 --> 00:07:22,166 Ich bitte um Hilfe und du lässt mich hängen? 90 00:07:26,416 --> 00:07:30,500 Wenn du kneifen willst, ist das deine Sache, okay? Aber hey- 91 00:07:32,833 --> 00:07:35,875 Alles rächt sich und ich behalt dich im Auge. 92 00:07:35,958 --> 00:07:37,958 Willst du mir etwa drohen, Arschloch? 93 00:07:38,041 --> 00:07:40,083 Hilfst du mir jetzt, oder nicht? 94 00:07:42,208 --> 00:07:45,541 Es steht mein Wort gegen deins. Jetzt liegt es bei dir. 95 00:07:52,875 --> 00:07:57,500 Machst du dir Sorgen? Vertrau mir, Bruder. Sag mir nur was, den Rest mach 96 00:07:57,583 --> 00:08:02,250 ich. Und du bekommst deinen Anteil. 97 00:08:04,916 --> 00:08:08,083 Ich will keinen Vorteil daraus ziehen. 98 00:08:10,916 --> 00:08:17,833 -Ich will das Richtige tun, verstehst du? -Gut, ich hör mich um. 99 00:08:18,958 --> 00:08:22,708 Und schau mal, was ich tun kann. 100 00:08:30,458 --> 00:08:33,791 Wo kommt dieser Typ her? Er taucht plötzlich auf und ist der Chef der 101 00:08:33,875 --> 00:08:38,333 Befreiungsaktion und dem anderen Scheiß. 102 00:08:38,416 --> 00:08:42,916 Oh. Da kommt Senhor DNA. -Morgen. -Guten Morgen, Senhor 103 00:08:43,000 --> 00:08:48,708 -So allerseits, können wir anfangen? -Ja, Senhor. 104 00:08:48,791 --> 00:08:54,750 Also, wer hat etwas? Keiner? Die Autos vom Überfall? 105 00:08:54,833 --> 00:08:58,250 Gefälschte Nummernschilder, Senhor, Fehlanzeige. 106 00:08:58,333 --> 00:09:01,500 Die Überwachungskameras liefern auch nichts Neues, die übliche Vorgehensweise. 107 00:09:01,583 --> 00:09:04,750 Die Villa wurde sechs Monate vorher angemietet. Bezahlt wurde in bar. 108 00:09:04,833 --> 00:09:08,041 Anscheinend wird das Handy von Mamute von nem Toaster geknackt, so lange wie das 109 00:09:08,125 --> 00:09:11,791 -dauert. -Morgen ist es soweit. 110 00:09:11,875 --> 00:09:15,541 Erwarten Sie nicht zu viel davon. Die Organisation operiert in einem 111 00:09:15,625 --> 00:09:20,000 geschlossenen System. Nur wer an einem Auftrag beteiligt ist, weiß darüber 112 00:09:20,083 --> 00:09:23,250 Bescheid. Nachrichten werden im Anschluss gelöscht und die Geräte werden vernichtet. 113 00:09:23,333 --> 00:09:26,500 -Was ist mit der Verbindungsanalyse? -Es gibt nur noch Fragezeichen, Senhor. 114 00:09:26,583 --> 00:09:28,625 Wir haben verhaftet, wen wir kriegen können. 115 00:09:28,708 --> 00:09:30,750 -Oh, gibst du etwa schon auf, huh? -Ja, stimmt. Wir haben alle durch. 116 00:09:30,833 --> 00:09:33,083 Nein, Suellen, finde du doch raus, wer es war. 117 00:09:33,166 --> 00:09:35,458 Na, dann kannst du ja jetzt ins Bett gehen, oder? 118 00:09:35,541 --> 00:09:38,625 -Ja, genau. -Wir sollten ihn nicht mehr 119 00:09:38,708 --> 00:09:41,833 Saldanha, sondern "Pyjama" nennen. 120 00:09:58,500 --> 00:10:03,500 -Meister Assunção. -Oh, was machst du denn hier? 121 00:10:04,125 --> 00:10:08,416 -Wir brauchen Ihre Hilfe bei Proguard. -Hm-mh. Weiß Rossi davon? 122 00:10:08,500 --> 00:10:13,041 Ja, klar, Mann. 123 00:10:13,125 --> 00:10:15,541 Wir haben alles 100-mal überprüft, wir brauchen einen neuen Anhaltspunkt. 124 00:10:15,625 --> 00:10:18,041 Ist ganz schön frustrierend. Wir treten auf der Stelle. 125 00:10:18,125 --> 00:10:20,208 Entschuldigt, Leute. Hey, alle kennen Assunção, oder? 126 00:10:20,291 --> 00:10:22,416 -Oh. Hey, Assunção. -Hallo. 127 00:10:22,500 --> 00:10:25,583 Senhor, Benício sagte, Sie seien einverstanden, mich herzuholen. Vielen 128 00:10:25,666 --> 00:10:28,791 Dank für diese Gelegenheit. 129 00:10:29,666 --> 00:10:34,500 Legen Sie los, Professor. 130 00:10:37,583 --> 00:10:41,708 Langsam wird das hier zu nem scheiß Altersheim für Künstler? 131 00:11:13,416 --> 00:11:16,291 Hey, da drüben. 132 00:11:19,458 --> 00:11:24,250 -Hey, du Wichser. -Hey, alles klar? 133 00:11:26,333 --> 00:11:29,041 -Äh, das ist nicht unsers, oder? -Klar, ist genau so viel drin wie 134 00:11:29,125 --> 00:11:32,250 immer. Weißt du nicht mehr, wie man zählt? 135 00:11:32,333 --> 00:11:35,500 -Die Friedenssteuer ist jetzt aber höher. -Das war aber nicht abgemacht, Leute. 136 00:11:35,583 --> 00:11:38,916 Pass auf, wir erheben Steuern, kapiert, da gibt es keine Abmachungen. 137 00:11:39,000 --> 00:11:42,333 Und wir haben gesehen, du hast lauter neue Spielautomaten, n paar dicke Autos, 138 00:11:42,416 --> 00:11:45,000 da dachten Gerson und ich - 139 00:11:45,083 --> 00:11:48,083 Sieh an, Roleta hat sich gut gemacht. Wieso sollte er da nicht ne Steuerklasse 140 00:11:48,166 --> 00:11:51,166 -höher rutschen? -Okay, Mann, ich zahl die 141 00:11:51,250 --> 00:11:54,250 neue Rate ab nächsten Monat,… 142 00:11:54,333 --> 00:11:56,666 …die Automaten sind nämlich ne Investition- Scheiße, Gerson! Spinnst du, 143 00:11:56,750 --> 00:11:59,083 -Mann? Fuck, du tust mir weh! -Ach ja, Arschloch. 144 00:11:59,166 --> 00:12:01,458 Wie war das, Herr Geschäftsmann??Ne Investition, huh? 145 00:12:01,541 --> 00:12:04,958 Was soll das, Avelar? Nicht meine Hand, Mann. 146 00:12:05,041 --> 00:12:06,625 Wo ist das Geld? Das Geld, verdammt. Wo ist das Geld? 147 00:12:06,708 --> 00:12:08,541 Ich brauch noch n bisschen mehr Zeit. Gib mir ein bisschen mehr Zeit, Mann. Komm 148 00:12:08,625 --> 00:12:10,500 schon, n paar Tage. Komm schon, Mann. Mach das aus. Nur n paar Tage. 149 00:12:10,583 --> 00:12:12,708 Mehr Zeit, huh? Ich will fünfzigtausend, ich will fünfzigtausend bis nächste Woche, 150 00:12:12,791 --> 00:12:15,333 kapiert? 151 00:12:15,416 --> 00:12:18,000 -Fünfzigtausend, ja, Mann. -Fünfzigtausend bis zum Wochenende. 152 00:12:18,083 --> 00:12:21,416 Ja, am Wochenende, fünfzigtausend am Wochenende. Jetzt mach das Scheißding aus. 153 00:12:21,500 --> 00:12:24,875 -Ja, kapiert! -Hast du's kapiert? 154 00:12:24,958 --> 00:12:29,916 Du spinnst doch. 155 00:12:31,708 --> 00:12:34,625 Nimm den Hungerlohn. Wir sehen uns am Wochenende. 156 00:12:34,708 --> 00:12:37,666 Arschloch. 157 00:12:39,583 --> 00:12:43,083 Ah, was für n Scheißpsycho. 158 00:13:01,583 --> 00:13:04,000 Was ist mit seiner DNA? 159 00:13:04,083 --> 00:13:06,250 Sie taucht bei zwei weiteren Überfällen auf Geldtransporter auf, abgesehen von 160 00:13:06,333 --> 00:13:08,500 Proguard. 161 00:13:10,375 --> 00:13:14,125 Und seine DNA taucht neben dem Überfall auf einen Geldtransporter in der 162 00:13:14,208 --> 00:13:18,333 Kleinstadt Palmital… 163 00:13:18,416 --> 00:13:24,000 …Auch bei einem Überfall auf eine Ladung Sprengstoff auf, in Porecatu. 164 00:13:25,083 --> 00:13:28,583 Auf diese Gegend sollten wir uns konzentrieren. 165 00:13:28,666 --> 00:13:31,750 Und- ist das vielleicht Zufall? 166 00:13:31,833 --> 00:13:34,875 Ein Zufall? Alle in derselben Region? Alles Überfälle auf Fahrzeuge? 167 00:13:34,958 --> 00:13:37,708 Ich rasier meinen Schnurrbart ab, wenn das Zufall ist. 168 00:13:37,791 --> 00:13:40,541 Die DNA aus Porecatu taucht auch bei der Befreiung im Gefängnis in Foz auf. Führt 169 00:13:40,625 --> 00:13:43,458 uns vielleicht zu Soulles. 170 00:13:43,541 --> 00:13:46,375 Wenn wir die Raubüberfälle nach gleichen Profilen filtern- 171 00:13:46,458 --> 00:13:49,666 finden wir die anderen und können die Informationen abgleichen. Zwei Überfälle 172 00:13:49,750 --> 00:13:52,000 auf Geldtransporter, in derselben Region, mit den gleichen Profilen. 173 00:13:52,083 --> 00:13:54,375 -Der Alte hat's noch drauf. -Im Zuge der Ermittlungen, Senhores, 174 00:13:54,458 --> 00:13:57,708 konnten wir bisher drei Verdächtige identifizieren. 175 00:13:57,791 --> 00:14:01,375 Zwei sitzen im Knast, können also nicht bei Proguard dabei gewesen sein, aber der 176 00:14:01,458 --> 00:14:05,041 Dritte, Senhores, darf ich vorstellen, Roleta. Wir können ihm nichts anhängen, er 177 00:14:05,125 --> 00:14:08,041 ist auf freiem Fuß. 178 00:14:08,125 --> 00:14:11,083 Tragen Sie alles über diesen Überfall zusammen, und über diesen Roleta, geben 179 00:14:11,166 --> 00:14:13,916 Sie jede Information an Suellen weiter. 180 00:14:36,833 --> 00:14:40,625 Wisst ihr was, ihr Wichser? Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. 181 00:14:45,333 --> 00:14:48,000 Dann bin ich raus, Mann. 182 00:14:57,666 --> 00:15:03,166 Okay, war's das, Alter? Gut, dann geh? Ich mit und- 183 00:15:04,708 --> 00:15:08,083 -Mit dem ist nicht zu spaßen. -Wartet mal, Jungs. Was 184 00:15:08,166 --> 00:15:11,583 hat er denn jetzt vor? 185 00:15:21,583 --> 00:15:28,500 So, wer nicht wagt, der nicht gewinnt. 186 00:15:34,416 --> 00:15:37,500 Na los, lass mal sehen. 187 00:15:39,500 --> 00:15:44,958 Zwei Paare sind besser als ein Paar, hab ich recht? 188 00:15:45,041 --> 00:15:49,708 Ich glaub schon, huh? 189 00:16:15,083 --> 00:16:18,000 Dickerchen, heute war nicht dein Tag. Alles für mich. 190 00:16:18,083 --> 00:16:21,000 Alter Mann, du warst ja echt nicht zu bremsen. So sieht's aus. 191 00:16:21,083 --> 00:16:23,958 Ist nichts für Weicheier, mein Freund. Das gehört alles uns, Mann. 192 00:16:27,416 --> 00:16:30,541 Wahnsinn. alles wird teuer, Lebensmittel, Strom, Schulsachen, nur deine Prämie für 193 00:16:30,625 --> 00:16:33,791 die Tipps bleibt gleich. 194 00:16:37,541 --> 00:16:44,208 Ich brauch Infos über einen Kerl. Sie nennen ihn Roleta. 195 00:16:44,750 --> 00:16:49,416 Roleta? Roleta. 196 00:16:50,875 --> 00:16:54,166 Kenn ich nicht. Verwechselst du auch nichts? 197 00:16:54,250 --> 00:16:58,708 Nein. Sei vorsichtig, wen du fragst, okay? 198 00:16:58,791 --> 00:17:03,625 Wenn ich irgendwas über diesen Roleta erfahre,… 199 00:17:03,708 --> 00:17:08,166 lass ich es dich wissen. Denn- oh, ich hab ein paar neue Kunden, die gerne reden, 200 00:17:08,250 --> 00:17:12,750 -Gott segne sie. -Das heißt also, du kommst zurecht? 201 00:17:14,125 --> 00:17:18,666 Mehr oder weniger. Der Dauerabo-Verkauf ist echt Abzocke. 202 00:17:19,333 --> 00:17:23,333 Einer bezahlt, und dann schickt er alle meine Videos an eine Telegram-Gruppe mit 203 00:17:23,416 --> 00:17:27,416 -200 Leuten. Ehrlich… -Sieh, was du tun 204 00:17:27,500 --> 00:17:31,500 kannst. Wir reden später. 205 00:17:32,625 --> 00:17:39,541 -Pass auf dich auf. Hey, Kleiner. Tchau. -Mach's gut. 206 00:19:46,041 --> 00:19:50,958 -Die kennen Sie nicht, Assunção. -Trotzdem danke, dass du mich empfohlen 207 00:19:51,041 --> 00:19:55,958 hast. Niemand erinnert sich an einen alten Mann. 208 00:19:58,166 --> 00:20:01,625 Selbst du scheinst mich manchmal nicht zu kennen. Immerhin ist das heute das erste 209 00:20:01,708 --> 00:20:05,000 Bier, das du mit mir trinkst, seit du nach Foz gezogen bist. 210 00:20:05,083 --> 00:20:08,416 Stimmt, Professor, das war ich Ihnen schuldig, tut mir leid. Das mit dem Angeln 211 00:20:08,500 --> 00:20:12,458 ist nicht so mein Ding, ist mir zu langweilig. 212 00:20:12,541 --> 00:20:18,833 So war ich auch in deinem Alter. Ja, ich war auch ein Einzelgänger, genau wie du. 213 00:20:20,416 --> 00:20:24,875 Ich dachte, ich könnte alles lösen, indem ich arbeite und für Gerechtigkeit sorge. 214 00:20:26,875 --> 00:20:30,750 Das nennt man Batman-Komplex. Aber am Ende,… 215 00:20:30,833 --> 00:20:36,125 …Wird man 60 und dann hat man nur noch eines gemeinsam mit Batman - 216 00:20:36,708 --> 00:20:39,958 -die Fledermäuse bei sich zuhause. -Wollen Sie damit sagen, dass ich 217 00:20:40,041 --> 00:20:43,250 versuch, den Helden zu spielen? 218 00:20:43,333 --> 00:20:47,791 Nein. Ich hab Batman nur erwähnt, weil er ein gutaussehender Millionär ist. 219 00:20:47,875 --> 00:20:52,458 Ach, Assunção, Sie sind mir einer. 220 00:21:04,833 --> 00:21:09,458 -Hey. Was sind das für Adressen? -Dieser Roleta, den du suchst, kommt hier 221 00:21:09,541 --> 00:21:14,333 aus der Gegend. Er verdient sein Geld mit Spielautomaten. 222 00:21:14,416 --> 00:21:16,375 Die Leute sagen, er sei verrückt, ziemlich durchgeknallt. 223 00:21:16,458 --> 00:21:18,708 Ist er Mitglied einer Bande? 224 00:21:18,791 --> 00:21:21,041 Anscheinend ist er schon lange Mitglied der Organisation. Das sind die Adressen 225 00:21:21,125 --> 00:21:24,000 von den Bars, in denen seine Automaten stehen. 226 00:21:24,083 --> 00:21:26,916 Super, vielen Dank. Pass auf dich auf, okay? 227 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 -Ja! -Ho. Zu wem hältst du? Zum Angler oder den 228 00:21:30,083 --> 00:21:33,083 Fischen? Tut mir leid. Mir ist gerade ein großer Fisch ins Netz gegangen. Ich 229 00:21:33,166 --> 00:21:36,125 glaub, er führt mich zu Soulless. 230 00:21:37,583 --> 00:21:39,875 Gut. Dann darfst du die Fische verscheuchen. 231 00:21:39,958 --> 00:21:42,250 Ja! 232 00:21:48,708 --> 00:21:53,416 Herein. Oh, Moreira? Und? Haben Sie Rossis kleine Show gesehen? 233 00:21:53,500 --> 00:21:58,208 Ja. Und wie es aussieht, schaut er gern in den Spiegel. 234 00:21:58,291 --> 00:22:00,166 Oh ja. 235 00:22:00,250 --> 00:22:02,166 Deshalb schaut er wohl ständig in die falsche Richtung. 236 00:22:03,000 --> 00:22:05,625 Was sagen Sie? 237 00:22:05,708 --> 00:22:07,500 Wieso herrscht an der Grenze Ruhe zwischen der Organisation und dem 238 00:22:07,583 --> 00:22:09,375 Botschafter? 239 00:22:09,916 --> 00:22:14,500 -Sie haben ein Abkommen getroffen? -Doch wozu? Und dann, nach ein paar 240 00:22:14,583 --> 00:22:18,916 Monaten, terrorisiert die Organisation Paraguay und keiner sagt was? 241 00:22:19,000 --> 00:22:23,333 Nein, nein, nein. Es gab ein paar Hinrichtungen im Zuge dieser Sache, das 242 00:22:23,416 --> 00:22:27,791 -waren Morde aus Rache. -Seit wann tötet man Zeugen aus Rache? 243 00:22:28,500 --> 00:22:32,000 Wenn jemand eine Person umbringt, die mich verpfeifen wollte, dann geh ich hin, sag 244 00:22:32,083 --> 00:22:35,583 Vielen Dank und geb demjenigen ein Bier aus. 245 00:22:36,125 --> 00:22:38,250 Also hab ich beschlossen, ein bisschen rumzustöbern, und ein Foto gefunden, von 246 00:22:38,333 --> 00:22:40,458 Mamute neben nem Flugzeug, das nach Paraguay fliegt. 247 00:22:40,541 --> 00:22:42,666 Nein, nein, nein nein. Warten Sie! Warten Sie! Warten Sie! Warten Sie! Stopp! 248 00:22:42,750 --> 00:22:44,875 -Stopp! -Dass könnte für uns die 249 00:22:44,958 --> 00:22:47,041 Verbindung zwischen der Organisation und- 250 00:22:49,041 --> 00:22:52,625 Ich hab Sie herbestellt, damit Sie Rossi und sein Team im Auge behalten. 251 00:22:54,583 --> 00:22:58,000 -Ich habe nur meinen Job gemacht, Senhor. -Sie sind aber suspendiert. 252 00:23:00,125 --> 00:23:03,083 -Und dennoch bin ich ein Polizist. -Genau genommen sind Sie 253 00:23:03,166 --> 00:23:06,166 das jetzt gerade nicht. Okay? 254 00:23:09,083 --> 00:23:13,625 Also, gibt es sonst noch was? 255 00:23:19,583 --> 00:23:23,958 Wunderbar. Sie können gehen. 256 00:23:44,541 --> 00:23:47,750 Was ist denn mit dir los, Benício? Wir sitzen in einem Auto mitten in der Stadt 257 00:23:47,833 --> 00:23:51,208 und nicht in einem Atomschutzbunker. 258 00:23:51,291 --> 00:23:55,666 Das Schlimmste ist, das reicht nur für eine Nacht. Und nein, das ist nicht meine 259 00:23:55,750 --> 00:24:00,125 erste Observierung. Guck dir das an. 260 00:24:02,833 --> 00:24:09,750 Aber meine erste Observierung mit nem erwachsenen Teenager. 261 00:24:40,125 --> 00:24:42,250 -Was liest du da? -Einen Bericht von Assunção über einen 262 00:24:42,333 --> 00:24:44,458 früheren Überfall auf einen Geldtransporter. 263 00:24:45,041 --> 00:24:49,250 Roleta war dabei der Hauptverdächtige. Wenn er es war, ist er wirklich verrückt. 264 00:24:49,333 --> 00:24:52,875 Ja? Wieso? 265 00:24:52,958 --> 00:24:56,500 Zwei Autos, die mit 160 Sachen einen Geldtransporter auf der Landstraße 266 00:24:56,583 --> 00:25:00,125 verfolgen und überholen. 267 00:25:03,166 --> 00:25:06,166 -Scheiße, drück auf die Tube. -Ach du Scheiße. Roleta ist verrückt. 268 00:25:06,250 --> 00:25:09,041 Komm schon, Pereira, gib Gas. Mach schon, schneller. 269 00:25:09,125 --> 00:25:11,916 Fuck. Mach schon, mach schon, mach schon, du schaffst das, mach schon! Fahr schon! 270 00:25:12,000 --> 00:25:15,041 Sicher? Scheiße, Mann, Fuck! 271 00:25:20,958 --> 00:25:24,166 Komm schon, komm schon! Mach schon, mach schon. 272 00:25:24,250 --> 00:25:27,458 -Mach schon, Roleta, mach sie alle platt. -Von da an läuft alles ganz normal. Die 273 00:25:27,541 --> 00:25:31,166 Kaliber 50 macht, was sie soll und zerfetzt den Geldtransporter wie Papier. 274 00:25:31,250 --> 00:25:33,750 Aussteigen! Raus! Die schnappen wir uns. 275 00:25:35,416 --> 00:25:39,291 -Holt sie raus. Aussteigen. -Los, los, los. Los! Raus da! 276 00:25:39,375 --> 00:25:43,250 -Raus da! Los, los, bewegt euch! -Aussteigen! Raus aus dem Auto! 277 00:25:45,250 --> 00:25:48,583 Ganz ruhig bleiben. Los, in Deckung! In Deckung, Jungs! Beeilung. 278 00:25:50,916 --> 00:25:53,958 Los, los, wir sind im Vorteil. Holt alles raus, Beeilung, los, macht schon. 279 00:25:54,041 --> 00:25:56,166 -Beeilung! -Schnell, schnell, schnell, 280 00:25:56,250 --> 00:25:58,375 schnell. Los, Mann, kommt schon. 281 00:26:01,250 --> 00:26:04,916 Doch- das Verrückteste ist, was dann passiert. 282 00:26:09,333 --> 00:26:11,958 -Du bist verrückt! -Scheiße, seht euch die Penner da an. 283 00:26:12,041 --> 00:26:14,666 Komm, dreh um. Mach schon, Mann! Zwei auf einen Schlag, den nehmen wir auch noch 284 00:26:14,750 --> 00:26:17,458 mit. 285 00:26:17,541 --> 00:26:20,208 -Ganz ruhig, ganz ruhig, bleib cool. -Hörst du nicht? Bist du taub, 286 00:26:20,291 --> 00:26:22,958 -Alter? Jetzt dreh um, Mann, sofort! -Das kann nicht geplant gewesen sein, 287 00:26:23,041 --> 00:26:25,708 aber sie machen das Gleiche noch mal, obwohl die Polizei keine drei Kilometer 288 00:26:25,791 --> 00:26:29,333 entfernt versucht, die Straßensperre zu durchbrechen. 289 00:26:29,416 --> 00:26:33,000 Scheiße, Mann. Verrückte Kerle. Warte. 290 00:26:43,708 --> 00:26:46,583 Hallo. 291 00:26:49,333 --> 00:26:51,791 -Das ist unser Mann. -Ja. 292 00:27:04,458 --> 00:27:07,291 Hey, Avelar, ich hatte ein paar Ausfälle, die neuen Spielautomaten werfen 293 00:27:07,375 --> 00:27:10,208 noch nichts ab, okay? Ich brauch noch n paar Tage länger. 294 00:27:10,291 --> 00:27:12,625 Fuck, Mann, du willst mich nur hinhalten, Roleta. Scheiße! 295 00:27:12,708 --> 00:27:15,041 Nein, ehrlich, Mann, ich mach nen echt fetten Job mit nem Kumpel, und wenn ich 296 00:27:15,125 --> 00:27:17,333 das Geld hab, kriegst du's sofort, versprochen. 297 00:27:17,416 --> 00:27:19,625 Hör zu, ich würd dir ja gern mehr Zeit geben, aber Gerson ist jetzt schon 298 00:27:19,708 --> 00:27:21,916 angepisst und ich weiß nicht, wie ich ihn beruhigen soll. Also bring das in Ordnung, 299 00:27:22,000 --> 00:27:28,916 -und zwar schnell. -Scheiße, Avelar- Fuck. 300 00:27:34,583 --> 00:27:41,500 Verdammte Scheiße. 301 00:27:49,083 --> 00:27:52,416 Hey, Mann, die Sache über die wir neulich geredet haben- -Was ist damit? -Besprechen 302 00:27:52,500 --> 00:27:55,833 wir das genauer. Allerdings sitzen mir n paar Bullen im Nacken, die mir Druck 303 00:27:55,916 --> 00:27:59,250 machen. 304 00:28:01,125 --> 00:28:05,666 Überlass das mir, ich schick jemanden, der dich abholt. Ganz diskret. 305 00:28:30,041 --> 00:28:33,250 -Da ist der Schweinehund. -Ist das Roleta? 306 00:28:33,333 --> 00:28:36,541 Ich halte da drüben. 307 00:28:44,500 --> 00:28:48,041 -Schön, dich zu sehen. Wie geht's, Bruder? -Da bist du ja endlich. 308 00:28:57,833 --> 00:29:02,875 -Sieh mal. -Mach schon, du Arsch. 309 00:29:04,166 --> 00:29:06,875 -Sie gehen rein. -Okay. 310 00:29:26,916 --> 00:29:31,625 -Nicht schlecht. -Echt, Mann, für jemanden, der zehn 311 00:29:31,708 --> 00:29:36,416 Windeln am Tag wechselt, ist so ne Aktion- n Klacks. 312 00:29:38,125 --> 00:29:45,041 -Morgen. Bis dann. -Morgen. Komm besser gleich mit, Yuri. 313 00:29:55,291 --> 00:29:59,500 -Roletas DNA. -Was? Wo haben Sie die her? 314 00:29:59,583 --> 00:30:03,791 -Aus dem Müll. Schön war's nicht. -Wenn sie mit einer von den anderen 315 00:30:03,875 --> 00:30:07,166 Überfällen übereinstimmt, könnten wir sein Handy abhören. Wir könnten 316 00:30:07,250 --> 00:30:10,291 seine Werkstatt verwanzen. 317 00:30:10,375 --> 00:30:13,458 Wenn wir Glück haben, können wir Gespräche zwischen ihm und den Jungs von 318 00:30:13,541 --> 00:30:15,791 -der Organisation mithören. -Genau. 319 00:30:15,875 --> 00:30:18,166 Haben Sie die Beweiskette dokumentiert? 320 00:30:21,833 --> 00:30:26,125 -Ja. -Entschuldigung. Sie wollten uns sehen? 321 00:30:26,791 --> 00:30:30,208 Ihre Kollegen haben Roleta gefunden. Und es ist ihnen gelungen, eine vermeintliche 322 00:30:30,291 --> 00:30:34,041 DNA-Probe sicherzustellen. 323 00:30:34,125 --> 00:30:36,916 Also, haben Sie ein Foto von ihm, wie er aus der Dose trinkt und sie wegwirft, und 324 00:30:37,000 --> 00:30:39,791 -davon, wie Sie sie einsammeln? -Chef- 325 00:30:39,875 --> 00:30:41,541 Haben Sie? 326 00:30:41,625 --> 00:30:43,291 Sie haben uns DNA als Wunderlösung für alles verkauft. Aber wenn es so 327 00:30:43,375 --> 00:30:46,375 kompliziert ist, bringt es uns doch überhaupt nichts. 328 00:30:47,166 --> 00:30:50,083 -Wieso lachst du? -Ganz ruhig, wir haben Roleta gefunden, 329 00:30:50,166 --> 00:30:53,166 jetzt müssen wir ihm nur noch auf den Fersen bleiben. 330 00:30:53,250 --> 00:30:55,958 Senhor, der Kerl hängt mindestens in der Sache mit den Spielautomaten und den 331 00:30:56,041 --> 00:30:59,083 Überfällen auf die Geldtransporter mit drin. 332 00:30:59,166 --> 00:31:01,916 -Seh ich auch so. -Warum verhaften wir 333 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 -den Typen nicht einfach? -Wir könnten ihn verhaften. 334 00:31:04,083 --> 00:31:06,125 Wir könnten einen Haftbefehl erwirken, aufgrund seiner Verbindung zu anderen 335 00:31:06,208 --> 00:31:09,041 Verbrechen. Nur dann besorgt ihm die Organisation einen guten Anwalt,- -einen 336 00:31:09,125 --> 00:31:11,958 Tag später kriegt er einen Haftprüfungstermin,… wir haben sie gewarnt 337 00:31:12,041 --> 00:31:15,208 und der Kerl ist weg. 338 00:31:15,291 --> 00:31:19,791 -Welche Vorgehensweise schlagen Sie vor? -Wir brauchen die Verbindung zwischen ihm 339 00:31:19,875 --> 00:31:24,333 und Proguard. Seine DNA, ein Treffen mit anderen Verdächtigen, egal, irgendwas. 340 00:31:24,416 --> 00:31:28,875 Und ich benötige die Dokumentation der Beweiskette für alle Beweise. 341 00:31:29,416 --> 00:31:32,750 Wir müssen es gleich beim ersten Mal richtig machen, verstanden? 342 00:31:32,833 --> 00:31:36,166 Senhor, wir sollten die Dose trotzdem inoffiziell analysieren lassen. Nur um zu 343 00:31:36,250 --> 00:31:39,625 sehen, ob seine DNA mit einer der Proguard-Jungs übereinstimmt. 344 00:31:41,708 --> 00:31:46,458 Okay. Ich werd sehen, was ich tun kann. Entschuldigen Sie mich. Du kannst mich 345 00:31:46,541 --> 00:31:51,291 -mal. -Nur zu, DNA-Boy DNA: Das nichts ändert. 346 00:32:02,958 --> 00:32:05,750 Santos war echt entspannt, weißt du? Nur eine Sache hat ihn echt fertiggemacht. 347 00:32:05,833 --> 00:32:08,666 Hm? 348 00:32:09,875 --> 00:32:15,125 -Das Geräusch, wenn jemand kaut. -Also wenn das wirklich das Einzige war, 349 00:32:15,208 --> 00:32:20,458 was deinen Ex-Partner genervt hat, dann muss er ne Engelsgeduld gehabt haben. 350 00:32:20,541 --> 00:32:27,333 Die hatte er, Suellen. Der beste Cop, den ich kannte. Der Meinung waren alle. 351 00:32:28,375 --> 00:32:33,916 Ja, das hab ich schon öfter gehört. Wie seid ihr beide in Foz gelandet? 352 00:32:34,000 --> 00:32:39,541 Santos war immer ein ruhiger Typ. Er hat fast immer das Richtige getan. 353 00:32:39,625 --> 00:32:42,000 Vor allem hat er mir beigebracht, dass man nicht nur ab und zu Polizist sein 354 00:32:42,083 --> 00:32:44,500 kann. 355 00:32:45,875 --> 00:32:50,666 Manche Verbrechen bekämpfen, andere ignorieren, nur weil die Chefs nicht 356 00:32:50,750 --> 00:32:55,500 -wollen, dass man ermittelt. -Und ihr habt euch nicht dran gehalten- 357 00:32:55,583 --> 00:33:00,250 -Habt ihr's bereut? -Nein. Wir sind Polizisten. 358 00:33:00,333 --> 00:33:04,875 Ja, das stimmt. -Was soll der Scheiß? -Verdammt. 359 00:33:04,958 --> 00:33:08,041 Jetzt weiß die ganze Straße, dass wir hier sind. Super. 360 00:33:08,125 --> 00:33:10,291 Also gut. Rossi will, dass ihr beide euch ausruht, okay? Ich übernehme ab 361 00:33:10,375 --> 00:33:12,541 -jetzt. -Wir. 362 00:33:12,625 --> 00:33:14,791 Nein, danke, passt schon. Wir kommen klar. Tchau, tchau, verschwindet. 363 00:33:14,875 --> 00:33:17,291 Nicht nötig. 364 00:33:17,375 --> 00:33:19,791 -So eine Nervensäge. -Der nimmt sich echt wichtig. 365 00:33:19,875 --> 00:33:22,958 Was will er noch hier? Wieso fährt er nicht weg? 366 00:33:23,041 --> 00:33:26,125 -Wenn du meinst. -Ach, jetzt ruft er bestimmt den Chef an. 367 00:33:27,916 --> 00:33:30,708 Guten Abend, Senhor. Entschuldigen Sie bitte, wenn ich störe. Kollege Benício 368 00:33:30,791 --> 00:33:33,625 möchte Ihnen gern etwas sagen. 369 00:33:34,166 --> 00:33:36,458 Da gibt es nichts zu sagen. Benício, Suellen, Es gibt zwei Optionen: entweder 370 00:33:36,541 --> 00:33:38,833 Sie verlassen den Überwachungsposten oder ich entziehe Ihnen 371 00:33:38,916 --> 00:33:41,166 den Fall. 372 00:33:42,791 --> 00:33:44,916 Ich höre keine Zustimmung. 373 00:33:45,583 --> 00:33:48,041 -Okay. -Okay. 374 00:33:48,125 --> 00:33:51,833 -Verkack es nicht, klar? -Vielen Dank. Wir sehen 375 00:33:51,916 --> 00:33:55,625 -uns. -So ein Arschloch. -Verwöhnter Bubi. 376 00:34:48,041 --> 00:34:49,833 AUSBRUCH AUS DEM GEFÄNGNIS IN FOZ 377 00:34:49,916 --> 00:34:52,500 KRIMINELLE SPRENGEN MAUER UND TÖTEN POLIZEIBEAMTEN 378 00:34:52,583 --> 00:34:55,416 BANDE VERÜBT GROSSEN RAUBÜBERFALL AUF TRESOR VON PROGUARD 379 00:35:20,041 --> 00:35:24,875 Nein, auf gar keinen Fall. Wieso nicht? 380 00:35:25,958 --> 00:35:31,500 Wieso nicht? Nicht übel. Aber du- lieber nicht. 381 00:35:44,166 --> 00:35:46,458 Bitte kommen, bitte kommen. Roleta hat die Werkstatt verlassen. Wach auf, 382 00:35:46,541 --> 00:35:48,833 verdammt noch mal. 383 00:36:01,833 --> 00:36:04,166 Benício! 384 00:36:29,291 --> 00:36:31,208 Benício. 385 00:36:32,083 --> 00:36:34,833 Ich hab meinen Vater oft genug geweckt. Hör zu, Guilherme verfolgt Roleta, 386 00:36:34,916 --> 00:36:37,666 offenbar hat er die Werkstatt verlassen und fährt zu nem Treffen, irgendwohin 387 00:36:37,750 --> 00:36:39,583 weiter weg. Wie sieht's aus? 388 00:36:39,666 --> 00:36:41,541 -Gehen wir. -Mann, ich dachte, es wär bloß n 389 00:36:41,625 --> 00:36:45,000 Witz, dass du nicht duschen würdest. 390 00:37:02,208 --> 00:37:04,000 Danke, alles klar. 391 00:37:09,375 --> 00:37:15,666 Verdammt, das ist nicht Roleta, Scheiße. 392 00:37:18,708 --> 00:37:20,875 Vergiss es, Mann. Du hast die ganze Zeit geschlafen, ich werd nicht mit denen 393 00:37:20,958 --> 00:37:23,125 reden. 394 00:37:23,208 --> 00:37:25,375 Doch, das wirst du. Du hast gesagt, dass er es ist, jetzt gib zu, dass du dich 395 00:37:25,458 --> 00:37:27,583 geirrt hast. Los. 396 00:37:37,958 --> 00:37:40,791 Bitte kommen, es war ein Köder, es ist nicht Roleta. 397 00:37:40,875 --> 00:37:43,708 -Verfickte scheiße! Scheiße! -Scheiße, ich fass es 398 00:37:43,791 --> 00:37:46,666 nicht! Verdammte Scheiße. 399 00:37:46,750 --> 00:37:50,125 Hör zu, Mann, ich hab den perfekten Plan, okay. Der Geschäftsführer sagt an, wann 400 00:37:50,208 --> 00:37:53,583 das Geld im Tresor der Filiale ankommen soll. Also schnappen wir uns den 401 00:37:53,666 --> 00:37:57,041 Geschäftsführer. Ihn, seine Familie, seine Angehörigen, alle, und dann 402 00:37:57,125 --> 00:38:00,500 überzeugen wir sie davon, zu kooperieren. 403 00:38:00,583 --> 00:38:04,333 Sie werden uns alles erzählen: wann der Geldtransporter da sein wird, wie viel 404 00:38:04,416 --> 00:38:08,166 Kohle sich im Tresor befindet, einfach alles, Bruder. Und dann gehen wir rein. 405 00:38:14,041 --> 00:38:18,416 Hey, Bedienung, was ist mit unserem Bier, Mann? 406 00:40:04,208 --> 00:40:08,166 Na endlich. Irgendwann musste er ja mal zurückkommen. 407 00:40:08,250 --> 00:40:11,875 Wie groß ist die Chance, dass er heute nochmal rausgeht? 408 00:40:11,958 --> 00:40:18,875 -Willst du ne Zahl? 99.9%. -Ja. 409 00:40:20,375 --> 00:40:24,875 Wie hoch ist die Chance, dass uns die Aktion hier irgendwie weiterbringt? 410 00:40:24,958 --> 00:40:29,250 15%. Und das ist optimistisch. 411 00:40:39,875 --> 00:40:43,250 Jungs, das könnt ihr nicht machen. Irgendwann fall ich tot um, ich hab n 412 00:40:43,333 --> 00:40:47,041 schwaches Herz. 413 00:40:47,125 --> 00:40:50,916 -Wo sind die 50.000? -Noch n paar Tage, dann hast du sie. 414 00:40:51,000 --> 00:40:54,791 Verarsch uns nicht, Roleta. Denkst du, wir wissen nicht, dass du bei dem Überfall 415 00:40:54,875 --> 00:40:58,750 in Paraguay dabei warst? 416 00:40:58,833 --> 00:41:01,375 Dir kommt das Geld aus dem Arsch. Denkst du, wir wissen das nicht? 417 00:41:01,458 --> 00:41:04,000 Nein, nein, Mann. Ich mach den Scheiß nicht mehr. Ich bin jetzt in der 418 00:41:04,083 --> 00:41:06,541 Unterhaltungsbranche, ich bin Unternehmer. 419 00:41:06,625 --> 00:41:09,083 -Erzähl keinen Scheiß! -Und ich bin der 420 00:41:09,166 --> 00:41:13,875 -Justizminister. Wir gehen spazieren. -Geh. 421 00:41:29,041 --> 00:41:32,375 -Nein. -Hast du die reingehen sehen? 422 00:42:22,666 --> 00:42:26,333 Also, Chef. Wir stehen vor einem Haus in Jardim Lancaster, einem Viertel im Norden 423 00:42:26,416 --> 00:42:30,500 von Foz, der Verdächtige wurde von zwei Männern hierher gebracht. 424 00:42:30,583 --> 00:42:33,166 Verstanden. Irgendwelche illegalen Aktivitäten? 425 00:42:36,291 --> 00:42:38,250 Ich besorg einen Dursuchungsbeschluss. Die Einsatzteams sind auf Standby. Bleiben 426 00:42:38,333 --> 00:42:40,541 Sie auf Position. 427 00:42:40,625 --> 00:42:42,708 Sie gehen nicht rein, ohne dass eine Straftat vorliegt. 428 00:42:46,333 --> 00:42:51,750 Gut, Liebling. Ich bin- in ungefähr zehn Minuten zuhause, okay? 429 00:43:12,125 --> 00:43:18,916 Liebling, ich brauch etwas länger, okay? Ich muss kurz beim Hangar vorbeischauen. 430 00:43:19,000 --> 00:43:21,375 Die vorläufigen Ergebnisse zeigen, dass die DNA von der Bierdose mit den Proben 431 00:43:21,458 --> 00:43:23,833 von Proguard und dem Gefängnisausbruch übereinstimmt. 432 00:43:23,916 --> 00:43:26,291 (SCHNALZER SEUFZER EINATMER REAK-AUS EINATMER 433 00:43:26,375 --> 00:43:28,666 Ah, ich fass es nicht. 434 00:43:28,750 --> 00:43:32,000 STÖHNER) Ehrlich, wir können nicht nur hier rumsitzen, während Roleta gerade mal 435 00:43:32,083 --> 00:43:35,708 100 Meter von uns entfernt ist. 436 00:43:35,791 --> 00:43:39,375 Und die beiden Kerle, die bei ihm sind? Keine Ahnung, vielleicht waren sie- bei 437 00:43:39,458 --> 00:43:43,041 dem Überfall auf Proguard dabei, vielleicht auch- bei dem 438 00:43:43,125 --> 00:43:46,000 Gefängnisausbruch. Dieser Mistkerl Soulless könnte da drin sein. Huh? 439 00:43:46,083 --> 00:43:48,958 Ja, du hast recht. Du hast vollkommen recht, vielleicht sind sie da drin, in 440 00:43:49,041 --> 00:43:53,125 diesem Moment, mit Waffen, mit Drogen und planen den nächsten Raubüberfall. 441 00:43:53,208 --> 00:43:55,458 Vielleicht begehen sie in diesem Moment vier Straftaten gleichzeitig. 442 00:43:55,541 --> 00:43:57,833 Ja, so sieht es aus. Hey, seit vier Stunden sind wir hier und wir haben immer 443 00:43:57,916 --> 00:44:01,041 noch keinen verdammten Dursuchungsbefehl. 444 00:44:01,125 --> 00:44:03,666 Und das Beschissene ist, wir müssen hier rumsitzen. 445 00:44:03,750 --> 00:44:06,291 -Ja. -Ich werd's mir nicht verzeihen, wenn da 446 00:44:06,375 --> 00:44:08,791 drin gerade irgendein abgefuckter Scheiß abgeht, während wir hier auf 447 00:44:08,875 --> 00:44:11,250 die verfluchte Bürokratie warten. 448 00:44:11,333 --> 00:44:15,083 Seit wann sind wir beide denn einer Meinung? 449 00:44:15,166 --> 00:44:18,916 Tja, wir arbeiten schon ne Weile zusammen, Benício, bald werden sich auch 450 00:44:19,000 --> 00:44:21,250 unsere Menstruationszyklen angleichen. 451 00:44:21,333 --> 00:44:23,625 Vielleicht. 452 00:44:30,708 --> 00:44:35,416 Guck mal, die haben die Putzkolonne gerufen, um ihre Spuren zu verwischen. 453 00:44:38,416 --> 00:44:40,791 Sehen wir uns das mal an? Nein, wir gehen zusammen. 454 00:44:40,875 --> 00:44:43,250 Nein, ich gehe, ich bin in zehn Minuten zurück. Hab ich doch gesagt, wir gehen 455 00:44:43,333 --> 00:44:45,708 zusammen. Genau. 456 00:44:45,791 --> 00:44:48,166 Chef, wir gehen jetzt rein. Es gibt illegale Aktivitäten, verlassen Sie sich 457 00:44:48,250 --> 00:44:50,125 drauf. 458 00:44:50,208 --> 00:44:52,083 Verstärkung ist unterwegs, Suellen. Warten Sie besser. 459 00:44:52,166 --> 00:44:54,500 Chef, wenn wir warten, wird es zu spät sein. Schicken Sie Verstärkung, wir gehen 460 00:44:54,583 --> 00:44:56,875 rein. 461 00:44:56,958 --> 00:44:59,250 -Sehr gut, Suellen. Los. -Nehmen wir die andere 462 00:44:59,333 --> 00:45:02,333 Seite, da ist es dunkler. 463 00:46:01,958 --> 00:46:07,375 Du kannst das Arschloch zum Mittagessen grillen. 464 00:46:08,083 --> 00:46:11,625 Ich glaub, dann hab ich in nächster Zeit keine Lust mehr auf Gegrilltes. 465 00:46:11,708 --> 00:46:13,750 Scheiße, hinterlass keine Spuren. 466 00:46:13,833 --> 00:46:15,916 Das wird ne scheiß Arbeit, die ganz Sauerei wieder aufzuräumen. Ehrlich, das 467 00:46:16,000 --> 00:46:18,166 wird echt kein Spaß. 468 00:46:21,208 --> 00:46:24,000 Hey. Was war das? 469 00:46:25,916 --> 00:46:29,791 Knall den Wichser ab. Knall ihn ab, Mann, leg das Arschloch um. 470 00:46:29,875 --> 00:46:34,250 Hier rüber. Komm, komm, komm, schnell. 471 00:46:34,333 --> 00:46:38,750 -Hier. -Fuck, wo kommen die auf einmal her? 472 00:46:38,833 --> 00:46:44,416 Weg hier! Die andere Seite. Mach schon, schneller! 473 00:46:51,208 --> 00:46:55,708 -Komm, na komm schon! -Hier, hier, hier. 474 00:46:55,791 --> 00:47:00,291 Bundespolizei, stehenbleiben! 475 00:47:00,375 --> 00:47:05,750 -Waffen fallen lassen! -Was soll der Scheiß, Gerson? 476 00:47:05,833 --> 00:47:11,875 -Oh, fuck. Halt durch, Suellen. -Scheiße, oh, scheiße. 477 00:47:11,958 --> 00:47:18,041 Oh, verdammt. 478 00:47:21,583 --> 00:47:24,583 Bundespolizei! Bundespolizei! Ganz ruhig, runter damit! Nicht schießen! 479 00:47:24,666 --> 00:47:27,666 Bundespolizei! Keine Bewegung, auf den Boden! -Nicht schießen. 480 00:47:27,750 --> 00:47:30,291 Wo seid ihr, Benício, Suellen? 481 00:47:30,375 --> 00:47:32,958 Hierher. Suellen ist verletzt. Na los, Mann, Beeilung! 482 00:47:33,041 --> 00:47:35,541 Benício? Los, los. Geh und sieh nach. 483 00:47:38,750 --> 00:47:41,375 Ruf einen Krankenwagen. Schnell, verdammt! Mach schon! 484 00:47:42,250 --> 00:47:45,458 Ruf einen Krankenwagen, einen Krankenwagen, los schnell, Mann! Einen 485 00:47:45,541 --> 00:47:48,750 -Krankenwagen! -Suellen? Atme. Atme, Suellen. 486 00:47:50,000 --> 00:47:54,750 Santos hat mir mal das Leben gerettet, da ging's mir wie dir, ich war völlig fertig. 487 00:47:54,833 --> 00:47:59,583 Mir war furchtbar kalt, ich war fast ohnmächtig, Da sagte er auf einmal: 488 00:47:59,666 --> 00:48:04,833 "Benício, du darfst nicht sterben,… Samuel wartet nämlich auf dich." 489 00:48:04,916 --> 00:48:10,125 -Wer ist Samuel? -Mein Sohn. Ich hab einen Sohn, Suellen. 490 00:48:15,083 --> 00:48:17,958 Und er sagte zu mir: "Du darfst nicht sterben, dein- dein Sohn wartet zuhause 491 00:48:18,041 --> 00:48:20,916 -auf dich." -Dein Sohn- 492 00:48:21,000 --> 00:48:25,208 "Er braucht seinen Vater, der sich um ihn kümmert." 493 00:48:25,291 --> 00:48:29,541 -Ayhu. Ayhu. Ayhu. -Ayhu. Sie wartet auf dich. 494 00:48:29,625 --> 00:48:36,416 Ganz ruhig, ganz ruhig. Atme. Ich bin bei dir. Ich bin bei dir. 495 00:48:36,500 --> 00:48:40,708 -Gehen wir nachhause. Ja? Zu Ayhu. -Ayhu. 496 00:48:40,791 --> 00:48:45,791 Gehen wir zu Ayhu. 497 00:48:45,875 --> 00:48:50,875 -Ayhu. Ayhu. -Ayhu. Ayhu wartet auf dich. 498 00:48:54,958 --> 00:49:01,875 Willst du das? Ja? Na dann nimm es. Papa ist gleich zurück. 499 00:49:16,000 --> 00:49:18,791 Wo ist Suellen? 500 00:49:20,166 --> 00:49:23,000 -Wo ist Suellen, Benício? -Beruhig dich. Wir-… 501 00:49:23,083 --> 00:49:25,916 Wir hatten das Gefühl, das etwas nicht stimmt. Und Roleta war tatsächlich da, und 502 00:49:26,000 --> 00:49:28,833 -diese Typen- Und dann- -Verdammte Scheiße, sag 503 00:49:28,916 --> 00:49:32,041 mir, wo ist meine Frau? 504 00:49:32,125 --> 00:49:35,416 Ich… Da-Da war so ein Kerl mit nem Hackbeil, mit nem Hackbeil. 505 00:49:35,500 --> 00:49:40,125 Und da war so viel Blut, sie ist im Krankenhaus, sie muss operiert werden. Sie 506 00:49:40,208 --> 00:49:43,916 -muss operiert werden. -Im Krankenhaus? 507 00:49:44,000 --> 00:49:47,708 Warum schickt man den größten Spinner der Bundespolizei, um mir zu sagen, dass 508 00:49:47,791 --> 00:49:50,916 -meine Frau im Dienst verletzt wurde? -Tut mir leid. 509 00:49:51,000 --> 00:49:54,166 -Entschuldige, es tut mir leid. -In diesem Zustand. 510 00:49:54,250 --> 00:49:57,416 Es tut dir leid? Hast du meine Frau verletzt? Du hast dich entschuldigt. 511 00:49:57,500 --> 00:50:00,875 Wieso? 512 00:50:08,750 --> 00:50:11,333 -Weil ich sie hätte beschützen müssen. -Ach, du? Hast du nicht 513 00:50:11,416 --> 00:50:14,000 schon mal nen Partner verloren? 514 00:50:18,333 --> 00:50:22,208 Besser du hältst dich fern von ihr. 515 00:50:32,000 --> 00:50:34,375 Verraten Sie mir etwas: 516 00:50:35,666 --> 00:50:38,833 Leiden Sie eventuell an einer dissoziativen Störung? 517 00:50:39,875 --> 00:50:43,583 Denn jetzt zu heulen, nachdem Sie einen Mann gevierteilt haben- 518 00:50:44,708 --> 00:50:47,625 Kennen Sie den Unterschied zwischen einem Polizisten-Verbrecher und einem 519 00:50:47,708 --> 00:50:50,625 Verbrecher-Verbrecher? 520 00:50:51,458 --> 00:50:55,875 Nur einer hat noch die Chance im Knast zu überleben: der Verbrecher-Verbrecher. 521 00:50:55,958 --> 00:50:58,708 Senhor, ich bitte Sie, tun Sie mir das nicht an, ich hab drei Kinder. 522 00:50:58,791 --> 00:51:01,541 Sparen Sie sich die rührselige Geschichte für die Mordkommission. 523 00:51:02,250 --> 00:51:08,125 Ich ermittle gegen Roleta. Was hatten Sie mit ihm zu tun? 524 00:51:11,041 --> 00:51:13,541 Er zahlte ne kleine Gebühr an uns für den Betrieb seiner Spielautomaten. Und 525 00:51:13,625 --> 00:51:16,125 dann kaufte er noch mehr Automaten- 526 00:51:16,208 --> 00:51:18,708 Und da dachten Sie, Sie sollten die Gebühr erhöhen. 527 00:51:18,791 --> 00:51:21,333 Wir wussten von ihm und dem Proguard-Überfall. 528 00:51:21,416 --> 00:51:24,000 Der Wichser hat uns hingehalten, wollte angeblich nen Job mit nem Kumpel machen 529 00:51:24,083 --> 00:51:27,458 und uns dann bezahlen. Hören Sie, wir wollten ihn einschüchtern. 530 00:51:27,541 --> 00:51:30,916 Er sagte, er hätte was mit dem Herz, nur hat das keiner geglaubt und nach dem 531 00:51:31,000 --> 00:51:33,958 ersten Schlag hab ich gesehen, wie- 532 00:51:34,041 --> 00:51:37,041 Dieser Job, den er machen wollte- Wer war noch involviert? 533 00:51:41,708 --> 00:51:44,166 Sie wollen mir doch nicht weismachen, Sie hätten nicht rausgefunden, wer sein 534 00:51:44,250 --> 00:51:46,750 Partner war, damit Sie auch ihn erpressen können? 535 00:51:48,416 --> 00:51:55,166 Er sagte etwas von nem Kerl- namens Soulless.