1 00:03:21,666 --> 00:03:23,083 Saiam. 2 00:03:37,291 --> 00:03:38,458 Garantia. 3 00:03:47,291 --> 00:03:50,666 Deviam ter pensado nisso antes de matar o Ryad. 4 00:03:55,416 --> 00:03:57,750 Baixa a cabeça. Tá na nossa casa. 5 00:04:11,375 --> 00:04:12,625 Estou cego? 6 00:04:46,375 --> 00:04:47,375 Certo. 7 00:04:48,291 --> 00:04:49,541 Embaixador. 8 00:04:49,625 --> 00:04:51,708 Embaixador na linha pra falar contigo. 9 00:05:10,333 --> 00:05:11,916 Ouça, meu caro. 10 00:05:13,291 --> 00:05:16,500 Entendo a ideia, mas falha em um aspecto elementar. 11 00:05:16,583 --> 00:05:18,041 Me oferece grana. 12 00:05:18,125 --> 00:05:20,541 O que fazer com mais grana aqui onde estou? 13 00:05:26,750 --> 00:05:29,541 Querem me tirar daqui, me extraditar. 14 00:05:30,416 --> 00:05:31,541 Aqui estou bem. 15 00:05:32,250 --> 00:05:35,458 No Brasil, vão me mandar pra RDD, prisão federal. 16 00:05:47,041 --> 00:05:49,833 Podem fazer o serviço em Ciudad del Leste. 17 00:05:50,458 --> 00:05:53,333 O investimento vai ser alto, mas sejamos honestos. 18 00:05:53,416 --> 00:05:57,041 O lucro do serviço que os senhores propõem paga. 19 00:05:57,125 --> 00:06:00,833 Mas da minha parte, em contrapartida, é que me tirem daqui. 20 00:10:12,125 --> 00:10:14,583 - Não pode ser. - Foda-se. 21 00:10:24,416 --> 00:10:26,875 Você não entendeu, filho da puta. 22 00:10:26,958 --> 00:10:30,875 Armamos isso pra libertar o Embaixador antes de ser extraditado. 23 00:10:31,833 --> 00:10:35,000 Agora diz que nós conseguimos extraditá-lo antes? 24 00:10:40,458 --> 00:10:42,666 Sua obrigação é tirar o Embaixador de lá. 25 00:14:07,791 --> 00:14:09,875 AUTORES: YURI KOPKE, MARIA CLARA SIQUEIRA 26 00:14:09,958 --> 00:14:12,041 CASO: ASSALTO À PROGUARD - BRASIL/PARAGUAI 27 00:14:20,000 --> 00:14:21,583 AUTORES: MARIA CLARA 28 00:14:28,166 --> 00:14:31,958 PAÍS: BRASIL - AGÊNCIA FEDERAL CASO: ASSALTO À PROGUARD - BRASIL/PARAGUAI 29 00:14:32,041 --> 00:14:33,333 REVISAR INFORMAÇÃO - ENVIAR 30 00:16:20,791 --> 00:16:22,041 GRUPO ESPECIAL 31 00:16:22,125 --> 00:16:23,291 POLÍCIA DO PARAGUAI 32 00:17:23,458 --> 00:17:26,375 Passaram pela avenida. O alvo está no quarto carro. 33 00:19:22,000 --> 00:19:23,083 Merda! 34 00:19:31,583 --> 00:19:33,666 Filho da puta! Tá louco? 35 00:21:39,125 --> 00:21:40,791 Tranquilo, patrão. Relaxa. 36 00:22:22,750 --> 00:22:26,708 - Russo, o foguete! - No carro. Vamos! 37 00:22:44,791 --> 00:22:47,666 Para! Aonde vai? 38 00:24:21,375 --> 00:24:23,083 O Fantasma, certo? 39 00:24:29,458 --> 00:24:31,375 Tem cigarro nesse avião? 40 00:24:38,416 --> 00:24:39,875 Bom trabalho, amigo. 41 00:24:50,166 --> 00:24:51,375 Bem-vindo. 42 00:24:58,791 --> 00:24:59,916 E agora? 43 00:25:07,791 --> 00:25:10,458 Palavra no Paraguai, palavra no Brasil. 44 00:25:10,958 --> 00:25:12,916 Palavra é palavra, irmão. 45 00:26:48,416 --> 00:26:51,791 Perdemos o pacote. Não tem mais ninguém aqui. 46 00:33:20,708 --> 00:33:21,708 Calma. 47 00:33:38,833 --> 00:33:40,875 - Tenho família. - Cala a boca. 48 00:33:45,541 --> 00:33:47,375 - Mata então. - Por favor. 49 00:33:48,333 --> 00:33:49,833 - Não. - Qual foi, mano? 50 00:34:28,458 --> 00:34:29,791 Por favor. 51 00:36:27,083 --> 00:36:29,833 COMANDO DA POLÍCIA NACIONAL 52 00:36:35,583 --> 00:36:37,958 posso ficar a sós com o detento? 53 00:36:39,166 --> 00:36:40,833 Contas a acertar. 54 00:36:40,916 --> 00:36:44,000 - Sim. - Obrigado. 55 00:40:35,291 --> 00:40:38,541 O DNA Hit of the Year vai para: 56 00:40:38,625 --> 00:40:42,541 Maria Clara Siqueira, pelo caso da Proguard, 57 00:40:42,625 --> 00:40:45,750 o roubo do século na fronteira brasileira. 58 00:40:45,833 --> 00:40:47,083 Obrigada. 59 00:40:47,166 --> 00:40:49,083 MARIA CLARA SIQUEIRA PELO CASO PROGUARD 60 00:40:49,166 --> 00:40:51,583 Uma jornada solitária, com muito estudo, dedicação… 61 00:40:54,000 --> 00:40:55,458 Mas sempre… 62 00:43:24,500 --> 00:43:26,708 CONVERSÃO À DIREITA PROIBIDA